AEG SCP100 User Manual [ru]

SCP 10.
g f k s
Instruction book ................................. 8
Mode d’emploi................................... 6
Brugsanvisning .................................. 9
Bruksanvisning................................. 12
PAG E
Bruksanvisning...... .............................14
Käyttöohje....... ....................................17
Инструкцию по
u
эксплуатации................................20
1
2
3
4
5
6
7
9
8
2
u
Уважаемая
u
покупательница, уважаемый покупатель,
пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую "Инструкцию по эксплуатации". Прежде всего обращайте, пожалуйста, внимание на указания по технике безопасности на первых страницах настоящей "Инструкции"! Пожалуйста, сохраните "Инструкцию" для того, чтобы в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и эту "Инструкцию".
Предупреждающий треугольный
1
сигнал, а также слова "Предупреждение!", "Осторожно!", "Внимание!" указывают на примечания, важные для Вашей безопасности или для работы прибора. Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.
0 Этот знак ведет Вас шаг за шагом
при обслуживании прибора.
Под этим знаком Вы найдете
3
дополнительную информацию по обслуживанию и практическому применению прибора.
"Листиком клевера" помечены
2
советы и примечания по экономичному и экологичному использованию прибора.
Описание прибора
Прежде всего, пожалуйста, ознакомьтесь с внешним видом прибора (см. его изображение на рисунке).
1 Крышка 2 Давильный конус 3 Фильтрующая решетка 4 Ручка 5 Емкость для сока 6 Шкала уровня заполнения 7 Корпус двигателя 8 Электропровод (сзади) и
кабельный выход в цоколе
9 Фирменная табличка (низ прибора)
1 Указания по технике
безопасности
Техника безопасности в обращении с электроприборами "Electrolux" соответствует общепринятым правилам техники безопасности в обращении с электроприборами. Однако мы считаем, что, будучи изготовителями данного оборудования, мы должны ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.
Общие указания по безопасности
Прибор можно подключать только к электросети, напряжение и частота которой соответствуют данным, указанным на фирменной табличке.
Никогда не включайте соковыжималку, если повреждены ее электропровод или корпус.
Ремонт данного прибора должен производиться только специалистами. Неквалифицированный
20
u
ремонт может привести к возникновению существенной опасности. В случае необходимости произвести ремонт обращайтесь в сервисный центр "Electrolux" или в отдел специализированной торговли.
Ìåðû ïî безопасности детей
Не оставляйте прибор без надзора и в особенности следите за тем, чтобы дети не имели доступа к прибору в отсутствии взрослых!
При обращении с соковыжималкой для цитрусовых Вы должны помнить следующее:
Ни в коем случае не включайте соковыжималку, если у Вас влажные руки.
Вынимая штепсель èç электророзетки, не вытягивайте его за провод.
• Прибор можно использовать только â помещении.
Не включайте соковыжималку для цитрусовых, если поврежден ее провод. Время от времени проверяйте провод на повреждения. В случае обнаружения повреждений на проводе, он должен быть незамедлительно заменен.
Ни в коем случае не включайте соковыжималку для цитрусовых, если она когда-либо падала на пол или если на ней заметны какие­либо повреждения. В обоих случаях соковыжималку следует послать на ремонт в сервисный центр "Electrolux".
Пластиковые детали нельзя сушить на нагревательных приборах или в непосредственной близости от них.
Перед произведением любых операций по мытью и уходу сетевой штепсель должен быть вынут из электророзетки.
Никогда не мойте часть прибора, â которой находится двигатель, под проточной водой, а также не погружайте ее в воду.
Следите за тем, чтобы, особенно во время работы прибора, электропровод не свешивался вниз. Это может привести к тому, что прибор будет опрокинут.
Изготовитель не несет ответственности за возможные повреждения и убытки, вызванные ненадлежащим использованием или неправильным обслуживанием прибора.
Установка, подключение, ввод в эксплуатацию
0 Поставьте соковыжималку для
цитрусовых на ровную сухую поверхность.
0 Перед тем, как в первый раз
привести Вашу новую соковыжималку в действие, Вы должны, по соображениям гигиенического характера, промыть ее емкость для сока, фильтрующую решетку и давильный конус под теплой проточной водой.
Заканчивая работу с прибором или покидая помещение, где соковыжималка находится, вынимайте штепсель прибора из электророзетки.
21
u
Указания по работе с прибором
0 Подключите прибор к электросети
и снимите его крышку (1).
0 Разрежьте выбранные Вами для
выжимания сока плоды цитрусовых пополам и нажмите одной из половинок на давильный конус (2).
0 Ïðè нажатии давильный конус
автоматически начинает вращаться. Давильный конус вращается направо или налево. Сок выжимается и через фильтрующую решетку (3) стекает в емкость для сока (5).
0 Äëÿ повышения эффективности
выжимания сока на конусе укреплены два "крылышка", дополнительно отжимающих фруктовую мякоть.
0 Когда Вы снимаете выжатый ïëîä ñ
давильного конуса, прибор автоматически выключается.
0 После того, как Вы выжали нужное
Вам количество сока, Вы можете, движением наверх, снять конус и фильтрующую решетку. Поворачивая емкость для сока влево, Вы можете снять ее с основания.
0 Выжатый сок Вы можете или
немедленно перелить в другую емкость, или подать его прямо вснятой с соковыжималки емкости для сока, или, для охлаждения и кратковременного хранения, поставить его в этой же емкости в холодильник (не забыв прикрыть ее крышкой).
Мытье è óõîä
– Перед каждым мытьем
соковыжималки для цитрусовых следует отключать ее от сети.
– Следите за тем, чтобы внутрь
части прибора, где размещен двигатель, ни в коем случае не попадала вода!
– Часть прибора, ãäå размещается
двигатель, ни в коем случае не мойте ïîä проточной водой (а тем более не погружайте ее в воду) – всегда протирайте ее влажным куском материи.
– Емкость äëÿ ñîêà, фильтрующую
решетку, давильный конус и крышку следует мыть под проточной водой или погружая их в воду.
2 Утилизация
Выбрасывание упаковочного материала
Упаковочные материалы не следует просто выбрасывать на свалку. Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие указания.
Картонные упаковки могут быть сданы по месту приема макулатуры. Упаковочные мешки из полиэтилена (PE) сдавайте в пункты приема полиэтилена для дальнейшего использования. Мягкие прокладки из вспененного полистирола (PS) не содержат фторхлоруглеводородов и должны быть сданы в соответствующие сборные пункты. Информацию о пунктах приема вторичного сырья Вы можете получить в местном управлении коммунального хозяйства или в районной администрации.
22
Выбрасывание прибора
Когда Вы решите выбросить старый отслуживший прибор, пожалуйста, сдайте его в отдел специализированной торговли или узнайте в местном муниципалитете, где Вы можете его утилизовать.
Технические данные
Напряжение сети: 230 В Потребляемая мощность: 20 Вт
Данный прибор соответствует
;
следующим предписаниям ЕС:
73/23/EWG îò 19.02.1973 "Предписания ïî низкому
напряжению" (включая "Поправки к предписаниям"
93/68/EWG).
89/336/EWG îò 03.05.1989 (включая "Поправки ê предписаниям" 92/31/EWG) "Предписания ïî электромагнитной совместимости".
u
Сервисная поддержка
Наши приборы отвечают самым высоким требованиям качества. Однако, если по ходу использования этого прибора возникнут неполадки, которые Вы не сможете устранить с помощью настоящей "Инструкции по эксплуатации", обращайтесь, пожалуйста, в сервисный центр "Elektrolux" или в сервисный отдел продавшего Вам этот прибор предприятия торговли.
23
Loading...