AEG RM6505 User Manual [da]

MANUAL CARAVAN
RA/RM-2D
AES II
0402
RM 6505
Deutsch Seite 3
Italiano pagina 20
822 70 79-05
Français page 38
GEBRAUCHS- UND EINBAUANWEISUNG FÜR ELECTROLUX KÜHLSCHRÄNKE
EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, daß Sie diesen Kühlschrank gewählt haben und hoffen, daß Sie damit viel Freude haben werden. Zuerst aber einige wohlgemeinte Ratschläge:
Bevor Sie den Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchs- und Einbauanweisung sorgfältig durchlesen. Da m i t der K ü h l schran k gute Lei st ung brin gt und wirtschaft­lich arbeitet, muß er wie nachstehend beschrieben eingebaut und verwendet werden.
Der Kühlschrank ist für den Einbau in ein Wohnmobil vorgesehen.
Der Kühlschrank ist mit einem Au to matisc hen En erg ie w ahl-System (AES) versehen, welches den B etrieb und die drei alt ernativen
Energiearten (230 V - 12 V - Gas) steuert. Man braucht nur den Hauptschalter einzuschalten - der Rest wird vom AES erledigt.
TRANSPORTSCHÄDEN
Nach dem Entfernen der Verpackung kontrollieren Sie, ob der Kühlschrank während des Transports beschädigt wurde. T ransportschäden si nd un mi tte l bar de m für de n Transport zuständigen Unternehmen zu melden, spätestens innerhalb von sieben Tagen nach Zustellung der W a re.
INHALTSVERZEICHNIS
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................. 4
BEDIENUNGSBLENDE ................................ 4
INBETRIEBNAHME ...................................... 4
UMSCHALTUNG ZWISCHEN
ENERGIEARTEN .. ........................................ 4
TEMPERATURREGELUNG ......................... 5
TÜRVERRIEGELUNG .. ...... ...... ...... ...... ...... .. 5
EINLAGERUNG VON LEBENSMITTELN .... 5
EISWÜRFELBEREITUNG ............................ 5
ABTAUEN ..................................................... 5
PFLEGEANLEITUNG ................................... 5
HEIZKABEL ........ .... ...... .... ...... .... ...... .... ...... .. 5
WINTERBETRIEB .................................. ...... 6
AUSSERBETRIEBNAHME............................ 6
VERHALTEN BEI STÖRUNGEN ........ .......... 6
WARTUNG .. ........................................ .......... 6
KUNDENDIENST UND ERSATZTEIL E ........ 6
EINBAUANWEISUNG .. ...................................... 6
TÜRANSCHLAG WECHSEL N ............. ......... 6
LEISTUNGSSCHILD
Kontrollieren Sie am Leistungsschild, (siehe unten), daß Sie das richtige Modell bekommen haben, und daß Netzspannung und Gasanschlußdruck den landesüblichen Werten entspr echen.
Das Leistungsschild ist im Inneren des Kühlschrankes angebracht und enthält u. a. folgende Angaben:
Modellbezeichnung RM ...............................
Produktnummer ......................... .......... ...
Seriennummer ......................................
Netzspannung ...................................... V olt
Gasdruck ...... .......... .......... .......... . mbar
Diese Daten werden bei evtl. K ont akten mit dem Kundendienst benötigt. Wir schlagen Ihnen vor, sie hier einzutragen. Weiter e Angaben zum Ger ät befinden sich im Abschnitt TECHNISCHE D ATEN dieser Gebrauchs- anweisung.
TÜRDEKORPLATTE ........................ ............. 7
EINBAU DES KÜHLSCHRANKES ............... 7
BELÜFTUNG DES KÜHLAGGREGATES .... 8
GASINSTALLATION .......................... ........... 9
ELEKTRISCHE INSTALLATION ... ............... 9
TECHNISCHE DATEN .................. .. .............. 10
3
GEBRAUCHSANWEISUNG
BEDIENUNGSBLENDE
AC
E
FIG. 1
Der Kühlschrank ist mit einem Automatischen Energie­wahl- System (AES) versehen, welches den Betrieb und die alternative Energi eversorgung steuert. Beim Einschalten wählt das AES selbsttätig die geeignetste unter den vor handenen Energiequellen und zwar in der P rioritätsfolge 230 V - 12 V - Flüssiggas. Man uel le Eing rif fe zu r En erg ie wa hl si nd nic ht erforderlich.
D
B
Bei der ersten Inb et ri eb n ah me so wie nach Kunden­dienst, Flaschenwechsel o . ä., können die Gasleitungen Luft enthalten. Sie sollten durch kurze Inbetriebnahme des Kühlschrankes und evtl. anderer Gasgeräte (Kocher etc.) entlüftet werden, damit das Gas ohne V erzögerung zündet. Wird die Flamme z. B . durch einen Windstoß ausgebla­sen, wird der Zünder sofor t aktiv und zündet das Gas wieder an. Achtung: Für die Versorgung der Steuerelektronik und der elektronischen Zündeinrichtung ist Batteriestrom erforderlich.
Gasstörung
Wenn die AES LED rot blinkt, ist es zu einer Störung im Gasbetrieb gekommen. Stellen Sie bitte den Schalter (A) auf "OFF" und kontrollieren Sie, daß Gas in der Flasche vorhanden sowie das Flaschenventil und das bordseitige Absperrventil zum Kühlschrank off en ist. Schalten Sie (A) wieder ein. Nach 10 Sek. unter nimmt AES einen neuen Zündversuch. Wenn die AES LED nach ca. 30 Sek. erneut rot blinkt, ist die Störung noch nicht behoben (z.B. Luft in der Leit ung). Schalten Sie (A) kurz aus und dann wieder ein. Zur Entlüftung (nach Flaschenwechsel, Reparatur etc.) muß man diesen Vorgang evtl. 2-3 mal wiederholen.
Wenn dies nicht hilft: bitte Kundendienst einschalten.
Die Bedienungsblende wird in fig. 1 gezeigt. Das Gerät wird mit dem Hauptschalter (A) eingeschaltet. Die AES LED (C), leuchtet grün auf - AES ist betriebsbereit. Der T aster (B) dient der Einstellung des elektronischen Kühl­raumthermostates. Die LEDs (D) zeigen die gewählte Thermostateinstellung an. Wenn Kühlbedarf vorhanden ist, wird vom AES die günstigste vorhandene Energiequelle angeschlossen. Wichtig: Die Steuerelektronik benötigt eine 12 V Dauer­plusversorgung.
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Die Pos itionsnumm ern im Te x t beziehen s ich auf Fig. 1.
Gasbetrieb
AES wählt den Gasbetrieb unter folgenden Betriebsbedingungen an:
Keine Netzspannung (230 V) vorhanden
Lichtmaschine des Fahrzeuges arbeitet nicht
Netzpannung vorhanden aber n icht
ausreichend
Lichtmaschine läuft aber 12 V Spannung
nicht ausreichend.
Der Kühlschrank ist auss chließ lich für einen Betrieb mit Flüssiggas (Propan/Butan) vorgesehen. Der Be­triebsdruck muß unbedingt der Angabe am Typenschild entsprechen. V ergleichen Sie sie bit te mit den Angaben des Druckminderers an der Flüssiggasflasche. Wenn das System den Gasbetrieb anwählt, wird die Zündsicherung automatisch geöffnet, so daß das Gas zum Brenner strömen kann. Gleichzeitig wird der elektronische Zünder eingeschaltet.
230 V-Betrieb
Wenn Netzspannung v orhanden ist, wird diese Energie­quelle als erste Option angewählt. Bitte beachten Sie, daß auch bei dieser Energieart Batteriestrom für die Eigenversorgung der Elektronik benötigt wird.
12 V-Betrieb
Der 12 V-Betrieb wird vom AES nur dann angewählt, wenn der Motor des Fahrzeuges läuft. (Dies wird über die D+ Ver bindung der Elekt ronik det ekt iert).
UMSCHALTUNG ZWISCHEN ENERGIEARTEN
Bei der Umschaltung zwischen den Energiearten gibt es einige eingebaute Verzögerungszeiten. Die 15 Min. Verzögerung bei der Umschaltung von 12 V auf Gasbetrieb dienen dazu, ein ungewolltes Umschal­ten auf Gasbetrieb während eines Tankstops zu verhindern.
Es gilt: Im Tankstellenbereich ist das Betreiben offener Flammen verboten. Falls der Aufenthalt länger als 15 min. dauern kan n, ist das AES Gerät beim Tankstop am Hauptschalter (A in fig. 1) auszuschalten .
Unterspannu ngsbetrieb
Das AES System ist ent wickelt wor den, um die optimal e Kühlleistung des Gerätes unter allen Betriebsbeding­ungen zu garantieren. Aus diesem Grund überwacht die Elektronik ständig die Höhe der Spannung, wenn das Gerät im 230 V bzw . 12 V Betrieb arbeitet. Wenn die Spannung über einen bestimmten Zeitraum zu niedrig ist, wählt die Elektronik den Gasbetrieb an und
4
bleibt solange in dieser Betriebsart, bis die Höhe der elektrischen Spannung wieder den Normalwerten entspricht. Diese Betriebsar t wird durch die gelbe LED (E in fig. 1) angezeigt.
TEMPERATURREGELUNG
Die Positionsnummern beziehen sich auf Fig. 1. Ein Absorptionskühlgerät arbeitet völlig geräuschlos. Etwa eine Stunde nach dem Einschalten sollte das Tiefkühlfach kalt werden. Bis der Kühlschrank die normale Betriebstemperatur erreicht hat, dauert es einige Stunden. Man sollte also, wenn möglich, schon vor einer Reise den Schrank einschalten und gegebenen­falls vorgekühlte Lebensmittel einlagern.
Die Temperatur im Hauptkühlfach wird mit dem Taster (B) des elektronischen Thermost ats für alle drei Energiearten geregelt. Nach dem Einschalten wählt das System automatisch die mitt lere Tem peratureinstellung an. Mit etwas Erfahrung finden Sie bald eine passende Einstellung. Diese braucht man normalerweise nicht zu ändern - dasselbe Thermostat hält, von der Energieart unabhängig, die Temperatur k onst ant.
TÜRVERRIEGELUNG
Der K üh lsc hra nk i st m it zwe i Türverrie gel ung en v ersehen. Vor der Fahrt des Wohnwagens, kontrollieren Sie bitte, daß die Türen mit den zwei Türverriegelungen gesichert sind.
EINLAGERUNG VON LEBENSMITTELN
Bewahren Sie die Lebensmittel imm er in geschlossenen Behältern, Alufolie o. dgl., auf. Nie warme Lebensmittel in den Kühlschrank einlagern sondern erst auf Zim mer­temperatur abkühlen lassen.
Waren, die leichtflüchtige, bren nbare Gase abgeben können, dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Das Frost erfach ist für die Eiswürf elbereitung und für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel vorgesehen. Es ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. Die meisten gefrorenen Lebensmittel können im Frosterfach bis zu einem Monat aufbewahrt werden. Aber die Zeit kann unterschiedlich sein, und es sollten die Anweisungen auf der Lebensmittelverpackung befolgt werden.
EISWÜRFELBEREITUNG
Eiswürfel werden am besten nachts gefroren - dann ist der Kühlschrank weniger belastet und das A ggregat hat mehr Reserven. Füllen sie bitte die Eisschale fast bis zum Rand mit Trinkwasser und stellen Sie sie auf die Kühlplatte im Frosterfach. Um das Frieren zu beschleunigen, kann man etwas Wasser auf die Kühlplatte schütten, dadurch wird der Kontakt zur Eisschale verbessert. Wenn Sie mehrere Eisschalen besitzen, ist es prakt isch sie vorzufrieren und dann im Frosterfach für künftige Bedürfnisse aufzu­bewahren
ABTAUEN
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Hauptkühlfach. Spätestens wenn die Reifschicht etwa 3 mm beträgt, muß man abtauen, um Leistungsv erluste zu vermeiden. Der Kühlschrank wird abgestellt, Lebensmittel und Eisschalen herausgenommen und die Türen aufgestellt. Sie sollten dem Kühlschrank aber keine Fremdwärme zuführen und auch nicht versuchen, mit scharf e n Gegenständen den F rost abzukrat zen. Das T auwasser läuft in eine T ropfschale oder -rinne, und von dort zu ei nem A uffan gbehäl ter am Kühlaggregat. Dort verdunstet das Wa s ser von s elbst. Bei starke Eisbildung auf der Gefrierplatte und den Kühlrippen und einer Menge Tauwasser: Das Ablaufrohr aus Kunststoff in einen wasserdichten Eimer oder Behälter leiten. (Zugang über das untere Lüftungsgitter an der Außenseite des Wohnwagens). Sobald das Eis schmilzt, fließt das Wasser in den Behäl­ter ab. Nach dem Abtauen das Ablaufrohr wieder an seinem Platz anbringen. Das Tauwasser im Frosterfach sollte mit einem Tuch aufgenommen werden. Nach dem Abtauen wird der Schrank mit einem Lappen trocken gewischt , wieder angeschaltet und die Lebens­mittel hineingelegt. Mit der Eiswürfelbereit ung sollten Sie jedoch warten bis der Kühlschr ank wieder kalt ist.
PFLEGEANLEITUNG
Den Kühlschrank zuerst ausschalten und abtauen, wie zuvor beschrieben. Lose Teile (Etageren, Tragroste usw.) herausnehmen, spülen und trocknen. Einen Lap­pen mit lauwarmem Wasser (evtl. mit Zusatz vo n einem milden Reinigungsmittel) anfeuchten und damit den Schrank von innen auswischen. Danach mit einem weichen T uc h abtrocknen. Die Dichtungen werden auch mit einem feuchten Lap­pen abgewischt und von Zeit zu Zeit mit Talkumpuder behandelt. Nie Scheuermittel, aggressive Reinigungs­mittel, stark parfümierte Produkte, Wachs o. ä. verwen­den. Bei Gelegenheit das Kühlaggregat hinten am Schrank von Staub befreien, besonders die Rohrschlangen und zwischen den Rippen. Dabei sollte der Kühlschrank abgeschaltet sein.
HEIZKABEL
In den Sommermonaten kann es aufgrund der erhöhten T emperat ur und Luftfeuchtigkeit zu einer Tropf enbildung am Metallrahmen zwischen der Gefriereinheit und dem Lebensmittelfach k omm en. Der Kühlschrank ist standardmäß ig mit einem Heizkabel für 12 V Gleichstrom ausgestat tet, welches die ent stan­denen Wassertropfen v erdam pf en läßt . Zum Aktivieren des Heizkabels den Schalter unterhalb des Bedienungsblende auf I stellen. Das Heizkabel kann entweder ständig in Betrieb sein oder nur dann, wenn es die Temperaturen erfordern.
Hinweis: Während des Betriebs (Position I) verbr aucht das Heizkabel kontinuierlich 12 V Gleichstrom. Wenn keine Stromquelle zum Aufladen zur Verfügung steht, sollte das Kabel ausgeschaltet werden (Posit ion 0).
5
WINTERBETRIEB
Kontrollieren Sie bitte, daß die Lüftungsgitter nicht von Schneetrieb, Blättern o. dgl. zugesetzt werden. ELECTROLUX Lüftungsgitter L500, können mit spezi­ellen Winterabdeckungen, Modell WA130, versehen werden, die das Kühlaggregat gegen allzu kalte Luft schützen. Die Abdeckungen können montier t werden, wenn die Aussentemperatur unter etwa 10°C sinkt. Unter 0°C sollten sie montiert sein. Es wird empfohlen, die Winterabdeckungen auch zu montieren, wenn das Fahrz eug längere Zeit außer Betrieb genommen wird.
AUSSERBETRIEBNAHME
Wird der Kühlschrank für längere Zeit nicht benutzt, sollte er außer Betrieb genommen werden.
1. Schalter (A) auf "OFF" stellen, (Fig. 1).
2. Das Gas am bordseitig vorhandenen Absperrventil abschalten.
3. Den Kühlschrank entleeren, abtauen und reinigen wie vorher beschrieben. Die Tür des Kühlschrankes und des Frosterfaches leicht geöffnet lassen.
4. Die Winterabdeckungen WA130 an den Lüftungsgit­tern anbringen.
6. Zu viele (warme) Lebensmittel wurden kurzfristig eingelagert.
7. Die Türdichtung lie gt nicht umlaufend an, oder die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Wenn der Kühlschrank dennoch nic ht richtig funktionert, rufen sie den Kundendienst an.
Achtung! Das Kühlaggregat darf nicht geöffnet werden - es steht unter hohem Druck.
WARTUNG
Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem z ugelas senen Fach m ann aus geführt w erden.
Es empfiehlt sich, diese von einer autorisierten Kunden­dienststelle ausführen zu lassen. Nach den geltenden Vorschriften G 607 des DVGW ist die Gasanlage und die angeschlossenen Abgas­führungen von einem Sachkundigen alle zwei Jahre zu überprüfen (vom Betreiber zu veranlassen). Gleichzeitig sollten auch die Einbaunische und die Lüftungsgitter gereinigt und kontrolliert werden.
Bitte beachten Sie, daß:
VERHALTEN BEI STÖRUNGEN
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, kontrollieren Sie bitte:
1. daß die grüne LED aufleuchtet, wenn der Schalter (A) eingeschaltet wird (12 V muß vorhanden sein).
2. bei Netzanschluß, wenn das Gerät im Gasbetrieb bleibt: Ist der Kühlschrank richtig angeschlossen und ist die Sicherung (230 V) in Ordnung?
3. ist die 12 V Sicherung in Or dnun g?
4. die Sich e r u n g en d e r El e k tr o n ik . Die Elektronik des AES ist oben am Kühlschrank hinter der Bedienungsblen de m ontie rt. Vor allen Service-und Wartungsmaßnahmen den Stecker herausziehen und die 12 V Kabel abtrennen. Die zwei Schrauben der Bedienungsblende heraus­schrauben und die Elektronikplatte herausziehen. Den Deckel der Elektronik öffnen und die zwei Sicherungen überprüfen.
5. während der Fahrt, wenn das Gerät nicht auf 12 V Betrieb umschaltet: Ist die D+ Verbin dung in Ordnung?
6. wenn die AES LED rot blinkt: vgl Abschn. Gasstörung.
Wenn der Kühlschrank nich t ausreichen d kühlt , kann die Ursache sein:
1. Belüftung des Kühlaggregates unzureichend, weil Zuluft- oder Abluftöffnung g anz oder tei lwei se zugedeckt sind.
2. Der Verdampfer ist zu stark vereist.
3. Die Thermostatstellung ist zu niedrig.
4. Der Gasdruck i st fa lsch - kontro lliere n Sie bitt e den Druckregler an der Gasflasche.
5. Die Umgebungstemperatur ist zu hoch, z. B. weil die Lüftungs-öffnungen dem Wärmestau in einem Vorzelt ausgesetzt sind
der Kühlschrank rechtzeitig abgetaut wird.
der Kühlschrank bei Nichtbenutzung, wie beschrie-
ben, außer Betrieb genommen wird.
Lebensmittel mit starkem Geruch sorgfältig verpackt
werden.
die Lüftungsöffnungen frei sind.
während der Fahrt die Tür mit der Türverriegelung
gesichert ist.
KUNDENDIENST UND ERZATZTEILE
Kundendienst und Ers atzteile können vo m Händler oder einer Kundendienststelle der Fa. Electrolux europaweit bezogen werden. Das Gerät hat zusätzlich eine Europagarantie gemäß der im Schrank eingelegten Drucksache. In Deutschland : AEG-W erkskundendienst, 90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135, Telefon: 0911/3 23-22 21, Fax 09 11/3 23-20 18. Anschriften in der Europagarantie.
EINBAUANWEISUNG
Die Gas- und Elektroinstallation muß von einem zugelassenen Fachmann ausgef ührt werden.
TÜRANSCHLAG WECHSELN
Der Kühlschrank hat umhängbare Türen. Zur Änderung der Türöffnung auf die andere Seite ist ein spezieller Umbausatz erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fach­händler oder Electrolux.
6
TÜRDEKORPLATTE
Eine Türdekorplatte kann einfach gewechselt bzw. ein­gesetzt werden. Die Abmessungen der Platte müssen sein:
Ungeeignet ist, den Kühlschrank so einzubauen, daß die Ventilationsöffnungen von der aufgestellten Ein­gangstür zug edeck t wer den - di e dadu rch eingeschränkt e Belüftung des Kühlaggregates führt zu Kühlleistungs­verlusten.
Modell RM 6505
Höhe Die obereTür 265 ± 1mm
Die untere Tür 833 ± 1mm Breite 483 ± 1mm Stärke max. 4 mm
Bitte prüfen Sie v or dem Anbringen der Verkleidung, ob die Abmessungen mit den in der Tabelle angegebenen Maße n übereinstimmen, und les e n Sie die Anweis ungen sorgfältig durch. Die Türdekorplatte kann in der folgenden Weise einge­setzt bzw. gewechselt werden.
Die obere T ü r
die beiden Schrauben der Bedienungsblende entfer-
nen
oberen Scharnierbolzen herausschrauben und die
Tür abmontieren
oberen Tei l d es Türrah men s ab sch rau ben , Dek orplatte
nach oben herausziehen
neue Platte einpassen und nach unten schieben
oberen Teil des T ür rahm ens wieder anschrauben
Bitte beachten Sie, daß der Arbeitsvorgang für die
untere Tür (siehe unten) vor dem Wiedereinbau der oberen Tür durchführt werden muß
Die untere Tür
den oberen Scharnierbolzen lösen und die Tür
abmontieren
unteren Teil des Türrahmens abschrauben, die An-
schlagstifte (2x) entnehmen und die Dek orplatte nach unten herausziehen
neue Platte einpassen und nach oben schieben, die
Anschlagstifte zurücksetz en und unteren T eil des T ür ­rahmens wieder anschrauben
untere Tür wieder einbauen
obere Tür wieder einbauen
die Bedienungsblende wieder anschr auben
Die Einbaunische
Der Kühlschrank muß in eine Nische eingebaut werden, deren Abmessungen in den TECHNISCHEN DATEN ersichtlich sind. Der Nischboden muß eben sein, so daß der Kühl­schrank sich leicht in seine richtige Lage einschieben läßt. Er muß genügend Festigkeit haben, um das Gewicht des Gerätes zu tragen. In der Nische müssen Anschlagleisten seitlich, unten und oben angebracht und mit einem elastischen Dichtungsstreifen vers ehen werden. Der K ühl schra nk wi rd in die Ni sche so w eit eingeschoben, bis Vorderkante Gehäuse und Vorderkante Nische fluchten. (10-20 mm Freiraum hinter dem Kühlaggregat muß vorhanden sein). In den Seitenwänden des Kühlschrankes sind sechs Kunststoffbuchsen mit Schrauben zur Befestigung des Kühlschrankes v orgesehen, Fig. 2. Die Seitenwände der Nische und/oder zur Kühlschrankbefestigung angebrachte Leisten, müssen entsprechend ausgelegt sein, so daß die Schrauben auch bei der erhöhten Bean s pruchung während der Fahrt festen Sitz behalten.
Wenn der Kühlschrank in seine richtige Lage gebracht ist, werden die Schrauben durch die Außenwand des Kühlschrankes in die Nischenwand geschraubt. Zwischen Gehäuse und Wand darf auf jeder Seite ein Spiel von höchstens 3 mm v orhanden s ein (e vtl. Leist en einsetzen).
EINBAU DES KÜHLSCHRANKES
Der Kühlschrank ist für den Einbau in ein Wohnmobil vorgesehen und die Beschreibung bezieht sich auf diesen F all. Es ist wichtig, daß der Kühlschrank gegen übermäßige Wärmeeinstrahlung von heißen Gegenständen geschützt installiert wird. Überhöhte Wärmeeinstrahlung führt zu Leistungs­einbußen und erhöhtem Energiev erbrauch. Daher sollte das Gerät wenn möglich nicht auf der Seite der Ein­gangstür eingebaut werden - normalerweise in Südlage ausgerichtet und oft mit einem Vorzelt versehen - was die Ableitung von Verbrennungsgasen und Wärme durch die Lüftungsgitter erschweren würde.
FIG. 2
7
BELÜFTUNG DES KÜHLAGGREGATES
Dichtung z.B. V-Dichtung
Dieses Teil ist bereits an dem Kühlschrank
Das Ausschnittmaß der seitlichen Belüftung L500 beträgt 341 x 451 mm.
L205: 156 x 451 mm.
Mindest­ventilations höhe
Das Ausschnittmaß der seitlichen Belüftung L500 beträgt 341 x 451 mm
Leiste am Nischboden befestigen
FIG. 3a
60
Kondensor
40
20
Boden
385
Min. 510
Dichtung z.B. V-Dichtung
Bemerkung: Dies ist die einzige zugelassenen Art, den Kühlschrank in der Nische zu befestigen. An anderen Stellen in das Kühlschrankgehäuse eindringende Schrauben können eingeschäumte Bauteile wie Leitungen u. a. beschädigen.
Das Ausschnittmaß für die Dachentlüftung R500 beträgt 87 x 507 mm
Mindest­ventilations höhe
Das Ausschnittmaß der seitlichen Belüftung L500 beträgt 341 x 451 mm
FIG . 3b
Kondensor
Min. 510
20
Leiste an der Seitenwand anbringen
Dichtung z.B. V-Dichtung
Ventilationshöhen
T abelle 1 Mindestventilationshöhe in mm.
Modell Installation mit A. B. C. Oberer seitl. Dachentlüftung Oberer seitl. Oberer seitl. Lüftung L500 R500 Lüftung L205* Lüftung L205* RM 6505 unterer seitl. unterer seitl. unterer seitl. unterer seitl. Lüftung L500 Lüftung L500 Lüftung L500 Lüftung L205*
1400 1250 1400 1400
* Die Lüftung sg itter L205 habe n kein Netz an de r Rück seite.
Bei hohen Umgebungstemperaturen ist die volle Leistung des Kühlaggregates nur durch eine ausreich­ende Belüftung gewährleistet.
8
FIG . 3 c
Draufsicht
Tür
Seitliche Belüftung
Die Belüftung des Kühlaggregates erfolgt durch zwei Öffnungen in der Außenwand des F ahr zeuges (fig. 3a). Frischluft tritt unten ein und strömt erwärmt durch die obere Öffnung a b. Die untere Öffnung muß sich in Bodenhöhe befinden (damit eventuelle Leckgase nach draußen gelangen können).
Die obere Lüftungsöffnung sollte über dem Kondensor und so hoch wie möglich angebracht sein, damit eine gute Be-und Entlüftung gewährleistet ist.
Dachentlüftung
Die Be-und Entlüftung des Kühlschranks kann auch über eine Frischluftzufuhr im unteren und ein Abluft­austritt im oberen Bereich (fig. 3 b). Die Frisc hluft tritt durch die untere Öffnung ein, und die Warmluft tritt durch die Dachentlüftung aus.
Lüftungsgitter
T abelle 1 z eigt die möglich en Lüftungsgitterkombinationen in qualitativer Abstufung A.- C . der Be- und Entlüftung. Die optimale Lüftung A. wird durch die K ombination v on zwei Electrolux Lüftungs gitt ern L500 oder ein Lüf tungs­gitter L500 zuzammen mit einer Electrolux Dachentlüf­tung R500 erreicht. Die Electrolux-Lüftungsgitter L500 ermöglichen die Durchführung von Wartungs- und kleineren Reparatur­arbeiten ohne daß der Kühlschrank aus der Einbaunische entfernt wer den muß.
Ableitung von Verbrennungsgasen
Der Raum, der sich zwischen Wohnwagenwand und Kühlschrank bildet (Fig. 3a/b/c), muß gegenüber dem Wohnbereich abgedichtet sein. D adurch kann kein Durch­zug entstehen (Wintercamping) und es können keine Abgase in den Wohnbereich ei ndringen. Die Abgase entweichen durch das obere Gitter oder das Dachvent i l ins Freie. Die Seitenwände des Schachtes sollten wärmegedämmt sein, damit sich Kondensations - und Zugerscheinungen vermeiden lassen.
ELEKTRISCHE INSTALLATION 230 V Anschluß
Die 230 V Stromversorgung muß an eine vorschrifts­mäßig geerdete Steckdose oder einen geerdeten Festanschluß erfolgen. Es empfiehlt sich die Zuleitung über einen fahrzeugseitigen Sicherungsautomaten vorzuziehen.
Das Kabel (sowie das 12 V Anschlußkabel) muß so verlegt sein, daß es mit heißen Teilen des Aggregates/Brenners oder mit scharfen Kanten nicht in Berührung kommt.
12 V und "D+" Anschluß
Der 12 V Anschluß des Gerätes ist in fig. 4 ge z eigt. Der (+12V) und (-) Anschluß müssen direkt an die Fahrzeug­batterie angeschlossen werden. Es ist nicht gestattet, die Minusleitung über das Chassis zu führen. In die Zuleitung darf kein zusätzlicher Spannungswächter eingeschleift sein. Die 12 V Verbindung muß eine Dauer- plusverbindung sein, sie darf nicht über das Zünd­schloß geschaltet sein. Alle Verbindungen sollten geschraubt oder gelöt et sein, um den Spannungsabfall an den Verbindungsstellen zu minimeren. Die (+) Zuleitung muß mit 20 A abgesichert werden.
Die Klemme D+ muß mit der entsprechenden Klemme des Fahrzeuges verbun den werden .
GASINSTALLATION
Das Gerät ist ausschließlich für einen Betrieb mit Flüssiggas (Propan) vorgesehen, auf keinen Fall etwa für Stadtgas oder Naturgas. Ein f est eingestellter Druc k­regler (Druckminderer), der den Flasc hendruck auf de n am Typenschild angegebenen Betriebsdruck herab­setzt, muß vorhanden sein. Dieser entspricht dem Normdruck des Bestimmungslandes Der Gasanschluß zum Kühlschrank muß starr erfolgen (Schlauchanschluß ist unzulässig). Er darf nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden. Der Anschuß erfolgt m ittels einer Schneidring-(Ermeto-) Verschraubung L8, DIN 2353-St nach dem Arbeitsblatt G 607 des DV GW . Bordseitig ist ein Ger äteabsperrventil leicht zugänglich anzuordnen. Nach fachgerechter Installation ist eine Dichtheits­prüfung und eine Flammprobe gemäß vorgenannten Arbeitsblattes vom zugelassenen Fachmann durch­zuführen. Achtung: Die TRF-Sicherheitsvorschriften verbieten zwingend, Gasgeräteanschlüsse und -Installationen jeder Art mit offener Flamme auf Undichtigkeiten abzu­leuchten. Die Vorschrift empfiehlt ein Bestreichen mit schaumbildenden Mitteln (Handspülmittel, Flüssigseife u.ä.) vorzunehmen. Die Dichtigkeit aller gasführenden Teile, insbesondere Verschraubungen, sollte in der beschriebenen Weise kont rolliert werden.
D
FIG. 4
Kabelquerschnitte
Über die D+ V erbindung fließt k ein hoher Strom, deshalb muß für diese Verbindung kein besonders hoher Querschnitt eingesetzt werden, (1-1,5 mm Die 12 V Verbindung (+) und (-) sollte mit 10 mm ausgeführt werden, um eine einwandfreie Funktion des Gerätes zu garantieren.
Bitte ziehen Sie einen Fachmann zu Rate, falls Sie mit dem elektrischen System Ihres Fahrzeu­ges nicht vertraut sind !
12V DC
2
).
2
Litzen
9
Innenbeleuchtung
Wenn die Glühbirne ausgewechselt werden muß:
1. Abdeckung der Birne nach hinten schieben und abnehmen.
2. Glühbirne herausnehme n.
3. Neue Glühbirne einsetzen (12V, max. 5 W). Ersatzteilnummer für Glühbirne: 200 72 90-03.
4. Abdeckung wieder anbringen.
TECHNISCHE DATEN
RM 6505 Außenmaße des Kühlschrankes
inkl. Bed ienun gsblende) ...... 1245 mm
Höhe (
Breite .......................................... 525 mm
einschl. Kühlaggregat)
Tiefe (
mit Tür ................................... ..... 545 mm
ohne Tür ..................... ............ .... 495 mm
Mindesteinbaumaße der Nische
Höhe ........................................... 1248 mm
Breite .......................................... 530 mm
Tiefe .......... ............ .......... .......... . 510 mm
Inhalt
Brutto ......................................... 135 liter
Netto .......................................... 124.5 liter
davon Frosterfach ...................... 23.5 liter
Gewicht ( Elektrische Daten
Gastechnische Daten
Kältemittel: Ammoniak
ohne V erpac kung) .............. 44 kg
Anschlußleistung, 230 volt .. ....... 220 watt
12 volt .......... 175 watt
* Energieverbr auch (in 24 h) ....... 3 kWh
Nenn- Wärmebelastung ............. 0.36 kW
* Energieverbr auch (in 24 h) ...... 300 g
* Durchschnittsverbrauch in 24 Stunden bei 25°C Um­gebungstemperatur im Jahresmittel nach ISO-Standard. Änderungen vorbehalten.
10
Anschlußschema für RM 6505.
A - Brennergehäuse B - Chassis Erdung C - Display D - Elektronik E - Diode F - Elektrode G - Sicherung 8A/32V H - Sicherung 3A/250V J - Heizpatrone 12V K - Heizpatrone 230V L - Beleuchtung M - Schutzerdung N - Wiederanzündgerät O - Relais P - Kühlaggregat Q - Hubmagnet R - Thermostrom Adapter S - Thermoelement T - Schalter, Beleuchtung U - Klemmleiste V - Temperaturfühler X - Kontakt Y - Heizkabel Z - Schalter, Heizkabel
1 - schwarz 2 - braun 3 - rot 4 - gelb 5 - grün 6 - grün/gelb 7 - blau 8 - grau 9 - weiß
11
CAUTION! CHECK THAT THE GAS SUPPLIED TO THE REFRIGERATOR IS AT THE CORRECT PRESSURE. SEE THE REDUCING VALVE ON THE LP GAS CONTAINER.
The gas installation should only be carried out by a person experienced in gas fitting. It is recommended that the gas pipe feeding the refrigerator is so arr anged that it is possible to turn off the supply of the refrigerator. It must be of a type approved for use with continuously operating bottled gas appliances, and have threaded compression connections throughout. PUSH-ON CON­NECTIONS MUST NOT BE USED (We do not recom­mend the use of "rubber" type flexible tubing for connecting permanently operating appliances of this type in the United Kingdom). All connectors etc. should be of a type specifically designed for the type and diameter of the connection pipe used, and screwed joints should be seale d with a joinin g comp ound approve d for use with bottled gas. The gas supply pipe should be connected to the gas inlet pipe (outside diameter 8 mm.) by means of a suitable gas-tight compression fitting, e.g. olive. In making the connection to the refrigerator , a union gas cock of an approved type bottled gas must be incor po­rated in the supply line in a position that is readily accessible to the user. For e ventual se rvicing purposes, the union should be on the outlet side of the cock and the pipework should be positioned so as not to prevent the refrigerator from being readily withdrawn.
On completion of installat ion , the system must be pressure tested by a qualified tech nician .
ELECTRICAL CONNECTION
The electrical installation must be carried out in a proper and durable manner; taking into accounts all relevant regulations and codes of practice. For mains voltage operation, it is important that the circuit t o and in the motorhome is effect iv ely earthed. For connection to a 230-240 V electricity supply, the refrigerator has a 3-core mains lead which is intended for connection to a properly earthed plug and socket outlet. The soc ket o utle t sh ould be fi tted in th e motorhome in a position readily accessible to the user , within reach of the mains lead. In the United Kingdom, the plug and socket outlet should be of the non-reversib le type . As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured mark­ings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
- the wire which is coloured Green and Yellow must be
connected to the terminal in the plug which is mark ed with the letter E or by the earth symbol , or coloured Green or Green and Yellow,
- the wire which is coloured Blue must be connect ed to
the terminal which is marked with the letter N or coloured Black,
- the wire which is coloured Brown mus t be connect ed
to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red.
WARNING- THIS APPLIANCE MUS T BE EARTHE D IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
- green/yellow: earth
- blue: neutral
- brown: live
In the United Kingdom, the plug or circuit to the refriger­ator must be fitted with a fuse not greater than 5 amps. If a 13 amp. (B .S. 1363) fused plug is used, it should b e fitted with a 3 amp. fuse, ASTA approved to B.S. 1362. In other countries, the fuse rating will depend upon the voltage and local practice.
230-240 V Supplies.
Check that the voltage stated on the data plate is the same as the main voltage in use (230-240 V). Plug the 230-240 V refrigerator power cord into an easily accessible wall socket .
Electrical leads must be routed and secured so that they cannot come into contact with hot or sharp parts of the refrigerato r.
12 V and "D+" Connection
The 12 V connection of the refrigerator is shown in fig. 4. The (+12 V) and (-) pole have to be connected directly to the "house batter y". Do not use the chassis for the return lead. 12 V supply must not be connected to a v oltage c ontrol­ler or similar device as the AES itself monitors the DC voltage. +12 V should be permanent attached, and must not be cut out when the ignition key is turned off. All connections should be screwed or soldered to keep voltage drop to a minimum. The positiv e conductor must be protected by a 20 A fuse.
The connection D+ (altern ator) has to b e connected to the corresponding out let of the vehicles electrical system.
D
FIG. 4
12V DC
18
Cross-sections
The D+ (alternator) is a signal cab le and therefor e 1-1.5
2
is sufficient.
mm Connection to 12 V + and - must be done with a 10 mm wire if the total wire length (+ and - wire together) is maximally 12 m. If longer wires are required a bigger cross-s ection cab le is needed.
Please consult a specialist, if you are not famil­iar with the 12 V electrical system in your motor home.
Interior lig ht - bulb - change
If the bulb has to be replaced, proceed as follows:
1. Remove the cover from the lamp body by pushing it
backwards.
2. Remove the bulb .
3. Put in a new bulb (12 V, max. 5 W).
Spare part number for bulb: 200 72 90-03.
4. Push the lamp cover back in place.
TECHNICAL DATA
RM 6505 Overall dimensions, refrigerator
2
Height (incl. controls) ............ ...... 1245 mm
Width .......................................... 525 mm
Depth (incl. cooling unit)
with door ..................................... 545 mm
without door ................................ 495 mm
Recess dimensions
Height ......................................... 1248 mm
Width .......................................... 530 mm
Depth .......................................... 510 mm
Capacity
Gross ........................................ .. 135 litr es
Net .................................... .......... 124.5 litres
Frozen f ood compartment .......... 23.5 litres
Weight (without pack aging) ........ 44 kg
Electrical data
Input 230-240 volt .................. 220 wat t
12 volt .................. 175 watt
* Energy consumption (in 24h) ... 3 kWh
LP gas data
Input, max. .......... .......... .......... .... 0.34 kW
* Energy consumption (in 24h) ... 300 g
Cooling medium: Ammonia * Average consumption in 24 h at 25°C mean annual
ambient temperature according to ISO s tandards. Subject to alteration without notice.
Wiring diagram RM 6505
19
Loading...
+ 29 hidden pages