11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ......................................22
ЗА ПЕРФЕКТНИ РЕЗУЛТАТИ
Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години, с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен –
функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на
неизправности, информация за сервиз и ремонт:
www.aeg.com/support
Регистрирайте продукта си за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купете аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ И ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИТЕ
Винаги използвайте оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел „Обслужване“, трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
Сериен номер.
Информацията може да се намери на табелата с номинални стойности.
Предупреждение/Внимание–Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда
внимателно прочетете предоставените инструкции.
БЪЛГАРСКИ3
Производителят не е отговорен за наранявания или
повреди в резултат на неправилна инсталация или
употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно
и лесно достъпно място за справка в бъдеще.
1.1 Безопасност за деца и лица в уязвимо
положение
• Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
• Деца на възраст от 3 до 8 години могат да
зареждат и разтоварват уреда, при условие че са
били инструктирани правилно.
• Този уред може да се използва от лица с много
тежки или комплексни увреждания, при условие че
са били инструктирани правилно.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
• Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
• Дръжте всички опаковки далеч от деца и
изхвърлете опаковките по местните правила.
1.2 Основна безопасност
• Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
– Селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни
среди;
– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
www.aeg.com4
• За да се избегне замърсяването на храна,
следвайте инструкциите по-долу:
– не дръжте вратата отворена в продължение на
дълги периоди;
– редовно почиствайте повърхностите, които
могат да влязат в контакт с храна и достъпните
отводнителни системи;
– съхранявайте сурови меса и риба в
подходящите съдове в хладилник, за да не
влязат в контакт или потекат върху друга храна.
• ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура,
без да са възпрепятствани.
• ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични
устройства или други средства, за да засилите
процеса на размразяване, освен тези препоръчани
от производителя.
• ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната
верига.
• ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в
отделенията за съхранение на храна, освен ако не
са от типа, препоръчан от производителя.
• Не използвайте водоструйка или пара, за да
почистите уреда.
• Почистете уреда с мокра и мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, грапави,
почистващи кърпи, разтворители или метални
предмети.
• Когато уредът стои празен за дълъг период –
изключете го, размразете го, почистете уреда и
оставете вратата отворена, за да избегнете
образуването на мухал във вътрешността на
уреда.
• Не съхранявайте експлозивни субстанции, като
кутии аерозол със запалимо гориво в този уред.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, негов оторизиран
сервизен център или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
БЪЛГАРСКИ5
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
• Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
• При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на
маслото да се влива обратно в
компресора.
• Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
• Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
• Не излагайте уреда на дъжд.
• Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
• Не инсталирайте този уред на
места, които са прекалено влажни
или студени.
• Когато местите уреда, повдигнете
го от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
2.2 Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
ВНИМАНИЕ!
При позициониране на
уреда се уверете, че
захранващият кабел не е
закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ!
Не използвайте
разклонители или
адаптери с много входове.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
• Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
• Захранващият кабел трябва да е
под нивото на основния контакт за
захранване.
• Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела на
захранването.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от контузии,
изгаряния, електрически
удар или пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
www.aeg.com6
високо ниво на екологична
съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната
верига със съдържание на изобутан.
• Не променяйте предназначението
на уреда.
• Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в
уреда, освен ако те са одобрени от
производителя.
• Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма
пламъци и запалими източници в
стаята. Проветрете стаята.
• Не позволявайте горещи съдове да
се допират до пластмасовите части
на уреда.
• Не поставяйте газирани напитки
във фризерното отделение. Това
ще създаде натиск върху
контейнера за напитки.
• Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
• Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
• Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
• Не премахвайте или докосвайте
неща от фризерното отделение,
ако ръцете ви са мокри или влажни.
• Не замразявайте отново храна,
която вече сте размразили.
• Спазвайте инструкциите за
съхранение върху опаковката на
замразената храна.
• Опаковайте храните в материал,
подходящ за контакт с храна, преди
да ги поставите в отделението на
фризера.
2.4 Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
• Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като
температура, вибрации, влажност
или са предназначени да
сигнализират информация за
работното състояние на уреда. Те
не са предназначени за използване
в други приложения и не са
подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
2.5 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване
или повреда на уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежа.
• Този уред съдържа въглеводороди
в охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
• Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере
на дъното на уреда.
2.6 Обслужване
• За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
• Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправка, която не е извършена от
специалист може да има
последици, свързани с
безопасността и да анулира
гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат
налични в рамките на 7 години след
като моделът е спрян от
производство: термостати, датчици
за температура, печатни платки,
осветителни тела, дръжки за врати,
панти за врати, тави и кошници.
Моля, имайте предвид, че някои от
тези резервни части са налични
само за професионални техници и
не всички резервни части са
подходящи за всички модели.
• Уплътненията за врати ще са
налични в рамките на 10 години
след като моделът е спрян от
производство.
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
БЪЛГАРСКИ7
2.7 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
• Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
3. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
3.1 Размери
• Хладилната верига и
изолационните материали на този
уред са благоприятни за озона.
• Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
• Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
www.aeg.com8
Общи размери
H1mm1434
W1mm550
D1mm547
1)
височина, ширина и дълбочина на уреда без
дръжката и крачетата
Необходимо място при употреба
H2mm1534
W2mm750
D2mm617
1)
височината, ширината и дълбочината на
уреда с включена дръжка и необходимото мя‐
сто за свободна циркулация на охлаждащия
въздух
Общо пространство при употреба
H2mm1534
W3mm750
D3mm1123
1)
височината, ширината и дълбочината на
уреда с включена дръжка и необходимото мя‐
сто за свободна циркулация на охлаждащия
въздух, както и необходимото място, позволя‐
ващо отварянето на вратата при минимален
ъгъл, при който да може да се извади вътреш‐
ното оборудване
1)
3.2 Местоположение
За да осигурите най-добрата
функционалност на уреда, не се
препоръчва монтажа на уреда в
близост до източник на топлина
(фурни, готв. печки, радиатори или
котлони) или на място с пряка
слънчева светлина. Уверете се, че
има свободна циркулация на въздух
около гърба на шкафа.
За да се осигури най-ефективна
работа, когато уредът е разположен
под висящ кухненски шкаф, трябва да
се спазва минималното разстояние
между горната му част и стенния
шкаф. В идеалния случай уредът не
трябва да се поставя под висящи
кухненски шкафове. Едно или повече
регулируеми крачета в основата на
уреда, помагат за нивелирането му.
Трябва да е възможно
уредът да се изключва от
мрежовото захранване.
Щепселът трябва да е
леснодостъпен след
монтажа.
1)
3.3 Позициониране
Уредът не е предназначен за
вграждане.
Уредът трябва да бъде монтиран на
сухо и проветливо място на закрито.
Правилната работа на уреда е
гарантирана, единствено ако се
извършва в посочения температурен
диапазон. Уредът е предназначен за
1)
работа в околна среда с температура,
варираща от 10°C до 38°C.
Ако, поради различен монтаж,
правилните изисквания за вентилация
не бъдат спазени, уредът ще работи
правилно, но потреблението на
енергия може леко да се увеличи.
Ако имате съмнения
относно това къде да
монтирате уреда,
обърнете се към
търговеца, отдела за
обслужване на клиенти
или най-близкия
оторизиран сервизен
център.
Ако поставите уреда
срещу стена, използвайте
предоставените задни
дистанционни втулки или
придържайте минималното
разстояние, посочено в
раздел „Размери“.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
AB
Ако монтирате уреда до
стена, вижте раздел
„Размери“, за да разберете
минималното разстояние
между стената и страната
на уреда, на която са
закачени пантите на
вратата, за да осигурите
достатъчно място за
отварянето на вратата,
когато вътрешното
оборудване трябва да
бъде извадено (напр. при
почистване).
БЪЛГАРСКИ9
3.4 Електрическо свързване
• Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната Ви
електрозахранваща мрежа.
• Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
• Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са
спазени.
• Уредът съответства на
Директивите на ЕИО.
3.5 Задни дистанционни
втулки
В плика с документацията има две
дистанционни втулки, които трябва да
се поставят, както е посочено на
фигурата.
3.6 Възможност за
обръщане на вратата
ВНИМАНИЕ!
Преди извършването на
каквито и да било
операции, извадете
щепсела от контакта.
Изпразнете уреда.
1. Уверете се, че уредът е изправен.
2. Отворете и двете врати и
отстранете оборудването по
вратата. Вж. глава "Всекидневна
употреба". Затворете вратите.
3. Използвайте тънка отвертка, за да
премахнете предпазното капаче на
винта (А) и капака на горната
панта (B). Поставете ги встрани.
4. Развийте винтовете на горната
дясна панта. Подпирайте горната
врата с ръка. Извадете горната
панта, завъртете я, завийте
винтовете и щифта към нея.
Оставете пантата встрани.
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
www.aeg.com10
5. Внимателно повдигнете горната
врата от средната панта, за да я
премахнете. Поставете вратата на
мека повърхност. Внимавайте да
не загубите шайби, които може да
се залепят по вратата.
6. Развинтете винта (B) и блоковете
за стопиране (А) и ги завинтете на
противоположната страна на
вратата.
9. Развинтете винта (B) и блоковете
за стопиране (А) и ги завинтете на
противоположната страна на
вратата.
10. Премахнете предпазните капаци
на средната панта и ги поставете
върху отвори на противоположната
страна.
11. Наклонете уреда внимателно
върху мек дунапрен или подобен
материал, за да избегнете повреди
от всякакъв тип по задната част на
уреда и пода.
12. Премахнете и двете регулиеруеми
крачета и развинтете винтовете на
долната панта.
7. Развийте винтовете на средната
панта. Извадете средната панта и
я поставете встрани заедно с
винтовете.
Внимавайте да не загубите шайби,
които може да се залепят по вратата.
8. Поставете долната врата на мека
повърхност.
13. Завъртете долната панта към
противоположната част на уреда,
завинтете я с винтове и
монтирайте регулиеруемите
крачета.
14. Монтирайте долната врата,
поставяйки долния отвор на
вратата на долния щифт на
пантата. Затегнете винтовете.
15. Монтирайте средната панта на
AB
лявата страна на уреда,
завъртайки я наобратно.
16. Наместете горния отвор на
долната врата върху средната
панта. Затегнете винтовете.
17. Монтирайте горната врата,
помествайки долния отвор на
вратата към средния щифт на
пантата.
БЪЛГАРСКИ11
18. Поставете горната панта върху
лявата горна страна на уреда.
Поддържайки вратата с ръка,
поставете щифта на пантата в
горния отвор на горната врата.
Затегнете винтовете на горната
панта.
19. Извадете капак за горна панта (А)
от торбичката. Монтирайте го
върху горната панта. Поставете
предпазното капаче за винта (B)
върху най-горната дясна част на
уреда, където се намират отворите
за винтовете.
Монтирайте оборудването на вратата.
Изчакайте поне 4 часа преди да
свържете уреда със захранването.
3sec
4682
°C
12
3
12
3
www.aeg.com12
4. ДЕЙСТВИЕ
4.1 Контролен панел
1. Индикатор за температура
2. Индикатор Super Freeze
4.2 Включване
Поставете щепсела в контакта.
4.3 Изключване
За да изключите уреда, извадете
щепсела от контакта.
4.4 Регулиране на
температурата
Температурата на
хладилника по
подразбиране е 4°C.
За да настроите температурата,
натискайте програмния бутон до
достигане на желаната температура.
Изберете настройката, имайки
предвид, че температурата във
вътрешността на уреда зависи от:
• стайната температура,
• това колко често се отваря вратата,
• количеството на съхраняваните
храни,
• местоположението на уреда.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
3. Програмен бутон
4.5 Функция Super Freeze
Super Freeze се използва, за да
извърши пре-замразяване и бързо
замразяване последователно във
фризерното отделение. Функцията
ускорява замразяването на пресните
храни и в същото време предпазва
вече съхраняваните храни от
нежелано затопляне.
За да замразите пресни
хранителни продукти,
активирайте функцията
Super Freeze най-малко 24
часа преди поставянето на
хранителни продукти за
завършване на процеса на
пре-замразяване.
За да активирате функцията Super
Freeze, натиснете и задръжте бутона
за управление за 3 секунди.
Индикаторът Super Freeze мига.
Тази функция спира автоматично след
52 часа.
Може да деактивирате функцията
Super Freeze преди автоматичния ѝ
край като натиснете и задържите
бутона за управление за 3 секунди.
Индикаторът Super Freeze се
изключва.
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
БЪЛГАРСКИ13
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Изваждане и монтиране
на рафта на вратата
За да извадите рафта на вратата:
1. Задръжте лявата страна на рафта.
2. Повдигнете дясната страна на
рафта, докато се освободи от
скрепителния болт.
3. Повдигнете лявата страна на
рафта и го извадете.
За повторно монтиране на рафта:
1. Поставете рафта върху плоска
повърхност.
2. Натиснете двете страни на рафта
надолу едновременно, така че
рафтът да напасне върху двата
скрепителни болта.
5.2 Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че
рафтовете да могат да се разположат
според предпочитанията Ви.
Не премествайте
стъкления рафт над
чекмеджето за зеленчуци,
за да осигурите правилна
циркулация на въздуха.
5.3 Чекмедже за зеленчуци
Уредът е пригоден със специално
чекмедже в долната му част, което е
подходящо за съхранение на плодове
и зеленчуци.
5.4 Замразяване на пресни
хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо
за замразяване на пресни хранителни
продукти и дълготрайно съхранение
на готови дълбоко замразени
продукти.
За да замразите пресни хранителни
продукти, активирайте функцията
Super Freeze най-малко 24 часа преди
поставянето на хранителни продукти
за замразяване във фризерното
отделение.
Съхранявайте пресни храни,
разпределени равномерно във
фризерното отделение.
Максималното количество храна,
което може да бъде замразено без да
бъде добавено допълнително
количество прясна храна в
продължение на 24 часа, е указано на
табелката с данни (етикет, поставен
във вътрешността на уреда).
5.5 Съхраняване на
замразена храна
При първоначално активиране на
уреда или след дълъг период, през
който уредът не е използван, оставете
го да работи поне 3 часа с включена
функция Super Freeze, преди да
поставите хранителни продукти в
отделението.
Дръжте храната по всички рафтове на
разстояние от вратата не по-малко от
15 mm.
www.aeg.com14
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случай на случайно
размразяване, например
поради спиране на тока,
ако уредът е бил изключен
за по-дълго време,
отколкото е посочено в
таблицата с техническите
спецификации срещу
„Време на повишаване“,
замразената храна трябва
се консумира бързо или да
се сготви веднага, да се
охлади и след това да се
замрази отново.
5.6 Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани,
могат да се размразят в хладилника
6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
6.1 Съвети за икономия на
електроенергия
• Фризер: Вътрешната конфигурация
на уреда е тази, която осигурява
най-ефективно потребление на
енергия.
• Хладилник: Най-ефективното
потребление на енергия се
осигурява в конфигурацията с
чекмеджетата в долната част на
уреда и рафтовете, разпределени
равномерно. Положението на
поставките на вратата не влияе на
консумацията на енергия.
• Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
необходимото.
• Фризер: Колкото по-ниска е
настроената температура, толкова
по-голямо ще бъде потреблението
на енергия.
• Хладилник: Не настройвайте
твърде висока температура, за да
спестите енергия, освен ако
характеристиките на храната не го
изискват.
• Ако температурата на околната
среда е висока и контролът на
температурата е настроен на ниска
температура и уредът е напълно
или при стайна температура, в
зависимост от времето, с което
разполагате.
Малките парчета могат да се готвят
дори все още замразени, направо от
фризера: в такъв случай готвенето ще
отнеме повече време.
5.7 Тава за ледени кубчета
Този уред е оборудван с една или
повече тавички за приготвяне на
кубчета лед.
Не използвайте метални
инструменти за изваждане
на тавичките от фризера.
1. Напълнете формите за лед с вода.
2. Поставете ги във фризерното
отделение.
натоварен, компресорът може да
работи непрекъснато,
причинявайки скреж или
образуване на лед върху
изпарителя. В този случай
настройте контрола на
температурата към по-висока
температура, за да се позволи
автоматично размразяване и да
спестите енергия по този начин.
• Уверете се, че вентилацията е
добра. Не покривайте
вентилационните решетки и отвори.
6.2 Съвети за замразяване
• Активирайте функцията Super
Freeze поне 24 часа преди да
поставите храна във фризерното
отделение.
• Преди да замразите свежа храна,
опаковайте я и я запечатайте в:
алуминиево фолио, прозрачно
фолио или торбички, здраво
затворени съдове с капаци.
• За по-ефективно замразяване и
размразяване разделете храната
на малки порции.
• Препоръчително е да ги етикирате
и да сложите дати на всеки
замразен хранителен продукт. Това
БЪЛГАРСКИ15
ще спомогне за разграничаването
на храната и за напомняне на срока
на годност, за да се избегне
тяхното разваляне.
• Храната трябва да е прясна, когато
се замразява, за да се запази
доброто качество. Особено
плодове и зеленчуци трябва да
бъдат замразявани след беритба,
за да се запазят всички хранителни
стойности.
• Не замразявайте бутилки или
консерви, по-конкретно напитки,
съдържащи въглероден диоксид –
възможно е да експлодират при
замразяване.
• Не поставяйте гореща храна във
фризерното отделение. Оставете я
да изстине на стайна температура
преди да я поставите във
фризерното отделение.
• За да избегнете повишаване в
температурата на вече замразена
храна, не поставяйте прясна
незамразена храна в
непосредствена близост. Поставете
храната при стайна температура в
частта на фризерното отделение,
където няма замразена храна.
• Не консумирайте ледени кубчета,
лед или ледени близалки
непосредствено преди изваждането
им от фризера. Риск от
замръзвания.
• Не замразявайте повторно
размразена храна. Ако храната се е
размразила, сгответе я, оставете я
да изстине и след това я
замразете.
6.3 Съвети за съхранение
на замразени храни
• По-високите температурни
настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на
храната.
• Цялото фризерно отделение е
подходящо за съхранение на
замразени хранителни продукти.
• Оставете достатъчно място около
храната, за да може въздуха да
циркулира свободно.
• За правилно съхраняване, вижте
етикета върху опаковката на
храните, за да видите срока на
годност.
• От значение е да загъвате храните
по такъв начин, че да не навлизат
вода и влага или да се образува
конденз при поставяне в
отделението.
6.4 Съвети при пазаруване
След пазаруване:
• Уверете се, че опаковката не е
нарушена – храната може да е
развалена. Ако опаковката е издута
и мокра, най-вероятно продуктът не
е съхраняван в оптимални условия
и е започнал процесът по
размразяване.
• За да ограничите размразяването,
купувайте замразени продукти след
като сте избрали всичко останало и
ги пренасяйте в термични или
изолирани хладилни чанти.
• Поставете замразените продукти
във фризера веднага след като се
приберете от пазар.
• Ако храната се е размразила дори
наполовина, не я замразявайте
отново. Консумирайте я възможно
най-скоро.
• Водете се по срока на годност и
указанията за съхранение върху
опаковката.
6.5 Срок на годност за съхранение във фризерното
отделение
Птиче
Говеждо
Pork (Свинско)
Агнешко
Наденица
Шунка
Останала храна с месо
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Съвети за съхраняване
на пресни хранителни
продукти в хладилник
• Температури по-ниски или равни на
+4°C са най-подходящи при
настройка, за да се осигури
запазването на прясна храна.
По-високите температурни
настройки в уреда може да доведат
до по-кратък срок на годност на
храната.
• Покрийте хранителните продукти с
опаковка, за да се запазят
свежестта и аромата.
• Винаги използвайте затворени
съдове за течности и храна, за да
се избегне наличието на миризми и
аромати в отделението.
• За да се избегне контакта между
сготвена и сурова храна, загънете
сготвената храна и я отделете от
суровата.
• Препоръчително е да размразите
храната в хладилника.
• Не поставяйте гореща храна в
уреда. Уверете се, че е изстинала
на стайна температура преди да я
съхранявате в хладилника.
• За да се избегне разхищението на
храна, поставяйте новите храни зад
старите.
6.7 Съвети за съхраняване
на хранителни продукти в
хладилник
• Месо (всякакви видове): завийте в
подходящи пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата
за зеленчуци. Съхранявайте месо
за най-много 1-2 дена.
• Плодове и зеленчуци: почистете
много добре (премахнете
замърсяванията) и поставете в
БЪЛГАРСКИ17
специално чекмедже (чекмедже за
зеленчуци).
• Препоръчва се да не се съхраняват
екзотични плодове, като банани,
манго, папая и т.н., в хладилника.
• Зеленчуци, като домати, картофи,
лук и чесън, не трябва да бъдат
съхранявани в хладилник.
• Масло и сирене: поставете в
запечатан контейнер или увийте в
алуминиево фолио или
7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Общи предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете уреда от
контакта преди
извършването на каквито и
да било операции по
поддръжката.
Този уред съдържа
въглеводороди в
охлаждащия блок;
следователно
поддръжката и
презареждането трябва да
се извършват от
упълномощени техници.
Принадлежностите и
частите на уреда не са
подходящи за миене в
съдомиялна машина.
7.2 Почистване на
вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, трябва да почистите
вътрешността и всички вътрешни
принадлежности с хладка вода и
малко неутрален сапун, за да
отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това
подсушете напълно.
полиетиленова торба, за да
извадите колкото може повече
въздух.
• Бутилки: затворете с капачка и
поставете върху рафта за бутилки
или (ако е възможно) на поставката
за бутилки на вратата.
• Винаги следете срока на годност на
продуктите, за да знаете
продължителността на съхранение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте препарати,
абразивни пудри, хлор или
почистващи препарати на
маслена основа, тъй като
ще повредят покритието.
7.3 Периодично почистване
Уредът трябва да се почиства
редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
7.4 Размразяване на уреда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте остри
метални инструменти за
изстъргване на скрежа от
изпарителя, за да не го
повредите.
Не използвайте машинни
съоръжения или други
средства за ускоряване на
процеса на размразяване,
различни от
препоръчаните от
производителя.
www.aeg.com18
Около 12 часа преди
размразяването, задайте
по-ниска температура, за
да се натрупа достатъчен
запас от студ за
прекъсването на работата.
Размразяването на
отделението за
хладилника става
автоматично.
Размразете отделението за фризера,
когато пластът скреж достигне
дебелина 3 – 5 mm.
За размразяване на фризерното
отделение:
1. Изключете уреда или изтеглете
щепсела от стенния контакт.
2. Извадете храната, увийте я в
няколко пласта вестници и я
поставете на хладно място.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Покачването на
температурата на
замразените опаковки
с храна по време на
размразяването може
да съкрати техния
безопасен срок на
съхранение.
Не докосвайте
замразени храни с
мокри ръце. Ръцете
могат да залепнат за
храната.
3. Извадете тавичката за лед.
4. Оставете вратата отворена.
Пазете пода от размразената
вода, например с парцал или
плосък съд.
5. За да ускорите размразителния
процес, поставете съд с топла
вода във фризерното отделение.
Освен това, отстранете
парченцата лед, които се отделят
преди края на размразяването.
6. Когато размразяването завърши,
подсушете добре вътрешната
част.
7. Включете уреда и затворете
вратата.
8. Настройте регулатора на
температурата, за да получите
максимално изстудяване, и
оставете уреда да поработи 3 часа
на тази настройка.
Едва тогава поставете извадената
преди това храна обратно в
отделението на фризера.
7.5 Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Размразете (ако е необходимо) и
изчистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/вратите
отворена/ени, за да предотвратите
появата на неприятни миризми.
8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
8.1 Как да постъпите, ако...
ПроблемВъзможна причинаРешение
Уредът не работи.Уредът е изключен.Включете уреда.
ПроблемВъзможна причинаРешение
Щепселът не е поставен
правилно в захранващия
Включете правилно щепсе‐
ла в захранващия контакт.
контакт.
Няма напрежение в за‐
хранващия контакт.
Включете друг електроу‐
ред в захранващия кон‐
такт. Обърнете се към ква‐
лифициран електротехник.
Уредът е шумен.Уредът не е правилно ни‐
велиран.
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Температурата е зададена
неправилно.
Поставени са прекалено
много хранителни продук‐
ти едновременно.
Температурата в помеще‐
нието е твърде висока.
Поставените в уреда хра‐
нителни продукти са твър‐
де топли.
Проверете дали уредът
стои стабилно.
Вижте глава „Действие“.
Изчакайте няколко часа и
след това отново провере‐
те температурата.
Вижте глава „Инсталира‐
не“.
Оставете хранителните
продукти да се охладят до
стайна температура, преди
да ги съхранявате.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Функцията Super Freeze е
включена.
Компресорът не стартира
незабавно след натискане
Компресорът се включва
след известно време.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Вижте раздел „Функция
Super Freeze“.
Това е нормално, не е въз‐
никнала неизправност.
на бутона „Super Freeze“
или след смяна на темпе‐
ратурата.
Вратата е разместена или
пречи на вентилационната
Уредът не е нивелиран.Вижте инструкциите за
монтаж.
решетка.
Вратата не се отваря лес‐
но.
Опитали сте да отворите
вратата веднага след като
сте я затворили.
Изчакайте няколко секун‐
ди, след като сте затвори‐
ли вратата, преди да я от‐
ворите отново.
Лампата не работи.Лампата е в режим на из‐
чакване.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е дефектна.Свържете се с най-близкия
оторизиран сервизен цен‐
тър.
БЪЛГАРСКИ19
www.aeg.com20
ПроблемВъзможна причинаРешение
Има твърде много скреж и
лед.
Вратата не е правилно за‐
творена.
Уплътнението е деформи‐
рано или замърсено.
Хранителните продукти не
са увити правилно.
Температурата е зададена
неправилно.
Уредът е напълно зареден
и е настроен на най-ниска‐
та температура.
Температурата в уреда е
твърде ниска, а околната
температура твърде висо‐
ка.
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
По време на автоматично‐
то размразяване се разто‐
пява скрежът по задната
стена.
Има прекалено много кон‐
денз по задната стена на
Вратата е отваряна прека‐
лено често.
хладилника.
Вратата не е напълно за‐
творена.
Съхраняваната храна не е
опакована.
В хладилника се стича во‐
да.
Хранителните продукти
предотвратяват изтичане‐
то на водата в съда за съ‐
биране.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Водата тече на пода.Изходящият маркуч за то‐
пяща се вода не е свързан
към тавата на изпарителя
над компресора.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Увийте хранителните про‐
дукти по-добре.
Вижте глава „Действие“.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Дей‐
ствие“.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Дей‐
ствие“.
Това е нормално. Избър‐
шете водата с мек парцал.
Отваряйте вратата, само
когато е необходимо.
Уверете се, че вратата е
напълно затворена.
Опаковайте храната в под‐
ходяща опаковка, преди да
я съхраните в уреда.
Уверете се, че хранителни‐
те продукти не се допират
до задната стена.
Почистете изхода за вода.
Свържете изходящия мар‐
куч за топяща се вода към
тавата на изпарителя.
БЪЛГАРСКИ21
ПроблемВъзможна причинаРешение
Не може да се задава тем‐
пература.
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Вратата не е правилно за‐
Температурата на храни‐
Прекалено много храни‐
Вратата се отваря често.Отваряйте вратата, само
Няма циркулация на сту‐
Функцията Super Freeze е
включена.
Температурата не е зада‐
дена правилно.
творена.
телните продукти е твърде
висока.
телни продукти се съхра‐
няват едновременно.
Дебелината на леда е по‐
вече от 4 – 5 mm.
Функцията Super Freeze е
включена.
ден въздух в уреда.
Изключете функцията
Super Freeze ръчно или из‐
чакайте, докато се нулира
автоматично, за да зада‐
дете температурата. Виж‐
те раздел „Функция "Super
Freeze“.
Задайте по-висока/по-нис‐
ка температура.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до температура‐
та в помещението преди
съхранение.
Съхранявайте едновре‐
менно по-малко хранител‐
ни продукти.
Размразете уреда.
когато е необходимо.
Вижте раздел „Функция
Super Freeze“.
Уверете се, че има цирку‐
лация на студен въздух в
уреда. Вижте глава „Пре‐
поръки и съвети“.
В случай, че съветите не
водят до постигане на
желаните резултати,
свържете се с найблизкият оторизиран
сервизен център.
8.2 Смяна на лампичката
Уредът е снабден с интериорна LED
лампа с дълготраен живот.
Само сервизен персонал може да
подменя осветителното тяло.
Свържете се с оторизирания център
за обслужване.
8.3 Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на
вратата.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте глава
„Инсталиране“.
3. Ако е необходимо, сменете
дефектните уплътнения. Свържете
се с оторизиран сервизен център.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com22
9. ШУМОВЕ
10. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническите данни се намират на
табелката с данни от вътрешната
страна на уреда и на етикета за
енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна
категория, предоставен с уреда,
съдържа уеб връзка, водеща до
информация, свързана с
функционалността на уреда в базата
данни EPREL на ЕС. Запазете етикета
за енергийна категория за справка,
както и ръководството за потребители
и всички други документи,
предоставени с уреда.
11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ
Монтажът и подготовката на уреда за
всяка ЕкоДизайн заверка трябва да
съответстват на EN 62552.
Изискванията за вентилация,
Възможно е да потърсите
информацията в EPREL, като
използвате връзката
eprel.ec.europa.eu
модела и продуктовия номер, които се
намират върху табелката с данни на
уреда.
Вижте линка
подробна информация за етикета за
енергийната категория.
размерите за вдлъбнатини и
минималните задни хлабини трябва да
бъдат упоменати в настоящото
ръководство за потребители в глава 3.
www.theenergylabel.eu
https://
и въведете името на
за
Моля, свържете се с производителя за
допълнителна информация,
включително и планове за товарене.
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
БЪЛГАРСКИ23
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
www.aeg.com24
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.........................................................................24
11. INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE...........................................42
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život
čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o
servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
HRVATSKI25
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
• Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je puniti i
prazniti uređaj pod uvjetom da su dobili odgovarajuće
upute.
• Ovaj uređaj mogu koristiti osobe s vrlo visokim i
složenim invaliditetom, pod uvjetom da su imale
odgovarajuće upute.
• Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
1.2 Opća sigurnost
• Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
– Farme; čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
– Klijenti hotela, motela, iznajmljivanja soba s
doručkom i drugih vrsta smještaja.
• Da biste izbjegli zagađivanje hrane, pridržavajte se
sljedećih uputa:
– ne otvarajte vrata na duža razdoblja;
– redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s
hranom i dostupne sustave odvodnje;
www.aeg.com26
– sirovo meso i ribu pohranite u prikladne posude u
hladnjaku da ne budu u kontaktu s drugom hranom
ili da ne kape po drugoj hrani.
• UPOZORENJE: Ventilacijski otvori na kućištu uređaja
ili ugradbenom elementu ne smiju biti blokirani.
• UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja
osim onih koje preporučuje proizvođač.
• UPOZORENJE: Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
• UPOZORENJE: Ne koristite električne uređaje u
odjeljcima za čuvanje namirnica ako nisu preporučeni
od strane proizvođača.
• Za čišćenje uređaja ne koristite prskanje vodom i
parom.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralne deterdžente. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje,
otapala ili metalne predmete.
• Kad je uređaj duže vrijeme prazan, isključite ga,
odmrznite, očistite, osušite i ostavite otvorena vrata da
spriječite razvoj plijesni unutar uređaja.
• U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
• Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
• Prilikom prvog postavljanja ili nakon
promjene smjera otvaranja vrata,
pričekajte najmanje 4 sata prije
priključenja uređaja na napajanje. Na
taj način se omogućuje povrat ulja u
kompresor.
• Prije provođenja bilo kakvih radnji na
uređaju (npr. promjena smjera
otvaranja vrata), izvucite utikač iz
utičnice.
HRVATSKI27
• Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnice ili ploča
za kuhanje.
• Ne izlažite uređaj kiši.
• Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
• Ne postavljajte ovaj uređaj na mjesta
koja su prevlažna ili prehladna.
• Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli
ogrebotine na podu.
2.2 Priključak na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
UPOZORENJE!
Kod postavljanja aparata
provjerite da kabel napajanja
nije presavijen ili prignječen.
UPOZORENJE!
Ne koristite višeputne
utikače i produžne kabele.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim vrijednostima mrežnog
napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
• Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
• Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
• Utikač kabela napajanja uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaže
pristup utikaču.
• Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
U uređaju se nalazi zapaljivi plin
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Pazite da
ne uzrokujete oštećenje u sustavu
hlađenja koji sadži izobutan.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
• Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
• Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
• U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak
na posudu s pićem.
• U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
• Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
• Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam
ruke vlažne ili mokre.
• Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
• Slijedite upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
• Prije stavljanja u odjeljak zamrzivača,
hranu omotajte bilo kojim materijalom
prikladnim za kontakt s hranom.
2.4 Unutarnje osvjetljenje
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
• Što se tiče žarulje(a) unutar ovog
proizvoda i rezervnih žarulja koje se
prodaju zasebno: Ove žarulje
namijenjene su da izdrže ekstremne
www.aeg.com28
fizičke uvjete u kućanskim uređajima,
poput temperature, vibracija, vlage ili
namijenjene su signalizaciji
informacija o radnom stanju uređaja.
Nisu namijenjene za druge primjene i
nisu pogodne za osvjetljenje u
kućanstvu.
2.5 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
• Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
• Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.6 Servis
• Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samo-popravak ili
neprofesionalni popravak mogu imati
sigurnosne posljedice i mogu poništiti
jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će
dostupni 7 godina nakon ukidanja
modela: termostati, senzori
temperature, tiskane pločice, izvori
svjetla, ručke na vratima, šarke vrata,
ladice i košare. Imajte na umu da su
neki od tih rezervnih dijelova dostupni
samo profesionalnim serviserima i da
nisu svi rezervni dijelovi relevantni za
sve modele.
• Brtve na vratima bit će dostupne 10
godina nakon ukidanja modela.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
• Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
• Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
• Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
3.1 Dimenzije
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
HRVATSKI29
Ukupne dimenzije
1)
H1mm1434
W1mm550
D1mm547
1)
visina, širina i dubina uređaja bez rukohvata i
nožica
Potreban prostor prilikom uporabe
H2mm1534
1)
W2mm750
D2mm617
1)
visina, širina i dubina uređaja uključujući rukoh‐
vat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju
zraka za hlađenje
Ukupni prostor potreban prilikom
uporabe
1)
H2mm1534
W3mm750
D3mm1123
1)
visina, širina i dubina uređaja uključujući rukoh‐
vat, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju
zraka za hlađenje te prostor potreban za minima‐
lan kut otvaranja vrata koji omogućuje vađenje
unutarnje opreme
3.2 Položaj
Da biste osigurali najbolju funkcionalnost
uređaja, ne biste ga trebali postaviti u
blizini izvora topline (pećnica, štednjaci,
radijatori, kuhala ili ploče za kuhanje) ili
na mjesto s izravnim sunčevim svjetlom.
www.aeg.com30
Uvjerite se da zrak slobodno cirkulira oko
stražnjeg dijela ormarića.
Ako se uređaj nalazi ispod visećeg
zidnog elementa, za osiguranje najboljeg
rada potrebno je održavati minimalnu
udaljenost do ormarića iznad. Međutim, u
savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio
nalaziti ispod visećih zidnih elemenata.
Jedna ili više podesivih nožica na dnu
ormara osiguravaju da uređaj stoji ravno.
Mora biti omogućeno
iskopčavanje uređaja iz
električne mreže. Utikač
stoga, nakon postavljanja,
mora biti lako dostupan.
3.3 Namještanje
Uređaj nije predviđen za ugradnju u
ormarić.
Ovaj uređaj treba biti postavljen u
suhom, dobro ventiliranom unutarnjem
prostoru.
Ispravan rad uređaja može se zajamčiti
samo unutar navedenog raspona
temperature. Ovaj uređaj namijenjen je
za uporabu pri temperaturama okoliša od
10°C do 38°C.
Ako se, zbog različitog postavljanja, nisu
poštivali zahtjevi ventilacije, uređaj će
raditi ispravno ali potrošnja energije
može malo porasti.
U slučaju nedoumica po
pitanju mjesta postavljanja
uređaja, obratite se
prodavaču, našoj službi za
korisnike ili najbližem
ovlaštenom servisu.
OPREZ!
Ako uređaj postavite pored
zida, pogledajte u odjeljku
"Dimenzije" da biste
razumjeli minimalnu
udaljenost između zida i
bočne strane uređaja na
kojoj šarke vrata trebaju
pružiti dovoljno prostora za
otvaranje vrata prilikom
vađenja unutarnje opreme
(npr. prilikom čišćenja).
3.4 Spajanje na električnu
mrežu
• Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na natpisnoj
pločici električnom napajanju u vašem
domu.
• Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
• Proizvođač odbija svaku odgovornost
ako gornje sigurnosne mjere opreza
nisu poduzete.
• Ovaj je uređaj usklađen s uredbama
EEZ-a.
3.5 Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se
dva odstojnika koji se trebaju postaviti
kao što je prikazano na slici.
Ako uređaj postavljate uza
zid, koristite isporučene
stražnje odstojnike ili
održavajte minimalan
razmak kako je navedeno u
odjeljku "Dimenzije".
AB
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
HRVATSKI31
3.6 Promjena smjera
otvaranja vrata
UPOZORENJE!
Prije obavljanja bilo koje
radnje, izvucite utikač iz
utičnice.
Ispraznite uređaj.
1. Provjerite stoji li uređaj uspravno.
2. Otvorite oboja vrata i uklonite opremu
s vrata. Pogledajte poglavlje
"Svakodnevna uporaba". Zatvorite
vrata.
3. Upotrijebite odvijač s tankim vrhom
za uklanjanje poklopca rupe za vijak
(A) i poklopca gornje šarke (B).
Odložite ih sa strane.
4. Odvijte vijke gornje desne šarke na
vratima. Rukom poduprite gornja
vrata. Uklonite gornju šarku, okrenite
je, zavijte vijke i zatik. Odložite šarku
sa strane.
podloške koje se mogu zalijepiti na
vrata.
6. Odvijte vijak (B) i "graničnik" (A) i
zavijte ih na suprotnu stranu vrata.
7. Odvijte vijke sa srednje šarke na
vratima. Uklonite srednju šarku i
odložite je zajedno s vijcima.
Pazite da ne izgubite podloške koje se
mogu zalijepiti na vrata.
8. Odložite donja vrata na meku
površinu.
9. Odvijte vijak (B) i "graničnik" (A) i
zavijte ih na suprotnu stranu vrata.
5. Pažljivo podignite gornja vrata sa
srednje šarke kako biste ih uklonili.
Odložite gornja vrata na meku
površinu. Pazite da ne izgubite
10. Uklonite poklopce rupa na srednjoj
šarki i stavite ih u rupe na suprotnoj
strani.
AB
www.aeg.com32
11. Uređaj pažljivo nagnite na ambalažu
od mekane pjene ili sličnog materijala
da ne bi došlo do oštećenja na
stražnjoj strani uređaja i na podu.
12. Uklonite podesive nožice i odvijte
vijke donje šarke.
13. Okrenite donju šarku na drugu stranu
uređaja, zavijte je vijcima i ugradite
podesive nožice.
14. Donja vrata ugradite postavljanjem
otvora donjih vrata na zatik donje
šarke. Zategnite vijke.
16. Gornji otvor donjih vrata postavite na
zatik srednje šarke. Zategnite vijke.
17. Gornja vrata ugradite postavljanjem
donjeg otvora vrata na zatik srednje
šarke.
18. Umetnite gornju šarku na lijevu
gornju stranu uređaja. Podupirući
vrata rukom, zatik šarke umetnite u
gornji otvor gornjih vrata. Pritegnite
vijke gornje šarke na vratima.
19. Iz vrećice izvadite poklopac gornje
šarke (A). Ugradite ga na gornju
šarku. Na gornju desnu gornju stranu
uređaja, u rupe za vijke, postavite
poklopac rupe za vijke (B).
15. Srednju šarku postavite s lijeve
strane uređaja okrenuvši njezin
izvorni položaj.
Postavite opremu vrata.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje.
4. RAD UREĐAJA
3sec
4682
°C
12
3
12
3
4.1 Upravljačka ploča
HRVATSKI33
1. Indikator temperature
2. Super Freeze indikator
4.2 Uključenje
Umetnite utikač u utičnicu.
4.3 Isključivanje
Za isključivanje uređaja izvadite utikač iz
utičnice napajanja.
4.4 Regulacija temperature
Unaprijed postavljena
temperatura odjeljka
hladnjaka je 4 °C.
Za podešavanje temperature nekoliko
puta pritisnite upravljačku tipku dok ne
postignete željenu temperaturu.
Odaberite točnu postavku imajući u vidu
da temperatura u uređaju ovisi o
sljedećem:
• sobnoj temperaturi,
• učestalosti otvaranja vrata,
• količini pohranjene hrane,
• položaju uređaja.
Općenito, najprikladnija je srednja
postavka.
3. Upravljačka tipka
odjeljku za zamrzavanje. Ova funkcija
ubrzava zamrzavanje svježe hrane te,
istovremeno, štiti prethodno skladištene
prehrambene proizvode od neželjenog
zagrijavanja.
Za zamrzavanje svježih
namirnica uključite funkciju
Super Freeze najmanje 24
sati prije stavljanja namirnica
u odjeljak za predzamrzavanje.
Za uključivanje funkcije Super Freeze,
pritisnite i držite pritisnutom upravljačku
tipku na 3 sekunde. Bljeska indikator
Super Freeze.
Ta funkcija automatski se zaustavlja
nakon 52 sata.
Možete isključiti funkciju Super Freeze
prije njezinog automatskog završetka
pritiskom i držanjem upravljačke tipke na
3 sekunde. Indikator Super Freeze se
isključuje.
4.5 Funkcija Super Freeze
Funkcija Super Freeze koristi se za predzamrzavanje i brzo zamrzavanje u nizu u
www.aeg.com34
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Skidanje i postavljanje
police vrata
Za uklanjanje police vrata:
1. Držite lijevu stranu police.
2. Podignite desnu stranu police dok se
ne oslobodi pričvršćivača.
3. Podignite lijevu stranu police i
uklonite je.
Za vraćanje police natrag:
1. Postavite policu ravno na vrata.
2. Istovremeno gurnite obje strane
police prema dolje tako da se polica
uklopi u oba pričvršćivača.
5.2 Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom
vodilica tako da se police mogu postaviti
prema želji.
Ne mičite staklenu policu
iznad ladice za povrće kako
biste osigurali pravilno
kruženje zraka.
5.3 Ladica za povrće
U donjem dijelu uređaja nalazi se
posebna ladica prikladna za skladištenje
voća i povrća.
5.4 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za
dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i
čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih
namirnica.
Za zamrzavanje svježe hrane aktivirajte
funkciju Super Freeze najmanje 24 sati
prije stavljanja hrane u odjeljak
zamrzivača.
Spremite svježu hranu ravnomjerno
raspoređenu u odjeljak za zamrzavanje.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti bez dodavanja druge svježe
hrane tijekom 24 sata navedena je na
natpisnoj pločici (naljepnica koja se
nalazi unutar uređaja).
5.5 Spremanje zamrznute
hrane
Prilikom prvog aktiviranja uređaja ili
nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije
pohranjivanja proizvoda u odjeljak pustite
uređaj da radi najmanje 3 sata s
uključenom funkcijom Super Freeze.
Namirnice na policama držite udaljene
najmanje 15 mm od vrata.
OPREZ!
U slučaju neželjenog
odmrzavanja, na primjer
uslijed prekida dovoda
električne energije, ako je
napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog na
nazivnoj pločici pod "vrijeme
odgovora", odmrznute
namirnice trebate ubrzo
konzumirati ili odmah
skuhati, ohladiti, a zatim
ponovno zamrznuti.
HRVATSKI35
5.6 Odmrzavanje
Prije uporabe duboko zamrznuta ili
zamrznuta hrana može se otopiti u
odjeljku hladnjaka ili na sobnoj
temperaturi, ovisno o vremenu koje je na
raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi mogu se čak i kuhati dok
su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača:
u tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
5.7 Posuda za kockice leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više
posuda za proizvodnju kockica leda.
6. SAVJETI
6.1 Savjeti za uštedu energije
• Zamrzivač: Unutarnja konfiguracija
uređaja je ona koja osigurava
najučinkovitije korištenje energije.
• Hladnjak: Najefikasnija potrošnja
energije osigurana je u konfiguraciji s
ladicama u donjem dijelu uređaja, s
ravnomjerno raspoređenim policama.
Položaj ladica na vratima ne utječe na
potrošnju energije.
• Nemojte često otvarati vrata ili ih
ostavljati otvorena duže no što je
potrebno.
• Zamrzivač: Što je hladnija postavka
temperature, to je veća potrošnja
energije.
• Hladnjak: Ne postavljajte previsoku
temperaturu da biste uštedjeli energiju
osim ako to zahtijevaju karakteristike
hrane.
• Ako je temperatura okoline visoka, a
regulator temperature postavljen na
nisku temperaturu i uređaj pun,
kompresor može neprekidno raditi,
što stvara inje ili led na isparivaču. U
tom slučaju podesite regulator
temperature na višu temperaturu kako
bi se omogućilo automatsko
odmrzavanje i na taj način štedjela
energija.
• Osigurajte dobru ventilaciju. Ne
prekrivajte ventilacijske rešetke ili
rupe.
Ne koristite metalne
instrumente za uklanjanje
posuda iz zamrzivača.
1. Napunite posude za kockice leda
vodom.
2. Stavite ih u odjeljak zamrzivača.
6.2 Savjeti za zamrzavanje
• Funkciju Super Freeze najmanje24
sati prije pohranjivanja hrane u
zamrzivač.
• Prije zamrzavanja zamotajte i
zatvorite svježu hranu u: aluminisjku
foliju, prozirnu foliju ili plastične
vrećice, hermetički zatvorene posude
s poklopcem.
• Za učinkovitije zamrzavanje i
odleđivanje hranu podijelite na male
porcije.
• Preporučuje se stavljanje naljepnica i
datuma na svu vašu smrznutu hranu.
Ovo će vam pomoći prepoznati hranu
i znati kada je treba iskoristiti, prije
propadanja.
• Za očuvanje dobre kvalitete, kada se
zamrzava hrana bi trebala biti svježa.
Osobito voće i povrće treba zamrznuti
nakon branja kako bi se sačuvali svi
hranjivi sastojci.
• Ne zamrzavajte boce ili limenke s
tekućinom, posebno pića koja sadrže
ugljični dioksid - tijekom zamrzavanja
mogu eksplodirati.
• Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač.
Ohladite je na sobnu temperaturu
prije stavljanja u odjeljak.
• Da biste izbjegli porast temperature
već smrznute hrane, nemojte
neposredno uz nju stavljati svježu
nesmrznutu hranu. Hranu sobne
temperature stavite u dio odjeljka za
zamrzavanje u kojem nema smrznute
hrane.
www.aeg.com36
• Ne jedite kockice leda, led od slatke
vode ili ledene sladolede odmah
nakon što ih izvadite iz zamrzivača.
Rizik od smrzavanja.
• Odmrznutu hranu nemojte ponovno
zamrzavati. Ako se hrana odmrznula,
skuhajte je, ohladite i zamrznite.
6.4 Savjeti za kupovinu
Nakon kupovine namirnica:
• Pazite da ambalaža nije oštećena hrana se može pokvariti. Ako je
ambalaža napuhana ili vlažna, možda
nije bila pohranjena u optimalnim
uvjetima, a odmrzavanje je možda
6.3 Savjeti za čuvanje
zamrznutih namirnica
• Viša postavka temperature unutar
uređaja može dovesti do kraćeg roka
trajanja.
• Cijeli odjeljak zamrzivača pogodan je
za skladištenje smrznutih
prehrambenih proizvoda.
• Ostavite dovoljno prostora oko hrane
kako bi zrak mogao slobodno
cirkulirati.
• Da biste ispravno skladištili hranu, na
naljepnici pakiranja potražite rok
trajanja hrane.
• Važno je zamotati hranu na takav
već započelo.
• Da biste ograničili postupak
odmrzavanja, kupite smrznutu robu
na kraju svoje kupovine i
transportirajte je u termičkoj i
izoliranoj hladnoj vrećici.
• Nakon što se vratite iz trgovine,
smrznutu hranu stavite odmah u
zamrzivač.
• Ako se hrana odmrznula, čak i
djelomično, nemojte je ponovno
zamrzavati. Konzumirajte je što je
prije moguće.
• Poštujte datum isteka i podatke o
skladištenju na pakiranju.
način da sprečite da voda, vlaga ili
kondenzacija mogu ući unutra.
6.5 Rok trajanja za odjeljak zamrzivača
Vrsta namirnicaRok trajanja (mjese‐
ci)
Kruh3
Voće (izuzev citrusa)6 - 12
Povrće8 - 10
Ostaci hrane bez mesa1 - 2
Mliječna hrana:
Maslac
Meki sir (npr. mozzarella)
Tvrdi sir (npr. parmezan, cheddar)
Plodovi mora:
Masna riba (npr. losos, skuša)
Tanka riba (npr. bakalar, iverak)
Škampi
Očišćenje školjke i dagnje
Kuhana riba
Meso:
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
HRVATSKI37
Vrsta namirnicaRok trajanja (mjese‐
ci)
Perad
Govedina
Svinjetina
Janjetina
Kobasice
Šunka
Ostaci hrane s mesom
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Savjeti za hlađenje svježe
hrane
• Dobra postavka temperature koja
osigurava očuvanje svježe hrane je
temperatura niža od +4 °C.
Viša postavka temperature unutar
uređaja može dovesti do kraćeg roka
trajanja hrane.
• Prekrijte hranu da biste sačuvali
njezinu svježinu i aromu.
• Uvijek koristite zatvorene posude za
tekućine i hranu kako biste izbjegli
mirise ili neugodne mirise u odjeljku.
• Da biste izbjegli unakrsnu
kontaminaciju kuhane i sirove hrane,
prekrijte kuhanu hranu i odvojite je od
sirove.
• Preporučuje se odmrznuti hranu u
hladnjaku.
• Ne stavljajte vruću hranu unutar
uređaja. Prije umetanja provjerite je li
se ohladila na sobnu temperaturu.
• Da bi se spriječilo bacanje hrane,
nove zalihe hrane uvijek trebaju biti
smještene iza stare.
7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Opća upozorenja
OPREZ!
Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
6.7 Savjeti za hlađenje hrane
• Meso (sve vrste): umotajte u prikladno
pakiranje i stavite na staklenu policu
iznad ladice za povrće. Meso
pohranite najviše 1 do 2 dana.
• Voće i povrće: temeljito očistite
(uklonite zemlju) i stavite u posebnu
ladicu (ladicu za povrće).
• Preporučljivo je ne čuvati u hladnjaku
egzotično voće poput banana, manga,
papaje, itd.
• Povrće poput rajčice, krumpira, luka i
češnjaka ne treba čuvati u hladnjaku.
• Maslac i sir: stavite u zabrtvljeni
spremnik, omotajte aluminijskom
folijom ili stavite u polietilensku
vrećicu kako biste što je više moguće
isključili prisustvo zraka.
• Boce: zatvorite ih čepom i stavite na
policu za boce u vratima (ako postoji)
ili na stalak za boce.
• Uvijek se pridržavajte roka valjanosti
proizvoda da biste znali koliko dugo ih
treba čuvati.
Ovaj uređaj sadrži
ugljikovodike u rashladnoj
jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti
isključivo ovlašteni tehničar.
Pribor i dijelovi uređaja ne
mogu se prati u perilici
posuđa.
www.aeg.com38
7.2 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i
sav unutrašnji pribor operite toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
OPREZ!
Nemojte koristiti
deterdžente, abrazivne
praške, sredstva za čišćenje
na bazi klora ili ulja jer oni
oštećuju završni sloj.
7.3 Redovito čišćenje
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite ih kako biste bili
sigurni da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
7.4 Odmrzavanje uređaja
OPREZ!
Nikad ne koristite oštre
metalne predmete za
struganje inja s isparivača,
jer biste ga mogli oštetiti.
Nemojte koristiti mehaničke
uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka
odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Otprilike 12 sati prije
odmrzavanja postavite nižu
temperaturu kako bi se
nakupilo dovoljno rezervne
hladnoće u slučaju bilo
kakvog prekida rada.
Odmrzavanje u odjeljku
hladnjaka je automatsko.
Odjeljak zamrzivača odledite kad sloj inja
dosegne debljinu od 3 do 5 mm.
Za odmrzavanje odjeljka zamrzivača:
1. Isključite uređaj ili izvucite utikač iz
zidne utičnice.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u
više slojeva novinskog papira i
stavite ih na hladno mjesto.
OPREZ!
Rast temperature na
pakiranjima zamrznutih
namirnica tijekom
odleđivanja može skratiti
njihov siguran rok
čuvanja.
Zamrznute namirnice
nemojte dirati vlažnim
rukama. Ruke bi vam se
mogle zalijepiti na hranu.
3. Izvadite posudu za led.
4. Ostavite otvorena vrata. Zaštitite pod
od vode od odmrzavanja, npr. krpom
ili ravnom posudom.
5. Kako biste ubrzali proces
odmrzavanja, stavite lonac tople
vode u pretinac zamrzivača. Nadalje,
uklonite komade leda koji se lome
prije nego je odmrzavanje dovršeno.
6. Po završetku odleđivanja, temeljito
osušite unutrašnjost.
7. Uključite uređaj i zatvorite vrata.
8. Postavite regulator temperature tako
da postignete najviši stupanj
hladnoće i ostavite uređaj da radi tri
sata s tim postavkama.
Tek nakon tog vremena vratite hranu u
zamrzivač.
7.5 Razdoblja nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Odvojite uređaj od električnog
napajanja.
2. Izvadite sve namirnice.
3. Odmrznite (ako je potrebno) i očistite
uređaj i kompletan pribor.
4. Vrata ostavite otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
8.1 Što učiniti ako ...
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj ne radi.Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
Električni utikač nije ispravno
ukopčan u utičnicu mrežnog
napajanja.
Nema napona u utičnici
električne mreže.
Uređaj je bučan.Uređaj nije ispravno poduprt. Provjerite stoji li uređaj sta‐
Kompresor neprekidno radi. Temperatura nije ispravno
postavljena.
Odjednom je u uređaj stav‐
ljeno puno namirnica.
Temperatura prostorije je
previsoka.
Namirnice stavljene u uređaj
bile su pretople.
Vrata nisu ispravno zatvore‐
na.
Uključena je funkcija Super
Freeze.
Kompresor se ne pokreće
neposredno nakon pritiska
"Super Freeze", ili nakon
promjene temperature.
Vrata nisu poravnata ili se
sudaraju s ventilacijskom re‐
šetkom.
Vrata se ne otvaraju lagano. Pokušali ste ponovno otvoriti
Kompresor se uključuje na‐
kon određenog vremena.
Uređaj nije dobro niveliran.Proučite upute za postavlja‐
vrata odmah nakon zatvara‐
nja.
HRVATSKI39
Ispravno ukopčajte utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite drugi električni
uređaj na utičnicu mrežnog
napajanja. Obratite se ovla‐
štenom serviseru.
bilno.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Pričekajte nekoliko sati, a
zatim ponovno provjerite
temperaturu.
Pogledajte poglavlje "Po‐
stavljanje".
Prije pohranjivanja ostavite
da se namirnice ohlade do
sobne temperature.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Pogledajte odjeljak "Funkcija
Super Freeze".
To je normalno i nije došlo
do pogreške.
nje.
Prije zatvaranja i ponovnog
otvaranja vrata pričekajte
nekoliko sekundi.
www.aeg.com40
ProblemMogući uzrokRješenje
Svjetlo ne radi.Svjetlo je u stanju pripravno‐
sti.
Svjetlo pećnice nije isprav‐
no.
Stvara se previše inja i leda. Vrata nisu ispravno zatvore‐
na.
Brtva je deformirana ili prlja‐
va.
Namirnice nisu ispravno
umotane.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Uređaj je potpuno napunjen i
postavljen na najnižu tempe‐
raturu.
Temperatura postavljena u
uređaju je preniska, a tem‐
peratura okoline previsoka.
Niz stražnju stijenku hladnja‐
ka curi voda.
Za vrijeme automatskog pro‐
cesa odmrzavanja inje se
otapa na stražnjoj ploči.
Na stražnjem zidu hladnjaka
ima previše kondenzirane
Vrata su se prečesto otvara‐
la.
vode.
Vrata nisu bila potpuno za‐
tvorena.
Pohranjena hrana nije bila
umotana.
Voda teče u hladnjak.Namirnice sprječavaju istje‐
canje vode u kolektor za vo‐
du.
Odvod vode je začepljen.Očistite odvod vode.
Voda curi na pod.Otvor za otopljenu vodu nije
priključen na pliticu za ispa‐
ravanje iznad kompresora.
Hranu umotajte u odgovara‐
juću ambalažu prije nego što
je pohranite u uređaj.
Provjerite da proizvodi ne
dodiruju stražnju stjenku.
Pričvrstite otvor za otopljenu
vodu na pliticu za isparava‐
nje.
HRVATSKI41
ProblemMogući uzrokRješenje
Temperaturu nije moguće
podesiti.
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Vrata nisu ispravno zatvore‐
Temperatura namirnica je
Odjednom ste spremili puno
Vrata se često otvaraju.Vrata otvarajte samo kada je
Nema cirkulacije hladnog
Uključena je funkcija Super
Freeze.
Temperatura nije pravilno
postavljena.
na.
previsoka.
namirnica.
Debljina leda veća je od 4-5
mm.
Uključena je funkcija Super
Freeze.
zraka u uređaju.
Ručno isključite funkciju Su‐
per Freeze, ili pričekajte s
podešavanjem temperature
dok se funkcija ne isključi
automatski. Pogledajte odje‐
ljak "FunkcijaSuper Freeze".
Postavite na višu/nižu tem‐
peraturu.
Pogledajte odjeljak "Zatvara‐
nje vrata".
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Istodobno stavljajte manje
namirnica.
Odmrznite uređaj.
potrebno.
Pogledajte odjeljak "Funkcija
Super Freeze".
Provjerite kruži li hladan zrak
unutar uređaja. Pogledajte
poglavlje "Savjeti i preporu‐
ke".
Ako ovi savjeti ne daju
željene rezultate,
kontaktirajte najbliži
ovlašteni servis.
8.2 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
8.3 Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata.
Pogledajte poglavlje "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite
neispravne brtve na vratima. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com42
9. ZVUKOVI
10. TEHNIČKI PODACI
Tehničke informacije nalaze se na
natpisnoj pločici na unutrašnjoj strani
uređaja i na energetskoj naljepnici.
QR kod na energetskoj naljepnici
isporučenoj s uređajem pruža internetsku
poveznicu do podataka koji se odnose
na performanse uređaja u EU EPREL
bazi podataka. Energetsku naljepnicu
čuvajte za referencu zajedno s
korisničkim priručnikom i svim ostalim
dokumentima koji se isporučuju s ovim
uređajem.
Informacije poput naziva modela i broja
proizvoda, koje se nalaze na natpisnoj
pločici uređaja, moguće je pronaći i u
EPREL-u pomoću poveznice
eprel.ec.europa.eu
Za detaljne informacije o energetskoj
naljepnici pogledajte poveznicu
.
www.theenergylabel.eu
https://
.
11. INFORMACIJE ZA USTANOVE ZA TESTIRANJE
Postavljanje i priprema uređaja za
potvrdu bilo kojeg Eco dizajna
(EcoDesign) mora biti u skaldu s EN
62552. Zahtjevi ventilacije, dimenzije
otvora i minimalne udaljenosti sa stražnje
strane moraju biti kako je navedeno u
poglavlju 3 ovog korisničkog priručnika.
Za sve dodatne informacije, uključujući
planove utovara, obratite se proizvođaču.
12. BRIGA ZA OKOLIŠ
HRVATSKI43
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
www.aeg.com44
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................44
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 46
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................62
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................... 62
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace
získáte na:
www.aeg.com/support
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
ČESKY45
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit
a vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
• Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou
tento spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné
pokyny.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
– neotevírejte dveře na delší dobu;
– pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do
styku s potravinami a přístupnými vypouštěcími
systémy;
www.aeg.com46
– syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do
styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
• VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory
na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
• VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
• VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů
nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy
schválené k tomuto účelu výrobcem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu,
vypněte jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte
dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve
spotřebiči.
• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
ČESKY47
hodiny, než spotřebič připojíte k
napájení. Olej tak může natéct zpět
do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči
(např. změna směru otevírání dveří)
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti
topidel, sporáků, trub či varných
desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se
dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých
či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se
ujistěte, že není napájecí
kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací
zástrčky ani prodlužovací
kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické součásti (např. napájecí
kabel, síťovou zástrčku, kompresor).
Při výměně elektrických součástí se
obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod
úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je
dobře snášen životním prostředím.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí
okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná
elektrická zařízení (jako např.
výrobníky zmrzliny), pokud nejsou
výrobcem označena jako použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost
vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů
s plastovými částmi spotřebiče.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte
sycené nápoje. V nádobě takových
nápojů by vznikl přetlak.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé
plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
• Nedotýkejte se a neodstraňujte
předměty či potraviny z mrazicího
oddílu, pokud máte mokré či vlhké
ruce.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které
byly rozmražené.
• Dodržujte skladovací pokyny uvedené
na balení mražených potravin.
• Potraviny před vložením do mrazicího
oddílu zabalte do jakéhokoli
vhodného materiálu pro kontakt s
potravinami.
www.aeg.com48
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Pokud jde o žárovku (žárovky) v
tomto spotřebiči a samostatně
prodávané náhradní žárovky: Tyto
žárovky jsou navrženy tak, aby
odolaly extrémním fyzickým
podmínkám v domácích spotřebičích,
ať už jde o teplotu, vibrace či vlhkost,
nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu
spotřebiče. Nejsou určeny k použití v
jiných spotřebičích a nejsou vhodné k
osvětlení místností v domácnosti.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky
v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí
otvor spotřebiče a v případě potřeby
jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný,
bude se na dně spotřebiče
shromažďovat voda.
2.6 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou
zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou
dostupné po dobu sedmi let po
ukončení výroby tohoto modelu:
termostaty, snímače teploty, desky s
tištěnými obvody, zdroje osvětlení,
dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a
koše. Uvědomte si, že některé z
těchto náhradních dílů jsou dostupné
pouze profesionálním opravářům a že
ne všechny díly jsou vhodné pro
všechny modely.
• Dveřní těsnění budou dostupná po
dobu 10 let od ukončení výroby tohoto
modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály
tohoto spotřebiče neškodí ozonové
vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny.
Pro informace ohledně správné
likvidace spotřebiče se obraťte na
místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky,
která se nachází blízko výměníku
tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Rozměry
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
ČESKY49
Celkové rozměry
1)
H1mm1434
W1mm550
D1mm547
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a
nožiček
Prostor potřebný při používání
H2mm1534
1)
W2mm750
D2mm617
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐
dla a prostoru potřebného pro volné proudění
chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používá‐
1)
ní
H2mm1534
W3mm750
D3mm1123
1)
výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně drža‐
dla, prostoru potřebného pro volné proudění chla‐
dicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání
dveří v minimálním úhlu, který umožňuje vyjímání
veškerého vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče,
neměli byste jej instalovat v blízkosti
zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů
nebo varných desek) nebo na místě s
přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
www.aeg.com50
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče
mohl volně proudit vzduch.
Jestliže je spotřebič umístěn pod
závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je
pro zajištění správného výkonu nutná
minimální vzdálenost od horní částí
skříně spotřebiče. Pokud je to však
možné, spotřebič pod závěsné skříňky
nestavte. Jedna nebo více nastavitelných
nožiček na spodku skříně zajišťují
vyrovnané postavení spotřebiče.
Spotřebič musí být možné
odpojit od elektrické sítě.
Zástrčka musí proto být i po
instalaci dobře přístupná.
3.3 Nastavení polohy
Tento spotřebič není zamýšlen k použití
jako vestavný spotřebič.
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě vnitřních
prostor.
Správný provoz spotřebiče lze zaručit
pouze v rámci stanoveného teplotního
rozsahu. Tento spotřebič je zamýšlen k
použití při pokojové teplotě v rozsahu
10°C až 38°C.
Pokud nebudou z důvodu odlišné
instalace dodrženy požadavky na
správné větrání, spotřebič bude fungovat
správně, ale může se lehce zvýšit
spotřeba energie.
Pokud máte jakékoliv
pochyby ohledně místa
instalace spotřebiče, obraťte
se na prodejce, na náš
zákaznický servis nebo na
nejbližší autorizované
servisní středisko.
POZOR!
Pokud instalujete spotřebič u
stěny, prostudujte si část
„Rozměry“, abyste
porozuměli minimální
vzdálenosti mezi stěnou a
stranou spotřebiče, kde se
nachází dveřní závěsy,
abyste zajistili dostatek
místa k otevření dveří při
vyjímání vnitřního vybavení
(např. při čištění).
3.4 Připojení k elektrické síti
• Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence
uvedené na typovém štítku odpovídají
napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k
tomuto účelu vybavena příslušným
kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost v případě nedodržení
výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.5 Zadní rozpěrky
V sáčku s dokumentací jsou dvě
rozpěrky, které musí být namontovány
podle obrázku.
Pokud umístíte spotřebič
proti stěně, použijte dodané
zadní rozpěrky nebo
dodržujte minimální
vzdálenost uvedenou v části
„Rozměry“.
AB
1
2
3
1
2
3
A
B
1
2
3
A
B
ČESKY51
3.6 Změna směru otvírání
dveří
VAROVÁNÍ!
Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Vyprázdněte spotřebič.
1. Ujistěte se, že spotřebič je ve
vzpřímené poloze.
2. Otevřete obě dveře a vyjměte jejich
vybavení. Viz část „Denní používání“.
Zavřete dveře.
3. Pomocí tenkého plochého
šroubováku demontujte krytku otvoru
pro šroub (A) a krytku horního
závěsu (B). Odložte je stranou.
4. Vyšroubujte šrouby z pravého
horního závěsu. Podepřete horní
dveře rukou. Demontujte horní
závěs, přesuňte ho na protější
stranu, zašroubujte šrouby a čep.
Odložte závěs stranou.
povrch. Dejte pozor, abyste neztratili
podložky, které se mohou přilepit ke
dveřím.
6. Vyšroubujte šroub (B) a zarážku (A)
a našroubujte je na protilehlé straně
dveří.
7. Odšroubujte šrouby ze středního
závěsu. Demontujte střední závěs a
společně se šrouby ho odložte
stranou.
Dejte pozor, abyste neztratili podložky,
které se mohou přilepit ke dveřím.
8. Položte dolní dveře na měkký
povrch.
9. Vyšroubujte šroub (B) a zarážku (A)
a našroubujte je na protilehlé straně
dveří.
5. Opatrně nadzdvihněte horní dveře ze
středního závěsu a vyjměte je.
Položte horní dveře na měkký
10. Demontujte krytky otvorů středního
závěsu a instalujte je do otvorů na
protější straně.
AB
www.aeg.com52
11. Spotřebič opatrně naklopte na
měkkou balicí pěnu nebo podobný
materiál, abyste zabránili poškození
zadní strany spotřebiče a podlahy.
12. Demontujte obě seřiditelné nožičky a
šrouby dolního dveřního závěsu.
13. Přesuňte dolní závěs na protilehlou
stranu spotřebiče, přišroubujte ho a
namontujte seřiditelné nožičky.
14. Nasaďte dolní dveře dolním otvorem
na čep dolního závěsu. Utáhněte
šrouby.
16. Nasaďte horní otvor dolních dveří na
čep středního závěsu. Utáhněte
šrouby.
17. Nasaďte horní dveře dolním otvorem
na čep středního závěsu.
18. Namontujte horní závěs na levou
horní stranu spotřebiče. Podepřete
dveře rukou a nasaďte čep závěsu
do horního otvoru horních dveří.
Utáhněte šrouby horního závěsu.
19. Vyjměte ze sáčku krytku horního
závěsu (A). Nasaďte ji na horní
závěs. Krytku otvoru pro šroub (B)
nasaďte na pravou horní stranu
spotřebiče, kde se nacházejí otvory
pro šrouby.
15. Střední závěs přesuňte z původní
polohy a namontujte ho na levou
stranu spotřebiče.
Nainstalujte vybavení dveří.
Počkejte alespoň čtyři hodiny, než
spotřebič připojíte k napájení.
4. PROVOZ
3sec
4682
°C
12
3
12
3
4.1 Ovládací panel
ČESKY53
1. Ukazatel teploty
2. Ukazatel Super Freeze
4.2 Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
4.3 Vypnutí spotřebiče
Spotřebič vypnete vytáhnutím síťové
zástrčky ze zásuvky.
4.4 Regulace teploty
Výchozí nastavená teplota v
chladicím oddílu je 4 °C.
K nastavení teploty stiskněte opakovaně
ovládací tlačítko, dokud nedosáhnete
požadované hodnoty.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že
teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti,
• četnosti otevírání dveří,
• množství uložených potravin,
• umístění spotřebiče.
Optimální je obvykle střední nastavení.
4.5 Funkce rychlého
zmrazení
Funkce Super Freeze se používá k
předmražení nebo rychlému zmrazení ve
3. Ovládací tlačítko
sledu s mrazicím oddílem. Tato funkce
urychluje zmrazování čerstvých potravin
a současně chrání již uložené potraviny
před nežádoucím zahřátím.
Chcete-li zmrazit čerstvé
potraviny, zapněte funkci
Super Freeze minimálně 24
hodin před vložením potravin
k dokončení předmražení.
Chcete-li funkci Super Freeze aktivovat,
stiskněte a podržte ovládací tlačítko na
tři sekundy. Začne blikat ukazatel Super
Freeze.
Funkce se automaticky vypne za 52
hodin.
Funkci Super Freeze můžete před jejím
automatickým ukončením vypnout
stisknutím a podržením ovládacího
tlačítka na tři sekundy. Ukazatel Super
Freeze se přestane zobrazovat.
www.aeg.com54
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 Odstranění a instalace
dveřní police
Chcete-li vyjmout dveřní polici:
1. Chytněte polici po levé straně.
2. Nadzdvihněte pravou stranu police,
dokud se neuvolní z úchytu.
3. Nadzdvihněte levou stranu police a
vyjměte ji.
Opětovné vsazení police do dveří:
1. Položte polici na dveře naplocho.
2. Polici současně zatlačte na obou
stranách dolů tak, aby zapadla do
obou úchytů.
5.2 Přemístitelné police
Na stěnách chladicího oddílu jsou
kolejničky, do kterých se podle přání
zasunují police.
Skleněná police nad
zásuvkou na zeleninu musí
ale vždy zůstat na svém
místě k zajištění správného
oběhu vzduchu.
5.3 Zásuvka na zeleninu
Ve spodní části spotřebiče se nachází
speciální zásuvka na zeleninu vhodná k
uchovávání ovoce a zeleniny.
5.4 Zmrazování čerstvých
potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování
čerstvých potravin a pro dlouhodobé
uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny,
zapněte funkci Super Freeze minimálně
24 hodin před uložením zmrazovaných
potravin do mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny uchovávejte
rovnoměrně rozložené v mrazicím oddílu.
Maximální množství potravin, které lze
bez přidávání dalších čerstvých potravin
zmrazit během 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku (nacházejícím se uvnitř
spotřebiče).
5.5 Uskladnění zmrazených
potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po
jeho dlouhodobé odstávce nechte
spotřebič před vložením potravin běžet
nejméně tři hodiny se zapnutou funkcí
Super Freeze.
Potraviny by měly být umístěny alespoň
15 mm od dveří.
POZOR!
V případě náhodného
rozmrazení, například z
důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval
delší dobu, než je uvedeno
na typovém štítku
(skladovací doba při
poruše), je nutné
rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned
uvařit či upéct a potom opět
ochladit a zmrazit.
ČESKY55
5.6 Rozmrazování
Hluboce zmrazené nebo zmrazené
potraviny je možné před použitím
rozmrazit v chladničce nebo při pokojové
teplotě, podle toho, kolik na to máte
času.
Malé kousky lze dokonce tepelně
upravovat ještě zmrazené, přímo z
mrazničky: čas přípravy bude ale v
takovém případě delší.
5.7 Miska na výrobu kostek
ledu
Spotřebič je vybaven jednou nebo více
miskami na výrobu kostek ledu.
6. TIPY A RADY
6.1 Tipy pro úsporu energie
• Mraznička: Vnitřní konfigurace
spotřebiče představuje tu, která
zajišťuje nejúspornější využití energie.
• Chladnička: Nejúspornější využití
energie je zajištěno v konfiguraci s
rovnoměrně rozloženými zásuvkami
ve spodní části spotřebiče a policemi.
Poloha dveřních košů neovlivňuje
spotřebu energie.
• Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nutné.
• Mraznička: Čím chladnější nastavení
teploty, tím vyšší spotřeba energie.
• Chladnička: Nenastavujte příliš
vysokou teplotu, abyste šetřili energií,
pokud to nevyžadují vlastnosti
potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká,
regulátor teploty je na vyšším
nastavení a spotřebič je zcela
zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a způsobit, že se na
výparníku tvoří námraza nebo led. V
takovém případě nastavte regulátor
teploty na vyšší teplotu, abyste
umožnili automatické odmrazování a
ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
K vyjmutí nádobek z
mrazničky nepoužívejte
kovové nástroje.
1. Naplňte misky na výrobu kostek ledu
vodou
2. Misky vložte do mrazicího oddílu.
6.2 Tipy pro zmrazování
potravin
• Funkci Super Freeze zapněte alespoň
24 hodin před vložením potravin
dovnitř mrazicího oddílu.
• Před mražením potraviny zabalte a
utěsněte v: hliníkové fólii, plastové fólii
nebo sáčcích, vzduchotěsných
nádobách s víčkem.
• Efektivnějšího zmrazování a
rozmrazování potravin dosáhnete,
když je rozdělíte na malé porce.
• Doporučuje se všechny vaše mražené
potraviny opatřit štítky a daty.
Pomůžete si tak s identifikací potravin
a se zjišťováním, kdy by se měly
použít, než se zkazí.
• Potraviny by měly být čerstvé, když
jsou zmrazovány, aby se uchovala
jejich dobrá kvalita. Ovoce a zelenina
by se měla obzvláště zmrazovat po
sklizni, aby se zachovaly všechny
jejich živiny.
• Nezmrazujte lahve nebo plechovky s
tekutinami, obzvláště pak nápoje s
oxidem uhličitým - mohou během
zmrazování explodovat.
• Do mrazicího oddílu nedávejte horká
jídla. Ochlaďte je na pokojovou
teplotu, než je vložíte dovnitř oddílu.
• Aby nedošlo ke zvýšení teploty již
zmrazených potravin, neumísťujte
přímo vedle nich čerstvé nezmrazené
potraviny. Potraviny při pokojové
www.aeg.com56
teplotě ukládejte do části mrazicího
oddílu, kde nejsou žádné zmrazené
potraviny.
• Ledové kostky nebo zmrzliny nejezte
ihned poté, co je vyjmete z mrazničky.
Hrozí nebezpečí omrznutí.
• Rozmražené potraviny opět
nezmrazujte. Pokud se potraviny
rozmrazily, uvařte je, zchlaďte a poté
opět zmrazte.
6.4 Tipy při nakupování
Po nákupu potravin:
• Ujistěte se, že balení není poškozené
- potraviny by mohly být
znehodnoceny. Pokud je balení
nafouknuté nebo vlhké, nemuselo být
uchováváno při optimálních
podmínkách a mohlo se začít
rozmrazovat.
• Abyste omezili proces rozmrazování,
6.3 Tipy pro skladování
zmrazených potravin
• Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
• Celý mrazicí oddíl je vhodný k
uchovávání mražených potravin.
• Ponechte kolem potravin dostatek
místa, aby mohl volně proudit vzduch.
• Informace o adekvátním uchovávání a
době použitelnosti potravin naleznete
mražené potraviny nakupujte na konci
vašeho nakupování a přepravujte je v
termoizolační chladicí tašce.
• Mražené potraviny vložte po návratu z
obchodu okamžitě do mrazničky.
• Pokud se potraviny byť jen částečně
rozmrazily, již je nezmrazujte. Co
nejdříve je zkonzumujte.
• Řiďte se datem spotřeby a
informacemi o uchovávání na balení
potravin.
na štítku jejich balení.
• Potraviny je důležité zabalit takovým
způsobem, který brání proniknutí
vody, vlhkosti nebo kondenzace.
6.5 Doba použitelnosti potravin v mrazicím oddílu
Druh jídlaDoba použitelnosti
(měsíce)
Chléb3
Ovoce (kromě citrusů)6 - 12
Zelenina8 - 10
Zbytky bez masa1 - 2
Mléčné výrobky:
Máslo
Měkký sýr (např. mozzarella)
Tvrdý sýr (např. parmazán, čedar)
Mořské plody:
Tučné ryby (např. losos, makrela)
Libové ryby (např. treska, platýs)
Krevety
Vyloupnuté škeble a ústřice
Vařená ryba
Maso:
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
ČESKY57
Druh jídlaDoba použitelnosti
(měsíce)
Drůbež
Hovězí
Vepřové
Jehněčí
Uzeniny
Šunka
Zbytky s masem
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Tipy pro chlazení
čerstvých potravin
• Dobré nastavení teploty, které
zajišťuje uchovávání čerstvých
potravin, je teplota nižší nebo rovná
+4 °C.
Vyšší nastavení teploty uvnitř
spotřebiče může vést ke kratší době
použitelnosti potravin.
• Zakryjte potraviny obalem, abyste
zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Vždy používejte uzavřené nádoby na
tekutina a na potraviny, abyste
zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili mísení vůní mezi
uvařenými a syrovými potravinami,
zakryjte uvařené potraviny a oddělte
jej od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat
uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké
potraviny. Ujistěte se, že vychladly na
pokojovou teplotu, než je vložíte
dovnitř.
• Abyste zabránili plýtvání potravinami,
nové potraviny by měly být uloženy
vždy za staršími.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
6.7 Tipy pro chlazení potravin
• Maso (všechny druhy) : zabalte do
vhodného obalu a položte na
skleněnou polici nad zásuvku se
zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2
dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte nečistoty) a vložte
speciální zásuvku (zásuvku na
zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje
uchovávat exotické ovoce, jako jsou
banány, mango, papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory,
cibule a česnek, by se neměla
uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné
nádoby nebo zabalte do hliníkové
fólie či do polyetylénového sáčku, aby
k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete je víčkem a uložte je
buďto v polici na lahve ve dveřích
spotřebiče nebo ve stojanu na lahve
(je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby
potravin, abyste věděli, jak dlouho je
lze uchovávat.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Obecná upozornění
POZOR!
Před každou údržbou nebo
čištěním spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje
plynné uhlovodíky v
chladicím okruhu; údržbu a
doplnění smí tedy provádět
pouze oprávněný a
kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné
pro mytí v myčce nádobí.
www.aeg.com58
7.2 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního
mycího prostředku, abyste odstranili
typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky,
čističe na bázi chlóru nebo
ropy, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
7.3 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní
příslušenství omyjte vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího
prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez
usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
7.4 Odmrazování spotřebiče
POZOR!
K odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte
nikdy ostré kovové nástroje,
mohli byste jej poškodit.
K urychlení odmrazování
nepoužívejte mechanické
nebo jiné pomocné
prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
Asi 12 hodin před
odmrazováním nastavte
nižší teplotu, aby se vytvořila
dostatečná zásoba chladu
pro případ přerušení
provozu spotřebiče.
Odmrazování mrazicího
oddílu se provádí
automaticky.
Mrazicí oddíl odmrazujte, když vrstva
námrazy dosáhne tloušťky kolem 3–5
mm.
Odmrazování mrazicího oddílu:
1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
2. Vyjměte všechny zmrazené
potraviny, zabalte je do několika
vrstev novin a dejte je na chladné
místo.
POZOR!
Zvýšení teploty
zmražených potravin
během odmrazování
může zkrátit dobu jejich
skladování.
Nedotýkejte se
zmrazených potravin
vlhkýma rukama. Ruce
by vám mohly k
potravinám přimrznout.
3. Vyjměte misku na výrobu kostek
ledu.
4. Nechte dveře otevřené. Zabezpečte
podlahu před rozmrazovanou vodou
např. pomocí hadru nebo ploché
nádoby.
5. Chcete-li urychlit odmrazování,
postavte do mrazicího oddílu hrnek s
teplou vodou. Odstraňujte také kusy
ledu, které odpadnou ještě před
dokončením odmrazování.
6. Po skončení odmrazování vysušte
důkladně vnitřní prostor.
7. Zapněte spotřebič a zavřete dveře.
8. Otočte regulátorem teploty na
nejvyšší nastavení a nechte
spotřebič takto běžet tři hodiny.
Jídlo vložte zpět do mrazicího oddílu až
poté.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou
dobu používat, proveďte následná
opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Odmrazte (v případě potřeby) a
vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
8.1 Co dělat, když...
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
nutá do zásuvky.
Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zá‐
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně po‐
staven.
Kompresor funguje nepřetr‐
žitě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče pří‐
Dveře nejsou správně zavře‐
Po stisknutí „Super Freeze“
nebo po změně teploty se
kompresor nespustí okamži‐
tě.
Dveře nejsou zarovnané ne‐
bo si překáží s ventilační
mřížkou.
Dveře nelze snadno otevřít.Pokusili jste se otevřít dveře
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovost‐
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
ství potravin najednou.
vysoká.
liš teplé potraviny.
né.
Funkce Super Freeze je za‐
pnutá.
Kompresor se spouští až po
určité době.
Spotřebič není vyrovnaný.Viz pokyny k instalaci.
ihned po jejich uzavření.
ním režimu.
ČESKY59
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
strčku jiného elektrického
spotřebiče. Obraťte se na
kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu
spotřebiče.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Řiďte se pokyny v části „In‐
stalace“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Funkce Super
Freeze“.
Toto je normální jev, který
nepředstavuje poruchu spo‐
třebiče.
Vyčkejte několik sekund po
zavření dveří, než je znovu
otevřete.
Zavřete a otevřete dveře.
www.aeg.com60
ProblémMožná příčinaŘešení
Vadná žárovka.Obraťte se na autorizované
Příliš mnoho námrazy a le‐
du.
Dveře nejsou správně zavře‐
né.
Těsnění je zdeformované
nebo znečištěné.
Potraviny nejsou řádně za‐
balené.
Nesprávně nastavená teplo‐
ta.
Spotřebič je zcela plný a je
nastavený na nejnižší teplo‐
tu.
Nastavená teplota ve spotře‐
biči je příliš nízká a okolní te‐
plota je příliš vysoká.
Po vnitřní zadní stěně chlad‐
ničky stéká voda.
Během automatického od‐
mrazování se na zadní stěně
rozmrazuje námraza.
Na zadní stěně chladničky je
příliš mnoho kondenzované
Dveře byly otvírány příliš ča‐
sto.
vody.
Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře
Uložené potraviny nebyly za‐
balené.
V chladničce teče voda.Vložené potraviny brání od‐
toku vody do odtokového ot‐
voru.
Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Na podlaze teče voda.Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do od‐
pařovací misky nad kompre‐
sorem.
servisní středisko.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
Zabalte potraviny lépe.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Provoz“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Provoz“.
Nejde o závadu. Vodu vysu‐
šte měkkým hadrem.
Dveře otevírejte jen v přípa‐
dě potřeby.
zcela dovřené.
Před uložením do spotřebiče
jídlo zabalte do vhodného
obalu.
Přemístěte potraviny tak,
aby se nedotýkaly zadní stě‐
ny.
Vložte vývod rozmražené
vody (kondenzátu) do odpa‐
řovací misky.
ČESKY61
ProblémMožná příčinaŘešení
Teplotu nelze nastavit.Funkce Super Freeze je za‐
pnutá.
Teplota ve spotřebiči je příliš
nízká/vysoká.
Dveře nejsou správně zavře‐
Teplota potravin je příliš vy‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Otvírali jste často dveře.Dveře otevírejte jen v přípa‐
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
Není správně nastavená te‐
plota.
né.
soká.
ství potravin najednou.
Síla námrazy je větší než 4 5 mm.
Funkce Super Freeze je za‐
pnutá.
ný vzduch.
Ručně vypněte funkci Super
Freeze či případně vyčkejte
s nastavováním teploty, do‐
kud se daná funkce nevypne
automaticky. Viz část „Funk‐
ce Super Freeze“.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz část „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
Spotřebič odmrazte.
dě potřeby.
Viz část „Funkce Super
Freeze“.
Zkontrolujte, zda ve spotře‐
biči může dobře obíhat
chladný vzduch. Viz kapitola
„Tipy a rady“.
Pokud tyto rady nevedou
ke kýženému výsledku,
obraťte se na nejbližší
autorizované servisní
středisko.
8.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze
autorizované servisní středisko.
Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
8.3 Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění
dveří vyměňte. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com62
9. ZVUKY
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na vnitřní
straně spotřebiče a na energetickém
štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném
se spotřebičem nabízí internetový odkaz
na informace týkající se výkonu
spotřebiče v databázi EU EPREL.
Uchovejte si energetický štítek pro
referenční potřeby s návodem k použití a
všemi ostatními dokumenty dodanými s
tímto spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v
databázi EPREL prostřednictvím odkazu
https://eprel.ec.europa.eu
názvu modelu a výrobního čísla, které
naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Podrobné informace o energetickém
štítku viz
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče
pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky
na větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v tomto
návodu k použití v kapitole 3. Ohledně
dalších informací včetně plnicích plánů
se obraťte na výrobce.
www.theenergylabel.eu
a pomocí
.
ČESKY63
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE.........................................................................................83
11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE...................................................................... 83
TEŠTE SA Z PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami,
ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho
prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie
o opravách:
www.aeg.com/support
Zaregistrujte si svoj spotrebič a využívajte ešte lepší servis:
www.registeraeg.com
Príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre spotrebič si
môžete kúpiť na stránke:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
SLOVENSKY65
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať
potraviny do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli
správne poučené.
• Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi
rozsiahlymi a zložitými hendikepmi za predpokladu, že
boli správne poučené.
• Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite
ich zlikvidujte.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
• Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a
podobných priestoroch, ako sú napríklad:
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom
prostredí,
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných
objektoch.
• Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
– neotvárajte dvierka na dlhšie doby;
www.aeg.com66
– pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do
kontaktu s jedlom a prístupné odtokové systémy;
– surové mäso a ryby skladujte vo vhodných
nádobách v chladničke, aby neboli k kontakte s
inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.
• UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini
spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča
nezakryté.
• UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo
prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
• UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.
• UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný
postrekovač a paru.
• Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou.
Používajte len neutrálne čistiace prostriedky.
Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace
vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety.
• Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako
napríklad aerosólové nádoby s horľavými pohonnými
látkami.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
SLOVENSKY67
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže
prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene
smeru otvárania dvierok počkajte
minimálne 4 hodiny pred pripojením
spotrebiča do napájania. Je to
potrebné na to, aby olej stiekol späť
do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na
spotrebiči (napr. zmena smeru
otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko
radiátorov, sporákov, rúr ani varných
panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom
slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré
sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite
jeho prednú hranu, aby ste
nepoškriabali podlahu.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
VAROVANIE!
Pri umiestňovaní spotrebiča
sa uistite, že nie je elektrický
napájací kábel zachytený
alebo poškodený.
VAROVANIE!
Nepoužívajte viaczásuvkové
adaptéry a predlžovacie
káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili
elektrické komponenty (napr. sieťovú
zástrčku, sieťový kábel, kompresor).
Ak je potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko alebo
elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou
sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Riziko poranenia, popálenia,
zásahu elektrickým prúdom
alebo riziko požiaru.
Spotrebič obsahuje horľavý plyn,
izobután (R600a), prírodný plyn s
vysokou úrovňou environmentálnej
kompatibility. Dávajte pozor, aby ste
nepoškodili chladiaci okruh, ktorý
obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné
elektrické spotrebiče (napr. výrobníky
zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel
určené výrobcom.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite
sa, že v miestnosti nie sú plamene a
zdroje vznietenia. Miestnosť dobre
vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí
spotrebiča dotýkali horúce predmety.
• Do mraziaceho priestoru nedávajte
sýtené a nealkoholické nápoje.
Vytvoril by sa tlak na nádobu s
nápojom.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny
ani kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
• Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte
žiadne predmety, ani sa ich
nedotýkajte.
www.aeg.com68
• Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
• Dodržiavajte pokyny týkajúce sa
správneho uskladnenia uvedené na
obale mrazených potravín.
• Potraviny pred vložením do
mraziaceho priestoru zabaľte do
materiálu určeného na styk s
potravinami.
2.4 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Informácie o žiarovke/žiarovkách
vnútri tohto výrobku a náhradných
dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú
samostatne: Tieto žiarovky sú
navrhnuté tak, aby odolali extrémnym
podmienkam v domácich
spotrebičoch, ako napr. teplota,
vibrácie, vlhkosť, alebo slúžia ako
ukazovatele prevádzkového stavu
spotrebiča. Nie sú určené na
používanie iným spôsobom a nie sú
vhodné na osvetlenie priestorov v
domácnosti.
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia
spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a
dopĺňanie jednotky smie vykonať iba
kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok
spotrebiča a v prípade potreby ho
vyčistite. Ak je odtok upchatý,
odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
2.6 Servis
• Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko. Používajte iba originálne
náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo
neprofesionálna oprava môže mať
bezpečnostné následky a mohla by
spôsobiť zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú
dostupné do dobu 7 rokov od
ukončenia predaja modelu:
termostaty, snímače teploty, dosky s
plošnými spojmi, zdroje svetla,
rukoväte dvierok, závesy dvierok,
nádoby a koše. Upozorňujeme, že
niektoré z týchto dielov môžu byť
dostupné iba pre profesionálnych
opravárov, a že nie všetky náhradné
diely sú vhodné pre všetky modely.
• Tesnenia dvierok budú dostupné po
dobu 10 rokov od ukončenia predaja
modelu.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály
tohto spotrebiča nepoškodzujú
ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý
plyn. Informácie o správnej likvidácii
spotrebiča vám poskytne váš miestny
úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej
jednotky, ktorá sa nachádza blízko
výmenníka tepla.
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Rozmery
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
SLOVENSKY69
Celkové rozmery
1)
H1mm1434
W1mm550
D1mm547
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a
nožičiek
Priestor potrebný pri používaní
H2mm1534
1)
W2mm750
D2mm617
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukovä‐
te, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chla‐
diaceho vzduchu
Celkový priestor požadovaný pri použí‐
1)
vaní
H2mm1534
W3mm750
D3mm1123
1)
výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukovä‐
te, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chla‐
diaceho vzduchu, plus priestor potrebný na otvo‐
renie dvierok do uhla, ktorý umožňuje vybrať vnú‐
torné vybavenie
3.2 Poloha
V záujme optimálnej prevádzky
neinštalujte spotrebič v blízkosti zdroja
tepla (rúra, sporáky, radiátory, variče
alebo varné panely) alebo na mieste s
priamym slnečným žiarením. Dbajte, aby
www.aeg.com70
okolo zadnej časti spotrebiča mohol
voľne cirkulovať vzduch.
Ak je to možné, neumiestňujte spotrebič
pod presahujúcu nástennú skrinku, resp.
dodržte aspoň minimálnu vzdialenosť
medzi spotrebičom a nástennou
skrinkou. Ideálnym riešením však je
neumiestňovať spotrebič pod
presahujúcu nástennú skrinku. Jedna
alebo viaceré nastaviteľné nožičky
spotrebiča zaručujú vyrovnanie
spotrebiča do vodorovnej polohy.
Spotrebič sa musí dať bez
problémov odpojiť od
napájania. Zástrčka preto
musí byť po inštalácii
prístupná.
3.3 Umiestnenie
Tento spotrebič nie je určený na
zabudovanie.
Spotrebič treba inštalovať do dobre
vetranej suchej miestnosti.
Správnu prevádzku spotrebiča možno
zaručiť len v rámci uvedeného
teplotného rozsahu. Tento spotrebič je
určený na použitie pri okolitej teplote od
10°C do 38°C.
Ak nie je možné dodržať uvedené
požiadavky na vetranie, spotrebič bude
fungovať správne, ale mierne sa zvýši
spotreba energie.
Ak máte akékoľvek
pochybnosti týkajúce sa
miesta inštalácie spotrebiča,
obráťte sa na predajcu, na
náš zákaznícky servis alebo
na najbližšie autorizované
servisné stredisko.
UPOZORNENIE!
Ak spotrebič nainštalujete
vedľa steny, pozrite si
pokyny v časti „Rozmery“,
kde je uvedená minimálna
požadovaná vzdialenosť
medzi stenou a bočnou
stranou spotrebiča so
závesmi dvierok, aby bol
zachovaný dostatočný
priestor na otvorenie dvierok
pri vyberaní vnútorného
vybavenia (napr. pri čistení).
3.4 Zapojenie do elektrickej
siete
• Pred zapojením do siete sa uistite, či
napätie a frekvencia uvedené na
typovom štítku zodpovedajú vašim
domácim hodnotám napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
Zástrčka na napájacom kábli
obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento
účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie
je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade
s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť pri nedodržaní hore
uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
3.5 Zadné vymedzovacie
vložky
Vo vrecku s dokumentáciou sú dve
rozperné vložky, ktoré sa musia
namontovať podľa znázornenia na
obrázku.
Ak spotrebič umiestnite k
stene, použite zadné
vymedzovacie vložky alebo
zachovajte požadovanú
vzdialenosť uvedenú v časti
„Rozmery“.
3.6 Zmena smeru otvárania
AB
1
2
3
1
2
3
A
B
dvierok
VAROVANIE!
Pred akýmkoľvek zásahom
vytiahnite zástrčku
spotrebiča zo zásuvky
elektrickej siete.
Spotrebič vyprázdnite.
SLOVENSKY71
5.
Opatrne nadvihnite horné dvierka zo
stredného závesu, aby ste ich
vybrali. Horné dvierka položte na
mäkký povrch. Dávajte pozor, aby
ste nestratili podložky, ktoré by sa
mohli prilepiť k dvierkam.
6. Odskrutkujte skrutku (B) a
„zarážku“ (A) a priskrutkujte ich na
opačnú stranu dvierok.
1. Uistite sa, že spotrebič stojí rovno.
2. Otvorte obe dvierka a vyberte
vybavenie dvierok. Pozrite si kapitolu
„Každodenné používanie“. Zatvorte
dvierka.
3. Pomocou skrutkovača s tenkou
čepeľou odstráňte kryt otvoru na
skrutku (A) a kryt horného závesu
(B). Odložte ich nabok.
7. Vyskrutkujte skrutky stredného
závesu. Stredný záves vyberte a
odložte ho spolu so skrutkami nabok.
Dávajte pozor, aby ste nestratili
podložky, ktoré by sa mohli prilepiť k
dvierkam.
8. Dolné dvierka položte na mäkký
povrch.
1
2
3
A
B
www.aeg.com72
9. Odskrutkujte skrutku (B) a
„zarážku“ (A) a priskrutkujte ich na
opačnú stranu dvierok.
10. Vyberte kryty otvorov stredného
závesu a dajte ich do otvorov na
opačnej strane.
15. Stredný záves pretočte a nainštalujte
na ľavú stranu spotrebiča.
11. Spotrebič opatrne nakloňte na
mäkkej obalovej fólii alebo
podobnom materiáli, aby ste predišli
poškodeniu zadnej strany spotrebiča
a dvierok.
12. Odmontujte obe nastaviteľné nožičky
a odskrutkujte skrutky dolného
závesu.
13. Dolný záves umiestnite na opačnú
stranu spotrebiča, priskrutkujte ho
skrutkami a nainštalujte nastaviteľné
nožičky.
14. Dolné dvierka nainštalujte tak, že čap
dolného závesu umiestnite do otvoru
dolných dvierok. Utiahnite skrutky.
16. Čap stredného závesu zasuňte do
horného otvoru dolných dvierok.
Utiahnite skrutky.
17. Nainštalujte horné dvierka, čap
stredného závesuzasuňte do dolného
otvoru horných dvierok.
18. Horný záves umiestnite na ľavú
hornú stranu spotrebiča. Podoprite
dvierka rukou a čap závesu zasuňte
do horného otvoru horných dvierok.
Dotiahnite skrutky horného závesu.
19. Z vrecka vyberte kryt horného
závesu (A). Nainštalujte ho na horný
záves. Kryt otvoru na skrutky (B)
položte na pravú hornú stranu
spotrebiča, kde sa nachádzajú
otvory.
AB
4. PREVÁDZKA
3sec
4682
°C
12
3
12
3
4.1 Ovládací panel
SLOVENSKY73
Vráťte späť vybavenie dvierok.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete počkajte aspoň štyri hodiny.
1. Ukazovateľ teploty
2. Ukazovateľ Super Freeze
4.2 Zapnutie
Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
4.3 Vypnutie
Aby ste spotrebič vypli, vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
4.4 Regulácia teploty
Nastavená predvolená
teplota v chladiacom
priestore je 4 °C.
Ak chcete nastaviť inú teplotu,
opakovane stláčajte tlačidlo ovládania,
kým nenastavíte požadovanú teplotu.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím
na skutočnosť, že teplota v spotrebiči
závisí od:
• teploty v miestnosti,
3. Tlačidlo ovládania
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
4.5 Funkcia rýchleho
mrazenia
Funkcia Super Freeze sa používa na
vykonanie predzmrazenia a následne
rýchleho zmrazenia v mraziacom
priestore. Táto funkcia urýchľuje
zmrazenie čerstvých potravín a zároveň
chráni už uskladnené potraviny pred
neželaným ohriatím.
www.aeg.com74
Pri zmrazovaní čerstvých
potravín zapnite funkciu
Super Freeze najmenej 24
hodín pred vložením
potravín na dokončenie
predzmrazenia.
Aby ste zapli funkciu Super Freeze,
stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo
ovládania. Ukazovateľ funkcie Super
Freeze bliká.
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Vyberanie a vkladanie
dverových políc
Vybranie poličky:
1. Uchopte ľavú stranu poličky.
2. Nadvihujte pravú stranu poličky, kým
sa neuvoľní z úchytky.
Táto funkcia sa automaticky vypne po 52
hodinách.
Funkciu Super Freeze môžete vypnúť
pred jej automatickým skončením
stlačením a podržaním tlačidla ovládania
na tri sekundy. Ukazovateľ Super Freeze
sa vypne.
Aby bola zaručená správna
cirkulácia vzduchu,
nepremiestňujte sklenenú
poličku nad zásuvkou na
ovocie a zeleninu.
3. Nadvihnite ľavú stranu poličky a
vyberte ju.
Vloženie poličky späť:
1. Položte poličku plocho na dvierka.
2. Naraz zatlačte obe strany poličky
nadol tak, aby polička zapadla do
oboch úchytiek.
5.2 Prestaviteľné poličky
Steny chladiaceho priestoru sú vybavené
niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli
umiestniť do optimálnej polohy.
5.3 Zásuvka na zeleninu
V dolnej časti spotrebiča je špeciálna
zásuvka vhodná na uskladnenie ovocia a
zeleniny.
5.4 Zmrazovanie čerstvých
potravín
Mraziaci priestor je vhodný na
zmrazovanie čerstvých potravín a na
dlhodobé uchovávanie mrazených a
hlboko mrazených potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín
zapnite funkciu Super Freeze najmenej
24 hodín pred vložením potravín
určených na zmrazenie do mraziaceho
priestoru.
Čerstvé potraviny uskladnite rovnomerne
rozložené v mraziacom priestore.
Maximálne množstvo potravín, ktoré
môžete zmraziť bez pridania iných
čerstvých potravín počas 24 hodín, sa
SLOVENSKY75
uvádza na typovom štítku (ktorý sa
nachádza vo vnútri spotrebiča).
5.5 Skladovanie mrazených
potravín
Pri prvom uvedení spotrebiča do
prevádzky alebo po dlhodobom
odstavení nechajte spotrebič pred
vložením potravín spotrebič spustený
najmenej 3 hodiny so zapnutou funkciou
Super Freeze.
Potraviny umiestnite minimálne 15 mm
od dvierok.
UPOZORNENIE!
V prípade neúmyselného
rozmrazenia potravín,
napríklad v dôsledku
výpadku napájacieho
napätia, za predpokladu, že
doba výpadku energie bola
dlhšia ako údaj uvedený na
typovom štítku pod položkou
„akumulačná doba“, je nutné
rozmrazené potraviny čo
najskôr spotrebovať alebo
uvariť, ochladiť a potom
znova zmraziť.
5.6 Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené
potraviny sa pred použitím môžu
rozmrazovať v chladiacom priestore
alebo pri izbovej teplote, v závislosti od
času, ktorý máte k dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď
sú ešte zmrazené, hneď po vybratí z
mrazničky: v tomto prípade varenie
potrvá dlhšie.
5.7 Miska na kocky ľadu
Tento spotrebič je vybavený jednou
alebo dvoma miskami na prípravu
ľadových kociek.
Na uvoľňovanie misiek z
mrazničky nepoužívajte
kovové nástroje.
1. Misky na kocky ľadu naplňte vodou.
2. Misky vložte do mraziaceho
priestoru.
6. TIPY A RADY
6.1 Rady pre úsporu energie
• Mraznička: Vnútorná konfigurácia
spotrebiča zabezpečuje najúčinnejšie
využitie energie.
• Chladnička: Najúčinnejšie využitie
energie je zabezpečené v konfigurácii
so zásuvkami v spodnej časti
spotrebiča a rovnomerne
rozmiestnenými poličkami. Poloha
košov na dverách neovplyvňuje
spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie
ako je nevyhnutné.
• Mraznička: Čím nižšia je nastavená
teplota, tým je vyššia spotreba
energie.
• Chladnička: Nenastavujte príliš
vysokú teplotu na úsporu energie,
pokiaľ to nie je požadované
vlastnosťami potravín.
• Ak je okolitá teplota vysoká a
regulátor teploty je nastavený na
intenzívnejšie chladenie a spotrebič je
úplne naložený, kompresor môže
ostať v činnosti nepretržite, pričom sa
vytvorí námraza alebo ľad na
výparníku. V takomto prípade
nastavte regulátor teploty na vyššiu
teplotu, aby bolo možné automatické
rozmrazovanie a na úsporu energie
týmto spôsobom.
• Zabezpečte dobré vetranie.
Nezakrývajte ventilačné mriežky a
otvory.
6.2 Rady pre zmrazovanie
• Funkciu Super Freeze zapnite
minimálne 24 hodín pred
umiestnením potravín do mraziaceho
priestoru.
• Pred zamrazením čerstvé potraviny
vzduchotesne zabaľte do: alobal,
www.aeg.com76
plastová fólia alebo vrecká,
vzduchotesné nádoby s vekom.
• Potraviny pre účinnejšie zmrazovanie
a rozmrazovanie rozdeľte na malé
porcie.
• Odporúča sa označiť všetky mrazené
potraviny štítkami a dátumom.
Pomôže to identifikovať potraviny a
vedieť kedy majú byť spotrebované
pred ich pokazením.
• Potraviny by mali byť pred zmrazením
čerstvé, aby si zachovali dobrú
kvalitu. Predovšetkým ovocie a
zeleninu treba zmraziť po zbere
úrody, aby si zachovali všetky živiny.
• Nezmrazuje fľaše alebo plechovky s
tekutinami, predovšetkým nápoje
obsahujúce oxid uhličitý – môžu
počas zmrazovania vybuchnúť.
• Do mraziaceho priestoru nevkladajte
horúce jedlá. Pred vložením do
mraziaceho priestoru ich ochlaďte.
• Aby ste predišli nárastu teploty už
zmrazených potravín, neklaďte
priamo vedľa nich čerstvé
nezmrazené potraviny. Potraviny
vložte pri izbovej teplote do časti
mraziaceho priestoru kde sa
nenachádzajú žiadne zmrazené
potraviny.
• Kocky ľadu, zmrzliny ani nanuky
nekonzumujte ihneď po vybratí z
mrazničky. Hrozí nebezpečenstvo
omrzlín.
• Rozmrazené potraviny opäť
nezmrazujte. Ak sa potraviny
rozmrazili, uvarte ich, ochlaďte a
potom opäť zmrazte.
• Celý chladiaci priestor je vhodný na
uskladnenie mrazených potravín.
• Nechajte dostatok miesta okolo
potravín, aby mohol voľne cirkulovať
vzduch.
• Pre adekvátne uskladnenie si pozrite
etiketu na obale potravín s ich
životnosťou.
• Potraviny je dôležité zabaliť
spôsobom, ktorý zabráni vniknutiu
vody, vlhkosti alebo kondenzácie.
6.4 Tipy na nakupovanie
Po nakúpení potravín:
• Uistite sa, že nie je poškodené
balenie – potraviny by mohli byť
pokazené. Ak je balenie naduté alebo
vlhké, nemuselo byť uskladnené v
optimálnych podmienkach a už sa
mohlo začať rozmrazovanie.
• Aby ste obmedzili proces
rozmrazovania, kúpte mrazené
potraviny na konci nakupovania a
preneste ich v tepelnej a izolovanej
chladiacej taške.
• Po návrate z obchodu ihneď vložte
mrazené potraviny do mrazničky.
• Ak sa potraviny čo len čiastočne
rozmrazili, nedávajte ich znovu
zamraziť. Čo najskôr ich spotrebujte.
• Dodržiavajte dátum trvanlivosti a
informácie o skladovaní na balení.
6.3 Rady na uchovávanie
mrazených potravín
• Vyššie nastavenie teploty vnútri
spotrebiča môže viesť ku skráteniu
životnosti potravín.
6.5 Trvanlivosť potravín v mraziacom priestore
Typ potravinyTrvanlivosť (mesia‐
ce)
Chlieb3
Ovocie (okrem citrusových plodov)6 - 12
SLOVENSKY77
Typ potravinyTrvanlivosť (mesia‐
ce)
Zelenina8 - 10
Zvyšky bez mäsa1 - 2
Mliečne výrobky:
Maslo
Mäkký syr (napr. mozzarella)
Tvrdý syr (napr. parmezán, čedar)
Morské plody:
Mastné ryby (napr. losos, makrela)
Chudé ryby (napr. treska, platesa)
Krevety
Lúpané škľabky a mušle
Varené ryby
Mäso:
Hydina
Hovädzie
Bravčové
Jahňacie
Klobása
Šunka
Zvyšky s mäsom
6 - 9
3 - 4
6
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
6.6 Rady na chladenie
čerstvých potravín
• Vhodná teplota na správne
skladovanie čerstvých potravín je
+4 °C alebo nižšia.
Vyššia teplota vnútri spotrebiča môže
viesť ku skráteniu trvanlivosti
potravín.
• Potraviny zabaľte, aby si zachovali
čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte
uzatvárateľné nádoby, aby ste predišli
prenášaniu vône a pachu v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli kontaminácii medzi
uvarenými a surovými potravinami,
uvarené potraviny zakryte a skladujte
oddelene od surových.
• Mrazené potraviny odporúčame
rozmrazovať v chladničke.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé
potraviny. Pred ich vložením ich
nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu.
• Aby ste eliminovali vyhadzovanie
potravín, nové zásoby potravín
umiestnite vždy za staré.
6.7 Rady pre chladenie
potravín
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do
vhodného obalu a položte na
sklenenú policu nad zásuvkou na
zeleninu. Mäso skladujte maximálne 1
- 2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite
(odstráňte hlinu) a vložte do
špeciálnej zásuvky (na zeleninu).
• V chladničke neodporúčame
skladovať exotické ovocie, ako napr.
banány, mango, papáju a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať
zelenina ako paradajky, zemiaky,
cibuľa a cesnak.
• Maslo a syry: vložte do
vzduchotesného zásobníka alebo
zabaľte do alobalu alebo
www.aeg.com78
polyténového vrecka, aby čo najviac
zabránili pôsobeniu vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a vložte do
priehradky na fľaše na dvierkach
alebo do police na fľaše (ak je k
dispozícii).
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Všeobecné upozornenia
UPOZORNENIE!
Pred akoukoľvek údržbou
spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
V chladiacej jednotke
spotrebiča sa nachádzajú
uhľovodíky, preto smie
údržbu a doplnenie chladiva
vykonať výhradne
autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti
spotrebiča sa nesmú umývať
v umývačke riadu.
7.2 Čistenie vnútra
Pred prvým použitím spotrebiča treba
jeho vnútro a všetky jeho diely umyť
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
umývacieho prostriedku, aby ste
odstránili typický zápach nového
spotrebiča. Potom všetky povrchy
dôkladne osušte.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte saponáty,
abrazívne prášky ani čistiace
prostriedky na báze chlóru
alebo oleja, pretože
poškodia povrchovú vrstvu.
7.3 Pravidelné čistenie
Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo
umyte vlažnou vodou s prídavkom
neutrálneho saponátu.
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti
potravín, aby ste vedeli, ako dlho ich
skladovať.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia
dvierok a udržiavajte ich čisté.
Zvyšky potravín a nečistoty utrite
handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.
7.4 Odmrazovanie spotrebiča
UPOZORNENIE!
Na odstraňovanie námrazy z
výparníka nikdy
nepoužívajte ostré
predmety. Mohli by ste
spotrebič poškodiť.
Na urýchlenie odmrazovania
nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky,
s výnimkou prostriedkov,
ktoré odporučil výrobca.
Približne 12 hodín pred
odmrazovaním nastavte
nižšiu teplotu, aby si
potraviny vytvorili dostatočnú
rezervu chladu pre prípad
prerušenia činnosti.
Odmrazovanie chladiaceho
priestoru je automatické.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku
približne 3-5 mm, mraziaci priestor
odmrazte.
Odmrazenie mraziaceho priestoru:
1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev
novinového papiera a uložte na
chladnom mieste.
SLOVENSKY79
UPOZORNENIE!
Počas odmrazovania
spotrebiča stúpne
teplota mrazených
potravín, preto sa môže
skrátiť ich trvanlivosť.
Mrazených potravín sa
nedotýkajte mokrými
rukami. Ruky by vám
mohli primrznúť k
potravinám.
3. Vyberte misku na ľad.
4. Dvierka nechajte otvorené. Podlahu
chráňte pred rozmrazenou vodou,
napr. handričkou alebo plochou
nádobou.
5. Do mraziaceho priestoru vložte
hrniec s teplou vodou, aby sa proces
odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu,
ktoré sa dajú oddeliť, vyberajte už
počas odmrazovania.
6. Po ukončení odmrazovania vnútro
dôkladne osušte.
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7. Spotrebič zapnite a zatvorte dvierka.
8. Regulátor teploty nastavte na
maximálne chladenie a spotrebič
nechajte v činnosti pri tomto
nastavení tri hodiny.
Po uplynutí tohto času môžete potraviny
opäť vložiť do mraziaceho priestoru.
7.5 Obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete dlhší čas
používať, vykonajte nasledujúce
opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického
napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte (v prípade
potreby) a potom spotrebič a všetky
časti príslušenstva vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného
zápachu.
8.1 Čo robiť, keď...
ProblémMožné príčinyRiešenie
Spotrebič nefunguje.Spotrebič je vypnutý.Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
nie je správne zapojená do
sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je pod
napätím.
Nadmerná hlučnosť spotre‐
biča.
Kompresor pracuje bez pre‐
stávky.
Do spotrebiča ste vložili na‐
Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Teplota nie je nastavená
správne.
raz veľa potravín.
Sieťovú zástrčku zapojte
správne do sieťovej zásuv‐
ky.
Do sieťovej zásuvky skúste
zapojiť iný spotrebič. Obráť‐
te sa na kvalifikovaného
elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐
bilne stojí.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Počkajte niekoľko hodín a
potom opäť skontrolujte te‐
plotu.
www.aeg.com80
ProblémMožné príčinyRiešenie
Izbová teplota je príliš vyso‐
ká.
Potraviny vložené do spotre‐
biča boli príliš teplé.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Je zapnutá funkcia Super
Freeze.
Kompresor sa nezapne ih‐
neď po stlačení „Super Free‐
Kompresor sa zapne po urči‐
tom čase.
ze“ alebo po zmene teploty.
Dvierka nie sú zarovnané
alebo zasahujú do ventilač‐
Spotrebič nie je vo vodorov‐
nej polohe.
nej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú.Pokúsili ste sa opäť otvoriť
dvierka ihneď po zatvorení.
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je v pohotovostnom
režime.
Žiarovka je vypálená.Obráťte sa na najbližšie au‐
Príliš veľa námrazy a ľadu.Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Tesnenie je poškodené ale‐
bo špinavé.
Potraviny nie sú správne za‐
balené.
Teplota nie je nastavená
správne.
Spotrebič je úplne plný a sú‐
časne je nastavený na naj‐
nižšiu teplotu.
Teplota nastavená v spotre‐
biči je príliš nízka a okolitá
teplota je príliš vysoká.
Po zadnej stene chladničky
steká voda.
Počas automatického odm‐
razovania sa námraza roztá‐
pa na zadnej stene.
Pozrite si kapitolu „Inštalá‐
cia”.
Pred vložením nechajte po‐
traviny vychladnúť na izbovú
teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia Su‐
per Freeze“.
Je to normálne, nie je to po‐
rucha.
Pozrite si časť „Pokyny pre
inštaláciu“.
Medzi zatvorením a opätov‐
ným otvorením dvierok po‐
čkajte niekoľko sekúnd.
Zatvorte a otvorte dvierka.
torizované servisné stredi‐
sko.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si časť „Prevádzka”.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si časť „Prevádzka”.
Je to normálne. Vodu utrite
mäkkou handričkou.
ProblémMožné príčinyRiešenie
Na zadnej stene chladničky
je príliš veľa skondenzovanej
Dvierka boli otvárané príliš
často.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
vody.
Dvierka neboli úplne zatvo‐
rené.
Uskladnené potraviny neboli
zabalené.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐
ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením
v spotrebiči zabaľte do vhod‐
ného obalu.
Voda steká do chladiaceho
priestoru.
Potraviny uskladnené v spo‐
trebiči bránia odtekaniu vody
Dávajte pozor, aby sa potra‐
viny nedotýkali zadnej steny.
do odtokového kanálika.
Upchaný odtokový kanálik
Vyčistite odtokový kanálik.
na rozmrazenú vodu.
Voda vyteká na podlahu.Odtokový kanálik na vodu z
rozmrazenej námrazy nie je
Odtokový kanálik pripevnite
k odparovacej miske.
pripojený k odparovacej mi‐
ske nad kompresorom.
Nedá sa nastaviť teplota.Je zapnutá funkcia Super
Freeze.
Funkciu Super Freeze vypni‐
te manuálne alebo počkajte,
kým sa funkcia nevypne au‐
tomaticky, aby ste nastavili
teplotu. Pozrite si časť
„Funkcia Super Freeze“.
Teplota vnútri spotrebiča je
príliš nízka alebo príliš vyso‐
Nie je správne nastavená te‐
plota
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
ká.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vy‐
soká.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy‐
chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča ste vložili na‐
raz veľa potravín.
Námraza je hrubšia ako 4-5
Do spotrebiča vkladajte na‐
raz menej potravín.
Spotrebič odmrazte.
mm.
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
sto.
Je zapnutá funkcia Super
Freeze.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia Su‐
per Freeze“.
SLOVENSKY81
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
www.aeg.com82
ProblémMožné príčinyRiešenie
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Zabezpečte prúdenie stude‐
ného vzduchu v spotrebiči.
Pozrite si kapitolu „Tipy a ra‐
dy“.
8.2 Výmena osvetlenia
Spotrebič je vybavený trvácnym
vnútorným osvetlením LED.
Žiarovku smie vymieňať len servisné
stredisko. Obráťte sa na vaše
autorizované servisné stredisko.
9. ZVUKY
Ak pomocou hore
uvedených pokynov
nedosiahnete požadovaný
výsledok, kontaktujte
najbližšie autorizované
servisné stredisko.
8.3 Zatvorenie dvierok
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si kapitolu „Inštalácia”.
3. V prípade potreby vymeňte
poškodené tesnenia dvierok. Obráťte
sa na autorizované servisné
stredisko.
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
SLOVENSKY83
Technické informácie sa uvádzajú na
typovom štítku na vnútornej strane
spotrebiča a na štítku energetických
parametrov.
QR kód na energetickom štítku
spotrebiča odkazuje na webovú stránku
s informáciami o výkone a účinnosti
spotrebiča v rámci databázy EU EPREL.
Energetický štítok, návod na používanie
a ďalšie dokumenty si odložte, aby ste
ich mali v prípade potreby neskôr k
dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj v
databáze EPREL na webovej
stránke
treba zadať model a číslo výrobku, ktoré
nájdete na typovom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom
štítku nájdete na
stránke
https://eprel.ec.europa.eu
www.theenergylabel.eu
11. INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE
Inštalácia a príprava spotrebiča na
akékoľvek overenie ekologického dizajnu
musí byť v súlade s normou EN 62552.
Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru
a minimálne voľné priestory vzadu sú
uvedené v tomto návode na obsluhu v
kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadnom
akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane
plánov naplnenia.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
, kde
.
*
www.aeg.com/shop
804182932-A-192020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.