Köszönjük Önnek, hogy az AEG cég által gyártott mikrohullámú készüléket vásárolta meg.
Mielőtt ezt az új mikrohullámú készüléket üzembe helyezi - kérjük, hogy gondosan olvassa át ezt a Használati
útmutatót. Ez a füzet fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos használatához, az elhelyezéséhez
és ápolásához.
A Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza, akkor a Használati
útmutatót is adja át az új tulajdonosnak.
A figyelmeztető háromszöggel ellátott bekezdéseket és/vagy a (Figyelmeztetés!, Figyelem!, Vigyázat!)
tartalmazó sorokat figyelmesen olvassa el, mert ezek az útmutatások az Ön biztonságát szolgálják és
nagyon fontos előírásokat tartalmaznak a készülék használatához.
1. A számozott sorok lépésről-lépésre mutatják be a készülék használatát.
2. ....
Ezekben a fejezetekben kiegészítő információkat és hasznos tanácsokat talál a készülék használatához.
A lóherét jelképező bekezdések útmutatásokat és tanácsokat tartalmaznak a készülék gazdaságos és
környezetkímélő üzemeltetésére vonatkozóan.
Amennyiben a használat során kisebb-nagyobb üzemzavart észlel, akkor először tanulmányozza át a "Mit kell
tenni, ha" c. fejezetet, ahol segítséget talál ahhoz, hogy saját maga is kijavíthassa a hibát.
Komolyabb üzemzavar esetén forduljon a Vevőszolgálathoz, illetve a jótállási jegyben megadott szervizhez.
2
Tartalomjegyzék
Fontos útmutatások
Információk a csomagoló anyagokhoz - gondoskodás a régi készülékről 4 Biztonsági útmutatások
Általánosságok 4
Így kerülhető el a készülék károsodása 5
Mikrohullám 5
Grill 5
Általános útmutatások a használathoz
Alkalmazható edények 6
Amire még vigyázni kell... 6
Felállítás és csatlakoztatás
Asztali készülék 7
Beépített készülék 7
Elhelyezés és csatlakoztatás 8
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra 8
Elektromos bekötések 9
A készülék bemutatása
Készülék 10
Kezelőpanel 11
Tartozékok 12
A készülék használata előtt
Tisztítás 12
A napi idő beállítása 12
Rövid ismertetés 13
Üzemmódok 14
Szóló mikrohullám 15
Útmutatások a teljesítmény beállításához 15
Automatikus programok 16
Quick-start 18
Grillezés 18
Mikrohullám és grill kombináció 19
A CRUNCH funkció használata 19
Rövid idejű vekker 20
Táblázatok/tanácsok
Felolvasztás 20
Zöldségek párolása 22
Halak sütése 22
Praktikus tanácsok a használathoz 23
Tanácsok a mikrózáshoz 24
Vizsgálati irányelvek 24
Sütési, grillezési táblázat 25
Mikrohullám + grill táblázat 25
Sütés a CRUNCH funkcióval 26
Tisztítás és ápolás 27
Mit kell tenni, ha... 28
Vevőszolgálat 29
3
Fontos útmutatások
Információk a csomagoló anyagokhoz - gondoskodás a régi
készülékről
Csomagoló anyagok
Az AEG mikrohullámú készüléket a megfelelő biztonsággal rendelkező védőcsomagolásban szállítják.
Ezért csak a legfontosabb szempontokra hívjuk fel a figyelmet:
Egyes csomagoló anyagok (pl. műanyag fólia, sztiropol) veszélyesek lehetnek a gyerekek számára.
Fulladásveszély! Ezeket a csomagoló anyagokat tartsa távol a gyerekektől.
Az összes csomagoló anyag környezetkímélő és újrahasznosítható.
A kartonrészek hulladékpapírból készültek, a fából készült részek pedig kezeletlenek.
<PE> polietilén pl. a csomagoló fólia,
<PS> polisztirol pl. a borítás (alapvetően CFC-mentes),
<PP> polipropilén pl. a rögzítő szalag.
Az újrahasznosítható csomagoló anyagok használatával nemcsak nyersanyagot takarítunk meg,
hanem csökkentjük a hulladékok mennyiségét is. Adja le ezért a csomagoló anyagokat az
újrahasznosító anyagokat begyűjtő helyen. Adott esetben forduljon az illetékes környezetvédelmi
hivatalhoz.
Régi készülék
A régi készüléket a kiselejtezés előtt tegye használhatatlanná, vágja le a hálózati kábelt és távolítsa
el a készülékről. Ezután adja le a régi készüléket a megfelelő hulladékbegyűjtő helyen.
Biztonsági útmutatások
Általánosságok
• A készüléket csak behelyezett forgótányérral és tányértartó támasszal szabad használni.
• Kizárólag csak a mikrózáshoz alkalmas edényeket használjon.
• A sütőtér korróziójának védelme érdekében, illetve az ajtónál fellépő vízgőzképződés (kondenzvíz)
védelmében minden használat után alaposan tisztítsa meg és szárítsa meg a belső teret és a
tömítést.
• Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha az élelmiszereket műanyag, papír, vagy más éghető
anyagból készült csomagolásban teszi be a mikroba.
• Füstképződés esetén hagyja zárva a készüléket. Kapcsolja ki és válassza le az elektromos
hálózatról. A hibásan működő készüléket nem szabad tovább használni. Forduljon a szervizhez.
• Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonságtechnikai előírásoknak. A meghibásodott készüléket,
beleértve a csatlakozó vezetéket is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz javíthatja eredeti AEG
alkatrész felhasználásával. A készülékbe történő szakszerűtlen beavatkozás életveszélyes és
tilos!
• Amennyiben megsérül az ajtótömítés és/vagy az ajtótömítő felület, akkor a készüléket nem szabad
üzembe helyezni. Ilyen esetben forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a
Vevőszolgálathoz. A javításhoz speciális szerszámok szükségesek.
•FIGYELEM:
A készüléket felnőttek által történő használatra tervezték. Ne engedje, hogy a
4
gyerekek játsszanak a kezelő elemekkel, vagy magával a készülékkel.
Így kerülhető el a készülék károsodása
• Ne ragasszon semmit az ajtó és az ajtókeret közé.
• Tartsa mindig tisztán az ajtótömítést és az ajtótömítő felületet.
• Ne tároljon semmiféle éghető anyagot a készülékben, mert a bekapcsolásnál ezek rögtön
meggyulladhatnak.
• A készüléket csak az ételek behelyezése után kapcsolja be. Étel nélküli üzemeléskor károsodik a
készülék.
Mikrohullám
• Folyadék melegítésnél mindig tegyen egy kávéskanalat az edénybe, mert így késleltethető a
hirtelen felforrás. A forráspont késleltetése így gőzképződés nélkül érhető el. Ügyelni kell arra,
hogy az edény mozgatása közben a hirtelen kifröccsenő forró folyadék ne okozhasson égési
sérüléseket.
• A "héjas", vagy "bőrös" élelmiszereket - mint pl. burgonya, paradicsom, virsli, stb. - szurkálja meg
egy villával, hogy a keletkező gőzök könnyebben eltávozhassanak és ne pukkanhassanak szét.
• Ellenőrizze, hogy az ételek párolásánál/sütésénél biztosított-e a 70
Vegye figyelembe a Mikrózási táblázatokban megadott teljesítmény és időadatokat. Ne használjon
soha higanyos-, vagy folyadékos hőmérőt.
• Az üveges, vagy palackos bébi-ételeket mindig tető, vagy zárófedél nélkül kell felmelegíteni, majd
alaposan fel kell keverni, hogy egyenletes legyen az étel hőeloszlása. Kérjük, hogy mielőtt az ételt
adagolja feltétlenül ellenőrizze a hőmérsékletét.
• Ügyeljen arra, hogy a magas teljesítményű és hosszabb idejű mikrózásnál az edény is
felforrósodik. Használjon ezért védőkesztyűt, vagy konyharuhát az edények mozgatásához.
• Az ételek sütéséhez ne válasszon magas teljesítmény és párolási időt. Az ételek ugyanis gyorsan
kiszáradnak és meggyulladhatnak.
• Ne használjon a mikróban porcelán, kerámia, vagy más porózusos agyagedényt, mert ezek az
edényfajták elnyelik a nedvességet az ételből a főzés során. Ezáltal a kialakuló gőznyomás miatt
az edények szétroppannak.
Tilos a mikrohullámú sütőben:
• Tojást héjában főzni (a tükörtojás sárgáját szurkálja meg) és szőlőt aszalni, mert ezek
szétpukkadnak!
• Nagyobb mennyiségű főzőolajat és magas alkoholtartalmú italokat melegíteni, mivel ezek könnyen
meggyulladnak! Öngyulladásveszély! Robbanásveszély!
• Zárt konzerveket, vagy üvegeket felmelegíteni.
• Állatokat, textíliákat és papírt szárítani.
• Élelmiszer behelyezése nélkül melegítést végezni.
o
C-os szükséges hőmérséklet.
Grill
• A grillezés, illetve a mikrohullám és grill kombinálása során az ajtó üvegablaka erősen felmelegszik, ezért a
gyerekeket tartsa távol a sütőtől.
• A forró üvegajtót úgy zárhatja be könnyen, hogy megnyomja az ajtó jobb alsó részét.
• A főzőfelület, a grill fűtőbetétek, a rácsok, a forgótányér és a freccsenésgátló üveg a használat során minden
üzemmódban szintén felforrósodik. Legyen óvatos a megérintésnél.
5
Vigyázzon, nehogy megégesse magát.
6
Általános útmutatások a használathoz
Alkalmazható edények
Edényfajta Üzemmód
Mikrohullám Grill Kombináció
Hőálló üveg és porcelán (fémdísz
nélkül, pl. Pyrex, jénai)
Nem hőálló üveg és porcelán (pl.
szerviztál
Üveg- és Vitro-kerámia
tűz/fagyálló anyagból
(pl. Acroflam)
Hőálló agyagedény 2)
Hőálló műanyag 200
Papír, kartondoboz X - Frissentartó fólia X - -
Sütőfólia mikrózásra alkalmas
zárral
Sütőforma, fekete lakk, vagy
ezüstbevonat
Sütőzacskó 4)
Pirító tányér X X X
X = alkalmas, - nem alkalmas
1)
2)
3)
4)
1)
0
3)
C-ig
ezüst-, arany-, platina-, vagy fémbevonat nélkül
fémtartalmú bevonat nélkül
figyelembe kell venni a gyártónak a maximális hőfokra vonatkozó szempontjait
ne használja együtt a grillező rácsot fém tárggyal
X X X
X - -
X X X
X - X
X - X
X - -
- - -
- X X
Amire még vigyázni kell...
• Az egyes élelmiszereknek különböző a formája és eltérő a szerkezete. A mennyiség szintén nagyon fontos. Ezért a
felolvasztáshoz, a melegítéshez, vagy a sütéshez egyéni módon kell beállítani a szükséges sütési időt és a teljesítményt.
Általános szabályként elfogadható, hogy:
dupla mennyiség / tömeg = közel dupla idő
• Vegye figyelembe a Sütési táblázatban megadott értékeket. Kezdetben mindig rövidebb időt állítson be és csak az
eredmény ismeretében növelje meg a sütési időt.
• A mikrohullámú sütésnél a meleg magában az ételben jön létre. Ebből következően nem minden részen lesz
egyformán meleg, vagy forró az étel. Ennek megfelelően a nagyobb mennyiségek melegítésénél közbenső keverést,
vagy forgatást kell alkalmazni.
• A Sütési táblázat "állásidőt" is tartalmaz. Az ételeket hagyja a kikapcsolt készülékben, vagy rakja félre, hogy a
hőátadás minél egyenletesebb legyen.
7
Felállítás és csatlakoztatás
- 73/23 EEC 1973/02/19 (kisfeszültségi irányelv a változásokkal bezárólag),
- 89/336 EEC 1989/05/03 (EMC-irányelv a változásokkal bezárólag).
- 90/683/EEC és a CE jelölésre vonatkozó 93/23/EEC irányelv
A sütőt a padló szintjétől legalább 85 cm-re lévő asztallapra kell helyezni. A
mikrohullámú sütő stabilitása érdekében a készülék vízszintes helyzete a bal első láb
segítségével (5 pozícióban) állítható be. A láb elforgatásával növelhető, vagy
csökkenthető a készülék magassága. Ügyeljen arra, hogy a szellőző zsaluk semmitől
ne legyenek eltömítve, hogy a levegő szabadon cirkulálhasson a készülék körül.
Asztali készülék
A tökéletes szellőzés érdekében a sütő körül be kell tartani a
következő méreteket:
felül: 14 cm
hátul: 10 cm
oldalt: 5 cm
Beépített készülék
A mikrohullámú sütőt szekrénybe is beépítheti egy megfelelő beépítő keret használatával. Tartsa be a
beszerelésre és a csatlakoztatásra vonatkozó előírásokat.
Ha a beépítést egy magas szekrényhez végzi, akkor felhajtható ajtót is használhat. Ilyen esetben
vegye figyelembe a felhajtható ajtóra vonatkozó beszerelési és csatlakoztatási tudnivalókat.
Figyelem!
Soha ne működtesse a mikrohullámú sütőt a felhajtható ajtó mögötti zárt helyzetében. Ezen előírás megsértése
károsíthatja a készüléket, ami a jótállás megvonásával is jár.
Ez a készülék megfelel az alábbi EC előírások követelményeinek:
8
Elhelyezés és csatlakoztatás
Elhelyezés
1. Távolítson el minden reklámcímkét az ajtóról.
2. Helyezze el a sütőt a kiválasztott helyre, vízszintes felületre. A felületnek stabilnak és erősnek kell lennie,
hogy biztonságosan megtartsa a sütő 17 kg-os tömegét és a tartozékokat. Ügyeljen arra, hogy a kiválasztott
hely alkalmas legyen arra, hogy a sütő ne keltsen vibrációt és rendellenes zajokat.
3. A mikrót tartsa távol vízforrástól és hőtermelő berendezésektől (pl. radiátor, boyler, stb.). A készülék nem
helyezhető radiátor, vagy boyler közvetlen közelébe, mert az a készülék hibás működéséhez vezethet.
4. Soha ne takarja le és ne zárja el a készülék tetején és oldalain lévő szellőző nyílásokat és ne tegyen terítőt a
készülék tetejére. A letakart szellőző nyílások a működés alatt túlmelegedést idéznek elő a készülékben, ami
meghibásodáshoz vezet. A szellőző nyílásokon keresztül forró levegő áramlik ki, ezért biztosítani kell, hogy
a készülék és a fal között a megfelelő oldaltávolságok meglegyenek.
5. A mikrót olyan távol helyezze el a TV-től és a rádiótól, amennyire lehetséges. A sütő megfelel az EEC
követelményeknek, de amennyiben túl közel helyezi a TV-hez, vagy a rádióhoz, akkor vételi zavarokat
okozhat.
• A készülék megfelel a 87/308/EEC (Rádió interferenciára vonatkozó irányelv) követelményeinek.
Csatlakoztatás az elektromos hálózatra
• A sütőt 230-240 V, 50 Hz-es feszültségre alkalmas földelt csatlakozó vezetékkel és dugóval szállítják.
• A földelés minimálisra csökkenti a rövidzárlat esetén fellépő áramütés kockázatát. Ellenőrizze, hogy az Ön
lakhelyén lévő feszültség megfelelő-e a sütő működéséhez.
Megjegyzés: ha a sütőt hosszabbítón keresztül csatlakoztatja az elektromos hálózatra, akkor a hosszabbítónak is
földeltnek kell lennie, a terhelhetőségének pedig alkalmasnak kell lennie a sütőhöz.
FIGYELEM: Tilos a készüléket olyan konnektorból üzemeltetni, amelyik nem rendelkezik szabványos
védőföldeléssel.
• Ha a sütő közelében nem áll rendelkezésre földelt konnektor, akkor annak kiépítését kizárólag arra
feljogosított elektromos szakember végezheti el.
• A készüléket földelni kell. Ha a készülékhez tartozó csatlakozó dugó olyan, hogy az a konnektorba
nem csatlakoztatható, akkor annak cseréjét kizárólag a jótállási jegyben megjelölt szerviz
végezheti el.
9
Elektromos bekötések
• FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL. A nem megfelelő csatlakoztatásból eredő
károkért a gyártó / forgalmazó nem vállal felelősséget.
• Ha a vezetékre szerelt dugó nem csatlakoztatható a konnektorba, akkor vágja le a dugót és
szereljen fel a helyére egy megfelelőt.
• Távolítsa el a biztosítékot a levágott dugóból és tegye bele az új dugóba.
FONTOS
A huzalok színjelzése a következő:
ZÖLD/SÁRGA = FÖLDELÉS
KÉK = NULLA
BARNA = FÁZIS
Ha a színjelzések nem egyeznek meg, akkor kövesse az
alábbiakban leírtakat:
• Csatlakoztassa a zöld/sárga (földelés) huzalt a dugó “E”
betűvel, vagy a földelési szimbólummal, vagy a zöld/sárga
színjelzéssel ellátott pontjához.
• Csatlakoztassa a kék (nulla) huzalt a dugó “N” betűvel,
vagy fekete színjelzéssel ellátott pontjához.
• Csatlakoztassa a barna (fázis) huzalt a dugó “L” betűvel,
vagy piros színjelzéssel ellátott pontjához.
10
A készülék bemutatása
Készülék
A Kezelőpanel
B Ajtótömítés
C Ajtózár és retesz
D Átlátszó ablak
E Kvarc grill
F Forgótányér
G Forgótányér tartó
H Forgókereszt
11
Kezelőpanel
A Kijelző a napi idő, a főzési idő, az üzemmód, a teljesítmény,
stb. kijelzésére.
B Multi funkció gomb: a napi idő beállításához és a kiválasztott
mikrohullámú teljesítmény, stb. kijelzéséhez.
C Teljesítmény gomb
teljesítmény kiválasztásához.
D Forgó gomb a főzési idő
beállításához automatikus program használatánál.
E Gomb az automatikus programokhoz (PROGRAMME),
felolvasztáshoz és főzéshez.
F CRUNCH (ROPOGÓS) gomb jelzőlámpával, amelyet pirító
edénnyel kell használni.
G Törlés (STOP) gomb a hibás beállítások törléséhez.
HGRILL gomb a grillezési funkció beállításához, jelzőlámpával.
I START gomb (START/QUICK) a kiválasztott funkció
elindításához és a QUICK START bekapcsolásához.
JA forgótányér kikapcsolásához, jelzőlámpával.
K Ajtónyitó gomb
.
jelzőlámpával a mikrohullámú
, vagy a tömeg
12
Tartozékok
Helyezze be a forgótányért és a forgókeresztet. (forgótányért tartó gyűrű) a
képen látható módon
Ügyeljen arra, hogy a forgókereszt pontosan helyén legyen.
A forgótányér a használat közben jobbra, vagy balra is foroghat.
Figyelem: a forgótányér kézzel való elforgatása károsíthatja a
meghajtó motort!
Huzalrács
Pl. hús és baromfi grillezéséhez, pirításához.
Crunch (pirító) edény
Kifejezetten a ropogós ételek, az ún. CRUNCH funkció használatára tervezték.
Melegítse elő, hogy lebarnuljon az edény, mint a pl. a fagyasztott pizza.
A készülék használata előtt ...
Tisztítás
Egy nedves ruhával törölje le a készülék elejét. Ne használjon maró, karcoló szereket, mert azok
károsíthatják a felületet.
Az elülső részek rozsdamentes részeit speciális rozsdamentes anyagokhoz készített szerrel tisztítsa, ami
védőréteget képez az ujjlenyomatok ellen.
Az első használatot megelőzően távolítson el minden tartozékot a készülékből (a forgótányért, a támaszt és a
forgókeresztet is). A tartozékokat meleg mosogatószeres vízben mosogassa el. A főzőfelületet nedves, puha
ruhával törölje át.
A napi idő beállítása
Példa: 12 óra 15 perc
1. Dugja be a csatlakozót a konnektorba. A készülék bekapcsolása után a
kijelző az AEG feliratot, majd a 00:00 jelzést mutatja. A számblokkok
között lévő kettőspont gyorsan villog.
2. Nyomja be a multifunkció gombot (fent baloldalt). A kettőspont még
gyorsabban kezd villogni.
3. A benyomva tartott multifunkciós gombbal együtt állítsa be a
forgókapcsolóval az aktuális időt
pontos idő, engedje fel a gombot. A számblokkok között lévő kettőspont
lassabban fog villogni. A készülék most üzemkész állapotban van.
1)
Az idő beállításához a forgókapcsolót jobbra (növeléshez) és balra (
csökkentéshez) forgathatja el.
Az aktuális időt bármikor beállíthatja a multifunkciós gomb és a forgókapcsoló
gomb egyidejű használatával.
1)
. Amint a kijelzőben megjelenik a
13
Rövid ismertetés
Művelet: ételek sütése
1. Nyomja meg az ajtónyitó gombot .
2. Tegye be az élelmiszert a sütőtérbe.
3. Zárja be az ajtót.
4. Végezze el a következő oldalon ismertetett beállítási
lépéseket.
5. Szükség szerint: A forgótányér gomb
megnyomásával a forgótányér működtetése
kikapcsolható.
6. Nyomja meg a START-gombot
1)
(START / QUICK)
.
Az ajtó kinyílik
Az ajtó zárásánál egy kattanó hang lesz hallható.
Ha az ajtó nincs megfelelően bekattintva, akkor a
készülék nem fog üzemelni.
A sütési idő és a mikrózási teljesítmény beállításának
sorrendje szabadon megválasztható
Az óra járásával egyező elfogatással történő
beállításnál hosszabb, ellentétes irányba történő
forgatással pedig rövidebb sütési idő állítható be
Kikapcsolt forgótányér esetében a megfelelő ellenőrző
lámpa világítani kezd. Amennyiben olyan sarkos, vagy
szögletes edényt használ, amely nagyobb, mint a
forgótányér, akkor csak akkor szabad a forgótányért
bekapcsolni, ha az edény formája nem akadályozza a
forgótányér mozgását. Blokkolásveszély!
A készülék működése elkezdődik, a sütőtérben
bekapcsol a belső világítás. A kijelzőben megjelenik a
beállított sütési idő és másodpercenkénti lépésekben
megkezdődik az idő visszaszámolása. A forgótányér
forogni kezd. A mikro üzemmódban a megfelelő kijelző
lámpa világít.
Eredmény / megjegyzés
1)
.
2)
.
7. Sütési folyamat vége
1)
Amennyiben a programozás után 4 percen belül nem indítja el a készüléket, akkor a beprogramozott adatok törlődnek és
ismét a napi idő jelenik meg a kijelzőben.
2)
Ha a programozásnál átlépi a 60:00 maximális értéket, akkor a kijelzőben a 00:00 számsor jelenik meg.
A sütési idő végét egy háromszoros akusztikus
hangjelzés megszólalása jelzi. A készülék és a belső
világítás kikapcsol. A kijelző ismét a napi időt mutatja.
14
Sütési folyamat közben Eredmény / megjegyzés
• Nyomja meg az ajtónyitó gombot az ajtó
nyitásához, pl. keveréshez.
• Zárja be az ajtót és nyomja meg a START-
gombot (START / QUICK)..
• Nyomja meg a Törlés (STOP) gombot.
• A beállított sütési idő megváltoztatása: forgassa el
jobbra, vagy balra az időbeállító
forgókapcsolót.
• Mikrohullámú teljesítmény megváltoztatása:
forgassa el a teljesítmény választót
• Nyomja meg a mikró funkció gombot.
• Igény esetén nyomja meg grillezéshez a
GRILL gombot.
• Igény esetén válassza a CRUNCH funkciót
teljes mikrohullámú teljesítménnyel, ami a
grillezéssel is variálható.
A készülék kikapcsol. A kijelzőben villogni kezd a
hátralévő időpontot mutató számblokkok között a
kettőspont. A beállítások megőrződnek. A hátralévő
idő automatikusan indul.
A már futó üzemmód funkció idő előtt megszakad. A
készülék kikapcsol. A belső világítás kikapcsol. A
kijelzőben az aktuális napi idő jelenik meg.
A kijelzőben a megváltoztatott üzemi idő
meg.
A kijelző 5 mp-ig az új beállított teljesítményt
mutatja. A hátralévő idő számolása már az új
.
teljesítmény beállításnak megfelelően történik.
Kb. 5 mp-ig egymás után megjelennek a kijelzőben
a beállított paraméterek: pl. teljesítmény, sütési idő...
A kijelzőben megjelenik a kiválasztott grillező
teljesítmény. A jelzőlámpa felgyullad (mikrohullám
+ grill kombinációnál is).
A mikrohullámú teljesítmény, a grill és a CRUNCH
funkció jelzőlámpája felgyullad.
1)
jelenik
1)
Figyelem: ha az új beállításnál a 00:00 érték jelenik meg a kijelzőben, akkor lejárt a sütési idő és egy
háromszoros akusztikus hangjelzés szólal meg. A készülék kikapcsol és kialszik a belső világítás. A sütési folyamat közben
a sütési időt max. 60 percre lehet megnövelni.
Üzemmódok
Csak mikrohullám
Ebben az üzemmódban csak a mikrohullám termeli a hőt az ételben. Ez az üzemmód kifejezetten melegítésre,
ételek és italok készítésére, hús, vagy zöldség felolvasztására, hal és zöldség főzésére alkalmas.
Grillezés
A grillező fűtőbetét által termelt hő a sütő felső részében termelődik. Ez az üzemmód elsősorban pirításra és
grillezésre, pl. steak-ek és kolbászok készítésére alkalmas.
CRUNCH funkció
A CRUNCH funkció egyidejűleg a mikrohullámú teljesítményt és a grill teljesítményt is használja.
Zöldségekhez, pizzához és hasonlókhoz ajánlott, ahol ropogós és lebarnított ételre van igény.
Kombinált üzemmód
A mikrohullám a grill funkcióval kombinálható. Az ételek gyorsabban megfőnek, egyidejűleg ropogósak és barnák
lesznek.
15
Szóló mikrohullám
Beállítás
Példa: 1 perc 15 mp 700 Watt teljesítménnyel
1. Állítsa be a teljesítmény választóval a szükséges mikrohullámú
teljesítményt. A funkciókijelző lámpa világít. A napi idő eltűnik a
kijelzőből és a kiválasztott mikróteljesítmény jelenik meg Watt-ban
jelölve.
balra forgatva = kisebb teljesítmény
jobbra forgatva = nagyobb teljesítmény
2. Az időt állító forgókapcsolóval állítsa be a szükséges sütési időt. A kijelző
a kiválasztott időt mutatja.
3. Nyomja meg a START gombot. A beállított idő visszaszámolása
elindul.
Útmutatások a teljesítmény beállításához
Az alábbi táblázatban az egyes sütési üzemmódokhoz javasolt teljesítményeket ismertetjük:
A sütési idők beállítása a következő lépésekben lehetséges:
A fémtárgyakat legalább 2 cm távolságra helyezze el a készülék
oldalfalától és az ajtótól.
900 Watt
700 Watt
600 Watt
500 Watt
450 Watt
350 Watt
250 Watt
150 Watt
80 Watt
- Folyadékok forralása
- Forralás és sütés a sütés kezdetén
- Zöldségek párolása
- Élelmiszerek főzése
- Fagyasztott készételek felolvasztása és melegítése
- Hűtött készételek felmelegítése
- Egytálételek felmelegítése
- Egytálételek sütése
- Tojásételek készítése
- Ételek befejező főzése
- Érzékeny ételek sütése
- Bébi-ételek felmelegítése üvegben
- Zselatin, vaj felolvasztása
- Érzékeny ételek felmelegítése
- Húsok, halak, kenyér felolvasztása
- Sajtok, vajak felolvasztása
- Gyümölcsök és sütemények felolvasztása
- Rizs puffasztása
16
- Hideg ételek és italok melegítése
Automatikus programok
A készülék segítségével automatikusan beprogramozhatja a felolvasztást, a sütést és kombinálhatja
is az egyes lépéseket. A kiválasztott program után adja meg egyszerűen az élelmiszerek tömegét. A készülék
kiszámítja az ételek elkészítéséhez szükséges sütési időt és a maradékidőt. A következő táblázatban
megadjuk, hogy az egyes ételfajták felolvasztásához, vagy sütéséhez melyik programot célszerű használni.
Automatikus felolvasztás
Program Étel Példa Tömeg
1)
2)
1)
2)
d1
d2 Húsok Sertéssült, gulyás 100 - 2000 g
d3 Érzékeny ételek és tészták Habos torta 100 - 1000 g
A szárnyasok kiálló csontjait csomagolja be a felolvasztás előtt alufóliával.
A felolvasztás előtt fedje be alufóliával a farokrészt.
A lefagyasztott és kicsomagolt élelmiszert egy megfordított tányérral együtt tegye az edény aljára,
hogy a kicsurgó szaftot felfoghassa.
A felolvasztásnál tartsa szem előtt az ajánlott állásidőket. (Főszabály: felolvasztási idő = állásidő). A felolvasztási idő felének eltelte után megszólal egy háromszoros jelzőhang és arra figyelmeztet, hogy ha
szükséges, akkor most fordítsa meg, vagy darabolja fel a felolvasztott ételdarabokat.
Szárnyasok
Halak
Szárnyas egészben, szárnyas
darabolva
Hal egészben, halszeletek
tól - ig
100 - 2000 g
100 - 2000 g
Program Étel Példa Tömeg
tól - ig
C1 Friss zöldségek I Vörös- és fehérkáposzta, karotta,
gumós zeller
C2 Friss zöldségek II Burgonya, cukkíni, hagyma,
spenót, karfiol, brokkoli
C3 Lefagyasztott zöldségek Sárgarépa, vörös-és
fehérkáposzta, hagyma, cukkíni,
spenót, brokkoli
Az ételeket fedő alatt hőálló edényben párolja.
A felolvasztási idő felének eltelte után megszólal egy háromszoros jelzőhang. 500 g fölött célszerű a
zöldségeket egyszer-kétszer jól megkeverni.
Kérjük, hogy vegye figyelembe a zöldségekhez szükséges víz mennyiségét is:
CG3 Köret 3) 200 - 2000 g Ha 200-500 g közötti mennyiséget
1)
1000-1400 g-os mennyiségnél használjon kiválóan hőálló edényt, tegye a forgótányérra, de ne takarja le. A
csirkét közvetlenül a grill polcra tegye.
2)
A sertésszeletet egy hőállóedénybe közvetlenül a forgótányérra tegye. Ne takarja le.
3)
Tegye bele az edénybe a teljes mennyiséget, pl. burgonya, szósz, sajt.
Az automatikus főzési idők +5
A tömeg a következőképpen állítható be:
- 100-1000g-ig 25 g-os lépésekben,
- 1000-2000-ig 50 g-os lépésekben.
Automatikus programoknál az edényeket ne takarja le, a mikrohullámú teljesítményt és az időt kézzel állítsa
be.
o
C-ra hűtött élelmiszerekre készültek.
Példa
Ha 500g feletti mennyiséget készít,
akkor félidejében megszólal egy hármas
jelzőhang, hogy figyelmeztesse arra, ne
felejtse el megfordítani a csirkét.
készít, helyezzen egy edényt a grill
polcra.
1. Nyomja meg addig a PROGRAMME-gombot, amíg a kijelzőben a kívánt
Automatikus programok használata
Példa: 1 kg csirke felolvasztása
program meg nem jelenik.
2. A tömeg beállítására használja a forgó gombot
3. Nyomja meg a START/QUCK-gombot. A beállított idő visszaszámolása
elindul.
4. A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a Törlés (STOP) gombot
és kezdje előlről a programozást.
A program félidejében három rövid hangjelzés lesz hallható. Ez arra
figyelmeztet, hogy keverje meg, vagy forgassa meg az ételt. A sütő nem kapcsol
ki.
18
.
QUICK-START
Beállítás
A QUICK-START funkciót max mikróteljesítményen 30 mp-től 2 perc 30 mp-ig
lehet bekapcsolni a START/QUICK-gomb segítségével. A gomb minden egyes
megnyomása 30 mp-cel növeli a kijelzett üzemi időt.
Példa: egy csésze víz felmelegítése (1 perc 30 mp)
1. Nyomja meg háromszor a START/QUICK-gombot. A kijelzőben a
készülék bekapcsolási ideje jelenik meg. A mikróteljesítmény funkció lámpa
világítani kezd.
2. Ha a Quick/Start üzemmód működése közben ismét megnyomja a START-gombot, akkor a készülék 30 mp-et ad hozzá az üzemi időhöz. A 2 perc 30
mp-es maximálisan beállítható időt nem lehet túllépni.
Ha a beállításnál átlépte a 2 perces határt, akkor az idő futása alatt a Quick/Start
funkció nem aktivizálható.
Grillezés
Beállítás
Példa: 20 perc GP2-vel
1. Forgassa el a teljesítmény gombot, amíg eléri a “0”-t. A napi idő
eltűnik a kijelzőből.
2. Állítsa be a szükséges grillezési időt a forgó gomb elfordításával.
3. Nyomja meg a grill funkció gombot. A grillezési jelzőlámpa felgyullad. A
kijelzőben a legmagasabb grillezési teljesítmény “GP3” jelenik meg. A
gomb minden egyes megnyomásánál az alacsonyabb grillteljesítmény
növelésre kerül.
4. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. Az előre beállított idő
visszaszámlálása megkezdődik.
1)
A grill gomb mindenegyes megnyomásakor a kijelzőben a grillteljesítmény jelenik meg: GP3, GP2, GP1.
Ha újra megnyomja a gombot, akkor az óra, vagy a programozott főzési idő valamelyike jelenik meg és a
jelzőlámpa kialszik.
2)
Ha a grillezéskor megnyomja a grill gombot, akkor csökkentheti a grillteljesítményt GP1-ig. Ha még
egyszer megnyomja a gombot, akkor a sütő kikapcsol és megszólal a három jelzőhang. A kijelzőben az idő
jelenik meg. Ha grillezéskor növelni akarja a grillezési teljesítményt, akkor meg kell nyomni a Clear
gombot és újra elvégezni a programozást.
1)
2)
19
Mikrohullám + grill kombináció
Beállítás
Példa: 20 perc 700 W-os mikrohullámú teljesítménnyel és GP2
grillezési teljesítménnyel
1. Forgassa el a teljesítmény gombot a kiválasztott mikrohullámú
teljesítményhez. A jelzőlámpa felgyullad és a kijelzőből eltűnik a napi idő.
A kijelző a kiválasztott teljesítményt mutatja watt-ban.
2. Állítsa be a szükséges időt a forgó gomb elfordításával.
3. Nyomja meg kétszer a grill funkció gombot. A grillezési jelzőlámpa
felgyullad. A kijelzőben a grillezési teljesítmény “GP2” jelenik meg.
4. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. Az előre beállított idő
visszaszámlálása megkezdődik.
Ha a grillezés alatt megnyomja a grill gombot, akkor a teljesítményt “GP1”-re csökkentheti. A gomb
következő megnyomására a grill kikapcsol és kialszik a jelzőlámpája. A készülék csak mikrohullám
üzemmódban dolgozik tovább. Ha a grillezéskor növelni akarja a grillezési teljesítményt, akkor nyomja
meg még egyszer a grill gombot.
A CRUNCH funkció használata
Beállítás
Példa: 12 perc (további információhoz vegye figyelembe a főzési táblázatot
és a funkcióra vonatkozó leírást)
1. Helyezze üresen a pirítóedényt a forgótányérra
2. Állítsa be a szükséges időt a forgó gomb elfordításával. A kijelzőben a napi
idő helyett a beállított idő lesz látható.
3. Nyomja meg a CRUNCH-gombot. A teljesítmény, a grill és a Crunch
funkció jelzőlámpája felgyullad. A program elindítása előtt a grill
teljesítmény módosítható. A grill gomb megnyomásával a GP2, GP2 és a
GP1 teljesítmény jelenik meg a kijelzőben, lehetővé téve a szükséges
teljesítmény kiválasztását. A Crunch funkció alatt a grill nem kapcsolható ki.
4. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. Az előre beállított idő
visszaszámlálása megkezdődik. A grill jelzőlámpája kialszik.
1)
A piritóedényt mindig a forgótányérra helyezze és sohasem a grillező rácsra, ugyanis a rácson használva
szikrázást eredményezhet, ami károsítja az edényt.
A Crunch funkció használatánál a mikrohullámú teljesítmény mindig 900 W, ami nem változtatható
meg.
A Crunch funkciót csak a Crunch pirítóedénnyel használja. Az üres pirítóedény felmelegítési ideje
max. 2 perc.
1)
.
20
Rövid idejű vekker
Az idő beállító funkció, mint riasztó is használható. Például, ha a főzőfelületen végzett tojásfőzés idejét a
mikró vekkerén beállíthatja, akkor az időkapcsoló a mikró bekapcsolása nélkül üzemel addig, amíg nem
választ ki más funkciót.
Beállítás
1. Forgassa a mikróteljesítmény választót
a "0"-ra (balra ütközésig).
2. Az idő beállítására szolgáló forgókapcsolóval
kijelzőből és a beállított idő jelenik meg.
3. Nyomja meg a START/QUICK-gombot. A beállított idő visszaszámolása elkezdődik. Az idő eltelte után
egy háromszoros jelzőhang szólal meg.
Táblázatok/tanácsok
Felolvasztás
Ételfajta Mennyiség
(g)
Húsok
Hús egészben
Steak
Vagdalt hús
Gulyás
Szárnyasok
Csirke
Kacsa
Halak
Hal egészben
Rákdarabok
Tejtermékek
Túró
Vaj
Sajt
Tejföl
Gyümölcsök
Eper
Cseresznye
Ribizli
Málna
500
200
500
500
1000
1500-
200
500
250
500
250
250
200 ml
500
250
250
250
Teljesítmény
(Watt)
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
150
Időtartam
(perc)
10-15
4-6
9-14
10-12
20-30
35-45
50-60
10-15
6-8
15-20
2-3
2-4
6-8
7-9
5-7
5-7
6-8
állítsa be a kiválasztott időt. A napi idő törlődik a
Állásidő
(perc)
10-15 Közben megfordítani. A zsíros részeket a
felolvasztási idő felénél alufóliával befedni.
5-10
15-20
15-20
20-30
40-45
50-60
10-15
5-10
15-20
15-20
20-30
15-20
5-10
5-10
5-10
5-10
Közben megfordítani.
A felolvasztási idő felénél a felolvadt
részeket szétválasztani.
A felolvasztási idő felénél a felolvadt
húsdarabokat szétválasztani.
Közben megfordítani. A combokat és a
szárnyakat a felolvasztási idő felénél
alufóliával szorosan befedni.
Lásd fenn.
Közben megfordítani. Az uszonyokat és
a farkot alufóliával befedni.
A felolvasztási idő felénél megkeverni.
Alufóliával lefedni. A felolvasztási idő
felénél széttörni és megkeverni.
Alufóliát korábban eltávolítani.
A felolvasztási idő felénél megfordítani.
Alufedelet eltávolítani, közben átkeverni.
Lefedve felolvasztani, közben
szétdarabolni.
Lásd fenn.
Lásd fenn.
Lásd fenn.
Tanácsok/útmutatások
21
Felolvasztás
Ételfajta Mennyiség
(g)
Kenyerek
Zsemle (50 g)
Búzakenyér,
kevert és rozskenyér
Kenyér egészben
Sütemények
Száraz tészta
Gyümölcsös tészta
1 db sajtos tészta
1 db almás tészta
Tejfölös- és vajas torta
Ételek felolvasztása
4 db
1 szelet
(60-80 g)
500
300
400-450
400
400
300-400
Teljesítmény
(Watt)
150
150
150
80
80
80
80
80
Időtartam
(perc)
1-3
15-30 mp
6-8
2-3
4-8
4-8
3-5
2-4
Állásidő
(perc)
3-5
2-3
15-20
5-10
10-20
10-20
10-20
10-20
Tanácsok/útmutatások
Konyaruhára helyezni, közben
megfordítani.
Lefedve felolvasztani.
A megvágott felületet letakarni.
Konyaruhára helyezni, de nem letakarni.
Lásd fenn.
Lásd fenn.
Lásd fenn.
Tortát a készülékben hagyni felolvadni.
Csokoládé
Vaj
100
50
700
900
2-3
15-45 mp
Előtte feldarabolni, majd megkeverni.
Felmelegítéshez 30 mp-nél hosszabb időt
beállítani.
Hűtött ételek felmelegítése
1 üveg bébiétel
1 egytálétel 350-400 900 2-3 2-3 Lefedve melegíteni. Szószt egy külön
1 adag hús kb. 150 900 45 mp-1 p 2-3 Panírozott húst fedő nélkül, egyébként fedő
2-3 evőkanál 900 4-6 2 Meghámozva és egyenlő nagyságra
Teljesítmény
(Watt)
Időtartam
(perc)
Állásidő
(perc)
Tanácsok/útmutatások
feldarabolva, vagy félbevágva.
felszeletelve.
felszeletelve.
felszeletelve.
1)
Az összes zöldséget fedő alatt kell párolni. l = liter
Halak sütése
Ételfajta Mennyiség
(g)
Halszeletek
Hal egészben
500
800
Teljesítmény
(Watt)
600
1. 900
2. 450
Időtartam
(perc)
6-8
3-5
9-11
A táblázatban megadott adatok csak irányértékeknek tekintendők mert az élelmiszerek minőségétől és
tulajdonságaitól függően kisebb-nagyobb eltérések lehetnek.
Állásidő
(perc)
2
3
Tanácsok/útmutatások
Fedő alatt párolni. A felolvasztási idő felénél
megfordítani.
Fedő alatt párolni. A felolvasztási idő felénél
megfordítani. Adott esetben a farkot befedni.
23
Praktikus tanácsok a használathoz
Általánosságok
• Hagyja néhány percig az elkészített ételeket a kikapcsolás után a készülékben (állásidő).
• Az alufóliát, a fémtartalmú részeket távolítsa el a csomagolásról az ételek elkészítése előtt.
• A fémtárgyakat legalább 2 cm távolságra helyezze el a készülék oldalfalától és az ajtótól. Ellenkező esetben működési
zavarok léphetnek fel és károsodhat a készülék is.
• Grillezéskor gyakran ellenőrizze az ételt, különösen akkor, amikor a grillrácson végzi a sütést.
Sütés
• A sütést és párolást lehetőleg mindig fedő alatt végezze. Csak akkor ne fedje le az ételeket, ha ropogósra szeretné
megsütni őket.
• A lehűtött és lefagyasztott ételekhez hosszabb sütési időre van szükség.
• A szósztartalmú ételeket időről-időre meg kell keverni.
• A keményebb zöldségeket, mint sárgarépa, borsó, karfiol midig vízben párolja.
• A puha zöldségeket, mint gomba, paprika, paradicsom folyadék hozzáadása nélkül párolja.
• A nagyobb ételdarabokat kb. 50%-kal hosszabb ideig készítsen és a sütési idő felénél fordítsa meg. A zöldségeket
célszerű egyforma méretre feldarabolni.
Húsok, szárnyasok, halak felolvasztása
• A lefagyasztott és kicsomagolt húsféléket a forgótányéron egy üveg, vagy egy porcelán edényben párolja,
hogy a kifolyó húslét felfoghassa.
•A felolvasztási idő alatt fordítsa meg az ételt és a felolvadt darabokat távolítsa el.
Vaj, tortaszeletek, túró felolvasztása
• Ezeket az ételeket ne olvassza fel teljesen a készülékben, hanem szobahőmérsékleten hagyja, hogy egyenletesen
felengedjenek.
• Először távolítsa el róluk az alufóliát és csak csomagolás nélkül rakja be (egy tányéron) a készülékbe.
Gyümölcsök és zöldségek felolvasztása
• Azokat a gyümölcsöket és zöldségeket, amelyeket még tovább akar feldolgozni, ne olvassza fel teljesen a
készülékben, hanem szobahőmérsékleten hagyja, hogy egyenletesen felengedjenek.
• A főzésre váró zöldségeket és gyümölcsöket magasabb mikróteljesítményen közvetlenül felolvasztás nélkül főzheti
készre.
Készételek
• A fémcsomagolású, vagy műanyag borítással ellátott készételeket csak abban az esetben szabad a mikrohullámú sütőben
felolvasztani, illetve felmelegíteni, ha ezek kifejezetten a mikrózásra megfelelő csomagolással rendelkeznek.
• Feltétlenül olvassa el és tartsa be a csomagolásra nyomtatott használati útmutatót (pl. távolítsa el a fémfedőt és
szurkálja be a műanyag fóliát).
24
Tanácsok a mikrózáshoz
1. Nem található pontos útmutatás az elkészítendő
ételmennyiséghez.
2. Az ételek túlságosan kiszáradnak.
3. Az ételek az idő elteltével még nem olvadtak fel. Hosszabb sütési időt állítson be, vagy magasabb
4. A sütési idő letelte után az ételek héja átsült, a
belesjük azonban nem még nem sültek át.
Válasszon ki egy hasonló élelmiszert. A sütési időt
rövidítse, vagy növelje meg az alábbiak szerint:
dupla mennyiség = majdnem dupla idő
fél mennyiség = fele idő
Rövidebb sütési időt állítson be, vagy csökkentse a
mikrózási teljesítményt.
mikrózási teljesítményt válasszon.
Következő alkalommal alacsonyabb teljesítményt és
hosszabb sütési időt állítson be. A folyadékokat, pl.
leves közben keverje meg.
Vizsgálati irányelvek
(Mikrohullámú teljesítmény 900 Watt)
A mikrohullámú készülék funkcióit és a minőséget speciális ételek felhasználásával vizsgálták.
DIN Nr. 44 566 2. rész Teljesítmény
Időtartam Állásidő
(perc)
Megjegyzés
1)
Halfilé felolvasztása és
sütés
Toast2)
Grill, 2 szelet steak3)
Grillcsirke3)
IEC 705 Teljesítmény
Tejes tojás (Teszt A)
Kétszersült torta (Teszt B)
Vagdalt hús sütés (Teszt C)
Vagdalthús felolvasztása
Málna felolvasztása
1)
Közvetlenül a forgótányérra helyezze, kivéve ha más utasítás tartozik hozzá.
2)
A pirítóst a rácsra helyezze.
3)
A szelethúst, vagy a csirkét a rácsra helyezze. Tegyen alá egy hőálló tálat a szaft felfogására.
900 Watt 7-9 3
GP3 2-4
GP3 22-24 - Ha barna, fordítsa meg.
450 W GP3 33-35 - Ha barna, fordítsa meg.
Időtartam Időtartam
(perc)
350 Watt
900 Watt
900 Watt
150 Watt
150 Watt
16-18
5-6
11-13
12-14
8-16
120
5
5
5
3
Lefedve, a sütési idő felénél úgy
fordítani, hogy a belső részek kívül
legyenek.
Előmelegítési idő kb. 2,5 perc.
Forgótányérra helyezve, félidőben
megforgatni.
Lefedve.
Megjegyzés
1)
25
Sütési, grillezési táblázat
Ételfajta Mennyiség
(g)
Halszelet1)
1)
Szardínia
Hús1)
Kolbász
Fagyasztott szeletelt hús
2 db hátszín
(2-3 cm vastag)
Pirítós2)
Sajtos pirítós 2 szelet GP3 5-10
1)
Helyezzen egy edényt a grillrács alá a forgótányérra.
2)
Kb. 2 percig melegítse elő a sütőt.
2)
2)
A grillezési hőfokok és idők csak tájékoztató jellegűek, mivel azok függnek az étel mennyiségétől és fajtájától.
A grillezés szeletelt és darabolt húsokhoz, valamint halhoz ideális.
Egyéb utasítás hiányában a táblázatban megadott idők hideg sütőre vonatkoznak.
A szeletelt ételeket egyszer meg kell fordítani. A nagyobb daraboknál a forgatásra többször van
szükség.
A hal számára a legjobb hely a huzalpolcra helyezett tál.
800-1000
6 szelet
6-8 szelet
4 darab
400 g
darabonként
4 szelet GP3 2-4 Fordítsa meg, ha barna.
Grill-
teljesítmény
(Watt)
GP3
GP3
GP3
GP3
GP3
Időtartam
(perc)
20-25
20-25
20-26
23-27
25-30
Mikrohullám + grill táblázat
Tanácsok/útmutatások
Kenje meg olajjal. Fűszerezze sóval és
borssal.
Kenje meg olajjal. Fűszerezze sóval és
borssal.
Pizzát kivéve félidőben forgassa meg.
Étel Tömeg
(gramm)
Tészta tálban kb. 500 g tészta lapos tál 250 GP3 12-17
A szaft felfogására helyezzen egy edényt a forgótányérra a grillrács alá. A megadott idők csak
tájékoztató jellegűek, mivel azok függnek az étel méretétől és a szerkezetétől.
kb. 200 g lapos tál 450 GP3 12-14
Tartozék Mikrohullámú
teljesítmény
(watt)
26
Grill
teljesítmény
Idő
(perc)
Sütési és grillezési javaslatok
Az eredmény túl sötét színű.
A készítendő ételhez nem talál semmilyen beállítást a
táblázatban.
Vizsgálja felül a kiválasztott mikrohullámú és grill
teljesítményt.
Legközelebb alacsonyabb mikrohullámú és/vagy
grill teljesítményt válasszon.
Keressen az Ön által készítendő élelmiszerhez egy
mennyiségben és minőségben hasonlót. Vegye
figyelembe a készítendő mennyiséget és ahhoz
viszonyítva hosszabb, vagy rövidebb időt állítson be.
Sütés a CRUNCH funkcióval
Étel Tömeg
(gramm)
Hal 300 g GP3 3-6
Zöldség 500 g GP2 5-15
Sült2)
Sajtos pirítós
pirított snack
Pizza
2 szelet GP3 5-10
Grill
teljesítmény
Idő
(perc)
Megjegyzés
Félidőben forgassa meg.
Kenje meg olajjal. Ízesítse sóval és
borssal. Félidőben forgassa meg.
A pizzát kivéve félidőben forgassa
meg.
1)
Érzékeny keksz,
2)
tészta
1)
A CRUNCH funkciót csak a CRUNCH pirítóedénnyel használja. Az edényt mindig a forgótányérra
tegye, sohase a grillrácsra.
2)
A CRUNCH edényt max. 2 percig melegítse elő.
A táblázatban megadott grillezési hőfokok és idők csak tájékoztató jellegűek, azokat mindig az étel
mennyisége és minősége határozza meg.
kb. 500 g GP2 5-10
Gyakran ellenőrizze.
27
Tisztítás és ápolás
Külső részek
A készülék külső részét egy melegvizes és enyhén mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. Súrolószert,
vagy karcolást okozó eszközöket (pl. dörzsszivacs) ne használjon, mert elmattul a felület.
Sütőtér
A belső sütőtér nagyon sokáig szép marad, ha nem használ a tisztításához semmiféle karcoló, vagy
súrolószert. Az elszennyeződött részek tisztításához enyhe hatású tisztítószereket használjon.
A grill fűtőbetét beépített, tisztításhoz nem távolítható el. A használat során zsír és olaj által szennyeződhet.
Várja meg, amíg a sütőtér lehűl, majd az ismételt használatot megelőzően a kifröccsent anyagokat törölje le. A
fűtőbetétre ráfröccsent olaj kellemetlen szagokat áraszt és füstöt okoz a használatkor.
A belső rész szagtalanításához tegyen egy citromszaftos pohár vizet a sütőtérbe és pár percig melegítse fel.
A készülék működése közben a folyadékok elpárolgó gőzök kondenzvíz formájában kicsapódnak. Ez teljesen
normális jelenség, ami alacsony környezeti hőmérsékleten és magas páratartalom mellett meg tovább
fokozódik. Ezért minden használat után törölje le egy puha ruhával a készülék belső részeiről a nedvességet.
Forgótányér és forgókereszt
A forgótányért mosószeres vízben, vagy mosogatógépben tisztítsa meg. A forgókeresztet mosogatószeres
vízben tisztítsa. Ezzel eltávolíthatja a használat során rákerült szennyeződéseket.
Tartozékok tisztítása
A huzalrácsot és a CRUNCH edényt a használatot követően azonnal tegye szappanos meleg vízbe, majd
egy szivaccsal tisztítsa meg. A CRUNCH edény mosogatógépben is tisztítható. A tartozékok tisztítására
fémszivacsot, súrolószert ne használjon.
28
Mit kell tenni, ha...
...nem működik megfelelően a mikrohullámú készülék?
Ellenőrizze, hogy
• be van-e dugva a csatlakozó dugó a konnektorba,
• rendben van-e a lakás elektromos ellátása,
• nincs-e pillanatnyilag áramszünet.
Amennyiben a biztosíték egymás után többször is leold, akkor forduljon a jótállási jegyben
feltüntetett szervizhez.
...nem működik a mikrohullámú üzemmód?
Ellenőrizze, hogy
• rendesen be van-e zárva az ajtó,
• nincsenek-e idegen anyagok, vagy ételmaradékok az ajtóban,
• megnyomta-e a START-gombot,
...nem forog a forgótányér?
Ellenőrizze, hogy
• helyesen van-e felhelyezve a meghajtó csonkra a forgókereszt,
• olyan edényt használ-e, amelyik túlnyúlik a forgótányéron, vagy
• nem blokkolják-e a forgótányéron lévő ételdarabok a tányér forgását,
• nincs-e kikapcsolva a forgótányér,
• helyesen van-e a helyén a forgótányér.
...”d1-” (“-d2-”, “-d3-”, “-d4-”) jelenik meg a kijelzőben.
• Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
• Forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
...nem kapcsol ki a mikrohullám?
• Húzza ki a csatlakozó dugót a fali konnektorból, vagy kapcsolja ki az elektromos főbiztosítékot.
• Forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
...kiégett a sütőtéri lámpa?
• Forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz. A sütőtéri lámpát csak
elektromos szakember, szerviz cserélheti ki.
...az ételek lassabban melegednek fel, mint korábban?
• Állítson be hosszabb sütési időt (dupla mennyiség = közel dupla idő), vagy
• az ételek hidegebbek mint korábban, ezért fordítsa meg őket, vagy
• állítson be nagyobb teljesítményt.
29
Vevőszolgálat
Üzemzavar, vagy hibás működés esetén forduljon a jótállási jegyben feltüntetett szervizhez, vagy a Vevőszolgálathoz.
A szervizbe való bejelentkezéskor adja meg a készülék típusára vonatkozó adatokat:
Ezek az adatok az adattábláról olvashatók le, amely a készülék belső részén, a baloldalon található. Azért, hogy ezek az
adatok mindig kéznél legyenek írja fel őket a fent megadott sorokba.
Vevőszolgálat és márkaszerviz:
1142 Budapest, Erzsébet királyné út 87.
30
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.