CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
HR Uputstvo za upotrebu
SL Navodila za uporabo
RO Instrucţiuni de folosire
RU Инструкция по зксплуатации
BG Инструкция за употреба
SCG Uputstvo za upotrebu
VivaQuickstop
1
2
Česky 4-16
3
Děkujeme, že jste si zvolili vysavač AEG-Electrolux Viva Quickstop. Tyto provozní pokyny jsou
určeny pro všechny modely Viva Quickstop. To
znamená, že váš model nemusí být vybaven
některým příslušenstvím nebo funkcí. Chceteli dosahovat nejlepších výsledků, používejte
vždy původní příslušenství značky AEG-Electrolux. Toto příslušenství je určeno přímo pro
váš vysavač.
Slovensky 4-16
Ďakujeme, že ste si vybrali vysávač AEG-Electrolux Viva Quickstop. Tento návod na použitie
slúži pre všetky modely vysávačov Viva Quickstop. To znamená, že váš konkrétny model
nemusí obsahovať všetky doplnky/funkcie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní
originálnych doplnkov AEG-Electrolux, ktoré sú
navrhnuté špeciálne pre váš vysávač
Magyar 5-17
Köszönjük, hogy az AEG-Electrolux Viva Quickstop porszívót választotta. Ez az üzemeltetési
tájékoztató valamennyi Viva Quickstop típushoz használható. Ez azt jelenti, hogy egy konkrét
típusnál bizonyos tartozékok hiányozhatnak. A
legjobb eredmény eléréséhez használjon eredeti AEG-Electrolux tartozékokat. Ezeket kimondottan az Ön porszívótípusához terveztük.
Polski 5-17
Dziękujemy za wybranie odkurzacza Viva Quickstop AEG-Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli odkurzacza Viva Quickstop. Oznacza to, że do konkretnego modelu
mogą nie być dołączone niektóre akcesoria lub
dany model może nie mieć niektórych funkcji. Aby uzyskiwać najlepsze rezultaty, zawsze
należy używać oryginalnych akcesoriów AEGElectrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego tego odkurzacza.
Hrvatski 5-17
Hvala vam što se odabrali AEG-Electrolux-Viva
Quickstop usisavač. Ove Upute za rad odnose
se na sve Viva Quickstop modele. To znači da uz
vaš specični model možda neće biti uključeni
neki dodaci/značajke. Kako bi osigurali najbolje
rezultate, uvijek koristite originalne AEG-Electrolux dodatke. Oni su osmišljeni upravo za vaš
usisavač..
Slovenščina 18-30
Hvala, da ste se odločili za nakup sesalnika
AEG-Electrolux Viva Quickstop. Ta navodila
služijo za vse Viva Quickstop. Zato ni nujno,
da so k vašemu modelu priloženi prav vsi deli
dodatne opreme. Da bi zagotovili najboljše rezultate, uporabljajte le originalne nadomestne
dele AEG-Electrolux. Ti so bili narejeni posebej
za vaš sesalnik.
Română 18-30
Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator AEG-Electrolux Viva Quickstop. Aceste
instrucţiuni de folosire sunt valabile pentru toate
modelele Viva Quickstop. Acest lucru înseamnă
că este posibil ca modelul dumneavoastră
să nu aibă disponibile anumite accesorii sau
funcţii. Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
utilizaţi întotdeauna accesorii originale AEGElectrolux. Acestea au fost concepute în mod
special pentru aspiratorul dumneavoastră.
Pусский 19-31
Благодарим за покупку пылесоса AEGElectrolux Viva Quickstop. Данное руководство по эксплуатации содержит сведения обо
всех моделях серии Viva Quickstop. Поэтому
некоторые функции или принадлежности,
возможно, не входят в комплект выбранной
вами модели. Наилучшие результаты гарантируются только для фирменных принадлежностей AEG-Electrolux, разработанных
специально для данной модели пылесоса.
Български 19-31
Благодарим ви, че избрахте прахосмукачка
AEG-Electrolux Viva Quickstop. Настоящите
инструкции за експлоатация се отнасят за
всички модели Viva Quickstop. Това означава,
че за вашия конкретен модел може и да
не са включени някои аксесоари/ опции.
Винаги използвайте оригинални аксесоари
на AEG-Electrolux, за да получите най-добри
резултати. Те са разработени специално за
вашата прахосмукачка.
Srpski 19-31
Hvala sto ste izabrali usisivac AEG-Electrolux
Viva Quickstop. Ova uputstva za upotrebu
obuhvataju sve modele Viva Quickstop. To
znaci da vas model mozda nece imati neke od
obuhvacenih funkcija/dodatni pribor. Da biste
obezbedili najbolje rezultate, uvek koristite
originalni AEG-Electrolux dodatni pribor. On je
dizajniran specijalno za vas usisivac.
upogljiva cev
4* Mali kombinirani nastavek
5 Kombinirani nastavek za tla
Previdnostni ukrepi
Sesalnike Viva Quickstop lahko uporabljajo samo
odrasle osebe, namenjen pa je le za navadno sesanje
v gospodinjstvu. Ta sesalnik ima dvojno izolacijo in ne
potrebuje ozemljitve. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem
sesalnika kabel izklopite iz električne vtičnice. Sesalnik
shranjujte na suhem mestu. Vsa vzdrževalna in servisna
dela mora opraviti pooblaščeni AEG-Electrolux-jev
servisni center.
6* Nastavek za reže
7* Krtača za oblazinjeno
pohištvo
8 Vrečka za prah, s-bag®
9* Turbo krtača
10* Nastavek za trde pode
Nikoli ne sesajte:
• Mokrih površin.
• Blizu vnetljivih plinov ipd.
• Brez vrečke za prah s-bag®, v izogib poškodbam
sesalnika. Varnostna naprava preprečuje zapiranje
pokrova brez vrečke za prah s-bag®. Pokrova ne
poskušajte zapreti s silo.
• Kadar je ohišje vidno poškodovano.
Nikoli ne sesajte:
• Ostrih predmetov, tekočin.
• Vročega ali hladnega pepela, gorečih cigaretnih
ogorkov, itd.
• Finega prahu, kot npr. prah iz ometov oz. betona,
moke, pepela.
Zgoraj navedeni predmeti in materiali lahko povzročijo
resno okvaro motorja – okvaro, na katero se ne nanaša
garancija.
Opozorila o električnem kablu:
Redno preverjajte, da kabel ni poškodovan. Nikoli ne
uporabljajte sesalnika, če je kabel poškodovan. Garancija ne vključuje poškodbe kabla.
Accesorii
1* Tub telescopic
2* Tuburi prelungitoare
3 Mânerul furtunului +
mâner
4* Duză combinată mică
5 Duză combinată pentru
pardoseală
6* Duză pentru fante înguste
7* Duză pentru tapiţerie
8 Pungă de colectare a
prafului, punga s-bag®
9* Duză Turbo
Măsuri de protecţie
Viva Quickstop trebuie folosit numai de către adulţi şi
numai pentru aspirarea normală în locuinţe. Aspiratorul este izolat dublu şi nu necesită împământare.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la reţeaua electrică
înainte de orice operaţie de curăţare sau întreţinere.
Asiguraţi-vă
că aspiratorul este ţinut într-un loc uscat. Toate lucrările
de service şi reparaţii trebuie executate de un centru de
service autorizat AEG-Electrolux.
Nu aspiraţi niciodată:
• În zone umede.
• În apropierea unor gaze sau alte substanţe infl
amabile
• Fără punga de colectare a prafului sau punga
s-bag® (pentru a evita deteriorarea aspiratorului).
Aspiratorul este prevăzut cu un dispozitiv de
siguranţă care nu permite închiderea capacului fără
a introduce o pungă s-bag®. Nu încercaţi să forţaţi
închiderea capacului.
• Când carcasa prezintă semne vizibile de deteriorare.
Nu aspiraţi niciodată:
• Obiecte tăioase, lichide.
• Cenuşă fierbinte sau rece, mucuri de ţigară nestinse
etc.
• Praf fin, de exemplu ghips, ciment, făină, scrum.
Acestea pot deteriora grav motorul – garanţia nu
acoperă acest tip de defecţiuni.
Măsuri de siguranţă privind cablul electric:
Verificaţi în mod regulat integritatea cablului. Nu
folosiţi niciodată aspiratorul în cazul în care cablul este
deteriorat. Garanţia nu acoperă defecţiunile cablului
electric al aparatului.
6* Щелевая насадка
7* Насадка для обивки
8 Пылесборник s-bag®
9* Турбонасадка
10* Насадка для паркета
Правила техники безопасности
Пылесос Viva Quickstop предназначен только для
обычной уборки жилых помещений. Не разрешайте
детям пользоваться пылесосом. Пылесос имеет
систему двойной изоляции и не требует заземления.
Отключайте пылесос от сети питания перед чисткой
и техническим обслуживанием. Храните пылесос в
сухом месте. Все работы по обслуживанию и ремонту
должны выполняться только уполномоченными
сервисными центрами AEG-Electrolux.
Запрещается пользоваться пылесосом:
• В сырых помещениях;
• Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.;
• Без пылесборника s-bag® во избежание
повреждений пылесоса. Пылесос оснащен
защитным устройством, которое препятствует
закрытию крышки без пылесборника s-bag®. Не
следует применять силу, закрывая крышку.
• При уборке помещений, находящихся в
аварийном состоянии.
Запрещается пользоваться пылесосом
для уборки:
• Острых предметов, жидкостей;
• Горячей или остывшей золы, непогашенных
окурков и т.п.;
• Тонкодисперсной пыли, например, от
штукатурки, бетона, муки или золы.
Все это может привести к серьезным повреждениям
двигателя, которые не подпадают под действие
гарантии.
Правила техники безопасности в
отношении кабеля питания
Регулярно проверяйте целостность кабеля.
Запрещается пользоваться пылесосом, если кабель
питания поврежден. Повреждения кабеля питания
не подпадают под действие гарантии.
6* Накрайник с пукнатина
7* Накрайник за тапицерия
8 Плик за прах, s-bag®
9* Турбо накрайник
10* Накрайник за паркет
Инструкции за безопасност
Viva Quickstop трябва да се използва единствено
от възрастни и само за нормално почистване
в домашна среда. Прахосмукачката е с двойна
изолация и не се нуждае от заземяване.
Изваждайте щепсела от контакта преди отваряне
на прахосмукачката за почистване и поддръжка.
Съхранявайте прахосмукачката на сухо място.
Всякакво сервизно обслужване и ремонти трябва да
се извършват в оторизиран сервиз на AEG-Electrolux.
Никога не почиствайте:
• Мокри повърхности.
• В близост до възпламеними газове и др.
• Без плик за прах s-bag® за да не повредите
прахосмукачката. В нея е вградено предпазно
устройство, което не позволява на капака да се
затвори, когато в прахосмукачката няма плик за
прах. Не опитайте да затворите капака на сила.
• Когато по корпуса има видима повреда.
Никога не почиствайте:
• Остри предмети, течности.
• Горещи или студени въглени, горящи цигарени
фасовеи др.
• Например финен прах от пластир, бетон, брашно
или пепел.
Споменатите могат да причинят сериозна повреда в
мотора - повреда за която не важи гаранцията.
Предпазни мерки при работа с
електрическия кабел
Редовно проверявайте дали захранващият кабел не
е повреден. Никога не използвайте прахосмукачката
при повреден кабел. Гаранцията не покрива повреда
на кабела на уреда.
Pribor
1* Teleskopska cev
2* Cevni produžeci
3 Držač creva + crevo
4* Mala kombinovana papucica
5 Papucica za kombinovane
podove
6* Nastavak za pukotine
7* Papučica za usisavanje
tapaciranih površina
8 Vrećica za prašinu, s-bag®
9* Turbo nastavak
10* Nastavak za parkete
Sigurnosne napomene
Viva Quickstop mogu koristiti isključivo odrasla lica i to
za normalno usisavanje u kućnom okruženju. Usisivač
ima dvostruku izolaciju, pa mu nije potrebno uzemljenje. Izvucite utikač iz utičnice za struju pre čišćenja ili
održavanja usisivača. Uverite se da se usisivač nalazi na
suvom mestu. Sav servis i popravke mogu da vrše samo
ovlašćeni AEG-Electrolux servisni centri.
Nikada ne usisavajte:
• U mokrim prostorima.
• U blizini zapaljivih gasova ili sl.
• Bez vrećice za prašinu, s-bag® kako biste izbegli
oštećenje usisivača. Postavljen je sigurnosni mehanizam koji sprečava zatvaranje poklopca bez s-bag®
vrećice™. Ne pokušavajte na silu zatvoriti poklopac.
• Kada su na usisivacu vidljivi znaci ostecenja.
Nikada ne usisavajte:
• Ostre predmete, tecnost.
• Vruć pepeo ili žeravicu, neugašene opuške i sl.
• Finu prašinu, npr. gips, cement, brašno, vruć ili
hladan pepeo.
Sve navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja
motora — oštećenja koja nisu pokrivena garancijom.
Mere opreza električnog kabela:
Redovno proveravajte da kabl nije ostecen. Nikada
nemojte da koristite usisivac ako je kabl ostecen.
Ostecenja na kablu aparata nisu pokrivena garancijom.
* Только для отдельных моделей.
* Само определени модели.
* Samo za odredene modele.
11
16
12
13
14
15
17a
17b
17c
18a
18b
Slovenščina
20
Română
Pred uporabo
11 Odprite sprednji pokrov in preverite, ali sta
vrečka za prah s-bag® in kombinirani filter
(motorni+mikrofilter)*/ motorni filter* nameščena.
(Glejte tudi poglavje Zamenjava filtra)
12* Odprite zadnji pokrov sesalnika in preverite, ali je
izhodni filter* nameščen.
3a Vstavite cev v ročaj cevi tako, da se zatiči zataknejo
(za odklop cevi pritisnite na zatiče).
13 Vstavite cev tako, da se zatiči zataknejo (za odklop
cevi pritisnite na zatiče).
14 Priključite podaljšek cevi* ali teleskopsko cev* na
ročaj upogljive cevi in nastavek tako, da jih pritisnete skupaj in obrnete. (Za razstavljanje jih obrnite
in povlecite narazen).
15 Izvlecite električni kabel in ga vključite v vtičnico.
Sesalnik je opremljen z navijalcem kabla. Ko
električni kabel izvlečete, bo ostal v tem položaju.
16 Kabel navijete s pritiskanjem na nožno stikalo.
Kabel se bo nato navil.
17a Prižgite sesalnik tako, da premaknete gumb za
nadzor moči v smer »On«. Povečajte moč sesanja
tako, da premaknete gumb do položaja »Max«.
Ugasnite sesalnik tako, da premaknete gumb v
nasprotno smer, proti »Off«.
17b* Moč sesanja lahko nastavite tudi tako, da upora
bite stikalo za nadzor moči na ročaju upogljive
cevi.
18a Praktična sponka za vklop/izklop samodejno izk
lopi sesalnik, ko namestite nastavek/cev. Idealen
položaj za premor med delom in (18b) shranjevan
je,
-
-
Înainte de a începe
11 Deschideţi capacul frontal al aparatului şi
asiguraţi-vă că punga de colectare a prafului
sau punga s-bag® şi filtrul combinat (filtrul
motorului+microfiltrul)*/filtrul motorului* se afl ă
la locul lor. (A se vedea, de asemenea, Înlocuirea
filtrului)
12* Deschideţi capacul posterior* al aparatului şi
asiguraţi-vă că filtrul de evacuare* se afl ă la locul
lui.
3a Introduceţi furtunul în mânerul acestuia până
când clema anclanșează (pentru a desprinde
furtunul, apăsaţi clema).
13 Introduceţi furtunul până când clema anclanşează.
(Pentru a desprinde furtunul, apăsaţi clema.)
14 Ataşaţi tuburile prelungitoare* sau tubul tele
scopic la mânerul furtunului şi la duză şi fixaţi-le
prin răsucire. (Răsuciţi şi trageţi în direcţii opuse
pentru a le dezasambla.)
15 Scoateţi cordonul de alimentare şi introduceţi-l in
priză. Aspiratorul este prevăzut cu un înfăşurător
de cablu. După ce cordonul de alimentare a fost
fixat, acesta va rămâne în poziţia dorită.
16 Pentru a înfăşura cablul, apăsaţi pedala de
înfăşurare a cablului. Când faceţi aceasta, cablul se
va înfăşura.
17a Pentru a porni aspiratorul, glisaţi butonul de con
trol în direcţia “On” (Pornit). Pentru a creşte puterea
de aspirare, glisaţi butonul de control mai departe,
până în poziţia “Max” (Maxim). Pentru a opri aspiratorul, glisaţi butonul de control în direcţia opusă,
-
până în poziţia “Off” (Oprit).
17b* Puterea de aspirare poate fireglată şi cu butonul de
clema electrică opreşte automat aspiratorul atunci
când duza/tubul sunt puse într-o astfel de poziţie.
Poziţie ideală de parcare pentru pauze şi (18b)
depozitare,
-
-
* Le določeni modeli.
* Disponibil numai pentru unele modele.
Pусский
21
Български
Srpski
Перед началом работы
11 Откройте переднюю крышку пылесоса и
убедитесь в наличии пылесборника s-bag® и
комбинированного фильтра (фильтра двигателя
и микрофильтра)* или фильтра двигателя*. (См.
также раздел «Замена фильтров».)
12* Откройте заднюю крышку* пылесоса и
убедитесь в наличии выпускного фильтра*.
3a Плотно вставьте шланг в рукоятку шланга до
защелкивания фиксаторов. (Для отсоединения
шланга следует нажать на фиксаторы.)
13 Плотно вставьте шланг до защелкивания в
фиксаторах. (Для отсоединения шланга следует
нажать на фиксаторы.)
14 Подсоедините удлинительные трубки* или
выдвижную трубку* к рукоятке шланга и
наденьте насадку на трубку. (Для отсоединения
деталей поверните и потяните их в
противоположные стороны.)
15 Вытяните шнур питания и подключите его к
электросети. Пылесос оснащен устройством для
сматывания шнура питания. Шнур, вытянутый
на определенную длину, фиксируется в этом
положении.
16 Для сматывания кабеля нажмите ногой на
педаль. После этого шнур сматывается.
17a Для включения пылесоса сдвиньте регулятор
мощности в положение On (Вкл). Для
увеличения мощности всасывания регулятор
передвигается далее до положения Max
(Макс). Чтобы выключить пылесос, сдвиньте
регулятор в противоположном направлении до
положения Off (Выкл).
17b* Для регулировки мощности всасывания
используется также регулятор всасывания,
расположенный на рукоятке шланга.
18a Удобное включение и выключение
обеспечивается с помощью зажима (Power
Clip): если насадку или шланг поместить в
зажим, пылесос выключается. Оптимальное
парковочное положение при перерывах в
работе и (18b) при хранении.
Преди да започнете
11 Отворете предния капак на уреда и
проверете дали торбичката за прах
s-bag® и комбинираният филтър (на
двигателя+микрофилтър)*/филтърът на
двигателя са на място. (Вижте и “Смяна на
филтъра”)
12* Отворете задния капак* на машината и
проверете дали изпускателния филтър* е
поставен на място.
3a Поставете маркуча в дръжката докато езичетата
щракнат и се фиксират (натиснете езичетата, за
да освободите маркуча).
13 Поставете маркуча докато се хване (натиснете
хващането за да се освободи маркуча).
14 Прикачете удължителните тръби* или
телескопичната тръба* към дръжката и към
накрайника с натискане и едновременно
завъртане. (За демонтиране завъртете и
издърпайте.)
15 Издърпайте електрическия кабел и го включете
в контакта. Прахосмукачката притежава
механизъм за навиване на кабела. След
изтегляне кабелът остава в това положение.
16 За да приберете кабела, натиснете педала за
навиване на кабела. Така той ще се навие.
17a Пуснете прахосмукачката, като плъзнете
копчето в посока “On” (включен). За увеличаване
на силата на засмукване плъзнете копчето към
позиция “Max”. Спрете прахосмукачката, като
плъзнете в обратна посока към “Off ” (изключен).
17b* Силата на засмукване може да се регулира и от
копчето върху дръжката на маркуча.
18a Практичен държач за включване/изключване,
който автоматично изключва прахосмукачка,
когато поставите накрайника/тръбата там.
Идеална неработна позиция при спиране на
работа и (18b) съхраняване.
Pre početka
11 Otvorite prednji poklopac uredaja i proverite da li
su vrecica za prasinu, s-bag® i kombinovani filter
(motorni+mikro filter)*/ motorni filter* na svom
mestu. (Pogledajte i odeljak „Zamena filtera“)
12* Otvorite zadnji poklopac* na uređaju i proverite da
li je izduvni filter* na svom mestu.
3a Gurnite crevo u držač za crevo dok kvačice ne
škljocnu i zatvore se (pritisnite kvačice da biste
izvadili crevo).
13 Ugurajte fl eksibilnu cev sve dok ne čujete da je
uskočila na svoje mesto (da biste oslobodili fl
eksibilnu cev pritisnite ušice).
14 Montirajte cevne produžetke* ili teleskopsku cev*
na držač creva i papučicu tako što ćete ih gurnuti
jednu u drugu i zavrnuti. (odvrnite i povucite da
biste ih razmontirali).
15 Razmotajte električni kabl i uključite ga u struju.
Usisivač ima ugra eni uređaj za namotavanje kabla.
Kada se električni kabl razmota on ostaje u tom
položaju.
16 Da biste namotali kabl, pritisnite pedalu za namo
tavanje kabla. Kabl ce se potom namotati.
17a Ukljucite usisivac pomeranjem prekidaca u smeru
natpisa „On“ (ukljuceno). Povecajte usisnu snagu
daljim pomeranjem ka poziciji „Max“ (maksimum).
Iskljucite usisivac pomeranjem u suprotnom
smeru, ka poziciju „Off“ (iskljuceno).
17b* Usisna snaga se moze prilagoditi i koriscenjem
prekidaca na drzacu creva.
18a Praktican prekidac za ukljucivanje/iskljucivanje
automatski iskljucuje usisivac kada se papucica/
cev postavi na ovo mesto. Idealna pozicija kada
napravite pauzu i (18b) za odlaganje.
-
* Только для отдельных моделей.
* Само определени модели.
* Samo za odredene modele.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.