Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt
det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater.
Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til
at holde alle dine AEG-apparater flotte og perfekt
fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du
ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til
flaskeholdere og fine vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
INDHOLD
Indhold
4 Om sikkerhed
6 Betjeningspanel
9 Ibrugtagning
10 Daglig brug
12 Nyttige oplysninger og råd
13 Vedligeholdelse og rengøring
15 Hvis noget går galt
17 Tekniske data
17 Installation
24 Støj
26 Skån miljøet
3
Der er anvendt følgende symboler i denne
brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed,
samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
4Om sikkerhed
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger
med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I
modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk,
sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller
har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på
apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig
inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med
låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat,
inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig
husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.
• Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
• Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj
biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
Om sikkerhed5
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen
måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret
serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.
1.Netledningen må ikke forlænges.
2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4.Træk ikke i elledningen.
5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller
brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendi-
ge pære.
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.
• Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
• Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
•
2)
I dette apparat benyttes specialpærer, der er udvalgt alene til husholdningsappa-
Pærer
rater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
•
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg.
3)
• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.
• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.
• Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
• Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen,
så den kan eksplodere og beskadige apparatet.
• Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
• Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.
• Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1) Hvis skabet er forsynet med lampedæksel
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis apparatet er af Frost Free-typen.
6Betjeningspanel
Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget.
Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i
så fald emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at
løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man
ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med
risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
•
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).
4)
Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret
el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges
originale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold
til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
BETJENINGSPANEL
1 23456 7
1 Kontrollampe for køleskab
2 Køleskabets ON/OFF-knap
3 Køleskabets +-termostatknap
4.Alarmlampen blinker, indtil temperaturen er nået.
Lydalarmen lyder.
5.Slå alarmen fra ved at trykke på knappen til nulstilling af alarm.
Betjeningspanel
7
Slukning af køleskabet
1.Hold ON/OFF-knappen nede i mere end 5 sekunder.
2.Der vises en nedtælling af temperaturindikatoren fra -3 -2 -1. Når temperaturindikatoren viser “1”, er der slukket for køleskabet. Temperaturindikatoren slukkes. Kontrollampen slukkes.
Sådan slukkes der for apparatet
1.Hold ON/OFF-knappen nede i mere end 5 sekunder.
2.Der vises en nedtælling af temperaturindikatoren fra -3 -2 -1. Når indikatoren viser “
1”, er der slukket for apparatet. Temperaturindikatoren slukkes. Kontrollampen slukkes.
Alarm for høj temperatur
Hvis temperaturen bliver unormalt høj i fryseren (f.eks. efter strømafbrydelse) begynder advarselslampen at blinke, og der høres en akustisk alarm.
Tryk på kanppen Reset alarm for at stoppe summeren, alarmlampen vil blive ved med at
blinke.
Summeren standser automatisk, når temperaturen er vendt tilbage til den normale, men
alarmlampen bliver ved med at blinke.
Tryk på knappen Reset alarm. Alarmlampen slukker, og temperaturindikatoren for fryseren
viser i ca. 5 sekunder den varmeste temperatur, der blev nået i fryseren.
8Betjeningspanel
Knapper til indstilling af temperatur
Temperaturen indstilles ved hjælp af knapperne til indstilling af temperatur. Disse knapper
er koblet sammen med temperaturindikatoren.
• Hver gang der trykkes på en af de to knapper, reguleres temperaturen med 1°C. Den ind-
stillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
Temperaturindikatorer
Temperaturindikatorerne viser flere oplysninger:
• Under normal betjening vises den aktuelt indstillede temperatur for køleskab og fryser.
• Når der stilles på temperaturen, blinker den nuværende temperaturindstilling i displayet
for køle-/fryseskab.
Temperaturindstilling
Apparatet betjenes på følgende måde:
1.Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på den tilhørende termostatknap. Temperaturindikatoren viser straks den ændrede indstilling, og temperaturindikatoren blinker.
2.Hver gang der trykkes på termostatknappen, reguleres temperaturen med 1 °C. Den
indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.
3.Tallene i temperaturindikatoren holder op med at blinke og lyser nu konstant.
Vælg følgende temperaturer for at sikre, at maden opbevares korrekt:
• +5 °Ci køleskabet
• -18 °C i fryseren.
Når indstillingen ændres, starter kompressoren ikke straks, hvis en automatisk afrimning er i
gang. Skabet kommer hurtigt ned på opbevaringstemperaturen, så madvarerne kan lægges
ind, så snart der er tændt for skabet.
DYNAMICAIR-funktionen
Sådan slås funktionen til:
1.Tryk på knappen DYNAMICAIR .
2.DYNAMICAIR -kontrollampen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.Tryk på knappen DYNAMICAIR .
2.DYNAMICAIR -kontrollampen slukkes.
Hvis funktionen aktiveres automatisk, vises DYNAMICAIR -kontrollampen ikke (se "Daglig
brug").
Aktiveringen af DYNAMICAIR -funktionen øger energiforbruget.
COOLMATIC -funktionen
COOLMATIC -funktionen er velegnet, når store mængder mad eller drikke skal nedkøles i køleskabet.
Gør følgende for at slå funktionen til:
1.Tryk på køleskabets - -temperaturknap (flere gange om nødvendigt) indtil displayet viser “SC”.
Ibrugtagning
En temperatur på +2°C vælges automatisk.
Gør følgende for at deaktivere funktionen:
1.Tryk på køleskabets +-temperaturknap.
Funktionen COOLMATIC standser automatisk efter ca. 6 timer.
Mens COOLMATIC-funktionen er slået til, kan temperaturen ikke ændres..
Holiday-funktion
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets dør lukket i en længere periode (f.eks.
sommerferien), hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Køleskabet skal være tomt, når det sættes til feriefunktion.
Sådan aktiveres funktionen:
1.Tryk ned på termostaten og hold den nede ( +-knappen) indtil bogstavet "H" (Holiday)
ses på temperaturindikatoren. Funktionen Holiday indstiller temperaturen til ca. +15°C.
Køleskabets energisparefunktion er slået til.
Sådan deaktiveres funktionen:
1.Indstil den ønskede temperatur ved at trykke på køleskabets termostatknap.
FROSTMATIC Funktionen
Funktionen FROSTMATIC bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og hindrer samtidig opvarmning af allerede dybfrosne madvarer.
Sådan slås funktionen til:
1.Tryk på FROSTMATIC-knappen.
2.Indikatoren FROSTMATIC tænder.
Funktionen FROSTMATIC slutter automatisk efter 52 timer.
Funktionen kan slås fra når som helst:
1.Tryk på FROSTMATIC-knappen.
2.Indikatoren FROSTMATIC slukker.
9
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat
neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.
10Daglig brug
DAGLIG BRUG
Indfrysning af ferskvarer
Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af
købte frostvarer og dybfrossen mad.
Inden indfrysning startes funktionen FROSTMATIC mindst 24 timer før, madvarerne lægges i
fryseren.
Anbring de madvarer, der skal fryses, i øverste rum.
Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, er anført på typeskiltet
indvendig i skabet.
Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer til indfrysning.
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det
køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer og kurve ud, og maden lægges på hylderne.
ADVARSEL
Sørg for ikke at overskride den maks. frysekapacitet, der er angivet på siden af øverste afdeling (hvis relevant).
Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen
har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling).
Dybfrostkalender
Symbolerne viser forskellige slags dybfrost.
Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarens
kvalitet og behandling før nedfrysningen afgør, om det højeste eller laveste tal for opbevaringstid gælder.
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller
ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges
tilberedningstiden.
Isterningbakker
Apparatet har en eller flere bakker til isterninger. Fyld bakkerne med vand, og sæt dem i
frostafdelingen.
Daglig brug11
Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet.
Fryseelementer
Fryseren leveres med et eller flere fryseelementer; de forlænger det tidsrum, som maden
kan holde sig i tilfælde af strømafbrydelse eller svigt.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
For at udnytte pladsen bedre kan de halve forreste
hylder ligge over de bageste.
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
Placering af skydeboksen
Skydeboksen kan sættes i forskellig højde.
Den flyttes på følgende måde:
1.Løft op i hylden med skydeboksen, indtil
den er fri af holderne i døren
2.Tag holdebeslaget ud af styret under
hylden
3.Gentag ovennævnte procedure i omvendt rækkefølge for at indsætte skydeboksen i en anden højde.
12Nyttige oplysninger og råd
MAXIBOX-skuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.
Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Nogle modeller har en rist i bunden af skuffen, der
adskiller frugt og grønt fra den fugt, der evt. kan
samle sig i bunden.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring
DYNAMICAIR
Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkøler maden hurtigt og giver mere ensartet temperatur i skabet.
Funktionen aktiveres automatisk efter behov,
f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur,
efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivelsestemperaturen er høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se
under "DYNAMICAIR -funktionen").
DYNAMICAIR slås fra, når døren er åben, og slås
automatisk til igen, når døren lukkes.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og
skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip:
Vedligeholdelse og rengøring
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
• Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
• Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;
• Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;
• Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt
optø netop den mængde, du skal bruge;
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;
• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i
dem;
• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens
holdbarhed;
• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;
• Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbar-
heden.
13
Tips om opbevaring af frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:
• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;
• Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;
• Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.
• Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
• Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres
af en autoriseret tekniker.
14Vedligeholdelse og rengøring
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter
til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller
støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesystemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig
kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet (over motorkompressoren), hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i
køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet
ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende special-flaskerenser, der
sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim,
når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender
kold luft rundt i rummet.
Hvis noget går galt15
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
• Tag stikket ud af stikkontakten
• Tag al maden ud
•
5)
og rengør apparatet inkl. alt tilbehør
Afrim
• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke
bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
ADVARSEL
Før fejlfinding skal du afbryde strømmen fra stikkontakten.
Det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer, der må gennemføre
den fejlfinding, der ikke er i denne håndbog.
Der er visse lyde under normal brug (kompressor, cirkulation af kølemiddel).
FejlMulig årsagLøsning
Apparatet støjerApparatet står ikke fastKontroller, at apparatet står sta-
Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
Der er ingen strøm til apparatet.
Pæren lyser ikke.Pæren er i standby.Luk og åbn døren.Pæren er defekt.Se under "Udskiftning af pæren".
Kontrollampen blinker.Apparatet virker ikke, som det
Lydalarmen lyder. Advarselslampen blinker.
Kompressoren kører hele
tiden.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit.Lad ikke døren stå åben længere
Der er slukket for apparatet.Tænd for apparatet.
takten.
Der er ingen strøm i stikkontakten.
skal.
Temperaturen i fryseren er for
høj.
Temperaturen er ikke indstillet
korrekt.
bilt (alle fire ben skal hvile på gulvet)
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat til den pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret installatør.
Kontakt en autoriseret installatør.
Se under "Alarm for høj temperatur".
Vælg en højere temperatur.
end nødvendigt.
5) Hvis nødvendigt.
16Hvis noget går galt
FejlMulig årsagLøsning
Madvarernes temperatur er for
Der er for høj rumtemperatur.Sænk rumtemperaturen.
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket
på knappen FROSTMATIC
eller COOLMATIC, eller efter en temperaturændring.
Der løber vand ned ad
bagpladen i køleskabet.
Der løber vand ind i køleskabet.
Madvarerne forhindrer vandet i
Temperaturen kan ikke
indstilles.
Temperaturen i apparatet
er for lav/høj.
Døren er ikke lukket rigtigt.Se under "Lukning af døren".
Madvarernes temperatur er for
Der er lagt for store mængder
Temperaturen i køleafdelingen er for høj.
Temperaturen i fryseren er
for høj.
høj.
Det er normalt og skyldes ikke
fejl.
Rimen afrimes på bagpladen under den automatiske afrimningsproces.
Vandafløbet er tilstoppet.Rens vandafløbet.
at løbe ned i vandudløbet.
Funktionen FROSTMATIC eller
COOLMATIC er slået til.
Temperaturen er ikke indstillet
korrekt.
høj.
mad i på samme tid.
Der cirkulerer ikke kold luft i ap-
paratet.
Madvarerne ligger for tæt på hi-
nanden.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Kompressoren går i gang efter et
stykke tid.
Det er korrekt.
Sørg for, at madvarerne ikke rør
ved bagpladen.
Slå funktionen FROSTMATIC eller
COOLMATIC fra manuelt, eller
vent med at stille på temperaturen, til funktionen automatisk er
frakoblet. Se under "funktionen
FROSTMATIC eller COOLMATIC".
Vælg en højere/lavere temperatur.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.
Læg mindre mad i ad gangen.
Kontroller, at der cirkulerer kold
luft i apparatet.
Læg madvarerne, så den kolde
luft kan cirkulere.
Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.
Lukke døren
1.Rengør dørpakningerne.
2.Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.
Tekniske data
TEKNISKE DATA
NichemålHøjde1850 mm
Bredde560 mm
Dybde560 mm
Temperaturstigningstid21 t
Spænding230-240 V
Frekvens50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt
af energimærket.
INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,
og sikre at det bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse
på apparatets typeskilt:
KlimaklasseOmgivelsestemperatur
SN+10°C til + 32°C
N+16°C til + 32°C
ST+16°C til + 38°C
T+16°C til + 43°C
17
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis
der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.
Vending af dør
Apparatets dør åbner mod højre. Hvis den skal åbne mod venstre, gør du følgende, inden
apparatet installeres:
18Installation
1.Løsn øverste drejetap, og tag afstandsstykket ud.
2.Fjern øverste drejetap og øverste dør.
3.Skru tappene (B) og afstandsstykkerne
(C) af.
4.Tag den underste dør af.
5.Løsn nederste drejetap.
I den modsatte side:
1.Sæt nederste drejetap på.
2.Sæt den nederste dør på.
3.Monter tappene (B) og afstandsstykkerne (C) på hængslet i den modsatte side.
4.Sæt øverste dør på.
5.Skru afstandsstykket fast, og skru øverste drejetap fast.
C
B
C
Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning bag apparatet.
Installation af køleskabet
BEMÆRK
Sørg for, at elkablet kan bevæges frit.
Udfør disse trin.
1.Klip eventuelt isolerbåndet af, og sæt
det på apparatet, som vist på tegningen.
50 mm
x
Installation19
min.
2
200 cm
min.
200 cm
2
2.Bor hul i hængseldækslet A, som vist på
figuren.
Sæt dækslerne A og A1 (i posen med tilbehør) på det midterste hængsel.
x
A1A
20Installation
3.Installér køleskabet i nichen.
Skub apparatet i retning af pilen (1), til
den øverste dækliste støder mod køkkenskabet.
Skub apparatet i retning af pilen (2), op
mod skabet modsat hængselsiden.
4.Justere køleskabet i nichen.
Sørg for, at afstanden mellem køleska-
bet og skabets forkant er 44 mm.
Det underste hængsels afdækning (i po-
sen med tilbehør) sikrer, at afstanden
mellem køleskabet og køkkenskabet er
korrekt.
Sørg for, at afstanden mellem køleskabet og skabet er 4 mm.
Åbn lugen. Sæt det underste hængsels
afdækning på plads.
2
1
4mm
44mm
5.Skru apparatet fast i nichen med 4 skruer.
I
I
6.Fjern den rigtige del fra hængslets afdækning (E). Sørg for at fjerne den højre
del på det højre hængsel og den venstre
del på det venstre hængsel.
7.Sæt dækslerne (C, D) på øjerne og
hængselhullerne.
Montér udluftningsristen (B).
Sæt hængselafdækningerne (E) på
hængslet.
Installation21
C
D
E
8.Hvis køleskabet skal flugte med køkkenskabets dør:
a)Løsn skruerne i monteringsbeslage-
ne (H).
b)Flyt beslagene (H).
c)Stram skruerne.
E
H
B
H
22Installation
9.Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).
10. Montér del (Ha) på indersiden af køkkenskabet
11. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
Hc
90°
21 mm
90°
21 mm
Ha
12. Sæt apparatets dør og skabslågen i en
vinkel på 90°.
Sæt den lille firkantede plade (Hb) i skinnen (Ha).
Sæt køleskabets dør sammen med køkkenskabets låge og afmærk hullerne.
13. Fjern beslagene, og sæt et mærke 8 mm
fra dørens yderkant, hvor skruen (K) skal
sidde.
Installation23
8 mm
Ha
Hb
8 mm
K
Ha
14. Sæt den lille firkantede plade tilbage på
skinnen, og skru den fast med de medfølgende skruer.
Sørg for at skabslågen og apparatets dør
flugter ved at justere delen Hb.
Hb
24Støj
15. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
Hb
Hd
CLICK!
OK
CLICK!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.