Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak
z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš
spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY3
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐
dy a zranění způsobená nesprávnou in‐
stalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a
postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu
nebo jiných trvalých následků.
• Tento spotřebič smí používat děti star‐
ší osmi let nebo osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřič‐
ných zkušeností a znalostí pouze, po‐
kud tak činí pod dozorem nebo vede‐
ním osoby, která je zodpovědná za je‐
jich bezpečnost.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu
dětí.
• Čištění a uživatelskou údržbu
spotřebiče by neměly provádět děti
bez dozoru.
1.2 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat
jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než
spotřebič připojíte k napájení. Olej tak
může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topi‐
del, sporáků, trub či varných desek.
• Pouze pro spotřebiče s vodovodní
přípojkou: spotřebič připojujte výhrad‐
ně k přívodu pitné vody.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umí‐
stěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se
dostal do přímého slunečního světla.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným elektri‐
kářem.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na elektrikáře.
•
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úra‐
zu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elek‐
trické součásti (např. napájecí kabel,
síťovou zástrčku, kompresor). Při vý‐
měně elektrických součástí se obraťte
na autorizované servisní středisko či
elektrikáře.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní
síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐
suvky až na konci instalace spotřebi‐
če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐
strčka nadále dostupná.
1.3 Použití spotřebiče
• Tento spotřebič je určen pro použití v
domácnosti a pro následující způsoby
použití:
www.aeg.com
4
– Kuchyňky pro zaměstnance v ob‐
chodech, kancelářích a jiných pra‐
covních prostředích
– Farmářské domy
– Pro zákazníky hotelů, motelů a ji‐
ných ubytovacích zařízení
– Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popále‐
ní, úrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
• Tento spotřebič používejte v domác‐
nosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektric‐
ká zařízení (jako např. výrobníky
zmrzliny), pokud nejsou výrobcem
označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chla‐
dicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a)
- zemní plyn, který je dobře snášen ži‐
votním prostředím. Tento plyn je hořla‐
vý.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost vyvětrej‐
te.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s
plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte syce‐
né nápoje. V nádobě takových nápojů
by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či konden‐
zátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte
předměty či potraviny z mrazicího od‐
dílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
• Když ze spotřebiče vyndáte ledový na‐
nuk, nejezte jej okamžitě. Počkejte ně‐
kolik minut.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které
byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené
na balení mražených potravin.
1.4 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
strčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte pro‐
ud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi, drá‐
těnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí ot‐
vor chladničky a v případě potřeby jej
vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bu‐
de se na dně spotřebiče shromažďo‐
vat voda.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze kvalifiko‐
vaná osoba.
1.5 Vnitřní osvětlení
• V tomto spotřebiči se používají spe‐
ciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte ji pro osvětlení domác‐
nosti.
1.6 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či uduše‐
ní.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste za‐
bránili uvěznění dětí a domácích zvířat
ve spotřebiči.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné likvi‐
dace spotřebiče se obraťte na místní
úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku te‐
pla.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
7
6
ČESKY5
1
2
5
4
Drátěná police
1
Přihrádka na máslo
2
Police ve dveřích
3
Typový štítek
4
3. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
3.1
1. Vnitřní části spotřebiče a příslušen‐
ství myjte vlažnou vodou a neutrál‐
ním čisticím prostředkem.
2. Ujistěte se, že je spotřebič a příslu‐
šenství zcela suché.
3. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
4. Zapněte spotřebič a nastavte teplotu.
K čištění spotřebiče a příslušen‐
ství nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
3
Zásuvka na zeleninu
5
Skleněné police
6
Ovladač teploty a vnitřní osvětlení
7
3.2 Zapnutí spotřebiče a
nastavení teploty
Otočením ovladače teploty zapnete
spotřebič a zároveň nastavíte teplotu.
Číslice na ovladači odpovídají různým
teplotám chladu.
www.aeg.com
6
Otočením ovladače teploty na nižší na‐
stavení získáte nejchladnější teplotu.
Otočením ovladače teploty na vyšší na‐
stavení získáte nejteplejší teplotu.
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Doporučujeme nastavit středně
chladnou teplotu.
Následující podmínky mohou mít vliv na
nastavení teploty.
• Pokojová teplota místa, kde je
spotřebič instalován.
• Četnost otevírání dveří spotřebiče.
• Množství potravin ve spotřebiči.
4.1 Zmrazování čerstvých
potravin
Mraznička je vhodná pro zmrazování
čerstvých potravin a pro dlouhodobé
skladování zmražených a hluboce zmra‐
žených potravin.
Pokud je ovladač teploty nasta‐
ven do střední polohy, není nut‐
né toto nastavení měnit.
Pokud chcete potraviny zmrazit
rychleji, nastavte ovladač teploty
do vyšší polohy. V takovém
případě může teplota v chladnič‐
ce klesnout na 0 °C nebo níže.
Pokud k tomu dojde, nastavte
ovladač teploty do nižší polohy.
4.2 Uskladnění zmrazených
potravin
Nevkládejte zmražené potraviny ihned
do mrazničky, pokud je spotřebič nový
nebo byl delší dobu vypnutý.
Nastavte ovladač teploty do nejvyšší po‐
lohy a nechte spotřebič minimálně dvě
hodiny pracovat.
Výpadek proudu může způsobit
odmrazení mrazničky.
V případě výpadku proudu trvají‐
cího déle, než je uvedeno v hod‐
notě „Skladovací čas při poruše“,
je nutné rozmrazené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned
uvařit či upéct. Tuto hodnotu na‐
leznete v části „TECHNICKÉ IN‐
FORMACE“.
Tepelně upravené potraviny mů‐
žete po vychladnutí opět zmrazit.
4.3 Rozmrazování
Hluboce zmrazené nebo zmrazené po‐
traviny před tepelnou přípravou rozmraz‐
te v chladničce nebo při pokojové teplo‐
tě.
Malé množství zmražených potravin lze
uvařit přímo po vyndání z mrazničky,
zvýší to však dobu jejich přípravy.
4.4 Skleněné police
Skleněné police lze umístit do různých
výšek.
4.5 Umístění dveřních polic
5. TIPY A RADY
ČESKY7
Dveřní police lze umístit do různé výšky.
1.
Vytahujte polici ve směru šipek, až
se uvolní.
2.
Polici umístěte do nové polohy.
5.1 Úspora energie
• Zabraňte častému otevírání dveří
chladničky nebo mrazničky.
• Nenechávejte dveře chladničky nebo
mrazničky otevřené déle, než je za‐
potřebí.
• Pokud spotřebič pracuje nepřetržitě a
na zadních vnitřních částech se tvoří
námraza, příčinou může být:
– Ovladač teploty je nastaven do nej‐
nižší polohy.
– Teplota místnosti, kde je spotřebič
instalován, je příliš vysoká.
– Spotřebič je plný.
Nastavte ovladač teploty do vyšší po‐
lohy. Spustí se automatické odmrazo‐
vání a sníží se spotřeba energie.
5.2 Chlazení
• Do chladničky nedávejte horká jídla.
Počkejte, dokud nevychladnou.
• Do chladničky nedávejte tekutiny, kte‐
ré se odpařují.
• Veškeré potraviny, které mají silnou
vůni či chuť, dejte do nádob.
• Zkontrolujte, zda kolem potravin může
obíhat chladný vzduch.
• Všechny druhy masa dejte do polyety‐
lénových sáčků. Položte je na skleně‐
nou polici nad zásuvkou na zeleninu.
Maso v chladničce neskladujte déle
než dva dny.
• Uvařená jídla a studené pokrmy za‐
kryjte a položte je na jednu z polic.
• Ovoce a zeleninu omyjte a vložte do
zásuvky na zeleninu.
• Máslo a sýry dejte do vzduchotěsných
nádob, alobalu nebo polyetylénových
sáčků.
• Ujistěte se, že lahve mléka mají víčko,
a umístěte je do police na lahve ve
dveřích spotřebiče.
• V chladničce neskladujte banány,
brambory, cibuli nebo česnek, které
nejsou v zabalené.
5.3 Freezing
• Typový štítek udává maximální množ‐
ství potravin, které mraznička dokáže
zmrazit během 24 hodin.
• Zmrazování potravin se dokončí po 24
hodinách. Během této doby do mra‐
zničky nevkládejte žádné další potravi‐
ny.
• Potraviny do mrazničky vkládejte po
malých množstvích. Urychlíte tak
zmrazování potravin a zajistíte roz‐
mrazování pouze potřebného množ‐
ství.
www.aeg.com
8
• Potraviny zabalte do alobalu nebo je
vložte do polyetylénových sáčků.
Přesvědčte se, že je spotřebič vzdu‐
chotěsný.
• Čerstvé potraviny neskladujte spolu s
mraženými. Zabráníte tak zvýšení te‐
ploty zmražených potravin.
• Skladovací doba tučných potravin je
kratší než u netučných či nízkotuč‐
ných. Sůl snižuje skladovací dobu po‐
travin.
• Doporučujeme na každé balení potra‐
vin napsat datum jejich zmražení.
5.4 Uskladnění zmražených
potravin
• Když kupujete mražené potraviny, uji‐
stěte se, že je uložíte do mrazničky
během velmi krátké doby.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Když rozmrazujete mražené potraviny,
musíte je velmi rychle uvařit. Není mo‐
žné zmrazovat již jednou zmražené
potraviny.
• Ujistěte se, že dodržujete datum
spotřeby. Tento údaj naleznete na ba‐
lení potravin.
POZOR
Před údržbou vždy vytáhněte sí‐
ťovou zástrčku ze sítě.
6.1 Čištění
• Pravidelně čistěte spotřebič a příslu‐
šenství.
• Všechny části spotřebiče a příslušen‐
ství myjte vlažnou vodou a neutrálním
čisticím prostředkem. Ujistěte se, že je
spotřebič a příslušenství zcela suché.
• Pravidelně čistěte těsnění dveří
spotřebiče. Pro výměnu poškozeného
těsnění kontaktujte autorizované se‐
rvisní středisko.
• Mřížku kondenzátoru a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartá‐
čem. Pomůžete tak snížit spotřebu
energie a udržovat spotřebič v dobrém
stavu.
• Buďte opatrní, abyste nevytá‐
hli, neposunuli či nepoškodili
trubky či kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoško‐
dili chladicí jednotku.
• K čištění spotřebiče nepouží‐
vejte abrazivní prášky či pod‐
obné výrobky, drátěnky, roz‐
pouštědla, parfémované čisticí
prostředky nebo vosková lešti‐
dla.
Po provedení údržby zasuňte síťovou
zástrčku do zásuvky.
6.2 Automatické odmrazování chladničky
K odstraňování námrazy dochází auto‐
maticky, když se během provozu zastaví
motor kompresoru.
Voda se odvádí skrze odtokový otvor a
sbírá v zásobníku, kde se odpařuje.
Zásobník na vodu se nachází na zadní
straně spotřebiče nad motorem kompre‐
soru.
Odtokový otvor se nachází v zadní části
uvnitř chladničky.
Abyste zabránili hromadění vody v jiných
částech chladničky, zajistěte, aby byl od‐
tokový otvor vždy čistý. Použijte čisticí
nástroj, který se nachází v odtokovém
otvoru.
6.3 Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a kolem
horního oddílu může být námra‐
za.
Mrazničku odmrazujte, když vr‐
stva námrazy dosáhne tloušťky
kolem 3–5 mm.
5. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
6. Zapněte spotřebič.
7. Nastavte ovladač teploty do nejvyšší
polohy a nechte spotřebič minimálně
dvě až tři hodiny pracovat s tímto na‐
stavením.
8. Vložte potraviny zpět do mrazničky.
ČESKY9
POZOR
K odstranění námrazy nepouží‐
vejte ostré kovové nástroje.
K odmrazování mrazničky ne‐
používejte mechanická zařízení.
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyndejte všechny potraviny z mra‐
zničky. Potraviny zabalte do novin a
uskladněte je v chladu.
3. Nechte dveře spotřebiče otevřené,
dokud se nedokončí odmrazování.
4. Mrazničku vyčistěte a zcela vysušte.
6.4 Když spotřebič delší dobu
nepoužíváte
1. Spotřebič vypněte a vytáhněte síťo‐
vou zástrčku ze síťové zásuvky.
2. Vyndejte všechny potraviny.
3. Spotřebič odmrazte.
4. Spotřebič a všechno příslušenství
plně vyčistěte a vysušte.
5. Nechte pootevřené dveře, abyste za‐
bránili vzniku nepříjemných pachů.
www.aeg.com
10
6.5 Výměna žárovky
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
UPOZORNĚNÍ
Před provedením kontroly vypoj‐
te síťovou zástrčku ze zásuvky.
V případě problémů, které nejsou
uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
ProblémMožné řešení
Spotřebič během provozu
vydává různé zvuky.
Spotřebič vůbec nefungu‐
je.
Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐
Zkontrolujte napětí. Zasuňte do stejné zásuvky zá‐
Žárovka se nerozsvítí.Zavřete a otevřete dveře a ujistěte se, že osvětlení
Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že dveře spotřebič neotevíráte příliš
Některé zvuky jsou normální pro provoz spotřebi‐
če. Viz leták dodaný spolu se spotřebičem.
Přesvědčte se, že je spotřebič zapnutý.
suvky.
strčku jiného elektrického spotřebiče. Ohledně
opravy síťové zásuvky se obraťte na kvalifikované‐
ho elektrikáře.
není v pohotovostním režimu.
Nastavte ovladač teploty do nižší polohy.
často.
1.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2.
Uvolněte šroub z krytu žárovky.
3.
Sejměte kryt žárovky.
4.
Starou žárovku vyměňte za novou.
Používejte pouze žárovky pro použití
v domácích spotřebičích. Na krytu
žárovky je vyznačen její maximální
výkon.
5.
Nasaďte kryt žárovky zpět.
6.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte ji pro
osvětlení domácnosti.
ČESKY11
ProblémMožné řešení
Ujistěte se, že do spotřebiče nevkládáte horké po‐
Ujistěte se, že teplota v místnosti není příliš vyso‐
Na zadní stěně chladničky
se hromadí voda.
V chladničce se hromadí
voda.
Ujistěte se, že balení potravin nebrání vodě v odto‐
Na podlaze je voda.Vývod rozmrazené vody (kondenzátu) neústí do
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči není
dostatečně nízká.
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Ujistěte se, že do spotřebiče nevkládáte horké po‐
Přesvědčte se, že spotřebič není přeplněný.
Teplota v chladničce není
dostatečně nízká.
Příliš mnoho námrazy.Ujistěte se, že jsou potraviny uzavřené ve speciál‐
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Nastavte ovladač teploty do nižší polohy.
traviny. Počkejte, dokud nevychladnou.
ká.
Jedná se o normální jev, když pracuje automatické
odmrazování.
Ujistěte se, že není zanesený odtokový otvor.
ku do zásobníku na vodu.
odpařovací misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do
odpařovací misky.
Nastavte ovladač teploty do nižší polohy.
Nastavte ovladač teploty do vyšší polohy.
traviny. Počkejte, až potraviny vychladnou.
Ujistěte se, že uvnitř může obíhat chladný vzduch.
ních nádobách či baleních.
8. TECHNICKÉ INFORMACE
8.1 Normální zvuky
Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cirku‐
lace chladiva).
www.aeg.com
12
SSSRR
HISSS!
R!
CLICK!
BRRR!
OK
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
CLICK!
BRRR!
CRACK!CRACK!
8.2 Umístění
Tento spotřebič můžete umístit v suché,
dobře větrané místnosti (garáži nebo ve
sklepě), chcete-li však dosahovat opti‐
málního výkonu, instalujte jej tam, kde
teplota prostředí odpovídá klimatické
třídě uvedené na typovém štítku
spotřebiče:
ČESKY13
Klima‐
Okolní teplota
tická
třída
SN+10 °C až + 32 °C
N+16 °C až + 32 °C
ST+16 °C až + 38 °C
T+16 °C až + 43 °C
8.3 Technické údaje
RozměryVýška1590 mm
Šířka545 mm
Hloubka604 mm
Skladovací čas při poru‐še 20 h
Napětí230 V
Frekvence50 Hz
Více informací viz typový a energetický
štítek.
9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a
lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k
. Obaly vyhoďte do
likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte
místní úřad.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR15
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt
gondosan olvassa el a mellékelt útmuta‐
tót. A nem megfelelő üzembe helyezés
vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További
tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal
élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rok‐
kantság kockázata.
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapaszta‐
latok és ismeretek híján lévő szemé‐
lyek a biztonságukért felelős személy
felügyelete mellett használhatják, vagy
ha tőle tájékoztatást kaptak a készülék
működtetéséről.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játssza‐
nak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson tá‐
vol a gyermekektől.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem vé‐
gezhetnek tisztítási vagy karbantartási
tevékenységet.
1.2 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített sze‐
mély helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
• Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
• Várjon legalább 4 órát, mielőtt csatla‐
koztatja a készüléket az elektromos
hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy
az olaj visszafolyhasson a kompres‐
szorba.
• Ne helyezze üzembe a készüléket ra‐
diátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőla‐
pok közelében.
• Csak vízcsatlakozással rendelkező ké‐
szülékek esetén: csak ivóvízhálózat‐
hoz csatlakoztassa.
• A készülék hátoldalát a falhoz kell állí‐
tani.
• Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett he‐
lyen.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell el‐
végeznie.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelneke a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
•
• Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek
(pl. hálózati csatlakozódugasz, háló‐
zati kábel, kompresszor) épségére. Ha
az elektromos alkatrészek cserére
szorulnak, forduljon a márkaszerviz‐
hez vagy villanyszerelőhöz.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
www.aeg.com
16
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
1.3 Használat
• A készülék háztartási és hasonló célú
használatra készült, például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahe‐
lyeken kialakított személyzeti kony‐
hák
– Tanyaházak
– Hotelek, motelek és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára
– Szállások reggelivel.
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és
tűzveszély.
• A készüléket háztartási környezetben
használja.
• Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készü‐
léket (például fagylaltkészítő gépet) a
készülék belsejében, hacsak ezt a
gyártó kifejezetten nem javasolja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen
környezetbarát természetes gázt, izo‐
butánt (R600a) tartalmaz. Ez a gáz
gyúlékony.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tar‐
tózkodjon mindennemű nyílt láng és
gyújtószikra használatától. Szellőztes‐
se ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne
érjen a készülék műanyag részeihez.
• Ne tegyen szénsavas italt a fagyasztó‐
térbe. A szénsav ugyanis nyomást fejt
ki az italtároló edényre.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folya‐
dékot a készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompres‐
szorát és kondenzátorát. Ezek üzem
közben forróvá válnak.
• Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne
is érintse meg azokat.
• Amikor kivesz egy jégnyalókát a ké‐
szülékből, ne kezdje el fogyasztását
azonnal. Várjon néhány percet.
• Az egyszer már felolvasztott ételt ne
fagyassza vissza.
• Kövesse a fagyasztott étel csomagolá‐
sán található tárolási útmutatásokat.
1.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés és a készülék
károsodásának veszélye kelet‐
kezhet.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
• Rendszeresen ellenőrizze a hűtőszek‐
rény olvadékvíz-elvezető nyílását, és
szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olva‐
dékvíz-elvezető nyílás el van záródva,
a víz összegyűlik a készülék alján.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén
hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos
üzembe helyezést és a készülék hűtő‐
közeggel való feltöltését csak képesí‐
tett személy végezheti el.
1.5 Belső világítás
• Az izzó, illetve halogén lámpa olyan tí‐
pusú, amely kizárólag háztartási ké‐
szülékekhez használható. Otthona ki‐
világítására ne használja.
1.6 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza a gyermekek és háziál‐
latok készülékben rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartal‐
maz. A készülék megfelelő ártalmatla‐
nítására vonatkozó tájékoztatásért
2. TERMÉKLEÍRÁS
7
6
MAGYAR17
lépjen kapcsolatba a helyi hatóságok‐
kal.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a hőcse‐
rélő közelében található.
1
2
5
4
Huzalpolc
1
Vajtartó rekesz
2
Ajtóban lévő polcok
3
Adattábla
4
3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
3.1
1. A készülék belső részeit és tartozé‐
kait meleg vízzel és semleges mosó‐
szerrel tisztítsa.
2. A készüléket és tartozékait törölje tel‐
jesen szárazra.
3. Csatlakoztassa a dugaszt a hálózati
aljzatba.
4. Kapcsolja be a készüléket, és állítsa
be a hőmérsékletet.
3
Zöldségtartó rekesz
5
Üvegpolcok
6
Hőmérséklet-szabályozó gomb és
7
belső világítás
Ne használjon súrolószert, súro‐
lószivacsot vagy oldószereket a
készülék és tartozékai tisztításá‐
hoz.
3.2 A készülék bekapcsolása
és a hőmérséklet beállítása
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozó
gombot a készülék bekapcsolásához, és
egyidejűleg a hőmérséklet beállításához.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.