Aeg REGINA 2455M User Manual

LAVAMAT REGINA 2455M
Der umweltschonende Waschautomat
Le lave-linge qui respecte l’environnement
La lavatrice che rispetta l’ambiente
Benutzerinformation
Information pour l’utilisateur
Informazione per l’utente
Prod.-No. 9815.0 Instr.-No. 534 931.AA
Sommaire
Remarques importantes
X Conseils pour la mise au rebut 22
Z Emballage de votre nouvelle machine 22 Z Machine usagée 22
X Consignes de sécurité et avertissements 22
Votre nouveau lave-linge
X Protection de l'environnement et
X économies d'énergie 22
X Description de la machine 23 X Bac à lessive 24
Lessives et préparation du linge
X Produits lessiviels 24/25 X Conseils de lavage 26
Z Tri du linge 26 Z Conseils pratiques 26 Z Détachage 26
Mise en service
X Premier lavage 26
Lavage
X Programmes standard 27 X Programmes spéciaux 27 X Lavage 28
Z Préparation 28 Z Ouverture du porte 28 Z Sélection du programme de lavage 28 Z Sélection des programmes additionelles 28 Z Sélection des fonctions additionelles 28 Z Chargement du linge 28 Z Fermeture du porte 28 Z Introduction de la lessive 29
Z
Démarrage du programme
29
Z Durée/Etat du programme 29 Z Modification du programme avant
Z son démarrage 29
Z Interruption du programme 29 Z Achèvement du programme avec arrêt
Z cuve pleine 29
Z Fin du programme 29 Z Retrait du linge 29 Z Mise hors tension de la machine 30
X Programmes spéciaux 30
Z Sélection d'un programme spécial 30 Z Sélection d'une fonction spéciale 30 Z Chargement du linge/
Z Fermeture du porte 30
Z Poids du linge
X Programmes spéciaux 1 30
Z Main 30 Z Soie 30 Z Langes 30 Z Essorage 30
X Programmes additionnels 30
Z Express 30 Z Entretien facile 30 Z Prélavage 30 Z Intensif 30 Z Super Finish 31
X Fonctions additionnelles 31
Z Démarrage différé 31 Z Diminution de la température 31 Z Vitesse d'essorage 31 Z Arrêt cuve pleine 31 Z Marche rapide 31
Entretien, maintenance, nettoyage
X Nettoyage de la machine 32
Z Détartrage de la machine 32 Z Nettoyage du tambour 32 Z Tuyau d'arrivée d'eau 32 Z Protection antigel 32 Z Nettoyage du bac à lessive 32 Z Vidange d'urgence 33
X Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau 34
Réglages
X Réglages de base
Z Rinçage additionnel 34 Z Augmentation du niveau d'eau au
Z lavage 34
Z Augmentation du niveau d'eau au
Z rinçage 34
Z Réduction de la vitesse d'essorage 34 Z Réglage de l’heure 35 Z Langue 35
X Réglages de base étendus
Z Fonction soin de la peau 35 Z Sécurité enfants 35 Z Arrêt cuve pleine 35 Z Fonction mémoire 35 Z Fonction hygiénique 35 Z Programme de lavage pour lessive
Z savonneuse 35
Z Programme de trempage 35 Z Fonction Cool-Down 35 Z Démêlage en fin de programme 35 Z Réduction de la durée du lavage 35 Z Luminosité/Contraste de l'affichage LCD 36 Z Volume du signal sonore 36 Z Fonction Stand-by 36 Z Interface optique 36 Z Alimentation électrique 36 Z Information pour instituts d'essais
Z et utilisateurs 36
Cash-Card
X Insertion de la Cash-Card 36 X Retrait de la Cash-Card 36 X Sélection du programme de lavage 36 X Affichage pend. le déroulem. du programme 36 X Fin du programme 36 X Récupération du solde 36 X Transfert de crédit 36 X Affichage numérique 36
Pannes
X Remédier soi-même aux petites pannes 37 X Messages d'erreurs 38
Service après-vente
X N° du produit et de la machine 38
Contrat de garantie 38
Inhaltsverzeichnis Deutsch
X Voir page 3
Indice italiano
X Vedere pagina 39
F RANÇAIS
22
Conseils pour la mise au rebut
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Appareils usagés
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ména­ger. Il doit plutôt être remis au point de ramassage con­cerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquen­ces négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avec acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupéra­tion officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte offi­ciels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch
Avertissement: Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Consignes de sécurité et avertissements
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des ap­pareils électriques.
Consignes à observer avant la mise en service:
Lisez attentivement les notices jointes avant de mettre en service votre lave-linge. Elles contiennent des informations importantes pour l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Les réparations sont de la compétence exclusive du personnel technique dûment formé. Mal effectuées, elles peuvent entraîner de notables dégâts matériels importants et de graves dangers pour l’utilisateur.
Conservez soigneusement les notices, à l’intention des autres utilisateurs actuels et futurs.
Installez l’appareil conformément aux instructions de montage. Retirez les sécurités de transport et conservez-les.
Ne branchez pas un appareil visiblement endommagé. En cas de doute, posez la question au service après-vente ou au revendeur.
Consignes à observer lors du lavage:
Ne laissez pas d’enfants sans surveillance à proximité de l’appareil.
Éloignez les animaux domestiques de l’appareil. N’utilisez l’appareil qu’à usage personnel pour laver des
textiles lavables en machine. Ne touchez pas la porte lors des lavages à haute température. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est en place
et solidement vissé.
Consignes à observer à la fin du programme:
Ne mettez pas la main dans le tambour lorsqu’il tourne. Fermez le robinet de l’eau. Si vous débranchez l’appareil sans avoir fermé le robinet
de l’eau, le dispositif anti-inondation dont est muni l’appareil n’agit pas.
Consignes à observer pour protéger l’appareil:
Ne grimpez pas sur l’appareil. Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte:
risque de basculement!
Consignes à observer lors du transport:
Montez les sécurités de transport. Attention lors du transport de l’appareil (risque de
blessure!) Ne soulevez pas l’appareil par les parties frontales!
Protection de l’environnement et économie d’énergie
Il est plus économique et écologique de laver avec une charge de linge maimale. Ne dépassez cependant pas les quantités maximales indiquées. Voir le tableau des programmes, p. 27.
Economie d’eau, d’énergie et de produits lessiviels:
Renoncez au prélavage pour le linge normalement souillé.
Economie d’énergie et de temps:
Si le linge est peu sale, pressez la touche «Express».
Economie de produits lessiviels:
Dosez la lessive d’après la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge, et observez les indications figurant sur les emballages.
Description de la machine
Commandes et affichage
Programmes
1 Programmes spéciaux 2 Laine 30°C 3 Couleur 40°C 4 Couleur 60°C 5 Blanc 95°C
Fonctions additionnelles
6 Express 7 Température de lavage 8 Vitesse d’essorage/Arrêt cuve pleine
9 Diminution de la témperature 10 Programme lavage en douceur 11 Prélavage/Intensif 12 Super Finish 13 Démarrage du programme 14 Ouverture du porte
15 Marche rapide
Affichages
16 Afficheur
Interfaces
17 SCS-Service Control System
(interface PC pour service après-vente)
18 Orifice d’insertion de la Cash-Card
23
Compartiment à lessive
Panneau de commande et d’affichage
Porte
Volet de maintenance du filtre
Bac à lessive
X Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez la lessive ou le produit d’entretien dans les logement I, II ou :
Logement I: lessive pour prélavage et trempage. Logement II: lessive pour lavage principal et agent de
blanchiment, détergent, amidon, adoucisseur de l’eau pour le programme de lavage au savon. Logement : additifs pour dernier rinçage, par ex. assouplissants liquides.
Vous pouvez pousser la cloison dans le logement II en fonction de la nature et de la quantité des produits lessiviels. Si vous utilisez une faible quantité de lessive en poudre, par ex. une lessive en poudre compacte: X Tirez la cloison vers l’avant; la flèche sur la cloison montre le symbole .
Si vous utilisez une grande quantité de lessive ou des pastilles: X Poussez vers l’arrière la cloison jusqu’à la butée (position à la livraison). La flèche sur la cloison montre le symbole .
Si vous utilisez des lessives liquides: X Tirez la cloison vers l’avant jusqu’à la butée et appuyez vers le bas. La flèche sur la cloison montre le symbole . La graduation sur la cloison facilitera le dosage de la lessive liquide.
Remarque
Vous pouvez également utiliser un gobelet doseur pour lessives liquides, par ex. une boule, et la placer dans le tambour
avec le linge
Produits lessiviels
Vous pouvez employer toutes les lessives appropriées vendues dans le commerce pour les lave-linge, par exem­ple, sous forme de poudres compactes (concentrées), en tablettes (pastilles) ou liquides.
Utilisez les lessives en fonction du type de fibres et en fonction des couleurs des textiles:
z Lessives pour tous lavages pour le linge blanc z Lessives pour linge de couleur pour le linge de couleur z Lessives pour linge délicat pour le linge synthétique,
viscose et Microfibres z Lessives pour laine pour la laine, la soie et vêtements d'extérieur
Utilisez le logement prévu pour la lessive liquide dans le tiroir à lessive ou servez-vous des ustensiles de dosage, tels que les boules ou les petits sacs, fournis dans les pa­quets de lessive.
24
N’utilisez en aucun cas de nettoyants contenant des solvants. Il y a risque de dommages pour des parties de l’appareil et de dégagement de vapeurs toxiques, et en outre danger d’incendie ou d’explosion. Les textiles ayant été traités au moyen de nettoyants contenant des solvants doivent être abondamment rincés à l’eau pure avant le lavage à la main. N’utilisez que des adoucissants, colorants, décolorants et autres additifs dont le fabricant autorise explicitement, dans sa notice, l’emploi dans les lave-linge. Observez minutieusement les modes d’emploi correspon­dants. N’ajoutez d’amidon qu’au moment du dernier rinçage (fi­nissage), car à toutes les autres étapes du lavage il y a danger d’explosion. Conservez produits lessiviels et activeurs de lavage pour le linge hors de portée des enfants. Rangez lessives, produits auxiliaires et autres additifs dans un endroit sec et frais, car les grumeaux d’agent de lavage peuvent provoquer des problèmes de fonctionnement.
Dosage de la lessive
Seul un bon dosage garantit de bons résultats de lavage. Respectez les conseils de dosage indiqués sur le paquet de lessive. Attention, les quantités de dosage indiquées s'appliquent à un chargement intégral du tambour. Pensez à réduire ces doses pour des quantités de linge moins importantes.
La quantité de lessive dépend: z de la dureté de l’eau,
si vous ne la connaissez pas, adressez-vous à votre commune. Dosez la lessive en fonction de la dureté de l'eau.
z du degré de salissure du linge, z légèrement sale
pas de taches ou de salissures visibles, les petites pièces de linge qui n'ont pris, par exemple, que des odeurs de transpiration. Réduisez la quantité de lessive par rapport au conseil de dosage. Lavez ces textiles avec le programme express.
z normalement sale
salissures visibles et quelques petites taches. Dosage normal par rapport au conseil de dosage. Lavez ces textiles avec le programme standard.
z très sale
salissures et taches bien visibles. Augmentez le dosage par rapport au conseil de dosage. Eventuellement, traitez préalablement les taches ou laissez tremper. Lavez ces textiles avec le programme de prélavage ou intensif.
z de la quantité de linge,
si le tambour est à moitié rempli, réduisez la quantité de lessive d'un tiers.
Attention: z trop peu de lessive;
ne se remarque qu'après avoir effectué plusieurs fois des dosages insuffisants, le linge est gris ou n'est pas propre, le linge est dur (raide), des taches rondes, brunâtres (graisse) peuvent se former sur le linge, les résistances peuvent s'entartrer.
z trop de lessive;
mauvais résultats de lavage, formation importante de mousse dans la machine et pannes, consommation d'eau élevée et augmentation des coûts, prolongation du programme de lavage, impacts négatifs sur l'environnement inutiles.
Lessives savonneuses
Le lave-linge vous offre des programmes de lavage spéciaux pour lessives savonneuses. Vous pourrez les insérer lors des réglages de base des programmes (v. p. 35). Comme le savon ne lie pas le calcaire, il vous conviendra de ne l’utiliser qu’avec des eaux douces ou moyennement dures, en ajoutant un adoucisseur à part. Dans le cas contraire, il peut se former dans l’appareil du savon de chaux, qui se déposera sur le tissu sous forme de petites taches ou ira entartrer les thermoplongeurs.
Lessives liquides et démarrage différé
(Démarrage différé, v. p. 31). En cas de démarrage différé, utilisez un gobelet de dosage, par ex. une boule.
Si cela se produit plusieurs
fois, les dé­pôts de lessive risqueront de boucher le système. Le programme terminé, retirez du linge les gobelets de dosage.
Adoucisseurs
Pour les duretés d’eau de 2 à 4 (de 13 à 37 °fH), on peut utiliser des adoucisseurs appropriés. Observez les indica­tions visibles sur les emballages! Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une dureté d’eau 1 (0 à 12° fH). Versez d’abord la lessive, puis l’adoucisseur dans le même logement. Ainsi le produit pénétrera-t-il mieux lors du rinçage.
Produits de trempage
Versez-les dans le logement I du bac à lessive. Choisir le programme de trempage (v. p. 35).
Assouplissants liquides et épais
Versez-les dans le logement . Ne dépassez pas le re­père «max.», sinon ce produit se mélangera avec la lessive au début du programme et non à l’étape «rinçage assouplissant». Avant de verser, remuez les assouplissants épais avec un peu d’eau pour éliminer les grumeaux, afin que le trop-plein ne se bouche pas.
Agents de blanchiment, sel détachant
On peut utiliser, en outre, des agents de blanchiment et des sels détachants en poudre sur les textiles à taches décolorables. Versez d’abord la lessive et ensuite l’agent de blanchiment ou le sel détachant dans le logement II, les produits se dissoudront mieux.
25
Produit d'imprégnation
Les vêtements sont imprégnés de façon uniforme et dura­ble par l'ajout du produit d'imprégnation dans le lave-linge.
Les vêtements de pluie, respirants, du type GoreTex ou SympaTex, ne doivent être traités qu'avec un produit d'imprégnation spécialement prévu à cet effet; dans le cas contraire, les membranes respirantes risquent de se boucher.
Conseils pour le linge
Tri du linge
Ne dépassez pas les quantités maximales de chargement, car la surcharge réduit le résultat de
lavage et peut endommager les textiles. Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur les
textiles. Le linge portant l’un des symboles d’entretien suivants ne
peut être lavé à la machine: z à ne pas laver Triez le linge selon le type de tissu et la température. Triez le linge selon les couleurs. Lavez séparément le
blanc et les couleurs, sinon le blanc deviendra gris. Lavez séparément les vêtements de couleur neufs. Ils
risqueraient de déteindre! Les articles en pure laine ou à base de laine doivent en
outre porter une indication telle que «ne feutre pas» ou «lavable en machine» car ils risqueraient de feutrer au lavage!
Conseils pour le lavage
X Retirez du linge les corps étrangers tels qu’épingles de sûreté, trombones, pièces de monnaie, etc.
X Enlevez à la brosse le sable des poches et rabats. X Fermez les fermetures à glissière, le crochets et les
fermetures Velcro. X Boutonnez les housses d’édredon et taies d’oreiller, et liez ensemble les ceintures de tissu et rubans de tablier. X Lavez dans un filet à linge ou une taie d’oreiller le linge particulièrement fragile, par ex. les collants fins, les rideaux ou encore les petites pièces telles que socquettes et mouchoirs. X Lavez à l’envers les pantalons, les lainages ou textiles tissés tels que maillots, T-shirts et sweat-shirts. X Pour les soutien-gorge, assurez-vous qu’ils résistent à la machine à laver.
Dans le cas des soutien-gorge à armature, lavez-les dans un filet à fines mailles, car les tiges peuvent se détacher pendant le lavage, passer par les trous du tambour et causer des dégâts.
Détachage
C’est immédiatement, tant qu’elles sont fraîches, qu’il convient d’enlever les taches, ou tout au moins les pré­traiter. Essayez d’abord avec de l’eau et du savon. Ne frottez pas le tissu, tapotez-le. Les taches sèches partent difficilement et ne peuvent quelquefois être enlevées qu’au prix de lavages répétés ou trempage.
Mise en service
Installez la machine conformément aux instructions de montage.
Premier lavage (sans linge)
Effectuez un premier cycle de lavage sans linge, afin de chasser les restes de l’eau utilisée dans les contrôles de fabrication.
1. Assurez-vous que la sécurité de transport présente sur l’arrière de l’appareil a été enlevée (v. instructions de montage).
2. Ouvrez le robinet de l’eau.
3. Tirez le bac à lessive au dehors, jusqu’à la butée.
4. Versez dans le logement II (à gauche) un demi-gobelet
de mesure de lessive pour lavages ordinaires. N’utilisez pas de lessive pour linge délicat ou pour lainages, car elle formerait trop de mousse.
5. Pressez la touche «Couleurs 60°» .
6.
Pressez la touche de démarrage. Le programme s’effectue.
7.
Le programme achevé, l’appareil est prêt pour les lavages.
26
Loading...
+ 16 hidden pages