AEG USR 5516 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Layout Clatronic.book Seite 1 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Bedienungsanleitung
GB
Operating Manual
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de instruções
Ultraschallreiniger
GB
Ultrasonic cleaner
F
Appareil de nettoyage à ultrasons
NL
Ultrasone reiniger
E
Máquina de limpieza por ultrasonido
P
Depurador de ultra-sons
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k obsluze
I
Libretto d'uso
Bruksanvisning
RU
Инструкция
Kezelési útmutató
PL
Urządzenie do czyszczenia ultradźwiękami
CZ
Přístroj
I
Pulitore a ultrasuoni
Ultralydvasker
RU
Ультразвуково
Ultrahangos tisztító
USR 5516
Layout Clatronic.book Seite 2 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Bedienungsanleitung .......................................................................... 4 - 9
Operating Manual ................................................................................. 10 - 14
Mode d'emploi....................................................................................... 15 - 19
Bedieningshandleiding ........................................................................ 20 - 24
Manual de instrucciones...................................................................... 25 - 29
Instrução de Manuseamento ............................................................... 30 - 34
DGFOEPQooooo
Instrukcja obsługi ................................................................................. 35 - 39
Návod k obsluze.................................................................................... 40 - 44
Libretto d'uso ........................................................................................ 45 - 49
Bruksanvisning..................................................................................... 50 - 54
Инструкция........................................................................................... 55 - 59
Kezelési útmutató ................................................................................. 60 - 64
2
CZI
N
RUH
Layout Clatronic.book Seite 3 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Abb./Fig./ill./Afb./obr./rys./Add./рис./abra 1
Abb./Fig./ill./Afb./obr./rys./Add./рис./abra 2
3
Abb./Fig./ill./Afb./obr./rys./Add./рис./abra 3
Layout Clatronic.book Seite 4 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Geräteteile/Lieferumfang
Geräteteile/Lieferumfang
1 Deckel 2 Wassertank
3 Ein/Aus-Taste 4 Betriebsanzeige Ohne Abbildung:
- Bedienungsanleitung
Zubehör
5 Einlegekorb 6 CD/DVD-Halter 7 Distanzring 8 Uhr-Halter
Technische Daten
Geräteart Ultraschallreiniger
Modell USR 5516 Spannungsversorgung 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 40 W Fassungsvermögen im
Betrieb Schutzklasse II Nettogewicht 0,85 kg
550 ml
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Sicherheitshinweise 5
Spezielle Sicherheitshinweise 5
Bedienungsanleitung 5 Stromversorgung 5 Standort 6 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 Defekt 6 Auspacken 6 Aufstellen 6
Reinigen 7
Funktionsweise 7 Verwendung 7 Gegenstände reinigen 7 Reinigung unterbrechen 7 Kleine Gegenstände reinigen 7 Uhren reinigen 8 Größere Gegenstände reinigen 8 CDs/DVDs reinigen 8
Fehlerbehebung 8
Entsorgung 8
Konformitätserklärung 9
Garantie 9
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. © 2008 Clatronic International GmbH
4
Layout Clatronic.book Seite 5 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vielen Dank!
Es freut uns, dass Sie sich für den Ultraschallreiniger USR 5516 entschieden haben.
Symbole in dieser Bedienungsanlei­tung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbe­dingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermei­den:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes
die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedie­nungsanleitung mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge­brauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten
Sie es von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tau­chen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netz­stecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie im-
mer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Rei­nigung oder bei einer Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf
Schäden. Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden­dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Beachten Sie die nachfolgenden "Speziellen Si-
cherheitshinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Ver-
packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den
Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, be­achten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge­rät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedie­nungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schwe­ren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir kei­ne Haftung. Das Gerät darf nur im Haushalt für die private Nutzung eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Stromversorgung
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, da­her besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektri­schen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Fol­gendes:
Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Hän-
den an.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose her-
ausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht ge-
knickt, eingeklemmt, überfahren wird oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
D
5
Layout Clatronic.book Seite 6 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Spezielle Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel beim
Betrieb nicht um das Gerät gewickelt ist.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf das
Stromkabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für
die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass nur der Wassertank mit Wasser in Berührung kommt. Halten Sie die übrigen Teile des Gerätes vor Regen und Nässe fern.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem
Typenschild an der Unterseite des Gerätes ange­gebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
Standort
Der sichere Betrieb des Gerätes setzt einen dem Gerät angemessenen Standort voraus. Beachten Sie daher Folgendes:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinflüs-
sen. Verwenden Sie es nie im Freien.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät vor Frost. Das Restwas-
ser im Gerät könnte gefrieren und das Gerät be­schädigen.
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der unmittel-
baren Nähe von Wärmequellen wie z. B. Herd­platten, Öfen etc. auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Ultraschallreiniger ist ausschließlich für das Reini­gen von wasserfesten Gegenständen aus Metall, Glas oder Kunststoff bestimmt. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß und ist untersagt. Insbesondere untersagt ist, wasserempfindliche Ge­genstände mit dem Gerät zu reinigen, beispielsweise Mobiltelefone oder nicht wasserdichte Uhren.
Defekt
Sollte das Gerät einmal defekt sein:
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun­gen zu vermeiden
Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder
ein Gerät mit einem defekten Kabel. Es besteht ein erhebliches Verletzungsrisiko.
Auspacken
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätz­lich immer in der Originalverpackung, damit es kei­nen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpa­ckung auf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungs­material entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wen­den Sie sich umgehend an Ihren Händler.
Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und ebene Fläche.
6
Layout Clatronic.book Seite 7 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Reinigen
Reinigen
Funktionsweise
Das USR 5516 reinigt Gegenstände mit Ultraschall, also mit Schallwellen, die für Menschen nicht hörbar sind. Das Funktionsprinzip ist einfach: An den zu reini­genden Gegenständen bilden sich durch die Ultra­schallwellen kleine Bläschen. Diese brechen sofort wieder zusammen. Durch den so entstehenden Sog der Bläschen wird der Schmutz schonend abgelöst. Der USR 5516 ermöglicht Ihnen das sowohl einfache als auch schonende Reinigen von Oberflächen und schwer zugänglichen Stellen.
Verwendung
Das Gerät eignet sich ausgezeichnet zum Reinigen von wasserfesten Gegenständen aus Metall, Glas oder Kunststoff, beispielsweise:
Brillen Münzen wasserdichte Uhren Schmuck Besteck Zahnprotesen/Zahnspangen CDs/DVDs/Blu Ray Discs
Gegenstände reinigen
Um das Gerät zu verwenden, müssen Sie den Wasser­tank mit Wasser füllen. Das Gerät erzielt keine Reini­gungswirkung, wenn zu wenig oder kein Wasser im Tank ist.
WARNUNG:
Explosionsgefahr: Schütten Sie nie brennbare Flüs­sigkeiten in den Wassertank.
ACHTUNG:
Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser. Es könnte beschädigt werden. Füllen Sie ausschließlich kaltes Wasser in den Wassertank. Verwenden Sie nie brennbare Flüssigkeiten.
ACHTUNG:
Seien Sie beim Reinigen von wertvollen Gegenstän­den besonders vorsichtig. Führen Sie zunächst einen Versuch mit nur einem Gegenstand durch. Bedenken Sie, dass sich die Befestigung von Stei­nen in Schmuckstücken u. U. durch den Ultraschall lösen kann.
ACHTUNG:
Achten Sie beim Reinigen von Brillen darauf, dass die Gläser nicht den Tankboden berühren. Sie könn­ten zerkratzt werden.
1. Öffnen Sie den Deckel.
2. Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Wasser. Be-
füllen Sie den Wassertank maximal bis zur „MAX“­Marke. Entnehmen Sie den Einlegekorb. Die „MAX“-Markierung finden Sie an der Seite.
HINWEIS:
Fügen Sie dem Wasser im Wassertank ein handels­übliches Reinigungsmittel hinzu, dies erhöht die Rei­nigungswirkung.
3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
4. Legen Sie den zu reinigenden Gegenstand in den
Wassertank. Sie können den Gegenstand auch in den Korb legen oder ihn auf dem Uhr-Halter befes­tigen. Hängen Sie z. B. Ketten, Armreifen oder Ähnliches über den Haltebügel des Korbes.
5. Schließen Sie den Deckel. Bei größeren Teilen
bleibt der Deckel offen.
6. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Das Gerät beginnt nun mit der Reinigung.
- Die Betriebsanzeige leuchtet während des Reinigungsprozesses.
- Nach 180 Sekunden wird der Reinigungspro­zess automatisch beendet. Die Betriebsan­zeige erlischt.
7. Öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie den ge-
reinigten Gegenstand.
8. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
9. Entleeren Sie den Wassertank.
Reinigung unterbrechen
Normalerweise dauert der Reinigungsprozess 180 Se­kunden.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um die Reinigung vor Ablauf dieser Zeit zu unterbrechen.
ACHTUNG:
Wechseln Sie spätestens nach dem dritten Reini­gungsvorgang das Wasser. Füllen Sie kaltes Wasser in den Tank, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Kleine Gegenstände reinigen
Kleine Gegenstände können während des Reinigungs­prozesses im Tank in Bewegung geraten. Unter Um­ständen können sie dadurch beschädigt werden, z. B. durch Kratzer. Verfahren Sie daher bei kleinen Gegenständen folgen­dermaßen:
1. Legen Sie kleine Gegenstände in den mitgeliefer-
ten Einlegekorb.
2. Setzen Sie den Einlegekorb in das Gerät.
3. Führen Sie die Reinigung durch >Seite 7,
„Gegenstände reinigen“.
D
7
Layout Clatronic.book Seite 8 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Fehlerbehebung
Uhren reinigen
HINWEIS:
Durch die Verwendung des Einlegekorbs sinkt die Reinigungsleistung um ca. 30%.
Sie können mit dem Gerät auch Uhren reinigen.
ACHTUNG:
Durch den Reinigungsprozess kann Wasser in die Uhr eindringen und diese beschädigen. Reinigen Sie ausschließlich wasserdichte Uhren, die für eine Was­sertiefe von mindestens 30 Metern zugelassen sind! Durch Alterung werden Uhren häufig undicht. Las­sen Sie daher ggf. die Wasserdichtigkeit der Uhr durch einen Uhrmacher überprüfen.
1. Befestigen Sie die Uhr auf dem Uhr-Halter.
2. Setzen Sie den Uhr-Halter in das Gerät ein
(Abb. 1).
3. Führen Sie die Reinigung durch >Seite 7,
„Gegenstände reinigen“.
HINWEIS:
Durch die Verwendung des Uhr-Halters sinkt die Reinigungsleistung um ca. 30%.
Größere Gegenstände reinigen
Sie können mit dem Gerät auch größere Gegenstände reinigen.
1. Tauchen Sie den zu reinigenden Gegenstand nur
teilweise in den Wassertank.
2. Führen Sie die Reinigung durch >Seite 7,
„Gegenstände reinigen“.
CDs/DVDs reinigen
1. Entnehmen Sie den Korb.
2. Bestücken Sie den CD/DVD-Halter, wie in (Abb. 1)
gezeigt.
3. Stellen Sie den CD/DVD-Halter mittig in den Was-
sertank.
ACHTUNG:
Achten Sie darauf, dass der Distanzring zwischen den CDs ist, wenn Sie zwei CDs/DVDs reinigen wol­len. Die CDs/DVDs könnten Schaden nehmen, wenn sie aufeinander liegen.
Fehlerbehebung
Bitte überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können.
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, ziehen Sie den Netzstecker. Verwenden Sie niemals ein defek­tes Gerät.
Fehler mögliche
Bei Betäti­gung des Ein/Aus-Tas­ters schaltet sich das Gerät nicht ein.
Die Reini­gungswirkung ist unzurei­chend.
Ursache
keine Strom­versorgung
starke Ver­schmutzung
gleichzeitige Reinigung mehrerer Ge­genstände
Lösung
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein, prüfen Sie ggf. die Steckdose mit einem anderen Gerät auf Funktionsfähigkeit.
Fügen Sie dem Wasser im Wassertank ein handelsübli­ches Reinigungsmittel hinzu
>Seite 7, „Gegenstände reinigen“. Erneuern Sie das
Wasser im Wassertank. Verringern Sie die Anzahl der
Gegenstände im Tank.
Entsorgung
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netz­stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der, in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haus­haltsabfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings an Ihre Kommu­nalbehörde oder Ihren Händler.
Bedeutung des Symbols "Mülltonne"
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Ge-meindeverwaltungen.
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektroge­räte gehören nicht in den Hausmüll. Nut­zen Sie die für die Entsorgung von Elek­trogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie hel­fen damit, die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt
8
Layout Clatronic.book Seite 9 Donnerstag, 14. August 2008 12:17 12
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma ETV Elektro-Technische Ver­triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät USR 5516 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde­rungen der europäischen Richtlinie für elektromagneti­sche Verträglichkeit (2004/108/EWG) und der Nieder­spannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Garantie
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei priva-
ter Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Mo­naten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerbli­chen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nut­zung geeignetes Gerät - auch teilweise - gewerb­lich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind
der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem un­serer Vertragshändler sowie die Übersendung ei­ner Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantie­scheins an uns. Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garan­tiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käu­fers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Er-
kennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Man­gel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er-
bracht, die auf der Nichtbeachtung der Ge­brauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantiean­sprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns au­torisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vorneh­men.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklä­rung ist eine freiwillige Leistung von uns als Her­steller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleis­tungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Man­gel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantiean­spruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik Internati­onal) Internet-Serviceportal.
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Re­klamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen di­rekt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall
mitteilen.
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschrei­bung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpa­ckung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post/DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kos­tenlos an unser Servicecenter bzw. unsere Service­partner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbele­ges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Ohne den im Paket beiliegenden Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei be­arbeitet werden. Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsen­dung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen ent­fällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen
WWW.SLI24.DE
per E-Mail
hotline@ETV.de
oder per Fax
0 21 52 - 20 06 15 97
D
Stand 07 2008
9
Clatronic-GB.book Seite 10 Donnerstag, 14. August 2008 10:23 10
Machine parts/Scope of delivery
Machine parts/Scope of delivery
1Lid 2 Water tank 3 ON/OFF switch 4 Control display Without illustration:
- Operating Manual
Accessories
5 Basket insert 6 CD/DVD holder 7 Spacer ring 8 Watch holder
Specifications
Device type Ultrasonic cleaner
Model USR 5516 Voltage supply 220-240 V, 50/60 Hz Power consumption 40 W Capacity during operation 550 ml Protection class II Net weight 0.85 kg
Table of contents
General safety information 11
Special safety information 11
Operatingmanual 11 Electrical Supply 11 Location 12 Use in accordance with regulations 12 Defect 12 Unpacking 12 Setup 12
Cleaning 12
Mode of functioning 12 Use 12 Cleaning objects 12 Interrupting the cleaning process 13 Cleaning small objects 13 Cleaning watches 13 Cleaning larger objects 13 Cleaning CDs/DVDs 13
Troubleshooting 14
Disposal 14
Technical and design changes reserved in the course of ongoing product improvements. © 2008 Clatronic International GmbH
10
Clatronic-GB.book Seite 11 Donnerstag, 14. August 2008 10:23 10
General safety information
Thank you!
We congratulate you for choosing the ultrasonic cleaner USR 5516.
Symbols in this operating manual
Important notes for your safety have been highlighted in particular. Please be sure to observe these notes to avoid accidents and damages to the device:
WARNING:
Alerts you to health hazards and points to potential risks of injury.
CAUTION:
Indicates possible dangers for the device or other objects.
NOTE:
Emphasizes hints and information of interest to you.
General safety information
Before putting this device into operation, read the
operating manual carefully and store it in a safe place along with your warranty card, receipt, and, if possible, the box including its inner packaging. Be sure to include the operating manual when passing on the unit to third parties.
Use the device as intended and for non-
commercial purposes only. This device is not intended for commercial use.
Do not use the device outside. Keep it away from
heat, direct sunlight, moisture (never immerse it in liquids) and sharp edges. Never use the device when your hands are wet. Pull the mains plug immediately when the device has become damp or wet.
Switch the device off and always pull the plug
from the outlet (pull at the plug, not the cord) whenever not using the device, attaching accessories, cleaning the device or in case of a fault.
Never leave the device unattended while it is in
operation. Always switch the device off before leaving the room. Pull the plug from the electrical outlet.
Regularly check the device and the cord for
damages. Never use the device when it is damaged.
Never repair the device yourself, but take it to an
authorized expert. To avoid danger, have a defective mains cable replaced with a cable of the same grade by the manufacturer, our customer service or a similarly qualified person only.
Use only original accessories. Follow the "Special safety information" below.
Children and frail persons
Keep packaging pieces (plastic bags, box,
styrofoam, etc.) out of the reach of children.
WARNING:
Do not allow small children to play with film. There is danger of suffocating!
To protect children or frail persons from the
dangers of electrical devices, make sure this device is only used under supervision. This device is not a toy. Do not allow small children to play with it.
Special safety information
Operating manual
Please read this operating manual completely before using the device.
Keep the instructions for reference. Be sure to include the operating manual when passing on the unit to third parties. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damages to the device. We are not liable for damages resulting from non­compliance with this operating manual. The device shall only be used for private purposes in the household. It is not suitable for commercial use.
Electrical Supply
The device is operated with electric power; consequently, there is a danger of electric shock. Pay particular attention to the following:
Never touch the plug with wet hands. Always pull directly on the plug when you want to
remove it from the outlet. Never pull on the cord; it might break.
Be careful not to kink, jam, drive over or expose
the power cord to heat sources.
Pay attention that the power cord will not wrap
itself around the device during operation.
Do not place the device on top of the power cord
during operation.
Only use extension cords rated for the power
consumption of the device.
Never submerge the device in water or other
liquids. Pay attention that only the water tank comes in contact with water. Keep the other parts of the device away from rain and wetness.
Only operate the device when the electrical
voltage shown on the type plate on the bottom of the device matches the voltage of your electrical outlet. A wrong voltage can destroy the device.
Pull the power cord from the outlet when you do
not use the device.
G
11
Clatronic-GB.book Seite 12 Donnerstag, 14. August 2008 10:23 10
Cleaning
Location
The safe operation of the devices requires a suitable location for it. Therefore observe the following:
Protect the device against effects of the weather.
Never use it outdoors.
Protect the device against humidity. Protect the device against frost. The residual
water inside the device may freeze and damage the device.
Never place the appliance on or in direct vicinity
of heat sources, such as e.g. hobs, ovens, etc.
Use in accordance with regulations
The ultrasonic cleaner is exclusively intended for cleaning waterproof objects made of metal, glass or plastic.
Any other use is considered not in accordance with regulations and is prohibited.
It is especially prohibited to clean water-sensitive objects with the device, for instance, mobile phones or watches that are not waterproof.
Defect
If the device is defective:
If the power cord of this device is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person to avoid any hazards.
Never operate a defective device or a device with
a defective cord. There is a significant risk of injury.
Unpacking
Unpack the device and all accessories and check if the contents are complete.
CAUTION:
Always transport/ship the device in its original packaging to protect it against damage. Keep the packing for this purpose. Dispose of packing material no longer needed in compliance with the regulations applicable to your country.
NOTE:
Immediately contact your dealer if you notice transport damages.
Setup
Place the device on a level and plane surface.
Cleaning
Mode of functioning
The USR 5516 cleans objects with ultrasound, that is, with sound waves not audible to the human ear. The functional principle is simple: Small bubbles develop on the objects to be cleaned due to the ultrasonic waves. They immediately collapse again. The suction effect of the bubbles thus created gently loosens the dirt. The USR 5516 enables you to clean surfaces and areas difficult to access in an easy and gentle manner.
Use
The device is excellently suited for cleaning waterproof objects made of metal, glass or plastic including:
Glasses Coins Waterproof watches Jewellery Cutlery Dental prostheses/dental braces CDs/DVDs/Blu-ray discs
Cleaning objects
To use the device, you must fill the water tank with water. The device does not have a cleaning effect if the tank contains too little or no water.
WARNING:
Explosion risk: Never pour flammable liquids into the water tank.
CAUTION:
Never use the device without water. It might become damaged. Fill the water tank with cold water only. Never use flammable liquids.
CAUTION:
Be particularly careful when cleaning valuable objects. First perform a trial with only one object. Remember that the mounting lugs of jewels in jewellery may become loose through the ultrasound.
CAUTION:
When cleaning glasses, pay attention that the lenses do not touch the tank bottom. They could become scratched.
12
Clatronic-GB.book Seite 13 Donnerstag, 14. August 2008 10:23 10
Cleaning
1. Open the lid.
2. Fill the water tank with cold water. Fill the water
tank up to the "MAX" indicator. Remove the basket insert. The "MAX" mark is located on the side.
NOTE:
Add a common cleaning solution to the water tank to increase the cleaning effect.
3. Connect the device to an electrical outlet.
4. Place the object to be cleaned into the water tank.
You can also place the object into the basket or attach it to the watch holder. Hang items such as chains, bracelets or similar objects across the retaining bracket of the basket.
5. Close the lid. Leave the lid open for larger items.
6. Press the ON/OFF key.
The device now begins with the cleaning.
- The operating indicator lights during the cleaning process.
- The cleaning process is ended automatically after 180 seconds. The operating indicator goes off.
7. Open the lid and remove the cleaned object.
8. Pull the plug from the electrical outlet.
9. Empty the water tank.
Interrupting the cleaning process
The cleaning process normally lasts 180 seconds. Press the "On/Off" key to interrupt the cleaning
process before this time has lapsed.
CAUTION:
Change the water no later than after the third cleaning process. Fill the tank with cold water to avoid overheating.
Cleaning small objects
Small objects can begin to move around in the tank during the cleaning process. This can possibly damage them, e.g. through scratches. Therefore use the following approach with small objects:
1. Put small objects in the basket insert included with
the device.
2. Place the basket insert into the device.
3. Perform the cleaning process >Page 12,
"Cleaning objects".
Cleaning watches
NOTE:
The use of the basket insert reduces the cleaning output by approx. 30%.
You can also use the device to clean watches.
CAUTION:
The cleaning process can cause water to enter the watch and damage it. Only clean waterproof watches certified for a depth of at least 30 meters. Watches often loose their watertightness with age. You may therefore want to have your watch checked by a watchmaker for its watertightness.
1. Attach the watch to the watch holder.
2. Place the watch holder into the device (Fig. 2).
3. Perform the cleaning process >Page 12,
"Cleaning objects".
NOTE:
The use of the watch holder reduces the cleaning output by approx. 30%.
Cleaning larger objects
You can also use the device to clean larger objects.
1. Immerse the object to be cleaned only partially into
the water tank.
2. Perform the cleaning process >Page 12,
"Cleaning objects".
Cleaning CDs/DVDs
1. Remove the basket.
2. Place the CD/DVD into the holder as shown in
(Fig. 3).
3. Place the CD/DVD holder into the centre of the
water tank.
CAUTION:
Make sure the spacer ring is between the CDs if you want to clean two CDs/DVDs. The CDs/DVDs may become damaged when they lie on top of each other.
G
13
Clatronic-GB.book Seite 14 Donnerstag, 14. August 2008 10:23 10
Troubleshooting
Troubleshooting
Please use the following table to check whether you can correct the fault yourself.
WARNING:
Be sure to pull the power plug before you start troubleshooting. Never use a defective device.
Error Possible
The device does not power up when pressing the ON/OFF switch.
The cleaning effect is insufficient.
no electrical power supply
heavy dirt build-up
simultaneous cleaning of several objects
cause
Solution
Plug in the plug properly; you may want to check if the outlet is functional by using another device.
Add a common cleaning solution to the water tank
>Page 12, "Cleaning objects". Replace the water in
the water tank. Reduce the number of
objects in the tank.
Disposal
At the end of the service life of the machine, in particular if it is malfunctioning, make the machine unusable by pulling the mains plug out of the socket and separating the power cable. Dispose of the device in accordance with the environmental regulations of your country. Electrical waste products may not be disposed of together with household waste. Contact your municipality or your dealer for advice regarding recycling.
Meaning of the symbol "recycle bin"
beings caused by improper disposal. You also contribute to the reuse and recycling of old electrical and electronic devices. For information on where to dispose of the devices, please contact your local community or municipal administration.
Protect the environment by not disposing of electrical devices in regular household waste. Take all electrical devices that you will no longer use and want to dispose of to the designated waste collecting points. By doing so, you are helping to avert potentially negative effects to the environment and the health of human
14
Clatronic-F.book Seite 15 Donnerstag, 14. August 2008 10:26 10
Pièces de l'appareil / Etendue de la livraison
Pièces de l'appareil / Etendue de la livraison
1 Couvercle 2 Réservoir d'eau
3 Touche Marche/Arrêt 4 Affichage d'états de service Sans image :
- Mode d’emploi
Accessoires
5 Panier d'insertion 6 Support CD/DVD 7 Bague d'espacement 8 Support de montre
Caractéristiques techniques
Type d'appareil Appareil de nettoyage à
Modèle USR 5516 Tension d'alimentation 220-240 V, 50/60 Hz Puissance absorbée 40 W Capacité en
fonctionnement Classe de protection II Poids net 0,85 kg
ultrasons
550 ml
Sommaire
Consignes générales de sécurité 16
Consignes spécifiques de sécurité 16
Mode d'emploi 16 Alimentation en courant électrique 16 Emplacement 17 Utilisation conforme 17 Défaut 17 Déballage 17 Montage 17
Nettoyage 17
Mode de fonctionnement 17 Utilisation 17 Nettoyage d’ objets 18 Interruption du nettoyage 18 Nettoyage de petits objets 18 Nettoyage de montres 18 Nettoyage d’ objets plus gros 19 Nettoyage de CDs/DVDs 19
Remèdes en cas d'anomalies 19
Mise au rebut 19
F
Afin d'améliorer constamment nos produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et esthétiques.
© 2008 Clatronic International GmbH
15
Clatronic-F.book Seite 16 Donnerstag, 14. August 2008 10:26 10
Consignes générales de sécurité
Merci !
Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'appareil de nettoyage à ultrasons USR 5516 !
Symboles figurant dans ce mode d'emploi
Les consignes importantes pour votre sécurité sont mises en relief. Respectez impérativement ces consignes afin d'éviter tout accident ou dommage de l'appareil :
AVERTISSEMENT:
Attire votre attention sur des dangers imminents pour votre santé et vous informe sur les risques de blessures possibles.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre objet.
REMARQUE:
Vous fournit des conseils et des informations.
Consignes générales de sécurité
Lisez très attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l'appareil et conservez-le soigneusement avec certificat de garantie, ticket de caisse et si possible le carton d'emballage et ses inserts. Donnez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
N'utilisez cet appareil qu'à des fins privées et
dans le cadre de la fonction pour laquelle il a été prévu. Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial ou professionnel.
N'utilisez pas cet appareil en plein air. Préservez-
le de la chaleur et de l'exposition directe au soleil (ne jamais le plonger dans l'eau) ainsi que des arêtes vives ou coupantes. N'utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est mouillé ou humide, débranchez immédiatement la fiche secteur.
Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la
prise (tirez la prise et pas le câble) lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, installez un accessoire ainsi que lors d'un nettoyage ou d'une panne.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
durant son fonctionnement. Eteignez immédiatement l'appareil si vous quittez la pièce. Débranchez l'appareil.
Vérifiez régulièrement le que le câble et la prise
ne sont pas endommagés. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
Ne tentez pas de réparer vous-même cet
appareil. Consultez un spécialiste agréé. Pour éviter toute mise en danger, faites remplacer le câble défectueux par un câble identique par le fabricant, notre service après-vente ou par une personne qualifiée.
N'utilisez que des accessoires d'origine. Tenez également compte des "Consignes
spécifiques de sécurité".
Enfants et personnes handicapées
Ne laissez jamais les éléments de l'emballage
(sachets en plastique, carton, styropor, etc.) à la portée de vos enfants.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film plastique. Risque d'asphyxie!
Pour protéger les enfants et les personnes
handicapées des risques inhérents à tout appareil électrique, veillez à n'utiliser cet appareil que sous surveillance. Cet appareil n'est pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec.
Consignes spécifiques de sécurité
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Donnez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irrévocables sur l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi. Cet appareil convient exclusivement à un usage domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite.
Alimentation en courant électrique
L'appareil est alimenté en courant électrique; il y a donc des risques d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous:
Ne touchez jamais la prise avec des mains
mouillées.
Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la
fiche. Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait s'arracher.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est
pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec une source de chaleur.
16
Clatronic-F.book Seite 17 Donnerstag, 14. August 2008 10:26 10
Nettoyage
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne
s'enroule pas autour de l'appareil lorsque ce dernier est en marche.
En fonctionnement, ne posez pas l'appareil sur le
cordon d'alimentation.
Utilisez toujours une rallonge prévue pour la
puissance de l'appareil.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans
d'autres liquides. Veillez à ce que ce le réservoir d'eau soit le seul élément en contact avec de l'eau. N'exposez pas les autres pièces de l'appareil à la pluie et à l'humidité.
Assurez-vous avant toute utilisation, que la
tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien avec celle de la prise. Une tension différente détruirait l'appareil.
Lorsque vous ne vous servez pas de l'appareil,
débranchez-le.
Emplacement
Placez l'appareil à un endroit où il pourra fonctionner en toute sécurité. Observer les points suivants :
Protégez l'appareil contre les influences
atmosphériques. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur.
Protégez l'appareil contre l'humidité. Protégez l'appareil contre le gel. L'eau résiduelle
dans l'appareil pourrait geler et l'endommager.
Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité
immédiate des sources de chaleurs comme par ex. les surfaces de cuissons, les fours, etc.
Utilisation conforme
L'appareil de nettoyage à ultrasons est exclusivement conçu pour le nettoyage d'objets résistants à l'eau en métal, en verre ou en matière plastique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Il est particulièrement interdit d'utiliser cet appareil pour nettoyer des objets sensibles à l'eau comme par exemple les téléphones portables ou les montres non étanches.
Défaut
En cas de défauts sur l'appareil :
Si le cordon secteur de cet appareil est
endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son SAV ou toute personne ayant des compétences similaires, afin d'éviter tout danger.
N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant
un cordon d'alimentation abîmé : Risques importants de blessures.
Déballage
Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez si le contenu est bien complet.
ATTENTION:
Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Pour ce faire, conservez précieusement l'emballage. Jetez l'emballage dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations nationales et locales en vigueur.
REMARQUE:
Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.
Montage
Posez l'appareil sur une surface horizontale plane.
Nettoyage
Mode de fonctionnement
L'USR 5516 nettoie les objets au moyen d'ultrasons, c'est-à-dire à partir d'ondes acoustiques qui ne sont pas audibles. Le principe fonctionnel est simple : Les ondes ultrasoniques provoquent la formation de petites bulles sur les appareils à nettoyer. Celles-ci se désintègrent tout de suite après. Cette aspiration de bulles ainsi produite dissout délicatement la saleté.
L'USR 5516 vous permet de nettoyer simplement et délicatement les surfaces et les endroits difficile d'accès.
Utilisation
L'appareil convient parfaitement au nettoyage d'objets résistants à l'eau en métal, en verre ou en matière plastique, tels que p. ex.
les lunettes les pièces de monnaie les montres étanches les bijoux les couverts les prothèses/appareils dentaires les CDs/DVDs/Blu Ray Discs
F
17
Clatronic-F.book Seite 18 Donnerstag, 14. August 2008 10:26 10
Nettoyage
Nettoyage d'objets
Vous devez remplir le réservoir d'eau pour pouvoir utiliser l'appareil. L'appareil n'aura aucun effet de nettoyage si il y a très peu d'eau dans le réservoir ou s'il n'y en a pas du tout.
AVERTISSEMENT:
Risque d'explosion : Ne versez jamais du liquide inflammable dans le réservoir d'eau.
ATTENTION:
N'utilisez jamais l'appareil sans eau. Il pourrait s'abîmer. Remplissez le réservoir exclusivement d'eau froide. N'utilisez jamais des liquides inflammables.
ATTENTION:
Procédez au nettoyage des objets précieux avec beaucoup de précaution. Faites d'abord un essai avec un objet uniquement. Tenez compte du fait que les pierres des bijoux peuvent, selon les circonstances, se détacher sou l'action des ultrasons.
ATTENTION:
Lorsque vous nettoyez des lunettes, veillez à ce que les verres ne touchent pas le fond du réservoir. Ils pourraient se rayer.
1. Ouvrez le couvercle.
2. Remplissez le réservoir d'eau froide. Remplissez
le réservoir d'eau jusqu'à la marque "MAX". Retirez le panier d'insertion. La marque "MAX" se trouve sur le côté.
REMARQUE:
Ajoutez un produit de nettoyage usuel dans l'eau du réservoir. Il augmentera le pouvoir nettoyant.
3. Branchez l'appareil.
4. Mettez l'objet à nettoyer dans le réservoir d'eau.
Vous pouvez également le déposer dans le panier d'insertion ou sur le support de montres. Pendez les chaînes, bracelets et autres objets similaires à l'étrier du panier.
5. Fermez le couvercle. Dans le cas de gros objets,
le couvercle reste ouvert.
6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
L'appareil commence maintenant à nettoyer.
- Le témoin de fonctionnement s'allume pendant la procédure de nettoyage.
- La procédure de nettoyage s'achève au bout de 180 secondes. Le témoin de fonctionnement s'éteint.
7. Ouvrez le couvercle et retirez l'objet nettoyé.
8. Débranchez l'appareil.
9. Videz le réservoir d'eau.
Interruption du nettoyage
La procédure de nettoyage dure normalement 180 secondes.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour interrompre le nettoyage avant la fin de ce temps.
ATTENTION:
Remplacez l'eau au plus tard après la troisième procédure de nettoyage. Remplissez le réservoir d'eau froide afin d'éviter toute surchauffe.
Nettoyage de petits objets
Les petits objets peuvent être mobiles dans le réservoir lors du nettoyage. Ils peuvent éventuellement s'abîmer, par ex. à cause de rayures.
Pour cette raison, procédez de la manière suivante avec les petits objets :
1. Déposez les petits objets dans le panier d'insertion
contenu dans l'emballage.
2. Placez le panier d'insertion dans l'appareil.
3. Procédez au nettoyage >Page 18, „Nettoyage
d'objets“.
Nettoyage de montres
REMARQUE:
La puissance de nettoyage diminue d'environ 30% en raison de l'utilisation du panier d'insertion.
Vous pouvez aussi vous servir de l'appareil pour nettoyer des montres.
ATTENTION:
La procédure de nettoyage peut entraîner une entrée d'eau dans la montre et de ce fait, l'endommager. Nettoyez uniquement les montres étanches conçues pour une profondeur d'eau de 30 mètres au minimum! Plus les montres vieillissent, plus elles deviennent perméables. Le cas échéant, faites contrôler l'étanchéité de votre montre à l'eau par un horloger.
1. Fixez la montre au support de montre.
2. Introduisez le support de montre dans l'appareil.
(Fig. 2).
3. Procédez au nettoyage >Page 18, „Nettoyage
d'objets“.
REMARQUE:
La puissance de nettoyage diminue d'environ 30% en raison de l'utilisation du support de montre.
18
Clatronic-F.book Seite 19 Donnerstag, 14. August 2008 10:26 10
Remèdes en cas d'anomalies
Nettoyage d'objets plus gros
Vous pouvez aussi vous servir de l'appareil pour nettoyez de plus gros objets.
1. Plongez l'objet à nettoyer uniquement de manière
partielle dans le réservoir d'eau.
2. Procédez au nettoyage >Page 18, „Nettoyage
d'objets“.
Nettoyage de CDs/DVDs
1. Retirez le panier d'insertion.
2. Garnissez le support CD/DVD comme indique à
(Fig. 3).
3. Plongez le support à CD/DVD à moitié dans le
réservoir d'eau.
ATTENTION:
Veillez à placer la bague d'espacement entre les CD si vous voulez nettoyer deux CD/DVD à la fois. Les CD peuvent subir des dommages s'ils sont placés directement l'un sur l'autre.
Remèdes en cas d'anomalies
Veuillez vérifier dans les tableaux suivants si vous pouvez remédier au défaut par vous-même.
AVERTISSEMENT:
Débranchez l'appareil avant de rechercher la cause de l'anomalie. N'utilisez jamais un appareil défectueux.
Anomalie Cause
L'appareil ne se met pas en marche lorsque vous appuyez sur la touche "Marche/ Arrêt".
L'effet de nettoyage est insuffisant.
possible
Pas d'alimentation en courant électrique.
Fort encrassement
Nettoyage simultané de plusieurs objets.
Remède
Introduisez correctement la fiche et si nécessaire, contrôlez le bon fonctionnement de la prise de courant y en branchant un autre appareil.
Ajoutez un produit de nettoyage usuel dans l'eau du réservoir >Page 18, „Nettoyage d'objets“. Changez l'eau du réservoir.
Diminuez le nombre d'objets dans le réservoir.
Mise au rebut
À la fin du cycle de vie de votre produit, lorsque des dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation. Assurez l'élimination de l'appareil en tenant compte des réglementations locales et nationales en vigueur. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Pour toute question relative au recyclage des déchets, demandez conseil à votre responsable communal ou à votre revendeur.
Signification du symbole "Benne à ordures"
une élimination erronée pour l'environnement ainsi que pour l'homme et sa santé. Vous contribuez ainsi à l'élimination, au recyclage et aux autres formes de réutilisation des appareils électriques et électroniques. Pour savoir où déposer vos appareils électriques, adressez-vous au responsable de votre administration communale.
Protégez notre environnement. Les appareils électriques ne sont pas des déchets ménagers! Utilisez les centres de collecte prévus pour les appareils électriques et portez-y les appareils électriques dont vous ne vous servez plus. Vous aiderez ainsi à éviter les incidences fâcheuses que pourrait avoir
F
19
Clatronic-NL.book Seite 20 Donnerstag, 14. August 2008 10:29 10
Onderdelen van het apparaat / Omvang van de levering
Onderdelen van het apparaat / Omvang van de levering
1 Deksel 2 Watertank
3 Aan/Uit-toets 4 Bedrijfslampje Niet afgebeeld:
- Gebruiksaanwijzing
Accessoires
5 Inlegkorf 6 CD/DVD-houder 7 Afstandsring 8 Uurwerkhouder
Technische gegevens
Soort apparaat Ultrasone reiniger
Model USR 5516 Spanningsvoeding 220-240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 40 W Inhoud tijdens het
bedrijf Beschermingsklasse II Netto gewicht 0,85 kg
550 ml
Inhoudsopgave
Algemene veiligheidsinstructies 21
Speciale veiligheidsinstructies 21
Gebruiksaanwijzing 21 Stroomvoeding 22 Standplaats 22 Doelmatig gebruik 22 Defect 22 Uitpakken 22 Opstellen 22
Reinigen 23
Werkwijze 23 Gebruik 23 Voorwerpen reinigen 23 Reiniging onderbreken 23 Kleine voorwerpen reinigen 23 Horloges reinigen 24 Grotere voorwerpen reinigen 24 CD/DVD reinigen 24
Opheffen van fouten 24
Verwerking 24
In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons technische en vormgevende veranderingen voor.
© 2008 Clatronic International GmbH
20
Loading...
+ 46 hidden pages