Aeg S72700DSW0 User Manual [ru]

Page 1
S72700DSW0
KK ТОҢАЗЫТҚЫШ-МҰЗДАТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
НҰСҚАУЛАРЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 43
2
Page 2
www.aeg.com
2
МАЗМҰНЫ
4 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР 7 ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ 8 ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
9 ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР 11 КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 13 НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР... 16 ОРНАТУ 21 ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік және электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға және адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
БІЗДІҢ ВЕБ-САЙТҚА БАРЫП КЕЛЕСІНІ ҚАРАҢЫЗ:
- Өнімдер
- Кітапшалар
- Пайдаланушы нұсқаулықтары
- Ақаулықты түзету
- Өнімдер
www.aeg.com
ШАРТТЫ БЕЛГІЛЕР
Ескерту - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпы мағлұматтар менен кеңестер
Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3
ТАМАША НӘТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ
AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп келеміз. Бірнеше минут уақытыңызды бөліп, құрылғының мүмкіндігін толық пайдалану үшін нұсқаулықпен танысып шығыңыз.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР МЕН ШЫҒЫНДЫҚ МАТЕРИАЛДАР
AEG онлайн дүкенінен AEG құрылғыларыңыздың барлығының мінсіз, тамаша жұмыс істеуін қамтамасыз етуге қажетті заттың барлығын табасыз. Жоғары стандартқа сай жасалған керек-жарақтардың ішінен арнайы ыдыс-аяқтардан бастап, ас үй құралдары салынатын себеттерді, бөтелке қойғыштан бастап, кір жуғыш машинаға арналған нәзік тор тәрізді заттардың барлығын таба аласыз...
ҚАЗАҚ
3
интернеттегі мына дүкенге барыңыз: www.aeg.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз фирмалық бөлшектерді қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда, келесі деректер қолыңызда болуға тиіс. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Үлгі
Өнім нөмірі
Сериялық нөмірі
Page 4
www.aeg.com
4
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері мен ескертулеріне назар салып оқып шығыңыз. Осы құрылғыны пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын алу үшін,оны пайдалану тәсілдерімен және қауіпсіздікті қамтамасыз ететін функцияларымен жете таныс болуы керек. Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап қойыңыз және тоңазытқышты басқа адамдарға бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны пайдаланатын әрбір адамның бұйымның қолданыс мерзімі аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану және қауіпсіздік шараларынан хабардар болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз. Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз, себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді.
БАЛАЛАР МЕН ӘЛСІЗ АДАМДАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ
• Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не болмаса ақыл-ой деңгейіне байланысты не пеш жұмысына қатысты тәжрибиесі мен білімінің аздығына байланысты пайдалана алмайтын адамдар (балаларды қоса алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше нұсқауларды алмайынша не олардың қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс.
Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын розеткадан суырыңыз да, қорек сымын қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар ішіне кіріп қамалып не электр тогының қатерлі әсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі
құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең алдымен оның серіппелі құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Назарыңызда болсын!
Құрылғының корпусындағы немесе кіріктірілген элементіндегі желдеткіш саңылауларды бітемей, ашық ұстаңыз.
• Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл құрылғы әдеттегі үй жағдайларында тамақты және/немесе сусындарды сақтау үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында ешқандай механикалық немесе кез келген басқа жасанды құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса, тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын құрылғы сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) және қоршаған ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын, табиғи газ болады.
Құрылғының тасымалдау және орнату кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз.
Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса: – жалын от пен тұтату көздері болмауы
тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені жақсылап
желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа тұйықталу, өрт шығу және/немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Page 5
Назарыңызда болсын! Кез келген электрлік бөлшектерін (қуат сымы, аша, компрессор), қатерлі жағдай орын алмас үшін, куәлігі бар қызмет көрсетуші маманы немесе білікті техник маман ауыстыруға тиіс.
1.
Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2.
Қуат кабелі құрылғының артқы жағында мыжылып немесе зақымдалып қалмағанына көз жеткізіңіз. Мыжылған немесе зақымдалған қуат кабелі тым қызып кетіп, өрт шығуына әкелуі мүмкін.
3.
Құрылғының айыры қол жетерлік жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4.
Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5.
Розетка босап кеткен болса, айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт шығу қаупі бар.
6.
Құрылғыны ішкі жарықтама шамының қақпағы (егер бар болса) жабылмаса іске қосуға болмайды.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен заттарды алмаңыз және оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі немесе қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн сәулелерінің астына қоймаңыз.
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларда пайдалануға арналған арнайы шамдар (егер бар болса) ғана қолданылған. Олар үйді жарықтандыру үшін қолдануға жарамайды.
КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі мүмкін.
• Тағамдарды артқы қабырғадағы ауа шығатын саңылауға қарама-қарсы қоюға болмайды. (Егер құрылғыға мұз қатпайтын болса)
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны қайта мұздатуға болмайды.
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған тағам өндірушінің нұқсауларына сай сақтаңыз.
ҚАЗАҚ
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусындарды тоңазытқыш камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін.
КҮТІМ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны электр желісіндегі розеткадан суырып алыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз. Пластик қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны мезгіл­мезгіл тексеріп отырыңыз. Қажет болса, табақшаны тазалап отырыңыз. Табақша толып қалған жағдайда су құрылғының астыңғы жағына жиналады.
ОРНАТУ
Электр желісіне қосарда, арнайы бөлімдерде берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны сатып алған жерге дереу хабарлаңыз. Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын оның майы компрессорға ағып құйылу үшін кем дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз болса құрылғы қызып кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін орнатуға қатысты нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын бөлшектерін (компрессор, конденсатор) ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт жағын әрқашан қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына жақын орналастыруға болмайды.
5
Page 6
www.aeg.com
6
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының қол оңай жететін жерде болуын қамтамасыз етіңіз.
• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егер суға қосу қажет болса).
ҚЫЗМЕТ
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр жұмыстарын электр маманы не білікті адам жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілетті қызмет көрсету орындары жүзеге асыру керек және құрылғының нағыз өз бөлшектері ғана пайдаланылуға тиіс.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Бұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляция материалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық қалдық пен қоқыстар тасталатын жерге тастауға болмайды. Оның изоляция қабаттамасында тұтанғыш газдар бар: құрылғыны жергілікті құзырлы мекемелерден алынатын жарамды ережелерге сай тастау қажет. Салқындатқыш құралға, әсіресе оның қызу алмастырғышқа жақын артқы бөлігіне зиян келтірмеңіз. Құрылғыда
пайдаланылған белгіленген материалдар қайта өңдеуден өткізуге жарайды.
белгішесімен
Page 7
ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ
ҚАЗАҚ
7
ҚОСУ
Ашаны розеткаға сұғыңыз. Температура түймешесін сағат бағытымен бұрай отырып орташа температураға қойыңыз.
ӨШІРУ
Құрылғыны өшіру үшін температура түймешесін "O" қалпына қойыңыз.
ТЕМПЕРАТУРАНЫ БАПТАУ
Температура автоматты түрде қойылады. Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі әрекетті орындаңыз:
• суықтықты азайту үшін температура түймешесін суықтың төменгі деңгейіне қарай бұраңыз.
• суықтықты жоғары деңгейге қою үшін температура түймешесін суықтың максимум деңгейіне қарай бұраңыз.
Әдетте орташа суықтықты таңдаған дұрыс.
Дегенмен, параметрді дәл тауып орнату үшін құрылғының ішіндегі температураның төмендегі жағдайларға:
• бөлме температурасына
• есіктің қаншалықты жиі ашылғандығына
• сақталатын тағамның мөлшеріне
• құрылғы орнатылған жерге байланысты екендігін есте ұстау қажет.
Егер бөлме температурасы жоғары болса не тағам тоңазытқыш ішіне толтыра салынса және құрылғы төменгі температурада тұрса, құрылғы үздіксіз жұмыс жасап оның қабырғасына қырау тұруы мүмкін. Бұндай жағдайда түймешені жоғары температураға қойып,құрылғы мұзын қуатты көп шығындамай, өздігінен еріп кетуіне мүмкіндік беру қажет.
Жуғыш заттарды немесе жеміргіш ұнтақтарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар құрылғының қаптамасын бүлдіреді.
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, іші мен барлық ішкі керек-жарақтарын, аздап нейтрал сабын қосылған жылы сумен жуып, ондағы әдетте жаңа затқа тән келетін иісті кетіріңіз, содан кейін мұқият құрғатыңыз.
Page 8
www.aeg.com
8
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
ЖАҢА ТАҒАМДЫ МҰЗДАТУ
Мұздатқыш камера жаңа тағамды мұздату мен тоңазыған және мұздатылған тағамдарды ұзақ уақыт сақтауға жарайды. Жаңа тағамды мұздату үшін орташа температураны өзгертудің қажеті жоқ. Дегенмен, тағамды тезірек мұздатқыңыз келсе, температура түймешесін максимум суықтыққа қою үшін жоғары параметрге қойыңыз.
Бұндай жағдайда, тоңазытқыш камерадағы температура 0°C градустан төмен түсіп кетуі мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура түймешесін жылырақ параметрге әкеліп қойыңыз.
МҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМДЫ САҚТАЙТЫН КАМЕРА
Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде, камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең
ЖЫЛЖЫМАЛЫ СӨРЕЛЕР
кем дегенде 2 сағат ең жоғарғы параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр қуаты өшіп, ток техникалық сипаттамалар кестесіндедегі "көтеру уақыты" бөлімінде берілген мәндерден де ұзақ уақыт бойы қосылмай тұрса, еріп кеткен тағамды жылдам пайдаланып не дереу пісіріп алып барып қайта тоңазыту (салқындатқан соң) қажет.
ЖІБІТУ
Мұздатылған не тоңазытылған тағамды қажетке жаратпас бұрын, осы жұмысқа арналған уақыттың шамасына қарай отырып, оны тоңазытқыш ішінде не бөлме температурасында жылытуға болады. Тағамның кіші кесектерін тоңазытқыштан алған бетте мұздаған қалпы пісіре беруге болады. бұндай жағдайда пісіру уақыты ұзағырақ болады.
Тоңазытқыштың қабырғасында сөрелерді қалауыңызша орналастыруға арналған бірнеше бағыттауыш бар.
ЕСІКТІҢ СӨРЕЛЕРІН ОРНАЛАСТЫРУ
Әр түрлі мөлшерде оралған тағамдарды орналастыру үшін есіктегі сөрелерді түрлі биіктікке қоюға болады. Бұл үшін төмендегі әрекеттерді жасаңыз: сөрелерді көрсеткі бағыты бойынша еппен тартып шығарыңыз да, қажетті орынға қойыңыз.
Page 9
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
ҚАЗАҚ
9
ҚАЛЫПТЫ ЖҰМЫС КЕЗІНДЕ ЕСТІЛЕТІН ШУЫЛ
• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылы аққан кезде әлсіз сырылдаған немесе көпіршіп жатқан тәрізді шуылдар естілуі мүмкін. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылып тұрған кезде, тоңазытқыш сұйық жан-жаққа таралады да, компрессордан сырылдаған, сондай-ақ дірілдеген дауыс шыққанын естисіз. Бұл дұрыс.
• Жылу әсерінен кеңею орын алған кезде, кенет тырс-тырс еткен шуыл естілуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай, қауіпті физикалық феномен емес. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылғанда немесе өшкенде, температура түймешесінің ақырын "сырт" еткенін естисіз. Бұл дұрыс.
ҚУАТТЫ ҮНЕМДЕУГЕ ҚАТЫСТЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
• Есікті жиі-жиі ашпаңыз не қажетті уақыттан артық уақыт ашып тұрмаңыз.
• Орта температурасы жоғары болса, температура регуляторы ең жоғарғы параметрге қойылса және тоңазытқыш ішіне тамақ толтырылса салынса, компрессор буландырғыш құралдың үстіне мұз қатырып, үздіксіз жұмыс жасауы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, температура регуляторын құрылғы электр қуатын үнемдей отырып өздігінен жібу үшін төменгі көрсеткішке қойыңыз.
ЖАҢА ТАҒАМДЫ ТОҢАЗЫТУҒА ҚАТЫСТЫ АҚЫЛ-КЕҢЕС
Ең жақсы нәтижеге жету үшін:
• жылы не буы бұрқырап тұрған сұйық заттарды тоңазытқышқа қоймаңыз
• тағамның бетін жабыңыз не оны орап салыңыз, әсіресе ол өткір иісті болса
• тағамды ауа оның айналасында еркін айнала алатындай етіп орналастырыңыз
ТОҢАЗЫТУҒА ҚАТЫСТЫ АҚЫЛ­КЕҢЕС
Пайдалы кеңестер:
Ет (барлық түрлері) : полиэтилен қалтаға орап көкөніс суырмасының үстіңгі жағындағы шыны сөреге қойыңыз. Сақтық мақсатында тағамды осылайша тек бір, көп дегенде екі күн ғана сақтау керек. Пісірілген тағамдар, суық тағамдар т.б.: бұлардың бетін жауып кез келген сөреге қоюға болады. Жемістер мен көкөністер: бұларды мұқият тазалап арнайы сөреге (лер) салу қажет. Сарымай мен ірімшік: бұларды арнайы ауа өткізбейтін сауыттарға салып не алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, мүмкіндігінше ауа өткізбеуге тырысу қажет. Сүт бөтелкелері: бұлардың тығындарын жауып, есіктегі бөтелке қойылатын қатарға қою қажет. Оралмаған банан, картоп, пияз бен сарымсақты тоңазытқышта ұстауға болмайды.
ТОҢАЗЫТУ ТУРАЛЫ КЕҢЕС
Төменде тоңазыту үрдісін барынша тиімді жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер берілген:
• 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп тағам мөлшері техникалық ақпарат тақтайшасында берілген;
• мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады. Осы уақыт аралығында тоңазытылуға тиіс ешбір қосымша тағамды қосып салуға болмайды;
• тек аса жоғары сапалы, жаңа және мұқият тазаланған тағамдарды ғана тоңазытыңыз;
• тағамды жылдам әрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;
• тағамды алюминий қағазға не полиэтилен қалтаға орап, орамының ауа өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз;
• жаңа, мұздамаған тағамды әлдеқашан мұздаған тағамға, оның температурасы көтеріле бастамас үшін тигізбеңіз;
• майы аз тағамдар майлы тағамдарға қарағанда жақсы әрі ұзақ сақталады; тұз тағамның сақталу уақытын азайтады;
• мұз текшелерін мұздатқыш камерадан алған бетте тура пайдаланса, аяз теріні қарып кетуі мүмкін;
• Тағамдарды сақтау уақытының кестесін жасау үшін, тағамның әрбір жеке орамасына оның тоңазытылған ай-күнін жазып қою ұсынылады;
Page 10
www.aeg.com
10
ТОҢАЗЫТЫЛҒАН ТАҒАМДАРДЫ САҚТАУҒА ҚАТЫСТЫ АҚЫЛ­КЕҢЕС
Құрылғының барынша жақсы жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін мына әрекеттерді орындау керек:
• сатушының мұздаған қалпы сатылатын тағамдарды тиісті түрде мұздатқанына көз жеткізіңіз;
• мұздатылған тағамдарды дүкеннен мұздатқышқа барынша аз уақыт ішінде жеткізіңіз;
• егер аса қажет болмаса есігін жиі ашпаңыз немесе ұзақ уақыт ашып қалдырмаңыз;
• мұздап тұрған тағамды жібіткеннен кейін сапасы дереу түсе бастайды және оны қайта мұздатуға болмайды;
• тағамды өндіруші көрсеткен жарамдылық мерзімінен артық уақыт сақтамаңыз.
Page 11
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
ҚАЗАҚ
11
Сақтандыру туралы ескерту! Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын құрылғыны электр желісінен ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш құралында сутегілі көміртек бар; сондықтан да, жөндеу жұмыстары мен оны қайта толтыруды тек уәкілетті маман ғана жүзеге асыруға тиіс.
МЕЗГІЛІМЕН ТАЗАЛАП ОТЫРУ
Құрылғыны мезгіл-мезгіл тазалап отыру қажет:
• іші мен керек-жарақтарын аздап нейтрал сабын салынған жылы сумен тазалаңыз.
• есік тығыздағышын мезгіл-мезгіл тазалап, кір тұрып қалмас үшін сүртіп алып отырыңыз.
• шайып мұқият құрғатыңыз.
Құрылғы ішіндегі түтікшелер және/не сымдардың ешқайсысын тартпаңыз, жылжытып не бүлдірмеңіз. Құрылғының ішін тазалау үшін жуғыш заттарды, жеміргіш ұнтақтар мен аса хош иістендірілген тазалағыш заттарды не балауыз жылтыратқыштарды пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар құрылғының беткі қабатын бүлдіріп, онда ерекше иіс қалдырады.
Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке не шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығынын азайтады.
Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз.
Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға арналған көпшілік заттардың құрамында осы құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге зиянды әсер ететін химикаттар бар. Сондықтан да осы құрылғы корпусының сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған жылы сумен тазалау ұсынылады. Тазалап болған соң құрылғыны электр желісіне қайта қосыңыз.
ТОҢАЗЫТҚЫШ МҰЗЫН-ҚЫРАУЫН ЕРІТУ
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрса, қырау тоңазытқыш камерадағы буландырғыштан, мотор компрессоры тоқтаған сайын автоматты түрде шығарылады. Еріген су науа арқылы құрылғының артқы жағында, мотор компрессорының үстінде орналасқан арнайы сауытқа жиналады да, сол жерде буға айналады. Жиналған су ағып, тоңазытқыштағы тағамға тамшыламас үшін тоңазытқыш бөліктегі науаның ортасындағы еріген су ағатын саңылауды мезгіл-мезгіл тазалап тұрған маңызды. Құрылғымен бірге жеткізілетін арнайы тазалағыш құралды пайдаланыңыз, оны су ағатын тесіктен аласыз.
Page 12
www.aeg.com
12
МҰЗДАТҚЫШ КАМЕРА МҰЗЫН ЕРІТУ
Мұздатқыш сөрелер мен үстіңгі камераның айналасына белгілі бір мөлшерде ылғи қырау жиналып тұрады.
Қырау қабатының қалыңдығы шамамен 3-5 мм жеткен кезде мұздатқышты жібітіңіз.
Қырауды тазалап алу үшін мына әрекеттерді орындаңыз:
1.
Құрылғыны өшіріңіз.
2.
Ішінде сақталып тұрған тағамды алып, бірнеше қабат газетке ораңыз да, салқын жерге қойыңыз.
3.
Есікті ашық қалдырыңыз.
4.
Құрылғы мұзы жібіп болғаннан кейін, оның ішін мұқият құрғатыңыз да, ашасын розеткаға сұғыңыз.
5.
Құрылғыны қосыңыз.
6.
Температура түймешесін максимум суықтыққа қойыңыз да, құрылғыны осы параметрде тұрған қалпы екі немесе үш сағат қосыңыз.
7.
Алдында алып қойған тағамдарды қайтадан камераға салыңыз.
Буландырғыштың қырауын ешқашан өткір металл құралдарды пайдаланып қырмаңыз,оны бүлдіріп алуыңыз мүмкін. Өндіруші ұсынған тәсілден басқа әдіспен, механикалық құралды қолданып немесе жасанды жолмен мұзды жылдам ерітуге әрекеттенбеңіз. Құрылғы мұзын еріту барысында орамдағы тағамдардың температурасының жоғарылауы, олардың сақталатын мерзімін қысқартуы мүмкін.
Егер құрылғыны қосып қалдыратын болсаңыз, электр қуаты өшіп қалған жағдайда ішіндегі тағам бұзылып кетпес үшін басқа бір адамның арасында бір рет бақылап қойып отыруын сұраңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНБАҒАН КЕЗДЕ
Құрылғыны ұзақ уақыт бойы қолданбаған кезде мына сақтық шараларын орындаңыз:
1.
құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз
2.
барлық тағамдарды шығарыңыз
3.
құрылғыны жібітіп, оны керек­жарақтарымен қоса тазалаңыз
4.
Жағымсыз иіс пайда болмас үшін есік/ есіктерді ашық қалдырыңыз.
Page 13
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
ҚАЗАҚ
13
Назарыңызда болсын! Ақаулық себебін іздестірмес бұрын ашаны розеткадан суырып алыңыз. Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақаулық түрін тек білікті маман не білікті адам ғана іздестіруге тиіс.
Құрылғы қалыпты режимде жұмыс жасап тұрғанда біраз шуыл (компрессор, салқындатқыш сұйықтың айналуы) естіліп тұрады.
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғыдан шуыл
шығады
Құрылғы дұрыс орнықпаған Құрылғының орнықты тұрған-
тұрмағанын тексеріңіз (төрт аяғы да еденге тиіп тұруға тиіс)
Құрылғы жұмыс істемей
Құрылғы сөндірулі. Құрылғыны іске қосыңыз.
тұр. Шам жанбай тұр. Қуат ашасы розеткаға дұрыс
сұғылмаған.
Құрылғыға электр қуаты
келмей тұр. Розеткада ток жоқ.
Ашаны розеткаға дұрыстап сұғыңыз.
Розеткаға басқа электр құрылғысын қосып көріңіз. Электрші маманға
хабарласыңыз. Шам жанбайды. Шам күту режимінде тұр. Есікті жауып, қайта ашыңыз. Шамның ақауы бар. "Шамды ауыстыру" тарауын
қараңыз. Компрессор үздіксіз
жұмыс істейді.
Температура дұрыс орнатылмаған.
Жоғарырақ температураға
қойыңыз. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Есік тым жиі ашылған. Есікті қажет кезде ғана
ашыңыз, ұзақ ашып қоймаңыз. Тағамның температурасы
тым жоғары.
Сақтауға қоярдан бұрын
тағамның температурасын
бөлме температурасына дейін
азайтыңыз. Бөлме температурасы тым
жоғары.
Су тоңазытқыштың артқы тақтасына қарай ағады.
Су тоңазытқыштың ішіне ағады.
Мұзды автоматты түрде еріту барысында еріген су артқы тақтаға ағады.
Су ағатын түтікше бітеліп қалған.
Тағамдар судың су жинағыш
науаға құйылуына кедергі
Бөлменің температурасын
азайтыңыз.
Бұл дұрыс.
Су ағатын түтікшені
тазалаңыз.
Тағамдарды артқы тақтаға
тигізбей орналастырыңыз.
жасайды.
Page 14
www.aeg.com
14
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Су жерге ағады. Еріген су ағатын түтікше
арқылы аққан су компрессордың үстіндегі
Еріген су ағатын түтікшені
буландырғыш науаға
жалғаңыз.
буландырғыш науаға ақпайды.
Құрылғының ішіндегі температура тым төмен.
Құрылғының ішіндегі температура тым
Температураны реттеу тетігі дұрыс мәнге қойылмаған.
Температураны реттеу тетігі дұрыс мәнге қойылмаған.
Жоғарырақ температураға
қойыңыз.
Төменірек температураға
қойыңыз. жоғары.
Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Тағамның температурасы
тым жоғары.
Сақтауға қоярдан бұрын
тағамның температурасын
бөлме температурасына дейін
азайтыңыз. Бір мезгілде тым көп тағам
сақтауға қойылған.
Тоңазытқыштың ішіндегі температура тым
Құрылғының ішінде суық ауа айналымы жоқ.
жоғары. Мұздатқыштың ішіндегі
температура тым
Тағамдар бір-біріне өте жақын қойылған.
Бір мезгілде сақталатын тағам
мөлшерін азайтыңыз.
Құрылғы ішінде суық ауаның
айналып тұрғанына көз
жеткізіңіз.
Тағамдарды суық ауа айнала
алатындай етіп сақтаңыз. жоғары.
Қырау тым көп қатқан. Тағам дұрыс оралмаған. Тағамды дұрыстап ораңыз. Есік дұрыс жабылмаған. "Есікті жабу" тарауын қараңыз. Температураны реттеу тетігі
дұрыс мәнге қойылмаған.
Жоғарырақ температураға
қойыңыз.
ШАМДЫ АУЫСТЫРУ
1.
Ашаны розеткадан ағытыңыз.
2.
Шамның қақпағындағы бұранданы алыңыз.
3.
Шамның қақпағын алыңыз (суретке қараңыз).
4.
Қолданылған шамның орнына қуат параметрі дәл осындай және тұрмыстық құрылғыларға арналған шамды салыңыз. (қуат параметрінің ең үлкен мәні шамның қақпағында көрсетілген).
5.
Шамның қақпағын орнына қойыңыз.
6.
Шамның қақпағын бұрандамен қатайтыңыз.
7.
Ашаны розеткаға сұғыңыз.
8.
Есікті ашыңыз. Шамның жанатындығын тексеріңіз.
Page 15
ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ
1.
Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.
2.
Қажет болса, есікті реттеңіз. "Орнату" тарауын қараңыз.
3.
Қажет болса, зақым келген тығыздағыштарды өзгертіңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
ҚАЗАҚ
15
Page 16
www.aeg.com
16
ОРНАТУ
Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнатпай тұрып "Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін және құрылғыны дұрыс пайдалану үшін мұқият оқып шығыңыз.
ОРНАЛАСТЫРУ
Бұл құрылғыны құрғақ, жақсы желдетілетін (гараж немесе қойма) тәрізді жабық жерге орнатуға болады, бірақ құрылғының жақсы жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін оны,
АРТҚЫ ТЫҒЫЗДАҒЫШТАР
1
A
2
45°
45°
2
температурасы құрылғының техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген ауа-райы санатына сай келетін жерге орнатыңыз:
Ауа-
Бөлме температурасы райы санаты
SN +10°C бастап + 32°C дейін N +16°C бастап + 32°C дейін ST +16°C бастап + 38°C дейін T +16°C бастап + 43°C дейін
Нұсқаулық салынған қалтаның ішінде, суретте көрсетілгендей орнатылатын екі тығыздағыш бар.
1.
Әуелі тығыздағыштарды тесіктерге салыңыз. Көрсеткінің (A) суретте көрсетілгендей орналасуын қамтамасыз етіңіз
2.
Тығыздағыштарды орындарына салғанша сағат тілінің бағытына қарсы 45° градустан асырып бұраңыз.
ДЕҢГЕЙІН КЕЛТІРУ
Құрылғыны орналастырған кезде орнықты болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен орнықты етуге болады.
Page 17
ОРНАЛАСУЫ
100 mm
15 mm 15 mm
ҚАЗАҚ
Құрылғыны қыздырғыш, бойлер, күн көзінен тура түсетін сәуле т.с.с. тәрізді қызу көздерінен барынша алыс қою керек. Құрылғының артқы жағында ауа еркін айналып тұруға тиіс. Құрылғының барынша жақсы жұмыс жасауын қамтамасыз ету үшін, егер оны аспалы құрылғының астына қойсаңыз, аспалы құрылғы мен екеуінің арасында кем дегенде 100 мм орын болуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны қабырғаға ілінетін заттың астына қоймаған дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір деңгейлеп орнатуға болады. Егер құрылғы бұрышқа қойылып, оның топсалары бар жағы қабырғаға қарап тұрса, оның есігін еркін ашып, ішіндегі сөрелерді алу үшін қабырға мен құрылғы арасындағы қашықтық кем дегенде 10 мм болуға тиіс.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны электр желісінен ағытатындай етіп орналастыру керек; сондықтан оны орнатқаннан кейін оның ашасы қол оңай жететін жерде тұруға тиіс.
17
ЕСІКТІҢ АШЫЛАТЫН ЖАҒЫН ӨЗГЕРТУ
Есіктің ашылатын бағытын өзгерту үшін мына қадамдарды жасаңыз: Ашаны розеткадан суырыңыз Мұздатқыштың есігін ашыңыз. Топсасын босатыңыз.
Төмендегі әрекеттерді жүзеге асыру үшін, құрылғының есіктерін мықтап ұстап тұруға көмектесетін тағы бір адамның болуын ұсынамыз.
Page 18
www.aeg.com
18
Есіктерді тартып шығарыңыз және топсасын алыңыз.
2
3
1
Қарсы жақтағы тесік тығындарын алыңыз.
Екі реттелмелі тіректі және астыңғы есіктің бұрандаларын ағытыңыз. Астыңғы есіктің топсасын алып, екінші жағына орнатыңыз.
1
2
Page 19
ҚАЗАҚ
Астыңғы ең шеткі бұранданы босатып алыңыз да, екінші жаққа орнатыңыз.
Үстіңгі есіктің білікшесін ағытыңыз.
Білікшені екінші жаққа бұрап салыңыз.
19
2
1
Page 20
www.aeg.com
20
Есіктерді білікшелерге салып, есіктерді орнатыңыз. Топсаны орнатыңыз.
2
3
1
Тесік тығындарын қарсы жағына орнатыңыз. Топсаны қатайтып бұраңыз. Есіктердің деңгейлерінің реттелгеніне көз жеткізіңіз. Тұтқаны (егер бар болса) алып, екінші жаққа орнатыңыз. Құрылғыны орнына қойыңыз, деңгейін реттеңіз, кем дегенде төрт сағат уақыт өткеннен кейін электр желісіне жалғаңыз.
Төмендегілерді тексеріңіз:
• Барлық бұрандалардың қатайтып бұралғанын.
• Есіктің дұрыс ашылып-жабылатынын.
Егер бөлме температурасы салқын болса (мысалы, қыста), тығыздағыш қаптамаға дұрыс келмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда тығыздағыш өздігінен дәл келгенше күтіңіз. Егер жоғарыда аталған жұмысты атқарғыңыз келмесе, жақын жерде орналасқан қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет көрсету орталығының маманы есіктің орнын төлемақыға ауыстырып береді.
ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ
Электр желісіне қоспас бұрын техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу
мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына сай келетіндігін тексеріп алыңыз. Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып, құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай жерге жекелей қосыңыз. Жоғарыда айтылып өткен ережелер сақталмаса, өндіруші қандай да бір жауапкершілікті өз мойнына алудан бас тартады. Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Page 21
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
Өлшемі Биіктігі 1590 мм Ені 545 мм Тереңдігі 604 мм Температураны көтеру
уақыты Кернеу 230 В Жиілік 50 Гц
Техникалық ақпарат құрылғының ішкі сол жағында орналасқан техникалық ақпарат тақтайшасында және қуат мәндері берілген жапсырмада көрсетілген.
20 сағ
ҚАЗАҚ
21
Page 22
www.aeg.com
22
СОДЕРЖАНИЕ
24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 27 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 28 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 30 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 32 УХОД И ОЧИСТКА 34 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... 37 УСТАНОВКА 42 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 23
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
РУССКИЙ
23
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель
PNC (код изделия)
Серийный номер
Page 24
www.aeg.com
24
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руковод‐ ство и в случае продажи прибора или его пе‐ редачи в пользование другому лицу передай‐ те вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил соответствую‐ щую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще‐ ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так как производитель не несет ответственности за убытки, вызванные несоблюдением указан‐ ных мер.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорны‐ ми или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их без‐ опасность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐ доступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐ ку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное уплотнение дверцы) предназначен для за‐ мены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐ ред утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐ нения продуктов питания и напитков в бы‐ товых условиях, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐ бления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) внутри холодиль‐ ных приборов, если производителем не до‐ пускается возможность такого использова‐ ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐ дильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить повре‐ ждения компонентов контура холодильни‐ ка.
В случае повреждения контура холодиль‐ ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐ ние изменений в его конструкцию сопряже‐ но с опасностью. Любое повреждение кабе‐ ля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током.
Page 25
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при‐ чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля пита‐ ния. Существует опасность поражения электрическим током или возникнове‐ ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего ос‐ вещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐ рожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными ру‐ ками: это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному воз‐ действию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лам‐ пы (если предусмотрено конструкцией), предназначенные только для бытовых при‐ боров. Они не подходят для освещения по‐ мещений.
ЕЖЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐ ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐ щиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐ тиляционное отверстие у задней стенки (если прибор относится к виду приборов «Без образования инея»).
РУССКИЙ
• Замороженные продукты после разморажи‐ вания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐ ных продуктов следуйте рекомендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐ мендаций по хранению, данных изготовите‐ лем прибора. См. соответствующие указа‐ ния.
• Не помещайте в холодильник газирован‐ ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐ сти давление, которое может привести к то‐ му, что она лопнет и повредит холодиль‐ ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐ морожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
25
ЧИСТКА И УХОД
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы‐ ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐ ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При необхо‐ димости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
УСТАНОВКА
Для подключения к электросети тща‐ тельно следуйте инструкциям, приве‐ денным в соответствующих парагра‐ фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросе‐ ти поврежденный прибор. Немедленно со‐ общите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐ ре часа перед тем, как включать холодиль‐ ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ ника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегре‐ ваться. Чтобы обеспечить достаточную
Page 26
www.aeg.com
26
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке.
• Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐ сле установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Любые операции по техобслуживанию при‐ бора должны выполняться квалифициро‐ ванным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами авто‐ ризованного сервисного центра с использо‐ ванием исключительно оригинальных зап‐ частей.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего при‐ бора не содержат газов, которые мог‐ ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ ный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусо‐ ром. Изоляционный пенопласт содер‐ жит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с дей‐ ствующими нормативными положе‐ ниями, с которыми следует ознако‐ миться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодиль‐ ного контура, особенно, вблизи теп‐ лообменника. Материалы, использо‐ ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом пригодны для вторичной переработ‐ ки.
,
Page 27
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ
РУССКИЙ
27
ВКЛЮЧЕНИЕ
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Поверните регулятор температуры по часо‐ вой стрелке до среднего значения.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Чтобы выключить прибор, поверните регуля‐ тор температуры в положение "O".
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура регулируется автоматически. Чтобы привести прибор в действие, выполни‐ те следующие операции:
• поверните регулятор температуры по на‐ правлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный холод.
• поверните регулятор температуры по на‐ правлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпо‐ чтительным является среднее значе‐ ние температуры.
Однако, точную задаваемую температуру сле‐ дует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
• температуры в помещении
• частоты открывания дверцы
• количества хранимых продуктов
• места расположения прибора.
В случае высокой температуры в по‐ мещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано са‐ мое низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размора‐ живание и, таким образом, умень‐ шить расход энергии.
мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей при‐ бора.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным
Page 28
www.aeg.com
28
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и продол‐ жительного хранения замороженных продук‐ тов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов не тре‐ буется менять среднее значение температу‐ ры. Однако, для более быстрого замораживания поверните регулятор температуры по направ‐ лению к верхним положениям, чтобы устано‐ вить максимальный холод.
В таком случае температура в холо‐ дильном отделении может опускать‐ ся ниже 0°C. Если такое произойдет, установите регулятор температуры на более высокую температуру.
ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
При первом запуске или после длительного простоя перед закладкой продуктов в отделе‐ ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐ сов в режиме ускоренной заморозки.
СЪЕМНЫЕ ПОЛКИ
При случайном размораживании про‐ дуктов, например, при сбое электро‐ питания, если напряжение в сети от‐ сутствовало в течение времени, пре‐ вышающего указанное в таблице тех‐ нических данных "время повышения температуры", размороженные про‐ дукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они осты‐ нут).
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Замороженные продукты, включая продукты глубокой заморозки, перед использованием можно размораживать в холодильном отделе‐ нии или при комнатной температуре, в зави‐ симости от времени, которым Вы располагае‐ те для выполнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае про‐ цесс приготовления пищи займет больше вре‐ мени.
Расположенные на стенках холодильника на‐ правляющие позволяют размещать полки на нужной высоте.
Page 29
РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ
РУССКИЙ
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: медленно потяните полку в направлении, ука‐ занном стрелками, пока она не освободится; затем установите ее на нужное место.
29
Page 30
www.aeg.com
30
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
НОРМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ЗВУКИ
• Когда хладагент прокачивается через кон‐ туры или трубки, может быть слышно жур‐ чание или бульканье. Это нормально.
• Когда компрессор включен, хладагент про‐ качивается по кругу, и при этом слышны жужжание и пульсация, исходящие от ком‐ прессора. Это нормально.
• Тепловое расширение может вызывать резкое потрескивание. Данное физическое явление естественно и не представляет опасности. Это нормально.
• Когда включается или выключается ком‐ прессор, слышно тихое "щелканье" регуля‐ тора температуры. Это нормально.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо.
• Если температура окружающей среды вы‐ сокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может ра‐ ботать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарителе. Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить по‐ требление электроэнергии.
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐ вые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться. Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке. Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе‐ циально предусмотренные для их хранения ящики. Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые кон‐ тейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: должны быть закрыты крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном ви‐ де.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐ ленных на то, чтобы помочь сделать процесс замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
• процесс замораживания занимает 24 часа.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХЛАЖДЕНИЮ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐ дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты, особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать воздух
• замораживайте только высококачествен‐
• перед замораживанием разделите продук‐
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХЛАЖДЕНИЮ
Полезные советы:
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
рое может быть заморожено в течение 24 часов. указано на табличке технических данных;
В этот период не следует класть в моро‐ зильную камеру новые продукты, подлежа‐ щие замораживанию;
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐ ты;
ты на маленькие порции для того, чтобы быстро и полностью их заморазить, а также чтобы иметь возможность размораживать только нужное количество продуктов;
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐ те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
ные продукты касались уже замороженных продуктов во избежание повышения темпе‐ ратуры последних;
Page 31
• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его в рот прямо из морозильной камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐ вания на каждой упаковке; это позволит контролировать срок хранения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов сле‐ дует:
• убедиться, что продукты индустриальной заморозки хранились у продавца в дол‐ жных условиях;
• обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо‐ димо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замо‐ раживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
РУССКИЙ
31
Page 32
www.aeg.com
32
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо опе‐ раций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принад‐ лежности мойте теплой водой с нейтраль‐ ным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐ стым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими средствами, абразивными порошка‐ ми, чистящими средствами с силь‐ ным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и оставить стойкий за‐ пах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐ го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐ кой. Эта операция повышает эффективность работы прибора и снижает потребление элек‐ троэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐ дить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐ держат химикаты, могущие повредить пласт‐ массовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количест‐ вом моющего средства. После чистки подключите прибор к сети элек‐ тропитания.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
При нормальных условиях эксплуатации уда‐ ление инея с испарителя холодильной каме‐ ры происходит автоматически при каждом вы‐ ключении компрессора. Талая вода сливается в специальный поддон, установленный с зад‐ ней стороны прибора над компрессором, где она испаряется. Необходимо регулярно прочищать сливное отверстие, находящееся в середине канала холодильного отделения, во избежание нако‐ пления воды и попадания капель на находя‐ щиеся внутри продукты. Используйте для это‐ го специальное приспособление для прочист‐ ки, которое уже установлено в сливное отвер‐ стие.
Page 33
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА
На полках и вокруг верхнего отделе‐ ния морозильника всегда образуется определенное количество наледи.
Размораживайте морозильник, когда слой инея достигнет толщины около 3-5 мм.
Для удаления инея выполните следующее:
1.
Выключите прибор.
2.
Извлеките из него все продукты, заверни‐ те их в несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место.
3.
Оставьте дверцу открытой.
4.
После завершения размораживания тща‐ тельно протрите внутренние поверхности и установите пробку на место.
5.
Включите прибор.
6.
Установите регулятор температуры на максимальный холод и дайте прибору по‐ работать с такой настройкой в течение двух-трех часов.
7.
Уложите ранее извлеченные продукты обратно в морозильное отделение.
Никогда не используйте острые ме‐ таллические инструменты для удале‐ ния наледи с испарителя во избежа‐ ние его повреждения. Нельзя исполь‐ зовать механические устройства или любые другие средства, не рекомен‐ дованные производителем, в целях ускорения процесса разморажива‐ ния. Повышение температуры упако‐ вок с замороженными продуктами при размораживании может привести к сокращению безопасного срока их хранения.
РУССКИЙ
33
Если прибор будет продолжать рабо‐ тать, попросите кого-нибудь провер‐ ять его время от времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отключения элек‐ троэнергии.
ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если прибор не будет использоваться в тече‐ ние длительного времени, примите следую‐ щие меры предосторожности:
1.
Отключите прибор от сети электропита‐ ния.
2.
Выньте все продукты.
3.
Разморозьте и почистите прибор и все принадлежности.
4.
Оставьте дверцу/дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование не‐ приятного запаха.
Page 34
www.aeg.com
34
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Устранять неисправности, не описан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях слышны некоторые звуки (компрессора, цир‐ куляции хладагента).
Неполадка Возможная причина Устранение Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен дол‐ жным образом
Проверьте, прочно ли стоит прибор (все четыре ножки должны стоять на полу)
Прибор не работает.
Прибор выключен. Включите прибор.
Лампа не горит. Вилка сетевого кабеля не‐
правильно вставлена в ро‐
Правильно вставьте вилку се‐ тевого кабеля в розетку.
зетку.
На прибор не подается элек‐
тропитание. Отсутствует на‐ пряжение в сетевой розетке.
Подключите к этой сетевой розетке другой электропри‐ бор. Обратитесь к квалифициро‐ ванному электрику.
Лампа не горит. Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу. Лампа перегорела. См. раздел «Замена лампы». Компрессор работает не‐
прерывно.
Неправильно задана температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу. Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
цы». Дверцу слишком часто от‐
крывали.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо. Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы. Температура воздуха в поме‐
щении слишком высокая.
Вода стекает по задней стенке холодильника.
Во время автоматического размораживания на задней
Обеспечьте снижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Это нормально.
панели размораживается на‐ ледь.
Вода стекает внутрь хо‐ лодильника.
Засорилось сливное отвер‐ стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Page 35
РУССКИЙ
Неполадка Возможная причина Устранение Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Вода стекает на пол. Сброс талой воды направлен
не в поддон испарителя над
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
Направьте сброс талой воды в
поддон испарителя.
компрессором.
Температура внутри при‐ бора слишком низкая.
Температура внутри при‐ бора слишком высокая.
Неправильно задана температура.
Неправильно задана температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Уменьшите заданную темпе‐
ратуру. Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
цы». Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы. Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Температура в холо‐ дильнике слишком высо‐
Внутри прибора нет циркуля‐ ции холодного воздуха.
кая. Температура в моро‐
зильнике слишком высо‐
Продукты расположены слишком близко друг к другу.
кая. Слишком много инея. Продукты упакованы непра‐
Одновременно храните мень‐
шее количество продуктов.
Убедитесь, что внутри прибо‐
ра циркулирует холодный воз‐
дух.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Упакуйте продукты правильно.
вильно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел «Закрытие двер‐
цы». Неправильно задана
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
35
Page 36
www.aeg.com
36
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ
ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте двер‐ цу. См. раздел «Установка».
3.
При необходимости замените непригод‐ ные уплотнения дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
1.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐ ки.
2.
Вывинтите винт из плафона.
3.
Снимите плафон (см. иллюстрацию).
4.
Замените использованную лампу новой такой же мощности, предназначенной специально для бытовых приборов. (мак‐ симальная мощность указана на плафо‐ не лампы).
5.
Установите плафон.
6.
Затяните винт на плафоне.
7.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку.
8.
Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа горит.
Page 37
УСТАНОВКА
РУССКИЙ
37
ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора внима‐ тельно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспече‐ ния собственной безопасности и пра‐ вильной эксплуатации прибора.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Данный прибор также можно устанавливать и в сухом, хорошо вентилируемом закрытом по‐ мещении (гараже или подвале), однако для обеспечения оптимальной работы прибора устанавливайте его в таком месте, где температура окружающей среды соответ‐
УПОРЫ ЗАДНЕЙ СТЕНКИ
1
A
2
45°
45°
2
ствует климатическому классу, указанному на табличке с техническими данными прибора.
Клима‐ тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды ский класс
SN от +10°C до +32°C N от +16°C до +32°C ST от +16°C до +38°C T от +16°C до +43°C
В пакет с документацией вложены два упора, которые должны быть закреплены, как показа‐ но на рисунке.
1.
Установите упоры в отверстия. Убеди‐ тесь, что стрелка (А) расположена так, как показано на рисунке.
2.
Проверните прокладки против часовой стрелки на 45°, пока они не зафиксируют‐ ся.
ВЫРАВНИВАНИЕ
При установке прибора убедитесь, что он стоит ровно. Это достигается с помощью двух регулируемых ножек, расположенных спереди внизу.
Page 38
www.aeg.com
38
РАСПОЛОЖЕНИЕ
100 mm
15 mm 15 mm
Прибор следует устанавливать вдали от источ‐ ников тепла, таких как радиаторы отопления, котлы, прямые солнечные лучи и т.д Обеспечь‐ те свободную циркуляцию воздуха вокруг зад‐ ней части корпуса прибора. Для обеспечения наилучшей производительности при установке прибора под навесными элементами мебели минимальное расстояние между верхней по‐ верхностью прибора и навесным предметом ме‐ бели должно быть не менее 100 мм. Тем не ме‐ нее, предпочтительно не устанавливать прибор под навесной мебелью. Точная установка по уровню достигается с помощью регулировки од‐ ной или нескольких регулировочных ножек, рас‐ положенных в основании корпуса. При установ‐ ке прибора в углу дверными петлями к стене, расстояние между боковой стеной и прибором должно быть не менее 10 мм, чтобы дверца от‐ крывалась достаточно широко для извлечения полок.
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить возможность отключения прибора от сети электропи‐ тания; к вилке шнура питания прибора после его установки должен быть обес‐ печен легкий доступ.
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Чтобы надежно удерживать дверцы прибора, следующие операции реко‐ мендуется выполнять вдвоем.
Для изменения направления открывания дверцы выполните следующие операции: Выньте вилку из сетевой розетки. Откройте дверцу морозильника. Отпустите петлю.
Page 39
РУССКИЙ
39
Снимите дверцы, слегка потянув их на себя, и снимите петлю.
2
3
1
На противоположной стороне извлеките за‐ глушки из отверстий.
Отвинтите обе регулируемые ножки и винты нижней дверной петли. Снимите нижнюю дверную петлю и установите ее на противопо‐ ложной стороне.
1
2
Page 40
www.aeg.com
40
Отвинтите дальний винт внизу и установите на противоположной стороне.
Отвинтите верхний штифт, удерживающий дверцу.
Привинтите штифт обратно на другой сторо‐ не.
2
1
Page 41
РУССКИЙ
Установите дверцы на штифты. Установите петлю.
41
2
3
1
Вставьте заглушки в отверстия на противопо‐ ложной стороне. Затяните петлю. Проверьте, ровно ли устано‐ влены дверцы. Снимите ручку и установите ее на противопо‐ ложной стороне (если это предусмотрено кон‐ струкцией прибора). Поставьте прибор на место, установите по уровню, подождите не менее четырех часов, а затем подключите его к розетке.
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• дверца как следует открывалась и закрыва‐ лась.
При низкой температуре в помещении (т.е., зимой) прокладка может неплотно прилегать к корпусу. В таком случае дождитесь есте‐ ственной усадки прокладки по месту. В случае нежелания выполнять вышеописан‐ ные операции самостоятельно можно обрат‐ иться в ближайший сервисный центр. Специа‐ лист сервисного центра перевесит дверцу за отдельную плату.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед включением прибора в сеть удосто‐ верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐ ствуют параметрам вашей домашней элек‐ трической сети. Прибор должен быть заземлен. С этой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления. Если розетка электриче‐ ской сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в соответствии с дей‐ ствующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику. Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐ ственность в случае несоблюдения вышеука‐ занных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза.
Page 42
www.aeg.com
42
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габариты Высота 1590 мм Ширина 545 мм Глубина 604 мм Время повышения темпера‐
туры Напряжение 230 В Частота 50 Гц
Технические данные указаны на табличке с техническими данными на левой стенке внут‐ ри прибора и на табличке энергопотребления.
20 час
Page 43
ЗМІСТ
45 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 48 ОПИС РОБОТИ 49 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 51 КОРИСНІ ПОРАДИ 53 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 55 ЩО РОБИТИ, КОЛИ ... 58 УСТАНОВКА 63 ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
, разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із вторинної
Українська
43
ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ З:
- Продукцією
- Брошурами
- Посібниками користувача
- Майстром вирішення проблем
- Інформацією про обслуговування
www.aeg.com
ПОЗНАЧЕННЯ
Важливо - Інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 44
www.aeg.com
44
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне, для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
Відвідайте інтернет-магазин на сайті www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.
Звертаючись до центру технічного обслуговування, переконайтесь у наявності наступних даних. Ця інформація знаходиться на табличці з технічними даними.
Модель
Номер виробу
Серійний номер
Page 45
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Українська
45
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застере‐ ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐ чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐ милкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐ ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу іншим особам обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐ нікою безпеки. Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій з техніки безпеки, оскільки компанія-виробник не несе відповідальності за шкоду, що стала‐ ся через недотримання цих рекомендацій.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
• Прилад не призначений для користування ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм не було проведено від‐ повідного інструктажу з користування при‐ ладом особою, відповідальною за їх безпе‐ ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐ ють користуватися ним під наглядом доро‐ слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐ ми матеріалами. Порушення цієї вимоги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐ ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним замком, має замінити старий прилад із зам‐ ком на пружині (клямкою), подбайте про те, щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐ лізувати старий прилад. У такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смертельною пасткою для дитини.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Попередження!
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції, що вбудовується, мають бути від‐ критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐ вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐ сподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення мо‐ розива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробником.
• Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції холодоагенту.
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься холодоагент ізобутан (R600a) — природний газ, що майже не шкідливий для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування й установки приладу жоден із компонентів контуру циркуляції холодоагенту не був пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐ лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐ нічні характеристики приладу чи якимось чином його модифікувати. Будь-яке пош‐ кодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження електрич‐ ним струмом.
Попередження! Щоб уникнути нещасних випадків, за‐ міну всіх електричних компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має виконувати сертифікований май‐ стер або спеціаліст сервісного цент‐ ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель живлення.
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю живлення не була роздавлена чи пош‐
Page 46
www.aeg.com
46
коджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐ белю живлення може перегрітися і спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐ тається. Існує ризик ураження елек‐ тричним струмом чи виникнення поже‐ жі.
6.
Не можна користуватися приладом без плафона на лампі (якщо передбачено) для внутрішнього освітлення.
• Прилад важкий. Пересувати його слід обер‐ ежно.
• Не беріть речі в морозильному відділенні та не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі чи мокрі — це може призвести до поранен‐ ня або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐ мими сонячними променями.
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐ дбачені) — це спеціальні лампи, призначені лише для побутових приладів. Вони не при‐ датні для освітлення житлових приміщень.
ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐ стини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть продукти безпосередньо на‐ впроти отворів для повітря в задній стінці. (Якщо прилад оснащено системою Frost Free)
• Заморожені продукти після розморожуван‐ ня не можна заморожувати знову.
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у відповідності з інструкціями виробника.
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐ цій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних ін‐ струкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в морозильному відділенні, бо через підви‐ щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐ нути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐ розильника.
ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐ вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐ зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐ левими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля чи‐ щення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком.
• Регулярно перевіряйте злив води з холо‐ дильника. За потреби прочищайте його. Як‐ що злив буде заблокований, вода збирати‐ меться на дні приладу.
УСТАНОВКА
Під час підключення до електромере‐ жі ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет пошкоджень. Не користуйтеся приладом, якщо він пошкоджений. У разі виявлення пошкоджень негайно повідомте про це тор‐ говельний заклад, де ви придбали прилад. У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві години, перш ніж вмикати прилад, з тим щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐ ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐ ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐ ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐ повідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так, щоб його задня стінка була повернута до стіни. Це дозволить уникнути торкання га‐ рячих частин (компресора, конденсора) і відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐ лення або плити.
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐ ступ після встановлення приладу.
• Підключення з метою подачі води здійснюй‐ те лише до джерела питної води (якщо пе‐ редбачено підключення до водопроводу).
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐ вування приладу, мають виконуватися ква‐ ліфікованим електриком або компетентною особою.
Page 47
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом. Для ремонту необхідно вико‐ ристовувати лише оригінальні запасні ча‐ стини.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐ ляційних матеріалах цього приладу не міститься газів, які могли б нане‐ сти шкоду озоновому шару. Прилад не можна утилізувати разом з міськи‐ ми відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази: прилад не‐ обхідно утилізувати згідно з відповід‐ ними нормативними актами, видани‐ ми місцевими органами влади. Уни‐ кайте пошкодження холодильного аг‐ регату, особливо в задній частині, по‐ близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом вторинній переробці.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
, підлягають
Українська
47
Page 48
www.aeg.com
48
ОПИС РОБОТИ
ВМИКАННЯ
Вставте вилку в стінну розетку. Поверніть регулятор температури за годинни‐ ковою стрілкою у середнє положення.
ВИМИКАННЯ
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор температури в положення "O".
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Температура регулюється автоматично. Щоб відрегулювати роботу приладу, зробіть так:
• поверніть регулятор температури до мен‐ шого значення, щоб забезпечити мінімаль‐ не охолодження.
• поверніть регулятор температури до біль‐ шого значення, щоб забезпечити макси‐ мальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить серед‐ нє значення.
Однак, встановлюючи певну температуру, не‐ обхідно пам'ятати, що температура всередині приладу залежить від:
• кімнатної температури
• частоти відкривання дверцят
• кількості продуктів усередині відділення
• місцезнаходження приладу.
Якщо температура навколишнього середовища висока або прилад по‐ вністю заповнений і в ньому встано‐ влена найнижча температура, прилад може працювати безперервно, що спричинює наморожування на задній панелі. У такому випадку регулятор слід повернути на вищу температуру, щоб дозволити автоматичне розмо‐ рожування і разом з цим зменшити споживання енергії.
Не застосовуйте миючі засоби або абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Перед першим використанням приладу по‐ мийте його камеру й усі внутрішні аксесуари теплою водою з нейтральним милом, щоб усу‐ нути характерний запах нового обладнання, а потім ретельно витріть воду.
Page 49
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Українська
49
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
Морозильне відділення підходить для заморо‐ жування свіжих продуктів та для тривалого зберігання заморожених продуктів і продуктів глибокої заморозки. Для заморожування свіжих продуктів немає потреби міняти середнє положення на інше. Однак, для швидшого заморожування повер‐ ніть регулятор температури до більшого зна‐ чення, щоб забезпечити максимальне охолод‐ ження.
За цієї умови температура у холо‐ дильному відділенні може впасти нижче 0°C. Якщо таке станеться, по‐ верніть регулятор температури на ви‐ щу температуру.
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ ПРОДУКТІВ
Перед тим як завантажувати продукти при першому увімкненні, а також після тривалого
ЗНІМНІ ПОЛИЧКИ
періоду бездіяльності, дайте приладу попра‐ цювати щонайменше 2 години, встановивши більш холодну температуру.
У разі випадкового розморожування, якщо електропостачання було відсут‐ нє довше, ніж зазначено у таблиці технічних характеристик у графі «rising time», розморожені продукти необхідно якнайшвидше спожити або негайно приготувати, охолодити і зно‐ ву заморозити.
РОЗМОРОЖУВАННЯ
Перш ніж споживати продукти глибокої замо‐ розки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, за‐ лежно від того, скільки часу у вас є на це. Невеликі шматки можна готувати навіть замо‐ роженими, прямо з морозильника: У цьому ви‐ падку на готування піде більше часу.
Стінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати за ба‐ жанням.
Page 50
www.aeg.com
50
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НА ДВЕРЦЯТАХ
Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру полички на дверцятах можна встано‐ влювати на різній висоті. Це робиться наступним чином: повільно тягніть поличку в напрямку, вказано‐ му стрілками, поки вона не звільниться. Потім встановіть поличку в потрібному місці.
Page 51
КОРИСНІ ПОРАДИ
Українська
51
НОРМАЛЬНІ ЗВУКИ ПІД ЧАС РОБОТИ ПРИЛАДУ
• Може бути чутно тихий звук дзюрчання або булькання, коли холодильний агент перека‐ чується через батарею охолодження або труби. Це нормально.
• Коли компресор працює, холодильний агент перекачується по колу, і ви чутимете дзижчання та пульсуючий шум від компре‐ сора. Це нормально.
• Термічне розширення може спричиняти звук клацання. Це є природним і не небез‐ печним фізичним явищем. Це нормально.
• Коли компресор вмикається або вимикаєть‐ ся, ви чутимете легке "клацання" регулято‐ ра температури. Це нормально.
ПОРАДИ ПРО ТЕ, ЯК ЗАОЩАДЖУВАТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ
• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ ти їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановле‐ ний на більшу потужність, а прилад повні‐ стю завантажений, компресор може працю‐ вати безперервно, що призводить до появи інею або льоду на випарнику. Якщо це тра‐ пляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення, щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ В ХОЛОДИЛЬНИКУ НЕОБРОБЛЕНИХ ПРОДУКТІВ
Щоб отримати найкращі результати:
• не зберігайте в холодильнику страви, коли вони теплі; не зберігайте рідини, що випа‐ ровуються
• накривайте або загортайте продукти, осо‐ бливо ті, що сильно пахнуть
• розміщуйте продукти так, щоб повітря мог‐ ло вільно циркулювати довкола них
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ
Корисні поради: М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліети‐ ленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів. Задля безпеки зберігайте продукт таким чи‐ ном не довше ніж один або два дні. Готові страви, холодні страви тощо..: необхід‐ но накривати і можна ставити на будь-яку по‐ личку. Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покла‐ сти і спеціальну шухляду, яка входить у ком‐ плект постачання. Масло і сир: слід покласти у спеціальні герме‐ тичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання. Пляшки з молоком: слід закрити кришками і зберігати в підставці для пляшок на дверця‐ тах. Банани, картопля, цибуля та часник (якщо во‐ ни не упаковані): не слід зберігати в холо‐ дильнику.
ПОРАДИ ЩОДО ЗАМОРОЖУВАННЯ
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати заморожу‐ вання:
• максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 год. вказана на табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години. Упродовж цього періоду не можна додава‐ ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої яко‐ сті, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями, щоб можна було їх швидко і повною мірою заморозити, а потім розморозити стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу або складайте в поліетиленові кульки; паку‐ вання має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам кон‐ тактувати з уже замороженими; в іншому разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і до‐ вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐ гання продуктів;
Page 52
www.aeg.com
52
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐ зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐ розильника, можуть викликати холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окре‐ мій упаковці дату заморожування, щоб не перевищувати тривалість зберігання;
ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
Щоб отримати найкращі результати:
• переконайтеся, що продукти, які продають‐ ся замороженими, належним чином зберіга‐ лися в магазині;
• подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з продукто‐ вого магазину до морозильника;
• не відкривайте часто дверцята і не зали‐ шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐ лютно необхідно;
• після розморожування продукти швидко псуються, і їх не можна заморожувати зно‐ ву;
• не можна зберігати продукти довше, ніж вказано їх виробником.
Page 53
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська
53
Обережно! Перш ніж виконувати операції з тех‐ нічного обслуговування, завжди вий‐ майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐ ладу містяться вуглеводні; тому тех‐ нічне обслуговування та перезарядку його має виконувати лише кваліфіко‐ ваний майстер.
ПЕРІОДИЧНЕ МИТТЯ
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят, щоб переконатися, що вона чиста і на ній немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не тягніть, не пересувайте і не пош‐ коджуйте трубки та/або кабелі всере‐ дині камери. Ніколи не застосовуйте детергенти, абразивні порошки, чистильні засоби з сильним запахом або поліролі, щоб почистити камеру зсередини, бо вони можуть пошкодити поверхню або за‐ лишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐ дній частині приладу необхідно чистити за до‐ помогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐ стему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення по‐ верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐ ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐ дується мити корпус ззовні виключно теплою водою з додаванням невеликої кількості рідко‐ го миючого засобу. Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
РОЗМОРОЖУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Іній автоматично видаляється з випарника хо‐ лодильного відділення щоразу, коли в режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає через жолоб у спеціальний контейнер в задній частині при‐ ладу, над двигуном компресора, де потім ви‐ паровується. Слід періодично чистити зливний отвір для та‐ лої води по центру холодильного відділення, щоб запобігти переливанню води через край та потраплянню її на продукти в холодильни‐ ку. Користуйтеся спеціальним очищувачем із комплекту поставки (він вставлений у зливний отвір).
РОЗМОРОЖУВАННЯ МОРОЗИЛЬНИКА
На поличках морозильника та навко‐ ло верхнього відділення завжди фор‐ мується певна кількість інею.
Page 54
www.aeg.com
54
Коли шар інею досягає приблизно 3-5 мм в товщину, розморожуйте моро‐ зильник.
Щоб прибрати іній, дотримуйтеся наведених нижче вказівок:
1.
Вимкніть прилад.
2.
Вийміть продукти, загорніть їх у декілька газет та покладіть у прохолодне місце.
3.
Залиште дверцята відчиненими.
4.
Коли розморожування завершиться, ре‐ тельно висушіть внутрішні поверхні і вставте пробку на місце.
5.
Увімкніть прилад.
6.
Поставте регулятор температури на мак‐ симальне охолодження і дайте приладу попрацювати впродовж двох-трьох годин у цьому режимі.
7.
Знову покладіть у відділення раніше вий‐ няті продукти.
В жодному разі не використовуйте металеві предмети для видалення інею з випарника, щоб не пошкодити його. Для прискорення процесу роз‐ морожування не застосовуйте меха‐ нічні пристрої чи інші засоби, окрім засобів рекомендованих виробником. Підвищення температури упаковок із замороженими продуктами під час розморожування може скоротити їх строк зберігання.
ПЕРІОДИ ПРОСТОЮ
Коли прилад тривалий час не експлуатується, виконайте такі запобіжні дії:
1.
відключіть прилад від джерела електрич‐ ного струму
2.
Вийміть усі продукти
3.
розморозьте та помийте прилад і всі ак‐ сесуари
4.
лишіть дверцята відкритими, щоб запобіг‐ ти виникненню неприємного запаху.
Якщо ви не виключатимете прилад, то попросіть кого-небудь періодично перевіряти продукти, які в ньому зна‐ ходяться, на випадок псування через відключення електроенергії.
Page 55
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Українська
55
Попередження! Перш ніж намагатися ліквідувати не‐ справність, відключіть прилад від ро‐ зетки. Усунення несправностей, які не вка‐ зані у цій інструкції, повинно здійсню‐ ватися кваліфікованим електриком або іншою компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу чути певні звуки (спричинені компре‐ сором або циркуляцією холодоаген‐ ту).
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Прилад шумить під час
роботи
Прилад стоїть нестійко Перевірте, чи стійко стоїть
прилад (усі чотири ніжки по‐ винні стояти на підлозі)
Прилад не працює. Лам‐
Прилад вимкнено. Увімкніть прилад.
почка не світиться. Кабель живлення не підклю‐
чено належним чином до
Правильно вставте вилку ка‐ белю живлення у розетку.
електромережі.
До приладу не подається
електроенергія. Відсутній струм у розетці.
Підключіть до розетки інший електроприлад. Зверніться до кваліфікованого електрика.
Лампочка не світиться. Лампочка знаходиться у ре‐
жимі очікування.
Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
Лампочка несправна. Див. розділ «Заміна лампоч‐
ки».
Компресор працює без зупинок.
Дверцята не закрито належ‐
Дверцята відкривалися надто
Температура продуктів надто
Неправильно встановлено температурний режим.
ним чином.
часто.
висока.
Встановіть вищу температуру.
Див. розділ «Закривання дверцят».
Не тримайте дверцята відкри‐ тими довше, ніж необхідно.
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у холо‐ дильнику.
Температура у приміщенні
надто висока.
По задній стінці холо‐ дильника тече вода.
Під час автоматичного роз‐ морожування на задній стінці
Зменшіть кімнатну температу‐ ру.
Це цілком нормально.
тане іній.
Вода затікає всередину холодильника.
Продукти заважають воді сті‐
Закупорився отвір для зливу води.
кати в колектор.
Прочистіть отвір.
Подбайте про те, щоб продук‐ ти не торкалися задньої стін‐ ки.
Page 56
www.aeg.com
56
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Вода тече на підлогу. Злив для талої води не спря‐
мовано у піддон для випаро‐ вування, який розташований
Приєднайте злив для талої во‐ ди до піддону для випарову‐ вання.
над компресором.
Температура всередині приладу надто низька.
Температура всередині приладу надто висока.
Дверцята не закрито належ‐
Температура продуктів надто
Неправильно встановлено регулятор температури.
Неправильно встановлено регулятор температури.
ним чином.
висока.
Встановіть вищу температуру.
Встановіть нижчу температу‐ ру.
Див. розділ «Закривання дверцят».
Дайте продуктам охолонути до кімнатної температури, перш ніж розміщувати їх у холо‐ дильнику.
У холодильнику одночасно
знаходиться надто багато
Не тримайте у холодильнику багато продуктів одночасно.
продуктів.
Температура в холо‐ дильнику надто висока.
Температура в моро‐ зильнику надто висока.
Всередині приладу не відбу‐ вається циркуляція холодно‐ го повітря.
Продукти розташовані надто близько один до одного.
Подбайте про те, щоб повітря могло вільно циркулювати всередині приладу.
Зберігайте продукти так, щоб холодне повітря могло цирку‐ лювати.
Утворюється надто бага‐ то інею.
Дверцята не закрито належ‐
Неправильно встановлено
Продукти не упаковано на‐ лежним чином.
ним чином.
Правильно упаковуйте продук‐ ти.
Див. розділ «Закривання дверцят».
Встановіть вищу температуру.
регулятор температури.
ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ
1.
Витягніть штепсельну вилку з електрич‐ ної розетки.
2.
Викрутіть гвинт з плафона.
3.
Зніміть плафон (див. малюнок).
4.
Замініть лампу на нову такої самої потуж‐ ності і спеціально призначену для побуто‐ вих приладів. (Максимальна потужність зазначена на плафоні).
5.
Встановіть плафон.
6.
Закрутіть гвинт у плафон.
7.
Включіть прилад у розетку.
8.
Відчиніть дверцята. Переконайтеся, що лампа горить.
Page 57
ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ
1.
Прочистіть прокладки дверцят.
2.
У разі потреби відрегулюйте дверцята. Див. розділ «Установка».
3.
У разі потреби замініть пошкоджені ущільнювачі на дверцятах. Зверніться у сервісний центр.
Українська
57
Page 58
www.aeg.com
58
УСТАНОВКА
Попередження! Перед встановленням приладу уваж‐ но прочитайте розділ "Інформація з техніки безпеки", щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної екс‐ плуатації.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Цей прилад можна встановлювати у сухому, добре провітрюваному приміщенні (гаражі або підвалі). Проте для забезпечення оптимальної продуктивності його краще встановити в при‐ міщенні, де температура відповідає кліматич‐
ЗАДНІ РОЗПІРКИ
1
A
2
45°
45°
2
ному класу, вказаному на табличці з технічни‐ ми даними:
Кліма‐ тичний
Температура навколишнього середовища
клас SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
У пакеті з документацією є дві розпірки, які по‐ трібно встановити так, як показано на малюн‐ ку.
1.
Вставте розпірки в отвори. Стрілка (А) має бути в положенні, показаному на ма‐ люнку.
2.
Прокрутіть розпірки проти годинникової стрілки на 45°, поки вони із клацанням не стануть на місце.
ВИРІВНЮВАННЯ
Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб він стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐ могою двох регульованих ніжок, що розташо‐ вані спереду внизу.
Page 59
РОЗТАШУВАННЯ
Прилад слід встановлювати подалі від джерел
100 mm
тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло і т. д. Повітря має вільно циркулювати до‐ вкола задньої панелі приладу. Якщо прилад встановлюється під навісною шафою, то для за‐ безпечення найвищої ефективності мінімальна відстань від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Проте, прилад краще не ставити під навісними шафа‐ ми. Точне вирівнювання виконується за допомо‐ гою однієї або кількох регульованих ніжок внизу
15 mm 15 mm
на корпусі приладу. Якщо прилад встановлений у кутку і та його сторона, де розташовані завіси, межує зі стіною, то відстань від стіни до приладу повинна бути не менше 10 мм, щоб дверцята могли відкриватися достатньо широко для вий‐ мання поличок.
Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати при‐ лад від електромережі, забезпечте віль‐ ний доступ до розетки після встано‐ влення.
ЗМІНА НАПРЯМКУ ВІДЧИНЕННЯ ДВЕРЦЯТ
Українська
59
Для виконання нижченаведеної про‐ цедури вам знадобиться помічник, який буде міцно тримати дверцята приладу.
Для зміни напрямку відчинення дверцят вико‐ найте нижченаведені дії. Вийміть вилку з розетки. Відкрийте дверцята морозильної камери. Злегка відкрутіть гвинти кріплення завіси.
Page 60
www.aeg.com
60
Зніміть дверцята, злегка потягнувши їх, а по‐ тім зніміть завіси.
2
3
1
Із протилежного боку корпусу вийміть заглуш‐ ки отворів.
Відкрутіть обидві ніжки з регульованою висо‐ тою та гвинти нижньої завіси дверцят. Зніміть нижню завісу дверцят та встановіть її з проти‐ лежного боку.
1
2
Page 61
Українська
Відкрутіть нижній дальній боковий гвинт та встановіть його з протилежного боку.
Викрутіть верхній болт, на якому тримаються дверцята.
Вкрутіть його знову з іншого боку.
61
2
1
Page 62
www.aeg.com
62
Одягніть дверцята на болти та встановіть дверцята. Встановіть завісу.
2
3
1
На протилежному боці корпусу встановіть за‐ глушки отворів. Затягніть завісу. Переконайтеся в тому, що положення дверцят відрегульовано. Зніміть і прикріпіть ручку (якщо передбачено) з протилежного боку. Поставте прилад на місце, вирівняйте його, зачекайте щонайменше чотири години, а по‐ тім вставте вилку в розетку.
Проведіть остаточну перевірку, щоб переко‐ натися в тому, що:
• усі гвинти міцно загвинчені;
• дверцята правильно відчиняються і зачиня‐ ються.
Якщо температура навколишнього середови‐ ща низька (наприклад, узимку), ущільнювач може не повністю прилягати до корпусу. У та‐ кому разі зачекайте, поки ущільнювач природ‐ ним чином займе належне місце. Якщо ви не хочете самостійно виконувати ви‐ щенаведені операції, зверніться до найближ‐ чого центру післяпродажного обслуговування. Спеціаліст центру післяпродажного обслуго‐ вування перестановить дверцята на інший бік за ваш рахунок.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Перш ніж підключати прилад до електромере‐ жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐ стоти, вказані на табличці з паспортними да‐ ними, відповідають показникам мережі у ва‐ шому регіоні. Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним контак‐ том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐ мліть прилад окремо у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком. Виробник не несе відповідальності у разі не‐ дотримання цих правил техніки безпеки. Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Page 63
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Висота 1590 мм Ширина 545 мм Глибина 604 мм Час виходу в робочий ре‐
жим Напруга 230 В Частота струму 50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці, розташованій на внутрішньому лівому боці приладу, та на ярлику енергоспоживання.
20 год.
Українська
63
Page 64
www.aeg.com/shop 200384425-A-062012
Loading...