AEG UG088010N User Manual

G e f r i e r s c h r a n k / f r e e z e r / c o n g é l a t e u r / c o n g e l a t o r e -

ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTION MANUAL

UG 0880-10N

D

UK

F

I

SV/E/UC/70. (09.)

Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung

Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung:

Sicherheitshinweise bezüglich der Benutzung des Gerätes

k

Ratschläge für den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des Gerätes.

Informationen zum Umweltschutz

Sicherheitshinweise

Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen.

Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.

Benutzung im Haushalt

Die Kühlund/oder Gefrierschränke sind zur Einlagerung und/oder zum Einfrieren von Lebensmitteln bestimmt.

Vor der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Mögliche Transportschäden sind dem Händler unverzüglich mitzuteilen.

Das Gerät ist schwer. Scharfe Metallkanten am Gerät hinten und unten stellen ein Verletzungsrisiko dar. Beim Aufstellen oder Verschieben sind Schutzhandschuhe zu tragen.

Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.

Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen.

Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschlussund Brandgefahr!

Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen.

Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in das Gerät stellen.

Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierbzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen.

Speiseeis und Eiswürfel nicht unmittelbar aus dem Gefrierfach in den Mund nehmen. Sehr kaltes Eis kann an Lippen oder Zunge festfrieren und Verletzungen verursachen.

Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen berühren. Die Hände könnten daran festfrieren.

Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da durch unsachgemässe Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. Sich an die nächstgelegene Kundendienststelle wenden und nur OriginalErsatzteile anfordern.

Sicherheit für Kinder

Die Teile des Verpackungsmaterials (z.B. Kunststoffhüllen, Polystyrol) können für Kinder gefährlich werden. Erstickungsgefahr!

Im Falle der Entsorgung des Gerätes ist das Anschlusskabel durchzutrennen und der Türverschluss unbrauchbar zu machen, damit sich spielende Kinder nicht im Gerät einschließen können.

Umweltnormen

Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden. Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die örtliche Gemeindeverwaltung an.

2

Stampato su carta tollerabile per l’ambiente

Inhalt

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Vor Inbetriebnahme / Bedienungsblende / Inbetriebnhame / Temperatureinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Schnellgefriervorgang / Alarmlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Temperaturalarm / Gefrierkalender / Gefrierabteilausstattung / Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Wartung Abtauen / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

Wenn etwas nicht funktioniert / Kundendienst und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Technische Angabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Installation Aufstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Entsorgung

Verpackungsmaterialien

Die mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclingfähig.

>PE<=Polyäthylen

>PS<=Polystyrol

>PP<=Polypropylen

Sämtliche Verpackungsmaterialien sind recyclingfähig.

In Deutschland können Sie die Verpackung an den Händler zurückgeben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Entsorgung von Altgeräten

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem

Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Gebrauch

Dieses Gerät ist mit dem «Viersterne-» Symbol versehen, was bedeutet, dass darin sowohl frische Lebensmittel eingefroren als auch Tiefkühlkost langfristig gelagert werden können.

Oben auf dem Gerät abgelegte gefrorene Ware kann dazu führen, dass sich durch die Kälte im Hohlraum der Ablageplatte Kondenswasser bildet. In diesem Hohlraum sind elektronische Bauteile untergebracht. Falls Kondenswasser auf diese Bauteile tropft, kann ein Kurzschluss das Gerät beschädigen. Legen Sie deshalb keine gefrorene Ware oben auf das Gerät.

3

Vor Inbetriebnahme

Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Kältemittel zurückströmen kann.

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.

Bitte keine Reinigungsbzw. Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen könnten.

Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.

Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.

Bedienungsblende

 

 

0

1

 

6

 

2

 

 

 

Frost Free

5

4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Netzkontrolleuchte grün

 

 

4

Schalter zum Schnellgefrieren

2

Thermostat

 

 

5

Alarmkontrolleuchte rot

3

Schnellgefrier-Kontrolleuchte gelb

 

 

 

 

 

Inbetriebnahme

Den Stecker in die Steckdose einsetzen.

Thermostatknopf von der Stellung «» (STOP) aus im Uhrzeigersinn über die Stellung “-16°C” drehen. Der Thermostatknopf (2) ist in der Arbeitsplatte.

Die Aufleuchten der Kontrollampe (1), der Schnellgefrier-Kontrolleuchte (3) und der Alarmlampe (5) zeigen an. Das Gerät ist eingeschaltet.

Die Elektronic des Gerätes schaltet die Schnellgefrier-Funktion bei Inbetriebnahme nach 5 Stunden automatisch ab.

Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Thermostatknopfes auf das Symbol «».

Temperatureinstellung

Durch Drehen des Thermostatknopfes (2) auf die höheren Zahlen erhält man kältere Temperaturen, durch Drehen auf die niedrigeren Zahlen erhält man wärmere Temperaturen.

Für eine gute Lagerung der eingefrorenen bzw. tiefgefrorenen Lebensmittel, muss die Temperatur im Gefrierschrank unter oder gleich -18°C sein.

Die richtige Einstellung erhält man, unter Berücksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:

• Raumtemperatur

Häufigkeit des Türöffnens

Menge der eingelagerten Lebensmittel,

Aufstellung des Gerätes.

Die Temperatur wird automatisch geregelt.

Stellung „-16“ = wärmste Innentemperatur

Stellung „-24“ = kälteste Innentemperatur

Stellung „= Kühlung aus

Wir empfehlen, den Thermostatknopf (2) auf die “-18°C” Stellung zu drehen. Die Temperaturregelung zur optimalen Aufbewahrung der Lebensmittel erfolgt automatisch.

Schnellgefriervorgang

Schalter (4) ca. 1 Sekunde gedrückt halten, um auf Position SUPER zu stellen. Die Kontrollampe (3) leuchtet auf. Die Elektronic des Gerätes schaltet die Schnellgefrier-Funktion nach 48 Stunden automatisch ab.

Sie können den Schnellgefriervorgang jederzeit manuell beenden, indem Sie die Taste (4) erneut drücken.

Alarmlampe

Die Alarmlampe (5) leuchtet auf, wenn die Temperatur im Geräteinneren steigt, und dadurch die richtige Lagertemperatur nicht mehr gewährleistet

4

wird (wärmer als -12°C). Sie leuchtet jedoch auch dann auf, wenn das Gerät gerade eingeschaltet worden ist und bleibt solange eingeschaltet, bis die richtige Lagertemperatur erreicht ist.

„Offene Tür“ Warnung

Ein Tonwarner ertönt, wenn die Tür länger als 60 Sekunden geöffnet bleibt.

Der Tonwarner kann durch Schließen der Tür abgestellt werden.

Gefrierkalender

Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tiefkühlgut.

Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist, hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.

Gefrierabteilausstattung

Eiswürfelbereitung

Das Gerät hat Eiswürfelschalen, welche mit Wasser aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt werden. Die Eiswürfel können herausgenommen werden, indem die Eiswürfelschale kurz unter Leitungswasser gehalten wird.

Bitte zur Entnahme der Eiswürfelschalen keine Metallgegenstände benutzen!

Schublade

Die stabilen Kälteschubladen sind kippgesichert und in Endstellung arretiert. Dies gewährleistet sicheres und bequemes Einlagern und Entnehmen des Gefrierguts.

Zum Herausnehmen ziehen Sie die Schubladen bis zur Arretierung heraus, kippen sie nach oben und ziehen sie nach vorn heraus (siehe Abb.)

Tipps

Energie-Einsparung

Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. Bitte im Abschnitt “Aufstellung” nachsehen.

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.

Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.

Tiefkühlgut zum Auftauen in den Kühlraum legen. Die Kälte im Tiefkühlgut wird so zur Kühlung im Kühlraum genutzt.

Den Verflüssiger, das Metallgitter an der Geräterückseite, mit einem Staubsauger oder einer Bürste immer sauber halten.

Einfrieren und Tiefkühllagern

Um den Schnellgefriervorgang durchzuführen, muss das Gerät, falls es nicht in Betrieb ist, wenigstens drei Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden Lebensmittel auf Schnellgefriervorgang gestellt werden. Läuft jedoch das Gerät bereits, wird empfohlen, den Schnellgefriervorgang mindestens 24 Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden Lebensmittel einzuschalten.

Nach der Einlagerung der Lebensmittel, rechnet man 24 Stunden, bis der Gefriervorgang beendet ist. Nach dieser Zeit den «AufbewahrungsBetrieb» wieder einstellen.

Nach einem längeren Stillstand des Gerätes muss dieses vor der Einlagerung der Lebensmittel, durch Einstellung des Schalters auf Schnellgefriervorgang (SUPER), wenigstens 2 Stunden in Betrieb gesetzt werden; danach wieder den normalen Betrieb einstellen.

Die einzufrierenden Lebensmittel in das untere Gefrierfach einlegen.

Das Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem «Typschild» links unten im Gerätes.

Da das Einfrieren mit Hilfe der no_frost-Technik schneller geht, behält das Gefriergut auch nach dem Auftauen sein ursprüngliches Aussehen, seinen Nährwert und seinen Geschmack.

Die Lebensmittel in kleine Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätere Auftauen von kleineren Portionen.

Tür so wenig wie möglich öffnen oder offen lassen.

Die Lebensmittel in Aluoder Polyäthylenfolien luftdicht verpacken.

5

Die einzufrierenden Lebensmittel sollen mit den Tiefkühlkosten nicht in Berührung kommen, um ein Temperaturanstieg an diese zu verhindern.

Speiseeis, das direkt aus dem Gefrierfach genommen wird, kann Kälte-Brandwunden verursachen.

Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann.

Um die beste Leistung des Gerätes zu erreichen empfehlen wir, für die Lagerung des Gefriergutes alle Fächer gleichmäßig zu nutzen.

Der Transport vom Verkäufer zum Verbraucher

muss in kurzer Zeit erfolgen.

Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrierschrank eingestellt werden, da sie explodieren können.

Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben schnell und können kein ein zweites Mal eingefroren werden.

Um ein einwandfreies Funktionieren des Gerätes sicherzustellen, darf kein

Gefriergut direkten Kontakt mit der

Ventilatorabdeckung bzw. dem Ventilator in der Geräterückwand, haben.

Wartung

Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfüllen ausschließlich von autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden.

Automatisches Abtauen

Ihr Gerät wurde so konzipiert, dass sich im Gefrierraum kein Eis bildet. Dies bedeutet, dass es nicht manuell abgetaut werden muss. Das erforderliche Abtauen des Kälteaggregates erfolgt automatisch.

Regelmäßige Reinigung

Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden könnte.

Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen.

Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.

Der Aufbau des Gerätes erlaubt auch die Reinigung der Geräterückseite mit Hilfe eines Staubsaugers, um einen sicheren und stromsparenden Betrieb des Gerätes zu gewährleisten

1.Nehmen Sie die Küchenmöbelsockelblende (1) ab;

2.demontieren Sie die Belüftungsblende (2);

3.ziehen Sie vorsichtig die Verdunsterschale (3) heraus.

3

2

1

S.I.013

 

 

Stillstandszeiten

 

 

Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:

den Stecker aus der Steckdose ziehen;

alle Lebensmittel herausnehmen;

Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile reinigen;

die Tür offen lassen, um im Inneren eine gute

Luftzirkulation zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu vermeiden.

6

Wenn etwas nicht funktioniert

Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verständigen, überprüfen Sie zuerst folgendes:

Störung

Abhilfe

 

 

Im Gerät wird es nicht kalt genug

Vorübergehend kältere Temperatureinstellung wählen.

 

Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, dass die Kälte um sie frei zirkulieren

 

kann.

 

Tür richtig schließen.

 

Die Umgebungstemperatur ist zu warm.

 

 

Gerät kühlt zu stark.

Vorübergehend wärmere Temperatureinstellung wählen.

 

 

Der Kompressor läuft ständig

Vorübergehend wärmere Temperatureinstellung wählen.

 

Die Umgebungstemperatur ist zu warm.

 

Achten Sie darauf, dass diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder Geschirr

 

abgedeckt werden.

 

Innerhalb der letzen 24 Std. wurden größere Mengen warmer Lebensmittel eingelagert.

 

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

 

 

Geräusche

Manchmal sind sie charakterstisch für Kältegeräte.

 

Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder

 

plätscherndes Geräusch hören.

 

Immer wenn der Kompressor einoder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören.

 

Geräusche können durch das Instand setzen der Möbelstruktur entstehen.

 

 

Funktionsstörungen

Hat die Elektronik des Gerätes einen technischen Defekt erkannt, der verhindert, daß die IST-Temperatur erfaßt werden kann, blinkt die rote Alarmkontrolleuchte. Das Gerät arbeitet mit einem Notprogramm, bis der Kundendienst die Reparatur durchgeführt hat.

Kundendienst und Ersatzteile

Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.

Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig anzugeben:

Modellbezeichnung

Erzeugnis-Nummer (PNC)

Fertigungs-Nummer (S-No.)

Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild links an der Innenseite des Gerätes. Damit Sie die Daten schnell bei der Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen.

7

Kundendienst und Ersatzteile

Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:

Steckt der Netzstecker in der Steckdose?

Befindet sich der Hauptschalter der elektrischen Anlage in der richtigen Stellung?

Ist die Stromzufuhr unterbrochen?

Befindet sich der Thermostatknopf in richtiger Stellung?

Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst.

Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermöglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig, die Modellund Serienummer anzugeben, die Sie dem Garantieschein oder dem Typschild (- linke Seite - unten) entnehmen können.

Technische Angabe

Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt.

Türanschlagwechsel

 

 

6

 

 

4

 

1

 

 

 

5

 

2

6

 

 

1

 

3

 

 

 

Achtung!

 

Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunigen, so genügt es die Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.

6

 

7

 

 

8

2

 

6

 

10

 

 

13

9

 

6

12

11

 

3

 

8

Installation

Aufstellung

Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Öfen aufgestellt und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden.

Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis +32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN).

Die Geräteklasse ist auf dem Typschild angegeben.

Für den Einbau und ev. Türanschlagwechsel lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt durch.

Elektrischer Anschluss

Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschluss wert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig.

Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden.

Wichtig

Das Gerät muss unbedingt vorschriftsmäßig geerdet werden.

Zu diesem Zweck ist der Stecker des Anschlußkabels mit dem dafür vorgesehenen Kontakt versehen.

Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdleitung versehen sein, so muß das Gerät an eine getrennte Erdleitung vorschriftsmäßig und unter Hinzuziehung eines Fachmanns angeschlossen werden.

Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beachtet wird.

Wichtig

Es muß möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muß die Steckdose daher zugänglich bleiben.

Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:

- 73/23 EWG vom 19.2.73 (Niederspannung) und folgende Änderungen;

-87/308 EWG vom 2.6.87 (Funkentstörung);

-89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.

Vorbereitung des Lüftungsgitters

Nehmen Sie das Gitter aus der unteren Verpackungsschale.

Tür Öffnung links:

-entfernen Sie die linke Türlagerblende (A) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten.

A

B

DO002/2

Tür Öffnung rechts:

-entfernen Sie die rechte Türlagerblende (B) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten.

Für die Positionierung des Gitters am Gerät drücken Sie das Gitter auf die Haken (a) bis diese einrasten.

a

a

DO001

Das Gerät mit den Montagewinkeln in der Nische befestigen, danach das Gitter montieren.

9

Einbau unter eine Arbeitsplatte

Nischenmaße

Die Maße der Nische müssen den angegebenen Werten entsprechen.

600

550

min.

600

DO013

Mitgelieferte Montageteile

1xB

2xC

1xA

 

 

1xK

2xG

18xI

 

2xL

2xF

 

 

2xD

1

 

1. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.

2

2.Gerät in die Nische einschieben. Die zum Anschluss des Gerätes nötige SchutzkontaktSteckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie nicht vom Gerät verdeckt wird.

2

3.Das Gerät ist mit regulierbaren Füssen ausgestattet, um es der gewünschten Höhe (max 870 mm) anzupassen; diese befinden sich an den vier unteren Ecken des Gerätes.

 

596

 

555

 

max

+

 

-

-

+

3

 

4.Um die Positionierung in der Nische zu erleichtern, sind zwei Gleitbacken mitgeliefert, die unter den beiden hinteren Füssen angebracht werden müssen.

Falls notwendig, kann die Größe der Gleitbacken durch Abbrechen längs der markierte Linie angepasst werden.

10

5.Fugenabdeckprofil am Gerät ankleben, wie in der Abbildung gezeigt.

2

1

B

 

3

 

 

115°

4

 

6. Gerät festschrauben

 

5

7. Möbeltür montieren

 

 

1

2

a

 

 

10

 

 

 

 

C

 

 

4

 

3

 

b

 

 

6

 

 

7

a

 

b

 

C

 

 

clic

C

 

 

 

 

clic

8

 

c

 

 

 

 

11

AEG UG088010N User Manual

OBERER TEIL DER KÜCHEMÖBELVERKLEIDUNG

1

a

 

=

 

=

 

2

9

b

 

UNTERES TEIL DER KÜCHEMÖBELVERKLEIDUNG

I

 

 

 

 

F

 

 

 

 

27,5

cm

 

 

cm

 

 

55

 

 

 

 

 

27,5

 

 

 

cm

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

1

45°

2

 

 

3

11

 

12

 

1

 

 

=

2

10

 

 

=

12

 

8

mm

I

 

F

K

 

 

G

13

 

8. Abdeckung (A) anbringen.

A

13

 

L

 

90°

L

115°

 

15

 

Montage der Sockelblende

Achtung

Um die Funktionalität des Gerätes nicht zu beeinträchtigen ist es notwendig das Original-Lüftungsgitter zu benutzen.

Bei einer lichten Einbauhöhe Maß A=820 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß a=100 mm kann die Sockelblende unverändert montiert werden.

Ebenso bei einer lichten Einbauhöhe Maß B=870 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß b=150 mm.

Bei Sockelblendenhöhen größer als a=100 mm, b=150 mm, ist die Sockelblende mittig 580 mm breit auf eine verbleibende Resthöhe von a=100 mm, b=150 mm auszuschneiden.

Sockelblende an der Küchenzeile befestigen.

A = 820

B = 870

100 150

 

 

a = b =

 

 

580

 

25

-

 

25

80

 

 

DO008

 

 

Wichtig

 

 

Die Sockelblende muss mit mindestens 25 mm Abstand von der Tür montiert werden.

13

Instructions for the use of the instructions booklet

t

 

Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance

Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance.

Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance

Important Safety Instructions

These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand them all before installing or using this appliance. Your safety is of paramount importance. If you are unsure about any of the meanings of these warnings contact the Customer Care Department.

Prior to Installation

Check the appliance for transport damage. Under no circumstance should a damaged appliance be installed. In the event of damage please contact your retailer.

Installation

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.

Ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.

Important: if the supply cable is damaged, it must be replaced by a cable available from the manufacturer or your local Service Force Centre.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

Parts which heat up should not be exposed. Whenever possible, the back of the appliance should be close to a wall, but leaving the required distance for ventilation, as stated in the installation instructions.

The appliance should be left for 2 hours after installation before it is turned on, in order to allow the refrigerant to settle.

If the refrigerant circuit should become damaged:

-avoid open flames and sources of ignition.

-thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.

Child Safety

Do not allow children to tamper with the controls or play with the product.

There is a risk of suffocation! Keep packaging material away from children!

General Safety

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorised technicians.

Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.

The appliance must not be located close to radiators or boilers.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances.

Refrigerant

The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.

During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged.

During Use

This appliance is designed for domestic use only, specifically for the storage of edible foodstuffs. It is not intended for commercial or industrial use.

Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc. in the freezer.

14

Frozen food should not be refrozen once it has thawed out.

Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.

Ice lollies can cause ‘frost/freezer burns’ if consumed straight from the freezer.

Do not remove items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.

Placing frozen goods on the top of the appliance can lead to the accumulation of condensation in the cavity of the storage tray through contact with the cold. Electronic components are housed within this cavity. If condensation should drip onto these components, the appliance could be damaged by a short circuit. For this reason do not place frozen goods on top of the appliance.

Bottles and cans must not be placed in the freezer as they can burst when the contents freeze.

Manufacturers’ recommended storage times should be adhered to. Refer to relevant instructions.

Maintenance and Cleaning

Before cleaning, always switch off the appliance and disconnect from the electrical supply.

When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.

Servicing

This product should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be used.

Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Force Centre.

At the end of the Appliance Life

When disposing of your appliance use an authorised disposal site.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Remove the plug and ensure that any locks or catches are removed, to prevent young children being trapped inside.

Contents

Instructions for the User

 

Health and Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . .

.19

Important Safety Instructions

14

Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Internal cleaning

20

Operation

16

When the appliance is not in use . . . . . . . . . . . . .

20

Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

 

Freezer controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Something Not Working? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Starting your appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Service and Spare Parts

22

Temperature control

16

Customer Care Department

22

Warning light (red)

16

 

 

Freezing fresh food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Guarantee Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Frozen food storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Instructions for the Installer

 

Freezing calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

Thawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Installation

24

Making ice cubes

18

Positioning

24

Normal operating sounds

18

Electrical Connection

25

Automatic defrost

18

 

 

 

 

Door Reversal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

 

 

Building-in instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

15

Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance as this will be carried out automatically.

Operation

Before use

Remove all securing tapes. Wash inside the appliance with lukewarm water and bicarbonate of soda (5 ml to 0.5 litre of water). Do not use soap or detergent as the smell may linger. Dry thoroughly.

 

0

1

 

66

2

 

 

Frost Free

5 4

3

A

B

C D E

 

 

 

1Pilot light (green)

2Thermostat control knob

3Fast-freezing indicator light (yellow)

Starting your appliance

Insert the plug into the wall socket. The appliance can be activated by turning the thermostat knob (2) beyond the “-16°C” position. When the pilot light (1) is illuminated this shows that the appliance is on.

The freezer is switched off by turning knob (2) to position « 0 ».

When first switching on the appliance, the fast freeze function will automatically switch on. It will remain on for 5 hours and automatically switch off at the end of this time. This function can manually be switched off at any time by pressing the fast freeze button (4).

Warning light (red)

If the temperature warning light (5) lights up, it indicates that the temperature within the freezer has reached a level where safe food storage is no longer ensured (warmer than -12°C).

When the freezer is first switched on, the warning light will stay on until the temperature has dropped to a safe level for the storage of frozen food.

Temperature control

The temperature inside the freezer is regulated by a thermostat with 5 temperature positions and one «OFF» ( 0 ) position.

Position 1 «-16°C» = minimum cold Position 6 «-24°C» = maximum cold

Turn the thermostat control knob to the required

4Push button for fast-freezing and for stopping the audible signal (warning light on)

5Warning light (red)

position.

An intermediate position (-18°C) is usually the most suitable, although the temperature will be affected by:

Room temperature

How often the door is opened

How much food is stored

Position of the appliance

In determining the correct temperature control setting all these factors have to be considered and some experimentation may be necessary.

To obtain a lower temperature, turn the thermostat control knob to the higher numbers; to obtain a higher temperature turn the control knob to the lower numbers.

When altering the temperature setting, allow 24 hours for the temperature to stabilise before making further changes.

Temperature acoustic alarm

This appliance incorporates an alarm which gives off an audible signal whenever the warning light comes on. This signal can be temporarily stopped by depressing the push button for fast-freezing (1).

The fast-freezing push button can be released as soon as the warning light is off.

Open door acoustic alarm

This appliance also incorporates an alarm which sounds if the door is left open for more than 60 seconds. The signal will be stopped when the door is closed again.

16

Freezing fresh food

In any 24 hour period you can freeze up to 9 kg of fresh food.

Activate fast freeze by depressing the fast-freeze button (4) - for more than one second - 24 hours before you want to freeze your fresh food, the yellow light (3) illuminates. This time can be shortened, depending on the quantity of food to be frozen.

After the time has elapsed place the food to be frozen in the bottom drawer of the freezer as this is the coldest part.

You should never freeze more than 13 Kg. of fresh food at anyone time.

Once the food is completely frozen (which could take up to 24 hours) the fast freeze function can be ended manually by depressing the button (4) again for more than one second. The yellow light goes out. If the fast freeze function is not ended manually, the appliance electronics switch off the fast freeze function after 48 hours. The yellow light (3) goes out.

Distribute the frozen food packages in the other compartments, so that the bottom drawer can be used for a further freezing operation.

Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned foodstuffs.

Do not allow fresh food to touch food which is already frozen.

During the freezing process, ensure that the freezer door remains closed.

Because freezing is faster with frost free technology, once food is defrosted, it retains all of its original texture, vitamins and taste.

Frozen food storage

When you first start the freezer or if the freezer has been out of use for some time, we advise you to run your appliance for at least two hours in the «fast freeze» mode before storing frozen food.

To obtain the best performance from this appliance, we suggest that all of the internal drawers are utilized.

Moreover, we strongly recommend that you make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer and, furthermore, be sure that these frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the consumer in the shortest possible time (a temperature increase of the frozen food could shorten its storage period).

It is also advisable not to exceed the storage period indicated by the producer of the food.

To ensure the correct functioning of the appliance, no foodstuffs should be stored directly against the fan blade.

Finally, do not open the door frequently or leave it open longer than is absolutely necessary.

In the event of a power failure the appliance automatically starts again in fast freeze mode. If the fast freeze function is not ended manually, the appliance electronics switch off the fast freeze function after 5 hours. The yellow light (3) goes out.

Important

Do not put carbonated liquids, (fizzy drinks etc.), in the freezer compartment.

Ice lollies, if consumed immediately after removal from the freezer, can possibly result in a low temperature skin burn.

Do not remove items from the freezer if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or "frost/freezer burns".

If there is a power failure during the storage of frozen food, do not open the door during the whole time of the power failure. If the freezer is fully loaded, the frozen food will not be affected if the power cut is of short duration; otherwise, it is recommended to consume the food within a very short time.

To remove the drawers, proceed as follows: pull the drawer out until it comes to a stop, then tilt it upwards (see figure).

Freezing calendar

The symbols on the drawers show different types of frozen goods.

The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and pretreating before freezing.

Thawing

Frozen food, prior to being used, can be thawed in the fridge or at room temperature depending on the time available. Small food items may even be cooked from frozen; in this case cooking will take longer. Any frozen food which is allowed to thaw accidentally should either be eaten as soon as possible or thrown away. Alternatively, if the food is uncooked and has not been completely defrosted it can be cooked and then refrozen.

Defrosted cooked food must never be refrozen.

17

Loading...
+ 39 hidden pages