AEGKodinkoneet P117, 00581 HELSINKI
Vääksyntie 2 E, 00510 HELSINKI puh: 09 7704 2470
fax: 09 7704 2471
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http: // www.aeg.hausgeraete.de
©Copyright by AEG 8221912-06 12/99 9862101
FIN
|
|
|
|
|
ENEMMÄN |
GUT |
|
|
LUONNOLLISESTI |
AUS ERFAHRUNG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MICROMAT_DU0 3534 E
Mikroaaltouuni |
FIN |
Mikrobølgeovn |
c |
CRUNCH
CRUNCH PROGRAMME
GRILL STOP
START/QUICK
Käyttöohje |
FIN |
|
|
Bruksanvisning |
c |
Kjære kunde
Takk for at du kjøpte denne mikrobølgeovnen og viste AEG tillit.
For å få fullt utbytte av dette apparatet bør du begynne med å lese denne brukerveiledningen grundig. Ta deretter godt vare på den for senere bruk. Dermed kan du bruke ovnen slik at den gir optimale ytelser, og du unngår unødvendige serviceog vedlikeholdsutgifter.
1Varseltrekanten og/eller signalordene (Advarsel! Forsiktig! OBS!) markerer opplysninger og instrukser som gjelder din sikkerhet og apparatets drift. Du må ta disse instruksene svært alvorlig.
0Dette symbolet markerer forklaringene på skrittvis bruk av apparatet.
2Trekløveren viser til råd og forklaringer som tar sikte på ressursog miljøvennlig bruk av apparatet.
3Skulle det oppstå feil ved bruken av apparatet, kan du slå opp i avsnittet "Hva gjør jeg når...". Her finner du forklaringer som gjør det mulig å løse problemene på egen hånd.
44
|
c |
Innhold |
|
Viktige opplysninger |
|
Miljøvennlig eliminering av emballasje og gamle apparater . . . . . . |
46 |
Sikkerhetsforskrifter |
|
Generelle instrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Slik unngår du skader på apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Mikrobølge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Generelle instrukser for bruk |
|
Egnet dekketøy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Andre viktige instrukser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Installasjon/kopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Innbygging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Skisse |
|
Mikrobølgeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Før første gangs bruk |
|
Stille klokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Kortfattet brukerveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Innstillinger for bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Kun mikrobølge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Pekepinn for styrkeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Automatiske programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
Hurtigstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Kombinasjon av mikrobølger og grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Bruke Crunch-funksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Tabeller/tips |
|
Mikrobølgetabeller/Opptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Hurtigtilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
Praktiske råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Tips for mikrobølgebruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Steking og grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Kombinasjon av mikrobølger og grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Tilberedning med Crunch-funksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Rengjøring og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Hva gjør jeg når... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
45
Viktige opplysninger
3Miljøvennlig eliminering av emballasje og gamle apparater
2Emballasje
Mikrobølgeovnen trenger en effektivt beskyttende transportemballasje. Denne emballasjen har vi imidlertid gjort så liten som mulig.
Enkelte innpakningsdeler (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for
1barn. Fare for kvelning! Innpakningsdelene må holdes utilgjengelig for barn. Alle brukte innpakningsdeler er miljøvennlige og kan resirkuleres.
Delene av kartongen er fremstilt av resirkulert papir. Delene av tre
2er ikke behandlet. Plasten som er brukt, er angitt med følgende betegnelser:
"PE" for polyetylen, f.eks. innpakningsfolier
"PS" for polystyrol, f.eks. mellomleggsdeler (i prinsippet uten CFC) "PP" for polypropylen, f.eks. innpakningsbåndene. Viderebehandling og gjenbruk av emballasjen sparer råstoffer og reduserer søppelvolumet. Lever emballasjen inn til viderebehandling ved nærmeste resirkuleringsanlegg. Kommunekontoret kan gi deg resirkuleringsanleggets adresse.
2Gamle apparater
Før du kaster apparatet må du sørge for at det ikke kan brukes. Trekk ut støpselet, kutt av strømledningen og kast støpselet og ledningen. Gi det gamle apparatet til nærmeste resirkuleringsanlegg eller til en forhandler, som tar seg av det.
46
c
Sikkerhetsforskrifter
1Generelle instrukser
• Apparatet må bare brukes med dreietallerkenen og dreiekorset som finnes i ovnen.
•Bruk kun mikrobølgeegnet utstyr.
•Tørk ovnen grundig etter bruk for å beskytte den mot korrosjon i ovnskammeret eller på døren på grunn av vanndampen (kondensasjonsvann) som oppstår.
•Ikke la apparatet fungere uten tilsyn dersom du oppvarmer eller tilbereder mat i engangsbeholdere av plast, papir eller andre brennbare stoffer.
•La ovnen være igjen dersom det oppstår røkdannelse. Slå av apparatet og kople det fra strømnettet. Apparatet må aldri brukes dersom det ikke lenger fungerer fullt ut tilfredsstillende.
•Dette apparatet stemmer overens med samtlige sikkerhetsnormer som gjelder på dette området. Reparasjoner, fremfor alt de som foretas på de strømførende delene, må kun utføres av elektroteknisk skolerte fagfolk som har fått opplæring av forhandler. Feil utførte reparasjoner kan utsette brukeren for alvorlig fare. Ved feil bør du derfor vennligst henvende deg til din forhandler eller direkte til vår serviceavdeling.
•Er dørisolasjonen eller isolasjonsflatene skadet, må apparatet ikke brukes før disse skadene er utbedret.
•Er apparatets tilførselsledning skadet, må den bare byttes ut med en ledning av nøyaktig samme type (dette krever spesialverktøy).
•Advarsel: Barn kan betjene apparatet uten tilsyn fra voksne på den uttrykkelige betingelse at du på forhånd forklarer dem hvordan det skal brukes og gjør dem oppmerksomme på farene som er forbundet med feil bruk.
1 Slik unngår du skader på apparatet
•Ikke klem noe inn mellom døren og dørkarmen.
•Dørisolasjonen og isolasjonsflatene må alltid holdes rene.
•Ikke la det ligge noen brennbare gjenstander i ovnskammeret. De kan ta fyr når apparatet slås på.
•Når apparatet slås på, må du ha en rett i ovnskammeret. Er ovnskammeret tomt, risikerer du overbelastning av apparatet.
47
Sikkerhetsforskrifter
1Mikrobølge
•Ved oppvarming av drikke må du alltid sette en skje ned i glasset eller koppen for å forhindre overopp-varming. Overoppvarming betyr her at koketemperatur nås uten at de typiske dampboblene stiger opp. Det er nok at koppen eller glasset rystes svakt: væsken kan da plutselig koke sterkt over eller sprute utover.
Forbrenningsfare!
•Matvarer med "hud" eller "skall" som f.eks. poteter, tomater eller pølser må stikkes flere ganger med gaffel for at du skal unngå sprekking.
•Kontroller at det nås en minste-temperatur på 70°C ved hurtigtilberedning/oppvarming av matvarer. Ta hensyn til styrkeog tidsangivelsene i tabellene. Bruk aldri kvikksølveller væsketermometre til å måle matvarens temperatur.
•Babymat må i de aller fleste tilfeller varmes opp i glass eller flasker med lokket av. Etter oppvarmingen rører du godt rundt eller rister flasken slik at varmen fordeles jevnt. Før du gir babyen maten må du alltid kjenne etter at temperaturen er riktig.
•Dekketøy som er varmet opp i mikrobølgeovn, avgir varme. Bruk grytekluter o.l.!
•Ikke tilbered maten for lenge eller på for sterk varme. Maten kan tørke ut og bli brent på bestemte steder.
1Ikke bruk mikrobølgeovnen:
•til å koke egg med skall (ved steking av speilegg må du først stikke hull på plommen) eller til snegler i sneglehus, ellers sprekker de!
•til å varme opp matolje i store porsjoner (fondue eller frittering) eller drikker med høy alkoholprosent. Fare for selvantennelse eller eksplosjon!
•til å varme opp mat i helt innelukkede beholdere, f.eks. hermetikk.
•til å tørke dyr, tekstiler eller papir.
•med dekketøy av porselen, keramikk eller leire som har små hull, f.eks. ved håndtaket eller i uglasert bunn. Fuktighet som har trengt inn i hullene, kan ved oppvarming føre til at dekketøyet sprenges.
48
c
Grill
•Vinduet blir opphetet under grillingen (samt under kombinasjon av grill og mikrobølger), så pass på at små barn ikke kommer i nærheten av ovnen.
•For å lukke døren når vinduet er varmt, kan du trykke på nederste høyre side av døren.
•Ovnsrommet, grillelementene, grillstativet, den roterende tallerkenen og glassplaten med sprutvern blir svært varme ved alle typer bruk. Du bør derfor være forsiktig når du skal ta i noen av disse delene.
Pass på at du ikke brenner deg!
49
Generelle instrukser for bruk
Egnet dekketøy
Bruksmåter |
|
Mikrobølge |
Grill |
Kombinasjon |
|
Materiale |
|
|
|
|
|
Ildfast glass og porselen (uten |
|
X |
X |
X |
|
metalldeler, f.eks. |
|
|
|||
ildfast glass, kulinarglass) |
|
|
|
|
|
Ikke-ildfast glass og porselen por- |
|
X |
- |
- |
|
selen (f.eks. servise) |
|
|
|
|
|
Glassog vitrokeramikk av ild- |
|
X |
X |
X |
|
fast/frostsikkert |
|
|
|
|
|
materiale (f.eks. arcoflam) |
|
|
|
|
|
Keramikk 1), fajanse 2) |
|
X |
- |
X |
|
|
|
|
|
||
Plast, varmebestandig til 200 °C |
|
X |
- |
X |
|
3) |
|
|
|
|
|
Papp, papir |
|
|
X |
- |
- |
Folie |
|
|
X |
- |
- |
|
|
|
|||
Stekefolie med lukkemekanismer |
|
X |
- |
- |
|
som tåler mikrobølge |
3) |
|
|||
Stekeredskaper og -utstyr av metall, |
|
- |
- |
- |
|
f.eks. emalje, støpegods |
|
|
|||
Lakkerte eller silikonbelagte bake- |
|
- |
- |
- |
|
former |
|
|
|
|
|
Stekepose 4) |
|
|
- |
X |
X |
|
|
|
|||
Crunch-panne |
|
|
- |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
X egnet |
- uegnet |
|
|
|
1)ikke belagt med sølv, gull, platina eller metall
2)ingen metallholdig glasur
3)respekter maksimaltemperaturene som er angitt av fabrikanten
4)bruk ikke grillristen sammen med metallredskaper.
50
c
Andre viktige instrukser...
•Matvarer har forskjellig form og innhold. De tilberedes i ulike mengder. Derfor brukes forskjellig tid og styrke for å tine, varme opp eller tilberede hver enkelt matvare. Hovedregelen er:
Dobbelt mengde = nesten dobbelt så lang tid
Ta hensyn til opplysningene i tilberedningstabellene. Begynn alltid med å stille inn den korteste tiden. Bruk den lengre tiden bare dersom det er nødvendig.
•Ved bruk av mikrobølge oppstår varmen i selve matvaren. Derfor kan ikke matvaren varmes opp på alle steder samtidig. Ved større mengder må du derfor røre rundt i matvaren eller vende den.
•"Ettertiningstid" for matvarene er oppgitt i tilberedningstabellene. La matvaren stå i kokekaret eller ved siden av ovnen slik at varmen kan fordele seg jevnt i hele porsjonen.
Installasjon/kopling
Mikrobølgeovnen må stå i en høyde på minst 85 cm. Pass på at luften kommer uhindret ut på baksiden. Derfor må ingen gjenstander legges oppå luftspaltene eller settes foran åpningen mellom undersiden av mikrobølgeovnen og underlaget!
51
Følgende minsteavstander må overholdes for å oppnå riktig innog utlufting:
14 cm
over: |
14 cm |
bak: |
10 cm |
på sidene: |
5 cm |
10 |
cm |
|
5 cm
5 cm
Tilkopling til en jordet stikkontakt
med godkjente 10 A-sikringer (sikringsautomat eller smeltesikringer).
Innbygging
Ved innbygging i en kjøkkeninnredning anvendes rammen som fulgte med ovnen. Følg instruksene i installasjonsveiledningen for rammen. Ved innbygging i kjøkkeninnredning er det også mulig å bruke opptrekksdør. Følg instruksene i installasjonsveiledningen. Tilkopling til en jordet stikkontakt med godkjente 10 A-sikringer (sikringsautomat eller smeltesikringer).
Ved installasjonen av ovnen må du ha et utstyr som gjør det mulig å kople ovnen fra strømnettet med en kontaktåpningsbredde på 3 mm på alle poler. Som egnet skilleutstyr brukes LS-effektbrytere, sikringer og beskyttere.
1OBS!
Hvis en ovnen er enbygget inn, en la opptrekksdøren, en alltid være åpen ved bruk av ovnen.
Er opptrekksdøren lukket, kan apparatet bli skadet, og garantien faller bort.
Dette apparatet oppfyller følgende EU-direktiver:
4- Retningslinje vedrørende lavspenningsutstyr: 73/23/EØF av 19.02.1973 (iberegnet modifikasjon nr. 93/68/EØF). Retningslinje 89/336/EØF av 03.05.1989
52
|
|
|
|
c |
Skisse |
|
|
|
|
Mikrobølgeovn |
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
B |
|
|
CRUNCH |
|
|
|
|
A |
|
|
|
CRUNCH |
PROGRAMME |
|
|
|
GRILL |
STOP |
|
|
|
|
START/QUICK |
|
E |
F |
B |
|
|
C |
G |
|
|
|
|
|
|
|
A |
Kontrollpanel |
|
|
|
B |
Dørlukking og -sikring |
|
|
|
C |
Vindu |
|
|
|
D |
Kvartsgrill |
|
|
|
E |
Roterande tallerken |
|
|
|
F |
Tallerkenstøtte/rullering |
|
|
|
G |
Drivaksel |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Skisse
Kontrollpanel
CRUNCH
TAGESZEIT BETRIEBSDATEN
CRUNCH PROGRAMME
GRILL STOP
START/QUICK
ADisplay
for klokkeslett, hurtigtilberedningstid, funksjon, styrke osv.
BMultifunksjonstast med indika-
Atorlampe for aktivering av mikrobølgestyrke, tineog hurtig-
Btilberedningstider osv. som er stilt inn
CStyrkebryter
for innstillinger av mikrobølgestyrken
DDreiebryter
Cfor innstilling av hurtigtilberedningstid eller vekt ved bruk av automatiske programmer
EAutomatisk programtast
for tining, hurtigtilberedning og
kombinasjon
D hurtigtilberedning/grilling
|
F CRUNCH-knapp med Crunch- |
||
|
|
indikatorlampe, som brukes sam- |
|
E |
|
men med Crunch-pannen. |
|
|
G Slettetast |
||
|
|||
F |
|||
|
for sletting av feiltasting eller |
||
|
|
||
|
|
||
G |
|
avbrytelse av aktuelt program |
|
H |
H GRILL-knapp for å stille ingrill- |
||
I |
|
funksjoner, med signallampe. |
|
|
I |
Starttast |
|
|
|||
J |
|||
|
for å starte den valgte funksjonen |
||
|
|
||
|
|
og aktivere hurtigstart |
|
|
J |
Tast for dreietallerken |
I |
med indikatorlampe for deaktive- |
|
|
|
ring av tallerkenen. |
|
K Døråpningstast |
|
for å åpne døren |
54