AEG RDB424E1AX User Manual

USER MANUAL
RDB424E1AW RDB424F1AW RDB424E1AX RDS824ECAW RDS824EXAW
BG Ръководство за употреба 2
Хладилник-фризер
HR Upute za uporabu 24
Zamrzivač hladnjak
CS Návod k použití 44
Chladnička s mrazničkou
SK Návod na používanie 64
Chladnička s mrazničkou
www.aeg.com2

СЪДЪРЖАНИЕ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................2
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 5
3. ИНСТАЛИРАНЕ...................................................................................................7
4. ДЕЙСТВИЕ........................................................................................................ 12
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА.............................................................................13
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ..................................................................................14
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ..................................................................................17
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ....................................................... 18
9. ШУМОВЕ............................................................................................................22
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ.................................................................................... 22
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ......................................22
ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен – функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер. Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание–Важна информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции.
БЪЛГАРСКИ 3
Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще.

1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо положение

Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.
Деца на възраст от 3 до 8 години могат да
зареждат и разтоварват уреда, при условие че са били инструктирани правилно.
Този уред може да се използва от лица с много
тежки или комплексни увреждания, при условие че са били инструктирани правилно.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
Дръжте всички опаковки далеч от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.

1.2 Основна безопасност

Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни среди;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
www.aeg.com4
За да се избегне замърсяването на храна,
следвайте инструкциите по-долу:
не дръжте вратата отворена в продължение на
дълги периоди;
редовно почиствайте повърхностите, които
могат да влязат в контакт с храна и достъпните отводнителни системи;
съхранявайте сурови меса и риба в
подходящите съдове в хладилник, за да не влязат в контакт или потекат върху друга храна.
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура,
без да са възпрепятствани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични
устройства или други средства, за да засилите
процеса на размразяване, освен тези препоръчани
от производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не
са от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да
почистите уреда.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
Когато уредът стои празен за дълъг период –
изключете го, размразете го, почистете уреда и
оставете вратата отворена, за да избегнете
образуването на мухал във вътрешността на
уреда.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като
кутии аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

БЪЛГАРСКИ 5

2.1 Монтаж

ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
• Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
• Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда.
• При първо инсталиране или след реверсиране на вратичката изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към захранването. Това е, за да се позволи на маслото да се влива обратно в компресора.
• Преди да извършвате каквито и да било действия върху уреда (напр. реверсиране на вратата), извадете щепсела от контакта.
• Не монтирайте уреда близо до радиатори, печки, фурни или котлони.
• Не излагайте уреда на дъжд.
• Не монтирайте уреда на места с директна слънчева светлина.
• Не инсталирайте този уред на места, които са прекалено влажни или студени.
• Когато местите уреда, повдигнете го от предния ъгъл, за да предотвратите драскане по пода.

2.2 Електрическо свързване

ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
ВНИМАНИЕ!
При позициониране на уреда се уверете, че захранващият кабел не е закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
• Уверете се, че не наранявате ел. компоненти (напр. основен контакт за захранване, захранващ кабел, компресор). Свържете се с оторизирания сервизен център или електротехник, за да смени електрическите компоненти.
• Захранващият кабел трябва да е под нивото на основния контакт за захранване.
• Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела на захранването.

2.3 Употреба

ВНИМАНИЕ!
Риск от контузии, изгаряния, електрически удар или пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
www.aeg.com6
високо ниво на екологична съвместимост. Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига със съдържание на изобутан.
• Не променяйте предназначението на уреда.
• Не поставяйте електрически уреди (напр. машини за сладолед) в уреда, освен ако те са одобрени от производителя.
• Случай на повреда в хладилната верига, уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята. Проветрете стаята.
• Не позволявайте горещи съдове да се допират до пластмасовите части на уреда.
• Не поставяйте газирани напитки във фризерното отделение. Това ще създаде натиск върху контейнера за напитки.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не докосвайте компресора или кондензатора. Те са горещи.
• Не премахвайте или докосвайте неща от фризерното отделение, ако ръцете ви са мокри или влажни.
• Не замразявайте отново храна, която вече сте размразили.
• Спазвайте инструкциите за съхранение върху опаковката на замразената храна.
• Опаковайте храните в материал, подходящ за контакт с храна, преди да ги поставите в отделението на фризера.

2.4 Вътрешно осветление

ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
• Относно лампата(ите) вътре в този продукт и резервните лампи, продавани отделно: Тези лампи са предназначени да издържат на екстремни физически условия в домакински уреди, като температура, вибрации, влажност или са предназначени да
сигнализират информация за работното състояние на уреда. Те не са предназначени за използване в други приложения и не са подходящи за осветяване на помещения в домакинството.

2.5 Грижи и почистване

ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване или повреда на уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
• Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок. Само квалифицирано лице може да поддържа и презарежда уреда.
• Редовно проверявайте канала за отцеждане на уреда и ако е необходимо, го почистете. Ако каналът за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда.

2.6 Обслужване

• За поправка на уреда се свържете с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части.
• Моля, имайте предвид, че собственоръчната поправка или поправка, която не е извършена от специалист може да има последици, свързани с безопасността и да анулира гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат налични в рамките на 7 години след като моделът е спрян от производство: термостати, датчици за температура, печатни платки, осветителни тела, дръжки за врати, панти за врати, тави и кошници. Моля, имайте предвид, че някои от тези резервни части са налични само за професионални техници и не всички резервни части са подходящи за всички модели.
• Уплътненията за врати ще са налични в рамките на 10 години след като моделът е спрян от производство.
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
БЪЛГАРСКИ 7

2.7 Изхвърляне

ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
• Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.

3. ИНСТАЛИРАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

3.1 Размери

• Хладилната верига и изолационните материали на този уред са благоприятни за озона.
• Изолационната пяна съдържа възпламеним газ. Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно.
• Не повреждайте частта на охлаждащия блок, който е близо до топлообменника.
www.aeg.com8
Общи размери
H1 mm 1434
W1 mm 550
D1 mm 547
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда без
дръжката и крачетата
Необходимо място при употреба
H2 mm 1534
W2 mm 750
D2 mm 617
1)
височината, ширината и дълбочината на уреда с включена дръжка и необходимото мя‐ сто за свободна циркулация на охлаждащия въздух
Общо пространство при употреба
H2 mm 1534
W3 mm 750
D3 mm 1123
1)
височината, ширината и дълбочината на уреда с включена дръжка и необходимото мя‐ сто за свободна циркулация на охлаждащия въздух, както и необходимото място, позволя‐ ващо отварянето на вратата при минимален ъгъл, при който да може да се извади вътреш‐ ното оборудване
1)

3.2 Местоположение

За да осигурите най-добрата функционалност на уреда, не се препоръчва монтажа на уреда в близост до източник на топлина (фурни, готв. печки, радиатори или котлони) или на място с пряка слънчева светлина. Уверете се, че има свободна циркулация на въздух около гърба на шкафа.
За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е разположен под висящ кухненски шкаф, трябва да се спазва минималното разстояние между горната му част и стенния
шкаф. В идеалния случай уредът не трябва да се поставя под висящи кухненски шкафове. Едно или повече регулируеми крачета в основата на уреда, помагат за нивелирането му.
Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване. Щепселът трябва да е леснодостъпен след монтажа.
1)

3.3 Позициониране

Уредът не е предназначен за вграждане.
Уредът трябва да бъде монтиран на сухо и проветливо място на закрито.
Правилната работа на уреда е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон. Уредът е предназначен за
1)
работа в околна среда с температура, варираща от 10°C до 38°C.
Ако, поради различен монтаж, правилните изисквания за вентилация не бъдат спазени, уредът ще работи правилно, но потреблението на енергия може леко да се увеличи.
Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център.
Ако поставите уреда срещу стена, използвайте предоставените задни дистанционни втулки или придържайте минималното разстояние, посочено в раздел „Размери“.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
A B
Ако монтирате уреда до стена, вижте раздел „Размери“, за да разберете минималното разстояние между стената и страната на уреда, на която са закачени пантите на вратата, за да осигурите достатъчно място за отварянето на вратата, когато вътрешното оборудване трябва да бъде извадено (напр. при почистване).
БЪЛГАРСКИ 9

3.4 Електрическо свързване

• Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната Ви електрозахранваща мрежа.
• Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващия кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответствие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран техник.
• Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопасност не са спазени.
• Уредът съответства на Директивите на ЕИО.
3.5 Задни дистанционни
втулки
В плика с документацията има две дистанционни втулки, които трябва да се поставят, както е посочено на фигурата.

3.6 Възможност за обръщане на вратата

ВНИМАНИЕ!
Преди извършването на каквито и да било операции, извадете щепсела от контакта.
Изпразнете уреда.
1. Уверете се, че уредът е изправен.
2. Отворете и двете врати и
отстранете оборудването по вратата. Вж. глава "Всекидневна употреба". Затворете вратите.
3. Използвайте тънка отвертка, за да премахнете предпазното капаче на винта (А) и капака на горната панта (B). Поставете ги встрани.
4. Развийте винтовете на горната дясна панта. Подпирайте горната врата с ръка. Извадете горната панта, завъртете я, завийте винтовете и щифта към нея. Оставете пантата встрани.
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
www.aeg.com10
5. Внимателно повдигнете горната
врата от средната панта, за да я премахнете. Поставете вратата на мека повърхност. Внимавайте да не загубите шайби, които може да се залепят по вратата.
6. Развинтете винта (B) и блоковете за стопиране (А) и ги завинтете на противоположната страна на вратата.
9. Развинтете винта (B) и блоковете за стопиране (А) и ги завинтете на противоположната страна на вратата.
10. Премахнете предпазните капаци на средната панта и ги поставете върху отвори на противоположната страна.
11. Наклонете уреда внимателно върху мек дунапрен или подобен материал, за да избегнете повреди от всякакъв тип по задната част на уреда и пода.
12. Премахнете и двете регулиеруеми крачета и развинтете винтовете на долната панта.
7. Развийте винтовете на средната панта. Извадете средната панта и я поставете встрани заедно с винтовете.
Внимавайте да не загубите шайби, които може да се залепят по вратата.
8. Поставете долната врата на мека повърхност.
13. Завъртете долната панта към противоположната част на уреда, завинтете я с винтове и монтирайте регулиеруемите крачета.
14. Монтирайте долната врата, поставяйки долния отвор на вратата на долния щифт на пантата. Затегнете винтовете.
15. Монтирайте средната панта на
A B
лявата страна на уреда, завъртайки я наобратно.
16. Наместете горния отвор на долната врата върху средната панта. Затегнете винтовете.
17. Монтирайте горната врата, помествайки долния отвор на вратата към средния щифт на пантата.
БЪЛГАРСКИ 11
18. Поставете горната панта върху
лявата горна страна на уреда. Поддържайки вратата с ръка, поставете щифта на пантата в горния отвор на горната врата. Затегнете винтовете на горната панта.
19. Извадете капак за горна панта (А) от торбичката. Монтирайте го върху горната панта. Поставете предпазното капаче за винта (B) върху най-горната дясна част на уреда, където се намират отворите за винтовете.
Монтирайте оборудването на вратата. Изчакайте поне 4 часа преди да
свържете уреда със захранването.
3sec
468 2
°C
1 2
3
1 2
3
www.aeg.com12

4. ДЕЙСТВИЕ

4.1 Контролен панел

1. Индикатор за температура
2. Индикатор Super Freeze

4.2 Включване

Поставете щепсела в контакта.

4.3 Изключване

За да изключите уреда, извадете щепсела от контакта.

4.4 Регулиране на температурата

Температурата на хладилника по подразбиране е 4°C.
За да настроите температурата, натискайте програмния бутон до достигане на желаната температура.
Изберете настройката, имайки предвид, че температурата във вътрешността на уреда зависи от:
• стайната температура,
• това колко често се отваря вратата,
• количеството на съхраняваните храни,
• местоположението на уреда.
Обикновено средната настройка е най-подходяща.
3. Програмен бутон

4.5 Функция Super Freeze

Super Freeze се използва, за да извърши пре-замразяване и бързо замразяване последователно във фризерното отделение. Функцията ускорява замразяването на пресните храни и в същото време предпазва вече съхраняваните храни от нежелано затопляне.
За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Super Freeze най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за завършване на процеса на пре-замразяване.
За да активирате функцията Super Freeze, натиснете и задръжте бутона за управление за 3 секунди. Индикаторът Super Freeze мига.
Тази функция спира автоматично след 52 часа.
Може да деактивирате функцията Super Freeze преди автоматичния ѝ край като натиснете и задържите бутона за управление за 3 секунди. Индикаторът Super Freeze се изключва.

5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

БЪЛГАРСКИ 13
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

5.1 Изваждане и монтиране на рафта на вратата

За да извадите рафта на вратата:
1. Задръжте лявата страна на рафта.
2. Повдигнете дясната страна на
рафта, докато се освободи от скрепителния болт.
3. Повдигнете лявата страна на рафта и го извадете.
За повторно монтиране на рафта:
1. Поставете рафта върху плоска повърхност.
2. Натиснете двете страни на рафта надолу едновременно, така че рафтът да напасне върху двата скрепителни болта.

5.2 Подвижни рафтове

Стените на хладилника са оборудвани със серия от плъзгачи, така че рафтовете да могат да се разположат според предпочитанията Ви.
Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха.

5.3 Чекмедже за зеленчуци

Уредът е пригоден със специално чекмедже в долната му част, което е подходящо за съхранение на плодове и зеленчуци.

5.4 Замразяване на пресни хранителни продукти

Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни продукти и дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти.
За да замразите пресни хранителни продукти, активирайте функцията Super Freeze най-малко 24 часа преди поставянето на хранителни продукти за замразяване във фризерното отделение.
Съхранявайте пресни храни, разпределени равномерно във фризерното отделение.
Максималното количество храна, което може да бъде замразено без да бъде добавено допълнително количество прясна храна в продължение на 24 часа, е указано на табелката с данни (етикет, поставен във вътрешността на уреда).

5.5 Съхраняване на замразена храна

При първоначално активиране на уреда или след дълъг период, през който уредът не е използван, оставете го да работи поне 3 часа с включена функция Super Freeze, преди да поставите хранителни продукти в отделението.
Дръжте храната по всички рафтове на разстояние от вратата не по-малко от 15 mm.
www.aeg.com14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случай на случайно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу „Време на повишаване“, замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви веднага, да се охлади и след това да се замрази отново.

5.6 Размразяване

Дълбоко замразените или замразени храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника

6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

6.1 Съвети за икономия на електроенергия

• Фризер: Вътрешната конфигурация на уреда е тази, която осигурява най-ефективно потребление на енергия.
• Хладилник: Най-ефективното потребление на енергия се осигурява в конфигурацията с чекмеджетата в долната част на уреда и рафтовете, разпределени равномерно. Положението на поставките на вратата не влияе на консумацията на енергия.
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от необходимото.
• Фризер: Колкото по-ниска е настроената температура, толкова по-голямо ще бъде потреблението на енергия.
• Хладилник: Не настройвайте твърде висока температура, за да спестите енергия, освен ако характеристиките на храната не го изискват.
• Ако температурата на околната среда е висока и контролът на температурата е настроен на ниска температура и уредът е напълно
или при стайна температура, в зависимост от времето, с което разполагате.
Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме повече време.

5.7 Тава за ледени кубчета

Този уред е оборудван с една или повече тавички за приготвяне на кубчета лед.
Не използвайте метални инструменти за изваждане на тавичките от фризера.
1. Напълнете формите за лед с вода.
2. Поставете ги във фризерното
отделение.
натоварен, компресорът може да работи непрекъснато, причинявайки скреж или образуване на лед върху изпарителя. В този случай настройте контрола на температурата към по-висока температура, за да се позволи автоматично размразяване и да спестите енергия по този начин.
• Уверете се, че вентилацията е добра. Не покривайте вентилационните решетки и отвори.

6.2 Съвети за замразяване

• Активирайте функцията Super Freeze поне 24 часа преди да поставите храна във фризерното отделение.
• Преди да замразите свежа храна, опаковайте я и я запечатайте в: алуминиево фолио, прозрачно фолио или торбички, здраво затворени съдове с капаци.
• За по-ефективно замразяване и размразяване разделете храната на малки порции.
• Препоръчително е да ги етикирате и да сложите дати на всеки замразен хранителен продукт. Това
БЪЛГАРСКИ 15
ще спомогне за разграничаването на храната и за напомняне на срока на годност, за да се избегне тяхното разваляне.
• Храната трябва да е прясна, когато се замразява, за да се запази доброто качество. Особено плодове и зеленчуци трябва да бъдат замразявани след беритба, за да се запазят всички хранителни стойности.
• Не замразявайте бутилки или консерви, по-конкретно напитки, съдържащи въглероден диоксид – възможно е да експлодират при замразяване.
• Не поставяйте гореща храна във фризерното отделение. Оставете я да изстине на стайна температура преди да я поставите във фризерното отделение.
• За да избегнете повишаване в температурата на вече замразена храна, не поставяйте прясна незамразена храна в непосредствена близост. Поставете храната при стайна температура в частта на фризерното отделение, където няма замразена храна.
• Не консумирайте ледени кубчета, лед или ледени близалки непосредствено преди изваждането им от фризера. Риск от замръзвания.
• Не замразявайте повторно размразена храна. Ако храната се е размразила, сгответе я, оставете я да изстине и след това я замразете.
6.3 Съвети за съхранение
на замразени храни
• По-високите температурни настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на храната.
• Цялото фризерно отделение е подходящо за съхранение на замразени хранителни продукти.
• Оставете достатъчно място около храната, за да може въздуха да циркулира свободно.
• За правилно съхраняване, вижте етикета върху опаковката на храните, за да видите срока на годност.
• От значение е да загъвате храните по такъв начин, че да не навлизат вода и влага или да се образува конденз при поставяне в отделението.

6.4 Съвети при пазаруване

След пазаруване:
• Уверете се, че опаковката не е нарушена – храната може да е развалена. Ако опаковката е издута и мокра, най-вероятно продуктът не е съхраняван в оптимални условия и е започнал процесът по размразяване.
• За да ограничите размразяването, купувайте замразени продукти след като сте избрали всичко останало и ги пренасяйте в термични или изолирани хладилни чанти.
• Поставете замразените продукти във фризера веднага след като се приберете от пазар.
• Ако храната се е размразила дори наполовина, не я замразявайте отново. Консумирайте я възможно най-скоро.
• Водете се по срока на годност и указанията за съхранение върху опаковката.

6.5 Срок на годност за съхранение във фризерното отделение

Вид храна Срок на годност
(месеци)
Хляб 3
www.aeg.com16
Вид храна Срок на годност
(месеци)
Плодове (с изкл. на цитруси) 6 - 12
Зеленчуци 8 - 10
Останала храна без месо 1 - 2
Млечни продукти:
Чисто масло Меко сирене (напр. моцарела) Твърдо сирене (напр. пармезан, чедар)
Морски дарове:
Тлъсти риби (напр. сьомга, скумрия) Нетлъсти риби (напр. треска, писия) Скариди Белени миди и черни миди Сготвена риба
Месо:
Птиче Говеждо Pork (Свинско) Агнешко Наденица Шунка Останала храна с месо
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Съвети за съхраняване на пресни хранителни продукти в хладилник

• Температури по-ниски или равни на +4°C са най-подходящи при настройка, за да се осигури запазването на прясна храна. По-високите температурни настройки в уреда може да доведат до по-кратък срок на годност на храната.
• Покрийте хранителните продукти с опаковка, за да се запазят свежестта и аромата.
• Винаги използвайте затворени съдове за течности и храна, за да се избегне наличието на миризми и аромати в отделението.
• За да се избегне контакта между сготвена и сурова храна, загънете сготвената храна и я отделете от суровата.
• Препоръчително е да размразите храната в хладилника.
• Не поставяйте гореща храна в уреда. Уверете се, че е изстинала на стайна температура преди да я съхранявате в хладилника.
• За да се избегне разхищението на храна, поставяйте новите храни зад старите.
6.7 Съвети за съхраняване
на хранителни продукти в хладилник
• Месо (всякакви видове): завийте в подходящи пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. Съхранявайте месо за най-много 1-2 дена.
• Плодове и зеленчуци: почистете много добре (премахнете замърсяванията) и поставете в
БЪЛГАРСКИ 17
специално чекмедже (чекмедже за зеленчуци).
• Препоръчва се да не се съхраняват екзотични плодове, като банани, манго, папая и т.н., в хладилника.
• Зеленчуци, като домати, картофи, лук и чесън, не трябва да бъдат съхранявани в хладилник.
• Масло и сирене: поставете в запечатан контейнер или увийте в алуминиево фолио или

7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

7.1 Общи предупреждения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операции по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършват от упълномощени техници.
Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина.
7.2 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.
полиетиленова торба, за да извадите колкото може повече въздух.
• Бутилки: затворете с капачка и поставете върху рафта за бутилки или (ако е възможно) на поставката за бутилки на вратата.
• Винаги следете срока на годност на продуктите, за да знаете продължителността на съхранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте препарати, абразивни пудри, хлор или почистващи препарати на маслена основа, тъй като ще повредят покритието.

7.3 Периодично почистване

Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.

7.4 Размразяване на уреда

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте остри метални инструменти за изстъргване на скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте машинни съоръжения или други средства за ускоряване на процеса на размразяване, различни от препоръчаните от производителя.
www.aeg.com18
Около 12 часа преди размразяването, задайте по-ниска температура, за да се натрупа достатъчен запас от студ за прекъсването на работата.
Размразяването на отделението за хладилника става автоматично.
Размразете отделението за фризера, когато пластът скреж достигне дебелина 3 – 5 mm.
За размразяване на фризерното отделение:
1. Изключете уреда или изтеглете щепсела от стенния контакт.
2. Извадете храната, увийте я в няколко пласта вестници и я поставете на хладно място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Покачването на температурата на замразените опаковки с храна по време на размразяването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение. Не докосвайте замразени храни с мокри ръце. Ръцете могат да залепнат за храната.
3. Извадете тавичката за лед.
4. Оставете вратата отворена.
Пазете пода от размразената вода, например с парцал или плосък съд.
5. За да ускорите размразителния процес, поставете съд с топла вода във фризерното отделение. Освен това, отстранете парченцата лед, които се отделят преди края на размразяването.
6. Когато размразяването завърши, подсушете добре вътрешната част.
7. Включете уреда и затворете вратата.
8. Настройте регулатора на температурата, за да получите максимално изстудяване, и оставете уреда да поработи 3 часа на тази настройка.
Едва тогава поставете извадената преди това храна обратно в отделението на фризера.

7.5 Периоди на бездействие

Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:
1. Изключете уреда от електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Размразете (ако е необходимо) и
изчистете уреда и всички принадлежности.
4. Оставете вратата/вратите отворена/ени, за да предотвратите появата на неприятни миризми.

8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

8.1 Как да постъпите, ако...

Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Проблем Възможна причина Решение
Щепселът не е поставен
правилно в захранващия
Включете правилно щепсе‐ ла в захранващия контакт.
контакт.
Няма напрежение в за‐
хранващия контакт.
Включете друг електроу‐ ред в захранващия кон‐ такт. Обърнете се към ква‐ лифициран електротехник.
Уредът е шумен. Уредът не е правилно ни‐
велиран.
Компресорът работи не‐ прекъснато.
Температурата е зададена неправилно.
Поставени са прекалено
много хранителни продук‐ ти едновременно.
Температурата в помеще‐
нието е твърде висока.
Поставените в уреда хра‐
нителни продукти са твър‐ де топли.
Проверете дали уредът стои стабилно.
Вижте глава „Действие“.
Изчакайте няколко часа и след това отново провере‐ те температурата.
Вижте глава „Инсталира‐ не“.
Оставете хранителните продукти да се охладят до стайна температура, преди да ги съхранявате.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Функцията Super Freeze е включена.
Компресорът не стартира незабавно след натискане
Компресорът се включва след известно време.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Вижте раздел „Функция Super Freeze“.
Това е нормално, не е въз‐
никнала неизправност. на бутона „Super Freeze“ или след смяна на темпе‐ ратурата.
Вратата е разместена или пречи на вентилационната
Уредът не е нивелиран. Вижте инструкциите за
монтаж. решетка.
Вратата не се отваря лес‐ но.
Опитали сте да отворите вратата веднага след като сте я затворили.
Изчакайте няколко секун‐
ди, след като сте затвори‐
ли вратата, преди да я от‐
ворите отново.
Лампата не работи. Лампата е в режим на из‐
чакване.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е дефектна. Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър.
БЪЛГАРСКИ 19
www.aeg.com20
Проблем Възможна причина Решение
Има твърде много скреж и лед.
Вратата не е правилно за‐ творена.
Уплътнението е деформи‐
рано или замърсено.
Хранителните продукти не
са увити правилно.
Температурата е зададена
неправилно.
Уредът е напълно зареден
и е настроен на най-ниска‐ та температура.
Температурата в уреда е
твърде ниска, а околната температура твърде висо‐ ка.
По задната стена на хла‐ дилника се стича вода.
По време на автоматично‐ то размразяване се разто‐ пява скрежът по задната стена.
Има прекалено много кон‐ денз по задната стена на
Вратата е отваряна прека‐ лено често.
хладилника.
Вратата не е напълно за‐ творена.
Съхраняваната храна не е опакована.
В хладилника се стича во‐ да.
Хранителните продукти предотвратяват изтичане‐ то на водата в съда за съ‐ биране.
Изходът за вода е запу‐ шен.
Водата тече на пода. Изходящият маркуч за то‐
пяща се вода не е свързан към тавата на изпарителя над компресора.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Увийте хранителните про‐ дукти по-добре.
Вижте глава „Действие“.
Задайте по-висока темпе‐ ратура. Вижте глава „Дей‐ ствие“.
Задайте по-висока темпе‐ ратура. Вижте глава „Дей‐ ствие“.
Това е нормално. Избър‐ шете водата с мек парцал.
Отваряйте вратата, само когато е необходимо.
Уверете се, че вратата е напълно затворена.
Опаковайте храната в под‐ ходяща опаковка, преди да я съхраните в уреда.
Уверете се, че хранителни‐ те продукти не се допират до задната стена.
Почистете изхода за вода.
Свържете изходящия мар‐ куч за топяща се вода към тавата на изпарителя.
БЪЛГАРСКИ 21
Проблем Възможна причина Решение
Не може да се задава тем‐ пература.
Температурата в уреда е твърде ниска/висока.
Вратата не е правилно за‐
Температурата на храни‐
Прекалено много храни‐
Вратата се отваря често. Отваряйте вратата, само
Няма циркулация на сту‐
Функцията Super Freeze е включена.
Температурата не е зада‐ дена правилно.
творена.
телните продукти е твърде висока.
телни продукти се съхра‐ няват едновременно.
Дебелината на леда е по‐ вече от 4 – 5 mm.
Функцията Super Freeze е включена.
ден въздух в уреда.
Изключете функцията
Super Freeze ръчно или из‐
чакайте, докато се нулира
автоматично, за да зада‐
дете температурата. Виж‐
те раздел „Функция "Super
Freeze“.
Задайте по-висока/по-нис‐
ка температура.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до температура‐
та в помещението преди
съхранение.
Съхранявайте едновре‐
менно по-малко хранител‐
ни продукти.
Размразете уреда.
когато е необходимо.
Вижте раздел „Функция
Super Freeze“.
Уверете се, че има цирку‐
лация на студен въздух в
уреда. Вижте глава „Пре‐
поръки и съвети“.
В случай, че съветите не водят до постигане на желаните резултати, свържете се с най­близкият оторизиран сервизен център.

8.2 Смяна на лампичката

Уредът е снабден с интериорна LED лампа с дълготраен живот.
Само сервизен персонал може да подменя осветителното тяло.
Свържете се с оторизирания център за обслужване.

8.3 Затваряне на вратата

1. Почистете уплътненията на
вратата.
2. При необходимост регулирайте вратата. Вижте глава „Инсталиране“.
3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com22

9. ШУМОВЕ

10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Техническите данни се намират на табелката с данни от вътрешната страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна категория, предоставен с уреда, съдържа уеб връзка, водеща до информация, свързана с функционалността на уреда в базата данни EPREL на ЕС. Запазете етикета за енергийна категория за справка, както и ръководството за потребители и всички други документи, предоставени с уреда.

11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ

Монтажът и подготовката на уреда за всяка ЕкоДизайн заверка трябва да съответстват на EN 62552. Изискванията за вентилация,
Възможно е да потърсите информацията в EPREL, като използвате връзката
eprel.ec.europa.eu
модела и продуктовия номер, които се намират върху табелката с данни на уреда.
Вижте линка подробна информация за етикета за енергийната категория.
размерите за вдлъбнатини и минималните задни хлабини трябва да бъдат упоменати в настоящото ръководство за потребители в глава 3.
www.theenergylabel.eu
https://
и въведете името на
за
Моля, свържете се с производителя за допълнителна информация, включително и планове за товарене.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
БЪЛГАРСКИ 23
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
www.aeg.com24

SADRŽAJ

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.........................................................................24
2. SIGURNOSNE UPUTE.......................................................................................26
3. POSTAVLJANJE.................................................................................................28
4. RAD UREĐAJA...................................................................................................33
5. SVAKODNEVNA UPORABA.............................................................................. 34
6. SAVJETI..............................................................................................................35
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE............................................................................... 37
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA................................................................................39
9. ZVUKOVI............................................................................................................ 42
10. TEHNIČKI PODACI...........................................................................................42
11. INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE...........................................42
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
HRVATSKI 25
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i
prazniti uređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće upute.
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i
složenim invaliditetom, pod uvjetom da su imale odgovarajuće upute.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.

1.2 Opća sigurnost

Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme; čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s
doručkom i drugih vrsta smještaja.
Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se
sljedećih uputa:
ne otvarajte vrata na duža razdoblja;redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s
hranom i dostupne sustave odvodnje;
www.aeg.com26
sirovo meso i ribu pohranite u prikladne posude u
hladnjaku da ne budu u kontaktu s drugom hranom ili da ne kape po drugoj hrani.
UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja
ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja
osim onih koje preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje u
odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni
od strane proizvođača.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskanje vodom i
parom.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralne deterdžente. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje,
otapala ili metalne predmete.
Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga,
odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da
spriječite razvoj plijesni unutar uređaja.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Postavljanje

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Provjerite može li zrak kružiti oko uređaja.
• Prilikom prvog postavljanja ili nakon promjene smjera otvaranja vrata, pričekajte najmanje 4 sata prije priključenja uređaja na napajanje. Na taj način se omogućuje povrat ulja u kompresor.
• Prije provođenja bilo kakvih radnji na uređaju (npr. promjena smjera otvaranja vrata), izvucite utikač iz utičnice.
HRVATSKI 27
• Uređaj ne postavljajte u blizini radijatora, štednjaka, pećnice ili ploča za kuhanje.
• Ne izlažite uređaj kiši.
• Uređaj ne postavljajte na direktno sunčevo svjetlo.
• Ne postavljajte ovaj uređaj na mjesta koja su prevlažna ili prehladna.
• Prilikom pomicanja kućišta podignite prednji kraj kako biste izbjegli ogrebotine na podu.
2.2 Priključak na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
UPOZORENJE!
Kod postavljanja aparata provjerite da kabel napajanja nije presavijen ili prignječen.
UPOZORENJE!
Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Pazite da ne oštetite električne komponente (npr. utikač, kabel napajanja, kompresor). Za zamjenu električnih komponenti kontaktirajte ovlašteni servis.
• Kabel napajanja mora biti ispod razine utikača.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

2.3 Upotreba

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili požara.
U uređaju se nalazi zapaljivi plin izobutan (R600a), prirodni plin koji je izrazito ekološki kompatibilan. Pazite da ne uzrokujete oštećenje u sustavu hlađenja koji sadži izobutan.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu sladoleda) osim ako je proizvođač naveo da je to moguće.
• Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i izvora plamena u prostoriji. Dobro prozračujte prostoriju.
• Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
• U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak na posudu s pićem.
• U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.
• Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
• Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne ili mokre.
• Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
• Slijedite upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
• Prije stavljanja u odjeljak zamrzivača,
hranu omotajte bilo kojim materijalom prikladnim za kontakt s hranom.

2.4 Unutarnje osvjetljenje

UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se prodaju zasebno: Ove žarulje namijenjene su da izdrže ekstremne
www.aeg.com28
fizičke uvjete u kućanskim uređajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju uređaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kućanstvu.

2.5 Čišćenje i održavanje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana osoba smije održavati i ponovno puniti jedinicu.
• Redovito provjerite ispust uređaja i po potrebi ga očistite. Ako je ispust začepljen, na dnu uređaja će se skupljati odmrznuta voda.

2.6 Servis

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samo-popravak ili neprofesionalni popravak mogu imati sigurnosne posljedice i mogu poništiti jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7 godina nakon ukidanja modela: termostati, senzori temperature, tiskane pločice, izvori svjetla, ručke na vratima, šarke vrata, ladice i košare. Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Brtve na vratima bit će dostupne 10 godina nakon ukidanja modela.

2.7 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Skinite vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
• Sustav hlađenja i izolacijski materijali ovog uređaja nisu štetni za ozon.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove. Za informacije o pravilnom odlaganju uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača topline.

3. POSTAVLJANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

3.1 Dimenzije

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
HRVATSKI 29
Ukupne dimenzije
1)
H1 mm 1434
W1 mm 550
D1 mm 547
1)
visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata i
nožica
Potreban prostor prilikom uporabe
H2 mm 1534
1)
W2 mm 750
D2 mm 617
1)
visina, širina i dubina uređaja uključujući rukoh‐ vat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju zraka za hlađenje
Ukupni prostor potreban prilikom uporabe
1)
H2 mm 1534
W3 mm 750
D3 mm 1123
1)
visina, širina i dubina uređaja uključujući rukoh‐ vat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju zraka za hlađenje te prostor potreban za minima‐ lan kut otvaranja vrata koji omogućuje vađenje unutarnje opreme

3.2 Položaj

Da biste osigurali najbolju funkcionalnost uređaja, ne biste ga trebali postaviti u blizini izvora topline (pećnica, štednjaci, radijatori, kuhala ili ploče za kuhanje) ili na mjesto s izravnim sunčevim svjetlom.
www.aeg.com30
Uvjerite se da zrak slobodno cirkulira oko stražnjeg dijela ormarića.
Ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, za osiguranje najboljeg rada potrebno je održavati minimalnu udaljenost do ormarića iznad. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Jedna ili više podesivih nožica na dnu ormara osiguravaju da uređaj stoji ravno.
Mora biti omogućeno iskopčavanje uređaja iz električne mreže. Utikač stoga, nakon postavljanja, mora biti lako dostupan.

3.3 Namještanje

Uređaj nije predviđen za ugradnju u ormarić.
Ovaj uređaj treba biti postavljen u suhom, dobro ventiliranom unutarnjem prostoru.
Ispravan rad uređaja može se zajamčiti samo unutar navedenog raspona temperature. Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu pri temperaturama okoliša od 10°C do 38°C.
Ako se, zbog različitog postavljanja, nisu poštivali zahtjevi ventilacije, uređaj će raditi ispravno ali potrošnja energije može malo porasti.
U slučaju nedoumica po pitanju mjesta postavljanja uređaja, obratite se prodavaču, našoj službi za korisnike ili najbližem ovlaštenom servisu.
OPREZ!
Ako uređaj postavite pored zida, pogledajte u odjeljku "Dimenzije" da biste razumjeli minimalnu udaljenost između zida i bočne strane uređaja na kojoj šarke vrata trebaju pružiti dovoljno prostora za otvaranje vrata prilikom vađenja unutarnje opreme (npr. prilikom čišćenja).

3.4 Spajanje na električnu mrežu

• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li napon i frekvencija na natpisnoj pločici električnom napajanju u vašem domu.
• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na električnom kabelu isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, konzultirajući ovlaštenog električara.
• Proizvođač odbija svaku odgovornost ako gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
• Ovaj je uređaj usklađen s uredbama EEZ-a.

3.5 Stražnji odstojnici

U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva odstojnika koji se trebaju postaviti kao što je prikazano na slici.
Ako uređaj postavljate uza zid, koristite isporučene stražnje odstojnike ili održavajte minimalan razmak kako je navedeno u odjeljku "Dimenzije".
A B
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
HRVATSKI 31

3.6 Promjena smjera otvaranja vrata

UPOZORENJE!
Prije obavljanja bilo koje radnje, izvucite utikač iz utičnice.
Ispraznite uređaj.
1. Provjerite stoji li uređaj uspravno.
2. Otvorite oboja vrata i uklonite opremu
s vrata. Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba". Zatvorite vrata.
3. Upotrijebite odvijač s tankim vrhom za uklanjanje poklopca rupe za vijak (A) i poklopca gornje šarke (B). Odložite ih sa strane.
4. Odvijte vijke gornje desne šarke na vratima. Rukom poduprite gornja vrata. Uklonite gornju šarku, okrenite je, zavijte vijke i zatik. Odložite šarku sa strane.
podloške koje se mogu zalijepiti na vrata.
6. Odvijte vijak (B) i "graničnik" (A) i zavijte ih na suprotnu stranu vrata.
7. Odvijte vijke sa srednje šarke na vratima. Uklonite srednju šarku i odložite je zajedno s vijcima.
Pazite da ne izgubite podloške koje se mogu zalijepiti na vrata.
8. Odložite donja vrata na meku površinu.
9. Odvijte vijak (B) i "graničnik" (A) i zavijte ih na suprotnu stranu vrata.
5. Pažljivo podignite gornja vrata sa srednje šarke kako biste ih uklonili. Odložite gornja vrata na meku površinu. Pazite da ne izgubite
10. Uklonite poklopce rupa na srednjoj šarki i stavite ih u rupe na suprotnoj strani.
A B
www.aeg.com32
11. Uređaj pažljivo nagnite na ambalažu
od mekane pjene ili sličnog materijala da ne bi došlo do oštećenja na stražnjoj strani uređaja i na podu.
12. Uklonite podesive nožice i odvijte vijke donje šarke.
13. Okrenite donju šarku na drugu stranu uređaja, zavijte je vijcima i ugradite podesive nožice.
14. Donja vrata ugradite postavljanjem otvora donjih vrata na zatik donje šarke. Zategnite vijke.
16. Gornji otvor donjih vrata postavite na zatik srednje šarke. Zategnite vijke.
17. Gornja vrata ugradite postavljanjem donjeg otvora vrata na zatik srednje šarke.
18. Umetnite gornju šarku na lijevu gornju stranu uređaja. Podupirući vrata rukom, zatik šarke umetnite u gornji otvor gornjih vrata. Pritegnite vijke gornje šarke na vratima.
19. Iz vrećice izvadite poklopac gornje šarke (A). Ugradite ga na gornju šarku. Na gornju desnu gornju stranu uređaja, u rupe za vijke, postavite poklopac rupe za vijke (B).
15. Srednju šarku postavite s lijeve strane uređaja okrenuvši njezin izvorni položaj.
Postavite opremu vrata. Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno napajanje.

4. RAD UREĐAJA

3sec
468 2
°C
1 2
3
1 2
3

4.1 Upravljačka ploča

HRVATSKI 33
1. Indikator temperature
2. Super Freeze indikator

4.2 Uključenje

Umetnite utikač u utičnicu.

4.3 Isključivanje

Za isključivanje uređaja izvadite utikač iz utičnice napajanja.

4.4 Regulacija temperature

Unaprijed postavljena temperatura odjeljka hladnjaka je 4 °C.
Za podešavanje temperature nekoliko puta pritisnite upravljačku tipku dok ne postignete željenu temperaturu.
Odaberite točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o sljedećem:
• sobnoj temperaturi,
• učestalosti otvaranja vrata,
• količini pohranjene hrane,
• položaju uređaja. Općenito, najprikladnija je srednja postavka.
3. Upravljačka tipka
odjeljku za zamrzavanje. Ova funkcija ubrzava zamrzavanje svježe hrane te, istovremeno, štiti prethodno skladištene prehrambene proizvode od neželjenog zagrijavanja.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju Super Freeze najmanje 24 sati prije stavljanja namirnica u odjeljak za pred­zamrzavanje.
Za uključivanje funkcije Super Freeze, pritisnite i držite pritisnutom upravljačku tipku na 3 sekunde. Bljeska indikator Super Freeze.
Ta funkcija automatski se zaustavlja nakon 52 sata.
Možete isključiti funkciju Super Freeze prije njezinog automatskog završetka pritiskom i držanjem upravljačke tipke na 3 sekunde. Indikator Super Freeze se isključuje.

4.5 Funkcija Super Freeze

Funkcija Super Freeze koristi se za pred­zamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu u
www.aeg.com34

5. SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
5.1 Skidanje i postavljanje
police vrata
Za uklanjanje police vrata:
1. Držite lijevu stranu police.
2. Podignite desnu stranu police dok se
ne oslobodi pričvršćivača.
3. Podignite lijevu stranu police i uklonite je.
Za vraćanje police natrag:
1. Postavite policu ravno na vrata.
2. Istovremeno gurnite obje strane
police prema dolje tako da se polica uklopi u oba pričvršćivača.

5.2 Pomične police

Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Ne mičite staklenu policu iznad ladice za povrće kako biste osigurali pravilno kruženje zraka.

5.3 Ladica za povrće

U donjem dijelu uređaja nalazi se posebna ladica prikladna za skladištenje voća i povrća.

5.4 Zamrzavanje svježih namirnica

Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježe hrane aktivirajte funkciju Super Freeze najmanje 24 sati prije stavljanja hrane u odjeljak zamrzivača.
Spremite svježu hranu ravnomjerno raspoređenu u odjeljak za zamrzavanje.
Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti bez dodavanja druge svježe hrane tijekom 24 sata navedena je na natpisnoj pločici (naljepnica koja se nalazi unutar uređaja).

5.5 Spremanje zamrznute hrane

Prilikom prvog aktiviranja uređaja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak pustite uređaj da radi najmanje 3 sata s uključenom funkcijom Super Freeze.
Namirnice na policama držite udaljene najmanje 15 mm od vrata.
OPREZ!
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog na nazivnoj pločici pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati ili odmah skuhati, ohladiti, a zatim ponovno zamrznuti.
HRVATSKI 35

5.6 Odmrzavanje

Prije uporabe duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi mogu se čak i kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: u tom slučaju, kuhanje će duže trajati.

5.7 Posuda za kockice leda

Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posuda za proizvodnju kockica leda.

6. SAVJETI

6.1 Savjeti za uštedu energije

• Zamrzivač: Unutarnja konfiguracija uređaja je ona koja osigurava najučinkovitije korištenje energije.
• Hladnjak: Najefikasnija potrošnja energije osigurana je u konfiguraciji s ladicama u donjem dijelu uređaja, s ravnomjerno raspoređenim policama. Položaj ladica na vratima ne utječe na potrošnju energije.
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Zamrzivač: Što je hladnija postavka temperature, to je veća potrošnja energije.
• Hladnjak: Ne postavljajte previsoku temperaturu da biste uštedjeli energiju osim ako to zahtijevaju karakteristike hrane.
• Ako je temperatura okoline visoka, a regulator temperature postavljen na nisku temperaturu i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. U tom slučaju podesite regulator temperature na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje i na taj način štedjela energija.
• Osigurajte dobru ventilaciju. Ne prekrivajte ventilacijske rešetke ili rupe.
Ne koristite metalne instrumente za uklanjanje posuda iz zamrzivača.
1. Napunite posude za kockice leda vodom.
2. Stavite ih u odjeljak zamrzivača.

6.2 Savjeti za zamrzavanje

• Funkciju Super Freeze najmanje24
sati prije pohranjivanja hrane u zamrzivač.
• Prije zamrzavanja zamotajte i
zatvorite svježu hranu u: aluminisjku foliju, prozirnu foliju ili plastične vrećice, hermetički zatvorene posude s poklopcem.
• Za učinkovitije zamrzavanje i
odleđivanje hranu podijelite na male porcije.
• Preporučuje se stavljanje naljepnica i
datuma na svu vašu smrznutu hranu. Ovo će vam pomoći prepoznati hranu i znati kada je treba iskoristiti, prije propadanja.
• Za očuvanje dobre kvalitete, kada se
zamrzava hrana bi trebala biti svježa. Osobito voće i povrće treba zamrznuti nakon branja kako bi se sačuvali svi hranjivi sastojci.
• Ne zamrzavajte boce ili limenke s
tekućinom, posebno pića koja sadrže ugljični dioksid - tijekom zamrzavanja mogu eksplodirati.
• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač.
Ohladite je na sobnu temperaturu prije stavljanja u odjeljak.
• Da biste izbjegli porast temperature
već smrznute hrane, nemojte neposredno uz nju stavljati svježu nesmrznutu hranu. Hranu sobne temperature stavite u dio odjeljka za zamrzavanje u kojem nema smrznute hrane.
www.aeg.com36
• Ne jedite kockice leda, led od slatke vode ili ledene sladolede odmah nakon što ih izvadite iz zamrzivača. Rizik od smrzavanja.
• Odmrznutu hranu nemojte ponovno zamrzavati. Ako se hrana odmrznula, skuhajte je, ohladite i zamrznite.

6.4 Savjeti za kupovinu

Nakon kupovine namirnica:
• Pazite da ambalaža nije oštećena ­hrana se može pokvariti. Ako je ambalaža napuhana ili vlažna, možda nije bila pohranjena u optimalnim uvjetima, a odmrzavanje je možda

6.3 Savjeti za čuvanje zamrznutih namirnica

• Viša postavka temperature unutar uređaja može dovesti do kraćeg roka trajanja.
• Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je za skladištenje smrznutih prehrambenih proizvoda.
• Ostavite dovoljno prostora oko hrane kako bi zrak mogao slobodno cirkulirati.
• Da biste ispravno skladištili hranu, na naljepnici pakiranja potražite rok trajanja hrane.
• Važno je zamotati hranu na takav
već započelo.
• Da biste ograničili postupak odmrzavanja, kupite smrznutu robu na kraju svoje kupovine i transportirajte je u termičkoj i izoliranoj hladnoj vrećici.
• Nakon što se vratite iz trgovine, smrznutu hranu stavite odmah u zamrzivač.
• Ako se hrana odmrznula, čak i djelomično, nemojte je ponovno zamrzavati. Konzumirajte je što je prije moguće.
• Poštujte datum isteka i podatke o skladištenju na pakiranju.
način da sprečite da voda, vlaga ili kondenzacija mogu ući unutra.

6.5 Rok trajanja za odjeljak zamrzivača

Vrsta namirnica Rok trajanja (mjese‐
ci)
Kruh 3
Voće (izuzev citrusa) 6 - 12
Povrće 8 - 10
Ostaci hrane bez mesa 1 - 2
Mliječna hrana:
Maslac Meki sir (npr. mozzarella) Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)
Plodovi mora:
Masna riba (npr. losos, skuša) Tanka riba (npr. bakalar, iverak) Škampi Očišćenje školjke i dagnje Kuhana riba
Meso:
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
HRVATSKI 37
Vrsta namirnica Rok trajanja (mjese‐
ci)
Perad Govedina Svinjetina Janjetina Kobasice Šunka Ostaci hrane s mesom
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Savjeti za hlađenje svježe hrane

• Dobra postavka temperature koja osigurava očuvanje svježe hrane je temperatura niža od +4 °C. Viša postavka temperature unutar uređaja može dovesti do kraćeg roka trajanja hrane.
• Prekrijte hranu da biste sačuvali njezinu svježinu i aromu.
• Uvijek koristite zatvorene posude za tekućine i hranu kako biste izbjegli mirise ili neugodne mirise u odjeljku.
• Da biste izbjegli unakrsnu kontaminaciju kuhane i sirove hrane, prekrijte kuhanu hranu i odvojite je od sirove.
• Preporučuje se odmrznuti hranu u hladnjaku.
• Ne stavljajte vruću hranu unutar uređaja. Prije umetanja provjerite je li se ohladila na sobnu temperaturu.
• Da bi se spriječilo bacanje hrane, nove zalihe hrane uvijek trebaju biti smještene iza stare.

7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

7.1 Opća upozorenja

OPREZ!
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.

6.7 Savjeti za hlađenje hrane

• Meso (sve vrste): umotajte u prikladno pakiranje i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće. Meso pohranite najviše 1 do 2 dana.
• Voće i povrće: temeljito očistite (uklonite zemlju) i stavite u posebnu ladicu (ladicu za povrće).
• Preporučljivo je ne čuvati u hladnjaku egzotično voće poput banana, manga, papaje, itd.
• Povrće poput rajčice, krumpira, luka i češnjaka ne treba čuvati u hladnjaku.
• Maslac i sir: stavite u zabrtvljeni spremnik, omotajte aluminijskom folijom ili stavite u polietilensku vrećicu kako biste što je više moguće isključili prisustvo zraka.
• Boce: zatvorite ih čepom i stavite na policu za boce u vratima (ako postoji) ili na stalak za boce.
• Uvijek se pridržavajte roka valjanosti proizvoda da biste znali koliko dugo ih treba čuvati.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne mogu se prati u perilici posuđa.
www.aeg.com38

7.2 Čišćenje unutrašnjosti

Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav unutrašnji pribor operite toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
OPREZ!
Nemojte koristiti deterdžente, abrazivne praške, sredstva za čišćenje na bazi klora ili ulja jer oni oštećuju završni sloj.

7.3 Redovito čišćenje

Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na vratima i čistite ih kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.

7.4 Odmrzavanje uređaja

OPREZ!
Nikad ne koristite oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača, jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač.
Otprilike 12 sati prije odmrzavanja postavite nižu temperaturu kako bi se nakupilo dovoljno rezervne hladnoće u slučaju bilo kakvog prekida rada.
Odmrzavanje u odjeljku hladnjaka je automatsko.
Odjeljak zamrzivača odledite kad sloj inja dosegne debljinu od 3 do 5 mm.
Za odmrzavanje odjeljka zamrzivača:
1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz zidne utičnice.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto.
OPREZ!
Rast temperature na pakiranjima zamrznutih namirnica tijekom odleđivanja može skratiti njihov siguran rok čuvanja. Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zalijepiti na hranu.
3. Izvadite posudu za led.
4. Ostavite otvorena vrata. Zaštitite pod
od vode od odmrzavanja, npr. krpom ili ravnom posudom.
5. Kako biste ubrzali proces odmrzavanja, stavite lonac tople vode u pretinac zamrzivača. Nadalje, uklonite komade leda koji se lome prije nego je odmrzavanje dovršeno.
6. Po završetku odleđivanja, temeljito osušite unutrašnjost.
7. Uključite uređaj i zatvorite vrata.
8. Postavite regulator temperature tako
da postignete najviši stupanj hladnoće i ostavite uređaj da radi tri sata s tim postavkama.
Tek nakon tog vremena vratite hranu u zamrzivač.

7.5 Razdoblja nekorištenja

Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Odvojite uređaj od električnog napajanja.
2. Izvadite sve namirnice.
3. Odmrznite (ako je potrebno) i očistite
uređaj i kompletan pribor.
4. Vrata ostavite otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.

8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

8.1 Što učiniti ako ...

Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije ispravno
ukopčan u utičnicu mrežnog napajanja.
Nema napona u utičnici
električne mreže.
Uređaj je bučan. Uređaj nije ispravno poduprt. Provjerite stoji li uređaj sta‐
Kompresor neprekidno radi. Temperatura nije ispravno
postavljena.
Odjednom je u uređaj stav‐
ljeno puno namirnica.
Temperatura prostorije je
previsoka.
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople.
Vrata nisu ispravno zatvore‐
na.
Uključena je funkcija Super Freeze.
Kompresor se ne pokreće neposredno nakon pritiska "Super Freeze", ili nakon promjene temperature.
Vrata nisu poravnata ili se sudaraju s ventilacijskom re‐ šetkom.
Vrata se ne otvaraju lagano. Pokušali ste ponovno otvoriti
Kompresor se uključuje na‐ kon određenog vremena.
Uređaj nije dobro niveliran. Proučite upute za postavlja‐
vrata odmah nakon zatvara‐ nja.
HRVATSKI 39
Ispravno ukopčajte utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Obratite se ovla‐ štenom serviseru.
bilno.
Pogledajte odjeljak "Rad uređaja".
Pričekajte nekoliko sati, a zatim ponovno provjerite temperaturu.
Pogledajte poglavlje "Po‐ stavljanje".
Prije pohranjivanja ostavite da se namirnice ohlade do sobne temperature.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Pogledajte odjeljak "Funkcija Super Freeze".
To je normalno i nije došlo do pogreške.
nje.
Prije zatvaranja i ponovnog otvaranja vrata pričekajte nekoliko sekundi.
www.aeg.com40
Problem Mogući uzrok Rješenje
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripravno‐
sti.
Svjetlo pećnice nije isprav‐ no.
Stvara se previše inja i leda. Vrata nisu ispravno zatvore‐
na.
Brtva je deformirana ili prlja‐
va.
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Uređaj je potpuno napunjen i
postavljen na najnižu tempe‐ raturu.
Temperatura postavljena u
uređaju je preniska, a tem‐ peratura okoline previsoka.
Niz stražnju stijenku hladnja‐ ka curi voda.
Za vrijeme automatskog pro‐ cesa odmrzavanja inje se otapa na stražnjoj ploči.
Na stražnjem zidu hladnjaka ima previše kondenzirane
Vrata su se prečesto otvara‐ la.
vode.
Vrata nisu bila potpuno za‐ tvorena.
Pohranjena hrana nije bila umotana.
Voda teče u hladnjak. Namirnice sprječavaju istje‐
canje vode u kolektor za vo‐ du.
Odvod vode je začepljen. Očistite odvod vode.
Voda curi na pod. Otvor za otopljenu vodu nije
priključen na pliticu za ispa‐ ravanje iznad kompresora.
Zatvorite i otvorite vrata.
Obratite se najbližem ovla‐ štenom servisu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Bolje umotajte namirnice.
Pogledajte odjeljak "Rad uređaja".
Postavite višu temperaturu. Pogledajte odjeljak "Rad uređaja".
Postavite višu temperaturu. Pogledajte odjeljak "Rad uređaja".
To je normalno. Vodu posu‐ šite mekanom krpom.
Vrata otvarajte samo kada je potrebno.
Uvjerite se da su vrata pot‐ puno zatvorena.
Hranu umotajte u odgovara‐ juću ambalažu prije nego što je pohranite u uređaj.
Provjerite da proizvodi ne dodiruju stražnju stjenku.
Pričvrstite otvor za otopljenu vodu na pliticu za isparava‐ nje.
HRVATSKI 41
Problem Mogući uzrok Rješenje
Temperaturu nije moguće podesiti.
Temperatura u uređaju je preniska/previsoka.
Vrata nisu ispravno zatvore‐
Temperatura namirnica je
Odjednom ste spremili puno
Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada je
Nema cirkulacije hladnog
Uključena je funkcija Super Freeze.
Temperatura nije pravilno postavljena.
na.
previsoka.
namirnica.
Debljina leda veća je od 4-5 mm.
Uključena je funkcija Super Freeze.
zraka u uređaju.
Ručno isključite funkciju Su‐ per Freeze, ili pričekajte s podešavanjem temperature dok se funkcija ne isključi automatski. Pogledajte odje‐ ljak "FunkcijaSuper Freeze".
Postavite na višu/nižu tem‐ peraturu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐ nje vrata".
Prije spremanja namirnica ostavite ih da se ohlade na sobnu temperaturu.
Istodobno stavljajte manje namirnica.
Odmrznite uređaj.
potrebno.
Pogledajte odjeljak "Funkcija Super Freeze".
Provjerite kruži li hladan zrak unutar uređaja. Pogledajte poglavlje "Savjeti i preporu‐ ke".
Ako ovi savjeti ne daju željene rezultate, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.

8.2 Zamjena žarulje

Uređaj je opremljen unutarnjim LED osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.

8.3 Zatvaranje vrata

1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte poglavlje "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com42

9. ZVUKOVI

10. TEHNIČKI PODACI

Tehničke informacije nalaze se na natpisnoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem pruža internetsku poveznicu do podataka koji se odnose na performanse uređaja u EU EPREL bazi podataka. Energetsku naljepnicu čuvajte za referencu zajedno s korisničkim priručnikom i svim ostalim dokumentima koji se isporučuju s ovim uređajem.
Informacije poput naziva modela i broja proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj pločici uređaja, moguće je pronaći i u EPREL-u pomoću poveznice
eprel.ec.europa.eu
Za detaljne informacije o energetskoj naljepnici pogledajte poveznicu
.
www.theenergylabel.eu
https://
.

11. INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE

Postavljanje i priprema uređaja za potvrdu bilo kojeg Eco dizajna (EcoDesign) mora biti u skaldu s EN
62552. Zahtjevi ventilacije, dimenzije otvora i minimalne udaljenosti sa stražnje
strane moraju biti kako je navedeno u poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika. Za sve dodatne informacije, uključujući planove utovara, obratite se proizvođaču.
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI 43
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
www.aeg.com44

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................44
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 46
3. INSTALACE........................................................................................................ 48
4. PROVOZ.............................................................................................................53
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................54
6. TIPY A RADY......................................................................................................55
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...........................................................................................57
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.................................................................................. 59
9. ZVUKY................................................................................................................ 62
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................62
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 62
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
ČESKY 45
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit
a vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
neotevírejte dveře na delší dobu;pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy;
www.aeg.com46
syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů
nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
ČESKY 47
hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že není napájecí kapel nikde zachycený či poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná
elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte
sycené nápoje. V nádobě takových nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte
předměty či potraviny z mrazicího oddílu, pokud máte mokré či vlhké ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které
byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené
na balení mražených potravin.
• Potraviny před vložením do mrazicího
oddílu zabalte do jakéhokoli vhodného materiálu pro kontakt s potravinami.
www.aeg.com48

2.4 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.

2.5 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.6 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto modelu: termostaty, snímače teploty, desky s tištěnými obvody, zdroje osvětlení, dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a koše. Uvědomte si, že některé z těchto náhradních dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Dveřní těsnění budou dostupná po dobu 10 let od ukončení výroby tohoto modelu.

2.7 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.

3. INSTALACE

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

3.1 Rozměry

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ČESKY 49
Celkové rozměry
1)
H1 mm 1434
W1 mm 550
D1 mm 547
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a
nožiček
Prostor potřebný při používání
H2 mm 1534
1)
W2 mm 750
D2 mm 617
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐ dla a prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používá‐
1)
H2 mm 1534
W3 mm 750
D3 mm 1123
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐ dla, prostoru potřebného pro volné proudění chla‐ dicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání dveří v minimálním úhlu, který umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení

3.2 Umístění

Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče, neměli byste jej instalovat v blízkosti zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů nebo varných desek) nebo na místě s přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
www.aeg.com50
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost od horní částí skříně spotřebiče. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Jedna nebo více nastavitelných nožiček na spodku skříně zajišťují vyrovnané postavení spotřebiče.
Spotřebič musí být možné odpojit od elektrické sítě. Zástrčka musí proto být i po instalaci dobře přístupná.

3.3 Nastavení polohy

Tento spotřebič není zamýšlen k použití jako vestavný spotřebič.
Tento spotřebič by měl být instalován na suchém, dobře větraném místě vnitřních prostor.
Správný provoz spotřebiče lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Tento spotřebič je zamýšlen k použití při pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 38°C.
Pokud nebudou z důvodu odlišné instalace dodrženy požadavky na správné větrání, spotřebič bude fungovat správně, ale může se lehce zvýšit spotřeba energie.
Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
POZOR!
Pokud instalujete spotřebič u stěny, prostudujte si část „Rozměry“, abyste porozuměli minimální vzdálenosti mezi stěnou a stranou spotřebiče, kde se nachází dveřní závěsy, abyste zajistili dostatek místa k otevření dveří při vyjímání vnitřního vybavení (např. při čištění).

3.4 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

3.5 Zadní rozpěrky

V sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěrky, které musí být namontovány podle obrázku.
Pokud umístíte spotřebič proti stěně, použijte dodané zadní rozpěrky nebo dodržujte minimální vzdálenost uvedenou v části „Rozměry“.
A B
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
ČESKY 51

3.6 Změna směru otvírání dveří

VAROVÁNÍ!
Před každou činností vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Vyprázdněte spotřebič.
1. Ujistěte se, že spotřebič je ve vzpřímené poloze.
2. Otevřete obě dveře a vyjměte jejich vybavení. Viz část „Denní používání“. Zavřete dveře.
3. Pomocí tenkého plochého šroubováku demontujte krytku otvoru pro šroub (A) a krytku horního závěsu (B). Odložte je stranou.
4. Vyšroubujte šrouby z pravého horního závěsu. Podepřete horní dveře rukou. Demontujte horní závěs, přesuňte ho na protější stranu, zašroubujte šrouby a čep. Odložte závěs stranou.
povrch. Dejte pozor, abyste neztratili podložky, které se mohou přilepit ke dveřím.
6. Vyšroubujte šroub (B) a zarážku (A) a našroubujte je na protilehlé straně dveří.
7. Odšroubujte šrouby ze středního závěsu. Demontujte střední závěs a společně se šrouby ho odložte stranou.
Dejte pozor, abyste neztratili podložky, které se mohou přilepit ke dveřím.
8. Položte dolní dveře na měkký povrch.
9. Vyšroubujte šroub (B) a zarážku (A) a našroubujte je na protilehlé straně dveří.
5. Opatrně nadzdvihněte horní dveře ze středního závěsu a vyjměte je. Položte horní dveře na měkký
10. Demontujte krytky otvorů středního závěsu a instalujte je do otvorů na protější straně.
A B
www.aeg.com52
11. Spotřebič opatrně naklopte na
měkkou balicí pěnu nebo podobný materiál, abyste zabránili poškození zadní strany spotřebiče a podlahy.
12. Demontujte obě seřiditelné nožičky a šrouby dolního dveřního závěsu.
13. Přesuňte dolní závěs na protilehlou stranu spotřebiče, přišroubujte ho a namontujte seřiditelné nožičky.
14. Nasaďte dolní dveře dolním otvorem na čep dolního závěsu. Utáhněte šrouby.
16. Nasaďte horní otvor dolních dveří na čep středního závěsu. Utáhněte šrouby.
17. Nasaďte horní dveře dolním otvorem na čep středního závěsu.
18. Namontujte horní závěs na levou horní stranu spotřebiče. Podepřete dveře rukou a nasaďte čep závěsu do horního otvoru horních dveří. Utáhněte šrouby horního závěsu.
19. Vyjměte ze sáčku krytku horního závěsu (A). Nasaďte ji na horní závěs. Krytku otvoru pro šroub (B) nasaďte na pravou horní stranu spotřebiče, kde se nacházejí otvory pro šrouby.
15. Střední závěs přesuňte z původní polohy a namontujte ho na levou stranu spotřebiče.
Nainstalujte vybavení dveří. Počkejte alespoň čtyři hodiny, než
spotřebič připojíte k napájení.

4. PROVOZ

3sec
468 2
°C
1 2
3
1 2
3

4.1 Ovládací panel

ČESKY 53
1. Ukazatel teploty
2. Ukazatel Super Freeze

4.2 Zapnutí spotřebiče

Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.

4.3 Vypnutí spotřebiče

Spotřebič vypnete vytáhnutím síťové zástrčky ze zásuvky.

4.4 Regulace teploty

Výchozí nastavená teplota v chladicím oddílu je 4 °C.
K nastavení teploty stiskněte opakovaně ovládací tlačítko, dokud nedosáhnete požadované hodnoty.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti,
• četnosti otevírání dveří,
• množství uložených potravin,
• umístění spotřebiče. Optimální je obvykle střední nastavení.

4.5 Funkce rychlého zmrazení

Funkce Super Freeze se používá k předmražení nebo rychlému zmrazení ve
3. Ovládací tlačítko
sledu s mrazicím oddílem. Tato funkce urychluje zmrazování čerstvých potravin a současně chrání již uložené potraviny před nežádoucím zahřátím.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Super Freeze minimálně 24 hodin před vložením potravin k dokončení předmražení.
Chcete-li funkci Super Freeze aktivovat, stiskněte a podržte ovládací tlačítko na tři sekundy. Začne blikat ukazatel Super Freeze.
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Funkci Super Freeze můžete před jejím automatickým ukončením vypnout stisknutím a podržením ovládacího tlačítka na tři sekundy. Ukazatel Super Freeze se přestane zobrazovat.
www.aeg.com54

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Odstranění a instalace
dveřní police
Chcete-li vyjmout dveřní polici:
1. Chytněte polici po levé straně.
2. Nadzdvihněte pravou stranu police,
dokud se neuvolní z úchytu.
3. Nadzdvihněte levou stranu police a vyjměte ji.
Opětovné vsazení police do dveří:
1. Položte polici na dveře naplocho.
2. Polici současně zatlačte na obou
stranách dolů tak, aby zapadla do obou úchytů.

5.2 Přemístitelné police

Na stěnách chladicího oddílu jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police.
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.3 Zásuvka na zeleninu

Ve spodní části spotřebiče se nachází speciální zásuvka na zeleninu vhodná k uchovávání ovoce a zeleniny.

5.4 Zmrazování čerstvých potravin

Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Super Freeze minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny uchovávejte rovnoměrně rozložené v mrazicím oddílu.
Maximální množství potravin, které lze bez přidávání dalších čerstvých potravin zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku (nacházejícím se uvnitř spotřebiče).

5.5 Uskladnění zmrazených potravin

Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně tři hodiny se zapnutou funkcí Super Freeze.
Potraviny by měly být umístěny alespoň 15 mm od dveří.
POZOR!
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno na typovém štítku (skladovací doba při poruše), je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět ochladit a zmrazit.
ČESKY 55

5.6 Rozmrazování

Hluboce zmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik na to máte času.
Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v takovém případě delší.

5.7 Miska na výrobu kostek ledu

Spotřebič je vybaven jednou nebo více miskami na výrobu kostek ledu.

6. TIPY A RADY

6.1 Tipy pro úsporu energie

• Mraznička: Vnitřní konfigurace spotřebiče představuje tu, která zajišťuje nejúspornější využití energie.
• Chladnička: Nejúspornější využití energie je zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně rozloženými zásuvkami ve spodní části spotřebiče a policemi. Poloha dveřních košů neovlivňuje spotřebu energie.
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nutné.
• Mraznička: Čím chladnější nastavení teploty, tím vyšší spotřeba energie.
• Chladnička: Nenastavujte příliš vysokou teplotu, abyste šetřili energií, pokud to nevyžadují vlastnosti potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a způsobit, že se na výparníku tvoří námraza nebo led. V takovém případě nastavte regulátor teploty na vyšší teplotu, abyste umožnili automatické odmrazování a ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte větrací mřížky nebo otvory.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
1. Naplňte misky na výrobu kostek ledu vodou
2. Misky vložte do mrazicího oddílu.
6.2 Tipy pro zmrazování
potravin
• Funkci Super Freeze zapněte alespoň
24 hodin před vložením potravin dovnitř mrazicího oddílu.
• Před mražením potraviny zabalte a
utěsněte v: hliníkové fólii, plastové fólii nebo sáčcích, vzduchotěsných nádobách s víčkem.
• Efektivnějšího zmrazování a
rozmrazování potravin dosáhnete, když je rozdělíte na malé porce.
• Doporučuje se všechny vaše mražené
potraviny opatřit štítky a daty. Pomůžete si tak s identifikací potravin a se zjišťováním, kdy by se měly použít, než se zkazí.
• Potraviny by měly být čerstvé, když
jsou zmrazovány, aby se uchovala jejich dobrá kvalita. Ovoce a zelenina by se měla obzvláště zmrazovat po sklizni, aby se zachovaly všechny jejich živiny.
• Nezmrazujte lahve nebo plechovky s
tekutinami, obzvláště pak nápoje s oxidem uhličitým - mohou během zmrazování explodovat.
• Do mrazicího oddílu nedávejte horká
jídla. Ochlaďte je na pokojovou teplotu, než je vložíte dovnitř oddílu.
• Aby nedošlo ke zvýšení teploty již
zmrazených potravin, neumísťujte přímo vedle nich čerstvé nezmrazené potraviny. Potraviny při pokojové
www.aeg.com56
teplotě ukládejte do části mrazicího oddílu, kde nejsou žádné zmrazené potraviny.
• Ledové kostky nebo zmrzliny nejezte ihned poté, co je vyjmete z mrazničky. Hrozí nebezpečí omrznutí.
• Rozmražené potraviny opět nezmrazujte. Pokud se potraviny rozmrazily, uvařte je, zchlaďte a poté opět zmrazte.

6.4 Tipy při nakupování

Po nákupu potravin:
• Ujistěte se, že balení není poškozené
- potraviny by mohly být znehodnoceny. Pokud je balení nafouknuté nebo vlhké, nemuselo být uchováváno při optimálních podmínkách a mohlo se začít rozmrazovat.
• Abyste omezili proces rozmrazování,
6.3 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
• Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době použitelnosti potravin.
• Celý mrazicí oddíl je vhodný k uchovávání mražených potravin.
• Ponechte kolem potravin dostatek místa, aby mohl volně proudit vzduch.
• Informace o adekvátním uchovávání a době použitelnosti potravin naleznete
mražené potraviny nakupujte na konci vašeho nakupování a přepravujte je v termoizolační chladicí tašce.
• Mražené potraviny vložte po návratu z obchodu okamžitě do mrazničky.
• Pokud se potraviny byť jen částečně rozmrazily, již je nezmrazujte. Co nejdříve je zkonzumujte.
• Řiďte se datem spotřeby a informacemi o uchovávání na balení potravin.
na štítku jejich balení.
• Potraviny je důležité zabalit takovým způsobem, který brání proniknutí vody, vlhkosti nebo kondenzace.

6.5 Doba použitelnosti potravin v mrazicím oddílu

Druh jídla Doba použitelnosti
(měsíce)
Chléb 3
Ovoce (kromě citrusů) 6 - 12
Zelenina 8 - 10
Zbytky bez masa 1 - 2
Mléčné výrobky:
Máslo Měkký sýr (např. mozzarella) Tvrdý sýr (např. parmazán, čedar)
Mořské plody:
Tučné ryby (např. losos, makrela) Libové ryby (např. treska, platýs) Krevety Vyloupnuté škeble a ústřice Vařená ryba
Maso:
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
ČESKY 57
Druh jídla Doba použitelnosti
(měsíce)
Drůbež Hovězí Vepřové Jehněčí Uzeniny Šunka Zbytky s masem
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

• Dobré nastavení teploty, které zajišťuje uchovávání čerstvých potravin, je teplota nižší nebo rovná +4 °C. Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době použitelnosti potravin.
• Zakryjte potraviny obalem, abyste zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Vždy používejte uzavřené nádoby na tekutina a na potraviny, abyste zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili mísení vůní mezi uvařenými a syrovými potravinami, zakryjte uvařené potraviny a oddělte jej od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké potraviny. Ujistěte se, že vychladly na pokojovou teplotu, než je vložíte dovnitř.
• Abyste zabránili plýtvání potravinami, nové potraviny by měly být uloženy vždy za staršími.

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

6.7 Tipy pro chlazení potravin

• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte (odstraňte nečistoty) a vložte speciální zásuvku (zásuvku na zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje uchovávat exotické ovoce, jako jsou banány, mango, papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory, cibule a česnek, by se neměla uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete je víčkem a uložte je buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby potravin, abyste věděli, jak dlouho je lze uchovávat.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.
www.aeg.com58

7.2 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

7.3 Pravidelné čištění

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.

7.4 Odmrazování spotřebiče

POZOR!
K odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohli byste jej poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Asi 12 hodin před odmrazováním nastavte nižší teplotu, aby se vytvořila dostatečná zásoba chladu pro případ přerušení provozu spotřebiče.
Odmrazování mrazicího oddílu se provádí automaticky.
Mrazicí oddíl odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3–5 mm.
Odmrazování mrazicího oddílu:
1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
POZOR!
Zvýšení teploty zmražených potravin během odmrazování může zkrátit dobu jejich skladování. Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout.
3. Vyjměte misku na výrobu kostek ledu.
4. Nechte dveře otevřené. Zabezpečte podlahu před rozmrazovanou vodou např. pomocí hadru nebo ploché nádoby.
5. Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstraňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením odmrazování.
6. Po skončení odmrazování vysušte důkladně vnitřní prostor.
7. Zapněte spotřebič a zavřete dveře.
8. Otočte regulátorem teploty na
nejvyšší nastavení a nechte spotřebič takto běžet tři hodiny.
Jídlo vložte zpět do mrazicího oddílu až poté.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Odmrazte (v případě potřeby) a
vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
nutá do zásuvky.
Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zá‐
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
staven.
Kompresor funguje nepřetr‐ žitě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče pří‐
Dveře nejsou správně zavře‐
Po stisknutí „Super Freeze“ nebo po změně teploty se kompresor nespustí okamži‐ tě.
Dveře nejsou zarovnané ne‐ bo si překáží s ventilační mřížkou.
Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐
Nesprávně nastavená teplo‐ ta.
ství potravin najednou.
vysoká.
liš teplé potraviny.
né.
Funkce Super Freeze je za‐ pnutá.
Kompresor se spouští až po určité době.
Spotřebič není vyrovnaný. Viz pokyny k instalaci.
ihned po jejich uzavření.
ním režimu.
ČESKY 59
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
strčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
Řiďte se pokyny v části „In‐ stalace“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Funkce Super Freeze“.
Toto je normální jev, který nepředstavuje poruchu spo‐ třebiče.
Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete.
Zavřete a otevřete dveře.
www.aeg.com60
Problém Možná příčina Řešení
Vadná žárovka. Obraťte se na autorizované
Příliš mnoho námrazy a le‐ du.
Dveře nejsou správně zavře‐ né.
Těsnění je zdeformované
nebo znečištěné.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
Spotřebič je zcela plný a je
nastavený na nejnižší teplo‐ tu.
Nastavená teplota ve spotře‐
biči je příliš nízká a okolní te‐ plota je příliš vysoká.
Po vnitřní zadní stěně chlad‐ ničky stéká voda.
Během automatického od‐ mrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
Na zadní stěně chladničky je příliš mnoho kondenzované
Dveře byly otvírány příliš ča‐ sto.
vody.
Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře
Uložené potraviny nebyly za‐ balené.
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání od‐
toku vody do odtokového ot‐ voru.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do od‐ pařovací misky nad kompre‐ sorem.
servisní středisko.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
Zabalte potraviny lépe.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz pokyny v části „Provoz“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz pokyny v části „Provoz“.
Nejde o závadu. Vodu vysu‐ šte měkkým hadrem.
Dveře otevírejte jen v přípa‐ dě potřeby.
zcela dovřené.
Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného obalu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stě‐ ny.
Vložte vývod rozmražené vody (kondenzátu) do odpa‐ řovací misky.
ČESKY 61
Problém Možná příčina Řešení
Teplotu nelze nastavit. Funkce Super Freeze je za‐
pnutá.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Dveře nejsou správně zavře‐
Teplota potravin je příliš vy‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v přípa‐
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
Není správně nastavená te‐ plota.
né.
soká.
ství potravin najednou.
Síla námrazy je větší než 4 ­5 mm.
Funkce Super Freeze je za‐ pnutá.
ný vzduch.
Ručně vypněte funkci Super Freeze či případně vyčkejte s nastavováním teploty, do‐ kud se daná funkce nevypne automaticky. Viz část „Funk‐ ce Super Freeze“.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz část „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
Spotřebič odmrazte.
dě potřeby.
Viz část „Funkce Super Freeze“.
Zkontrolujte, zda ve spotře‐ biči může dobře obíhat chladný vzduch. Viz kapitola „Tipy a rady“.
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní středisko.

8.3 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com62

9. ZVUKY

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
názvu modelu a výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Podrobné informace o energetickém štítku viz

11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY

Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v tomto návodu k použití v kapitole 3. Ohledně dalších informací včetně plnicích plánů se obraťte na výrobce.
www.theenergylabel.eu
a pomocí
.
ČESKY 63
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
www.aeg.com64

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 64
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................66
3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 68
4. PREVÁDZKA...................................................................................................... 73
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............................................................................ 74
6. TIPY A RADY......................................................................................................75
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE............................................................................. 78
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV....................................................................................79
9. ZVUKY................................................................................................................ 82
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................83
11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE...................................................................... 83
TEŠTE SA Z PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si svoj spotrebič a využívajte ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre spotrebič si môžete kúpiť na stránke:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Vždy používajte originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
SLOVENSKY 65
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať
potraviny do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli správne poučené.
Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi
rozsiahlymi a zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne poučené.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite
ich zlikvidujte.

1.2 Všeobecná bezpečnosť

Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a
podobných priestoroch, ako sú napríklad:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí,
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
neotvárajte dvierka na dlhšie doby;
www.aeg.com66
pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do
kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy;
surové mäso a ryby skladujte vo vhodných
nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.
UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini
spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča
nezakryté.
UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo
prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.
UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný
postrekovač a paru.
Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou.
Používajte len neutrálne čistiace prostriedky.
Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace
vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety.
Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
napríklad aerosólové nádoby s horľavými pohonnými
látkami.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
SLOVENSKY 67
používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že nie je elektrický napájací kábel zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE!
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.

2.3 Použitie

VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné
elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite
sa, že v miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte
sýtené a nealkoholické nápoje. Vytvoril by sa tlak na nádobu s nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny
ani kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne predmety, ani sa ich nedotýkajte.
www.aeg.com68
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny týkajúce sa správneho uskladnenia uvedené na obale mrazených potravín.
• Potraviny pred vložením do mraziaceho priestoru zabaľte do materiálu určeného na styk s potravinami.

2.4 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
• Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.

2.5 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.6 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo neprofesionálna oprava môže mať bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú dostupné do dobu 7 rokov od ukončenia predaja modelu: termostaty, snímače teploty, dosky s plošnými spojmi, zdroje svetla, rukoväte dvierok, závesy dvierok, nádoby a koše. Upozorňujeme, že niektoré z týchto dielov môžu byť dostupné iba pre profesionálnych opravárov, a že nie všetky náhradné diely sú vhodné pre všetky modely.
• Tesnenia dvierok budú dostupné po dobu 10 rokov od ukončenia predaja modelu.

2.7 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

3. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

3.1 Rozmery

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
SLOVENSKY 69
Celkové rozmery
1)
H1 mm 1434
W1 mm 550
D1 mm 547
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a
nožičiek
Priestor potrebný pri používaní
H2 mm 1534
1)
W2 mm 750
D2 mm 617
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukovä‐ te, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chla‐ diaceho vzduchu
Celkový priestor požadovaný pri použí‐
1)
vaní
H2 mm 1534
W3 mm 750
D3 mm 1123
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukovä‐ te, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chla‐ diaceho vzduchu, plus priestor potrebný na otvo‐ renie dvierok do uhla, ktorý umožňuje vybrať vnú‐ torné vybavenie

3.2 Poloha

V záujme optimálnej prevádzky neinštalujte spotrebič v blízkosti zdroja tepla (rúra, sporáky, radiátory, variče alebo varné panely) alebo na mieste s priamym slnečným žiarením. Dbajte, aby
www.aeg.com70
okolo zadnej časti spotrebiča mohol voľne cirkulovať vzduch.
Ak je to možné, neumiestňujte spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku, resp. dodržte aspoň minimálnu vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Jedna alebo viaceré nastaviteľné nožičky spotrebiča zaručujú vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy.
Spotrebič sa musí dať bez problémov odpojiť od napájania. Zástrčka preto musí byť po inštalácii prístupná.

3.3 Umiestnenie

Tento spotrebič nie je určený na zabudovanie.
Spotrebič treba inštalovať do dobre vetranej suchej miestnosti.
Správnu prevádzku spotrebiča možno zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej teplote od 10°C do 38°C.
Ak nie je možné dodržať uvedené požiadavky na vetranie, spotrebič bude fungovať správne, ale mierne sa zvýši spotreba energie.
Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
UPOZORNENIE!
Ak spotrebič nainštalujete vedľa steny, pozrite si pokyny v časti „Rozmery“, kde je uvedená minimálna požadovaná vzdialenosť medzi stenou a bočnou stranou spotrebiča so závesmi dvierok, aby bol zachovaný dostatočný priestor na otvorenie dvierok pri vyberaní vnútorného vybavenia (napr. pri čistení).

3.4 Zapojenie do elektrickej siete

• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vašim domácim hodnotám napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
3.5 Zadné vymedzovacie
vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve rozperné vložky, ktoré sa musia namontovať podľa znázornenia na obrázku.
Ak spotrebič umiestnite k stene, použite zadné vymedzovacie vložky alebo zachovajte požadovanú vzdialenosť uvedenú v časti „Rozmery“.
3.6 Zmena smeru otvárania
A B
1
2
3
1
2
3
A
B
dvierok
VAROVANIE!
Pred akýmkoľvek zásahom vytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
Spotrebič vyprázdnite.
SLOVENSKY 71
5.
Opatrne nadvihnite horné dvierka zo stredného závesu, aby ste ich vybrali. Horné dvierka položte na mäkký povrch. Dávajte pozor, aby ste nestratili podložky, ktoré by sa mohli prilepiť k dvierkam.
6. Odskrutkujte skrutku (B) a „zarážku“ (A) a priskrutkujte ich na opačnú stranu dvierok.
1. Uistite sa, že spotrebič stojí rovno.
2. Otvorte obe dvierka a vyberte
vybavenie dvierok. Pozrite si kapitolu „Každodenné používanie“. Zatvorte dvierka.
3. Pomocou skrutkovača s tenkou čepeľou odstráňte kryt otvoru na skrutku (A) a kryt horného závesu (B). Odložte ich nabok.
4. Vyskrutkujte skrutky pravého horného závesu. Horné dvierka podoprite rukou. Vyberte horný záves, pretočte ho, naskrutkujte naň skrutky a čap. Odložte záves nabok.
7. Vyskrutkujte skrutky stredného závesu. Stredný záves vyberte a odložte ho spolu so skrutkami nabok.
Dávajte pozor, aby ste nestratili podložky, ktoré by sa mohli prilepiť k dvierkam.
8. Dolné dvierka položte na mäkký povrch.
1
2
3
A
B
www.aeg.com72
9. Odskrutkujte skrutku (B) a
„zarážku“ (A) a priskrutkujte ich na opačnú stranu dvierok.
10. Vyberte kryty otvorov stredného závesu a dajte ich do otvorov na opačnej strane.
15. Stredný záves pretočte a nainštalujte na ľavú stranu spotrebiča.
11. Spotrebič opatrne nakloňte na mäkkej obalovej fólii alebo podobnom materiáli, aby ste predišli poškodeniu zadnej strany spotrebiča a dvierok.
12. Odmontujte obe nastaviteľné nožičky a odskrutkujte skrutky dolného závesu.
13. Dolný záves umiestnite na opačnú stranu spotrebiča, priskrutkujte ho skrutkami a nainštalujte nastaviteľné nožičky.
14. Dolné dvierka nainštalujte tak, že čap dolného závesu umiestnite do otvoru dolných dvierok. Utiahnite skrutky.
16. Čap stredného závesu zasuňte do horného otvoru dolných dvierok. Utiahnite skrutky.
17. Nainštalujte horné dvierka, čap stredného závesuzasuňte do dolného otvoru horných dvierok.
18. Horný záves umiestnite na ľavú hornú stranu spotrebiča. Podoprite dvierka rukou a čap závesu zasuňte do horného otvoru horných dvierok. Dotiahnite skrutky horného závesu.
19. Z vrecka vyberte kryt horného závesu (A). Nainštalujte ho na horný záves. Kryt otvoru na skrutky (B) položte na pravú hornú stranu spotrebiča, kde sa nachádzajú otvory.
A B

4. PREVÁDZKA

3sec
468 2
°C
1 2
3
1 2
3

4.1 Ovládací panel

SLOVENSKY 73
Vráťte späť vybavenie dvierok. Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete počkajte aspoň štyri hodiny.
1. Ukazovateľ teploty
2. Ukazovateľ Super Freeze

4.2 Zapnutie

Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.

4.3 Vypnutie

Aby ste spotrebič vypli, vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.

4.4 Regulácia teploty

Nastavená predvolená teplota v chladiacom priestore je 4 °C.
Ak chcete nastaviť inú teplotu, opakovane stláčajte tlačidlo ovládania, kým nenastavíte požadovanú teplotu.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti,
3. Tlačidlo ovládania
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.

4.5 Funkcia rýchleho mrazenia

Funkcia Super Freeze sa používa na vykonanie predzmrazenia a následne rýchleho zmrazenia v mraziacom priestore. Táto funkcia urýchľuje zmrazenie čerstvých potravín a zároveň chráni už uskladnené potraviny pred neželaným ohriatím.
www.aeg.com74
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu Super Freeze najmenej 24 hodín pred vložením potravín na dokončenie predzmrazenia.
Aby ste zapli funkciu Super Freeze, stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo ovládania. Ukazovateľ funkcie Super Freeze bliká.

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Vyberanie a vkladanie dverových políc

Vybranie poličky:
1. Uchopte ľavú stranu poličky.
2. Nadvihujte pravú stranu poličky, kým
sa neuvoľní z úchytky.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52 hodinách.
Funkciu Super Freeze môžete vypnúť pred jej automatickým skončením stlačením a podržaním tlačidla ovládania na tri sekundy. Ukazovateľ Super Freeze sa vypne.
Aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu, nepremiestňujte sklenenú poličku nad zásuvkou na ovocie a zeleninu.
3. Nadvihnite ľavú stranu poličky a vyberte ju.
Vloženie poličky späť:
1. Položte poličku plocho na dvierka.
2. Naraz zatlačte obe strany poličky
nadol tak, aby polička zapadla do oboch úchytiek.

5.2 Prestaviteľné poličky

Steny chladiaceho priestoru sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do optimálnej polohy.

5.3 Zásuvka na zeleninu

V dolnej časti spotrebiča je špeciálna zásuvka vhodná na uskladnenie ovocia a zeleniny.

5.4 Zmrazovanie čerstvých potravín

Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čerstvých potravín a na dlhodobé uchovávanie mrazených a hlboko mrazených potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite funkciu Super Freeze najmenej 24 hodín pred vložením potravín určených na zmrazenie do mraziaceho priestoru.
Čerstvé potraviny uskladnite rovnomerne rozložené v mraziacom priestore.
Maximálne množstvo potravín, ktoré môžete zmraziť bez pridania iných čerstvých potravín počas 24 hodín, sa
SLOVENSKY 75
uvádza na typovom štítku (ktorý sa nachádza vo vnútri spotrebiča).

5.5 Skladovanie mrazených potravín

Pri prvom uvedení spotrebiča do prevádzky alebo po dlhodobom odstavení nechajte spotrebič pred vložením potravín spotrebič spustený najmenej 3 hodiny so zapnutou funkciou Super Freeze.
Potraviny umiestnite minimálne 15 mm od dvierok.
UPOZORNENIE!
V prípade neúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad v dôsledku výpadku napájacieho napätia, za predpokladu, že doba výpadku energie bola dlhšia ako údaj uvedený na typovom štítku pod položkou „akumulačná doba“, je nutné rozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť, ochladiť a potom znova zmraziť.

5.6 Rozmrazovanie

Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máte k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, hneď po vybratí z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá dlhšie.

5.7 Miska na kocky ľadu

Tento spotrebič je vybavený jednou alebo dvoma miskami na prípravu ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z mrazničky nepoužívajte kovové nástroje.
1. Misky na kocky ľadu naplňte vodou.
2. Misky vložte do mraziaceho
priestoru.

6. TIPY A RADY

6.1 Rady pre úsporu energie

• Mraznička: Vnútorná konfigurácia spotrebiča zabezpečuje najúčinnejšie využitie energie.
• Chladnička: Najúčinnejšie využitie energie je zabezpečené v konfigurácii so zásuvkami v spodnej časti spotrebiča a rovnomerne rozmiestnenými poličkami. Poloha košov na dverách neovplyvňuje spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je nevyhnutné.
• Mraznička: Čím nižšia je nastavená teplota, tým je vyššia spotreba energie.
• Chladnička: Nenastavujte príliš vysokú teplotu na úsporu energie, pokiaľ to nie je požadované vlastnosťami potravín.
• Ak je okolitá teplota vysoká a regulátor teploty je nastavený na intenzívnejšie chladenie a spotrebič je úplne naložený, kompresor môže ostať v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. V takomto prípade nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu, aby bolo možné automatické rozmrazovanie a na úsporu energie týmto spôsobom.
• Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte ventilačné mriežky a otvory.

6.2 Rady pre zmrazovanie

• Funkciu Super Freeze zapnite minimálne 24 hodín pred umiestnením potravín do mraziaceho priestoru.
• Pred zamrazením čerstvé potraviny vzduchotesne zabaľte do: alobal,
www.aeg.com76
plastová fólia alebo vrecká, vzduchotesné nádoby s vekom.
• Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie a rozmrazovanie rozdeľte na malé porcie.
• Odporúča sa označiť všetky mrazené potraviny štítkami a dátumom. Pomôže to identifikovať potraviny a vedieť kedy majú byť spotrebované pred ich pokazením.
• Potraviny by mali byť pred zmrazením čerstvé, aby si zachovali dobrú kvalitu. Predovšetkým ovocie a zeleninu treba zmraziť po zbere úrody, aby si zachovali všetky živiny.
• Nezmrazuje fľaše alebo plechovky s tekutinami, predovšetkým nápoje obsahujúce oxid uhličitý – môžu počas zmrazovania vybuchnúť.
• Do mraziaceho priestoru nevkladajte horúce jedlá. Pred vložením do mraziaceho priestoru ich ochlaďte.
• Aby ste predišli nárastu teploty už zmrazených potravín, neklaďte priamo vedľa nich čerstvé nezmrazené potraviny. Potraviny vložte pri izbovej teplote do časti mraziaceho priestoru kde sa nenachádzajú žiadne zmrazené potraviny.
• Kocky ľadu, zmrzliny ani nanuky nekonzumujte ihneď po vybratí z mrazničky. Hrozí nebezpečenstvo omrzlín.
• Rozmrazené potraviny opäť nezmrazujte. Ak sa potraviny rozmrazili, uvarte ich, ochlaďte a potom opäť zmrazte.
• Celý chladiaci priestor je vhodný na uskladnenie mrazených potravín.
• Nechajte dostatok miesta okolo potravín, aby mohol voľne cirkulovať vzduch.
• Pre adekvátne uskladnenie si pozrite etiketu na obale potravín s ich životnosťou.
• Potraviny je dôležité zabaliť spôsobom, ktorý zabráni vniknutiu vody, vlhkosti alebo kondenzácie.

6.4 Tipy na nakupovanie

Po nakúpení potravín:
• Uistite sa, že nie je poškodené balenie – potraviny by mohli byť pokazené. Ak je balenie naduté alebo vlhké, nemuselo byť uskladnené v optimálnych podmienkach a už sa mohlo začať rozmrazovanie.
• Aby ste obmedzili proces rozmrazovania, kúpte mrazené potraviny na konci nakupovania a preneste ich v tepelnej a izolovanej chladiacej taške.
• Po návrate z obchodu ihneď vložte mrazené potraviny do mrazničky.
• Ak sa potraviny čo len čiastočne rozmrazili, nedávajte ich znovu zamraziť. Čo najskôr ich spotrebujte.
• Dodržiavajte dátum trvanlivosti a informácie o skladovaní na balení.

6.3 Rady na uchovávanie mrazených potravín

• Vyššie nastavenie teploty vnútri spotrebiča môže viesť ku skráteniu životnosti potravín.

6.5 Trvanlivosť potravín v mraziacom priestore

Typ potraviny Trvanlivosť (mesia‐
ce)
Chlieb 3
Ovocie (okrem citrusových plodov) 6 - 12
SLOVENSKY 77
Typ potraviny Trvanlivosť (mesia‐
ce)
Zelenina 8 - 10
Zvyšky bez mäsa 1 - 2
Mliečne výrobky:
Maslo Mäkký syr (napr. mozzarella) Tvrdý syr (napr. parmezán, čedar)
Morské plody:
Mastné ryby (napr. losos, makrela) Chudé ryby (napr. treska, platesa) Krevety Lúpané škľabky a mušle Varené ryby
Mäso:
Hydina Hovädzie Bravčové Jahňacie Klobása Šunka Zvyšky s mäsom
6 - 9 3 - 4 6
2 - 3 4 - 6 12 3 - 4 1 - 2
9 - 12 6 - 12 4 - 6 6 - 9 1 - 2 1 - 2 2 - 3

6.6 Rady na chladenie čerstvých potravín

• Vhodná teplota na správne skladovanie čerstvých potravín je +4 °C alebo nižšia. Vyššia teplota vnútri spotrebiča môže viesť ku skráteniu trvanlivosti potravín.
• Potraviny zabaľte, aby si zachovali čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte uzatvárateľné nádoby, aby ste predišli prenášaniu vône a pachu v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli kontaminácii medzi uvarenými a surovými potravinami, uvarené potraviny zakryte a skladujte oddelene od surových.
• Mrazené potraviny odporúčame rozmrazovať v chladničke.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé potraviny. Pred ich vložením ich nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
• Aby ste eliminovali vyhadzovanie potravín, nové zásoby potravín umiestnite vždy za staré.
6.7 Rady pre chladenie
potravín
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného obalu a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso skladujte maximálne 1
- 2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite (odstráňte hlinu) a vložte do špeciálnej zásuvky (na zeleninu).
• V chladničke neodporúčame skladovať exotické ovocie, ako napr. banány, mango, papáju a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať zelenina ako paradajky, zemiaky, cibuľa a cesnak.
• Maslo a syry: vložte do vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte do alobalu alebo
www.aeg.com78
polyténového vrecka, aby čo najviac zabránili pôsobeniu vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a vložte do priehradky na fľaše na dvierkach alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

UPOZORNENIE!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.

7.2 Čistenie vnútra

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty, abrazívne prášky ani čistiace prostriedky na báze chlóru alebo oleja, pretože poškodia povrchovú vrstvu.

7.3 Pravidelné čistenie

Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti potravín, aby ste vedeli, ako dlho ich skladovať.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia
dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.

7.4 Odmrazovanie spotrebiča

UPOZORNENIE!
Na odstraňovanie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré predmety. Mohli by ste spotrebič poškodiť. Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje ani iné prostriedky, s výnimkou prostriedkov, ktoré odporučil výrobca.
Približne 12 hodín pred odmrazovaním nastavte nižšiu teplotu, aby si potraviny vytvorili dostatočnú rezervu chladu pre prípad prerušenia činnosti.
Odmrazovanie chladiaceho priestoru je automatické.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku približne 3-5 mm, mraziaci priestor odmrazte.
Odmrazenie mraziaceho priestoru:
1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novinového papiera a uložte na chladnom mieste.
SLOVENSKY 79
UPOZORNENIE!
Počas odmrazovania spotrebiča stúpne teplota mrazených potravín, preto sa môže skrátiť ich trvanlivosť. Mrazených potravín sa nedotýkajte mokrými rukami. Ruky by vám mohli primrznúť k potravinám.
3. Vyberte misku na ľad.
4. Dvierka nechajte otvorené. Podlahu
chráňte pred rozmrazenou vodou, napr. handričkou alebo plochou nádobou.
5. Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s teplou vodou, aby sa proces odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte už počas odmrazovania.
6. Po ukončení odmrazovania vnútro dôkladne osušte.

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
7. Spotrebič zapnite a zatvorte dvierka.
8. Regulátor teploty nastavte na
maximálne chladenie a spotrebič nechajte v činnosti pri tomto
nastavení tri hodiny.
Po uplynutí tohto času môžete potraviny opäť vložiť do mraziaceho priestoru.

7.5 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického
napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte (v prípade
potreby) a potom spotrebič a všetky
časti príslušenstva vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného
zápachu.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je pod
napätím.
Nadmerná hlučnosť spotre‐ biča.
Kompresor pracuje bez pre‐ stávky.
Do spotrebiča ste vložili na‐
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
Teplota nie je nastavená správne.
raz veľa potravín.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuv‐ ky.
Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráť‐ te sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐ bilne stojí.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
www.aeg.com80
Problém Možné príčiny Riešenie
Izbová teplota je príliš vyso‐
ká.
Potraviny vložené do spotre‐
biča boli príliš teplé.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Je zapnutá funkcia Super Freeze.
Kompresor sa nezapne ih‐ neď po stlačení „Super Free‐
Kompresor sa zapne po urči‐ tom čase.
ze“ alebo po zmene teploty.
Dvierka nie sú zarovnané alebo zasahujú do ventilač‐
Spotrebič nie je vo vodorov‐ nej polohe.
nej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť
dvierka ihneď po zatvorení.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom
režime.
Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie au‐
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Tesnenie je poškodené ale‐
bo špinavé.
Potraviny nie sú správne za‐
balené.
Teplota nie je nastavená
správne.
Spotrebič je úplne plný a sú‐
časne je nastavený na naj‐ nižšiu teplotu.
Teplota nastavená v spotre‐
biči je príliš nízka a okolitá teplota je príliš vysoká.
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Počas automatického odm‐ razovania sa námraza roztá‐ pa na zadnej stene.
Pozrite si kapitolu „Inštalá‐ cia”.
Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia Su‐ per Freeze“.
Je to normálne, nie je to po‐ rucha.
Pozrite si časť „Pokyny pre inštaláciu“.
Medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd.
Zatvorte a otvorte dvierka.
torizované servisné stredi‐ sko.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si časť „Prevádzka”.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si časť „Prevádzka”.
Je to normálne. Vodu utrite mäkkou handričkou.
Problém Možné príčiny Riešenie
Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej
Dvierka boli otvárané príliš často.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
vody.
Dvierka neboli úplne zatvo‐ rené.
Uskladnené potraviny neboli zabalené.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐ ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhod‐ ného obalu.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Potraviny uskladnené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vody
Dávajte pozor, aby sa potra‐ viny nedotýkali zadnej steny.
do odtokového kanálika.
Upchaný odtokový kanálik
Vyčistite odtokový kanálik.
na rozmrazenú vodu.
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z
rozmrazenej námrazy nie je
Odtokový kanálik pripevnite
k odparovacej miske. pripojený k odparovacej mi‐ ske nad kompresorom.
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Super
Freeze.
Funkciu Super Freeze vypni‐
te manuálne alebo počkajte,
kým sa funkcia nevypne au‐
tomaticky, aby ste nastavili
teplotu. Pozrite si časť
„Funkcia Super Freeze“.
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐
Nie je správne nastavená te‐ plota
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
ká.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vy‐
soká.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy‐
chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča ste vložili na‐
raz veľa potravín.
Námraza je hrubšia ako 4-5
Do spotrebiča vkladajte na‐
raz menej potravín.
Spotrebič odmrazte. mm.
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
sto.
Je zapnutá funkcia Super Freeze.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia Su‐
per Freeze“.
SLOVENSKY 81
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com82
Problém Možné príčiny Riešenie
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči. Pozrite si kapitolu „Tipy a ra‐ dy“.

8.2 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko.

9. ZVUKY

Ak pomocou hore uvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

8.3 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si kapitolu „Inštalácia”.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

10. TECHNICKÉ ÚDAJE

SLOVENSKY 83
Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
QR kód na energetickom štítku spotrebiča odkazuje na webovú stránku s informáciami o výkone a účinnosti spotrebiča v rámci databázy EU EPREL. Energetický štítok, návod na používanie a ďalšie dokumenty si odložte, aby ste ich mali v prípade potreby neskôr k dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj v databáze EPREL na webovej stránke treba zadať model a číslo výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na stránke
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu

11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE

Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru a minimálne voľné priestory vzadu sú
uvedené v tomto návode na obsluhu v kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadnom akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane plánov naplnenia.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
, kde
.
*
www.aeg.com/shop
804182932-A-192020
Loading...