AEG MCD2661E, MCD2660E User Manual [pt]

MCD2660E
Mikrobølgeovn med grill
Mikroaaltouuni, grilli
Mikrovågsugn med grill
Forno a microonde con grill
Forno a Micro-ondas com grill
ºФ‡ЪУФ˜ МИОЪФО˘М¿ЩˆУ МВ БОЪИП
Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Libretto Istruzioni Livro de instruções
µÈ‚Ï›Ô Ô‰ËÁ›·˜
N
FI
S
I
P
GR
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Caro Cliente,
Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por ter confiado na marca AEG-Electrolux.
Antes de utilizar o seu forno a micro-ondas AEG-Electrolux pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções. Assim, poderá aproveitar ao máximo todas as funções incluídas neste aparelho. Também irá garantir um funcionamento sem problemas e minimizar as chamadas desnecessárias para o serviço de apoio a clientes.
As informações importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento do aparelho são assinaladas por este símbolo e/ou por palavras como "Aviso" ou "Atenção" (Atenção). Siga todas as instruções cuidadosamente.
Ao longo deste manual, este símbolo irá guiá-lo, passo a passo, na utilização do aparelho.
Este símbolo indica outras informações relacionadas com a utilização do aparelho.
O trevo indica sugestões e truques de poupança de energia para uma utilização ecológica do seu aparelho.
Em caso de avaria, siga as instruções indicadas na secção "O que fazer se…".
172
Índice
Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174 - 176
Forno e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Antes da utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Acertar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
O que são as micro-ondas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Recipientes apropriados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 - 181
Sugestões e conselhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 - 186
Nível de potência do micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Cozinhar em micro-ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Cozedura com Grill & Dual Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Outras funções úteis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 190 - 191
Funcionamento nos modos cozedura automática & descongelação automática . . . .192 - 193
P
Tabelas para cozedura automática & descongelação automática . . . . . . . . . . . . . . . . .194 - 196
Receitas para cozedura automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 - 198
Tabelas de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199 - 200
Receitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..201 - 207
Cuidados & limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
O que fazer se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Certificado de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Certificado de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214 - 215
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
173
Instruções de segurança importantes
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Para evitar riscos de incêndio
Não se afaste do forno micro-ondas quando este estiver em funcionamento. Os níveis de potência demasiado elevados e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer os alimentos, dando origem a um incêndio.
A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. A alimentação de corrente alterna deve ser de 230 V, 50 Hz, com um fusível de distribuição de 16 A no mínimo, ou um corta-circuitos de distribuição de 16 A, no mínimo. Recomenda-se a utilização de um circuito separado exclusivo para este aparelho. Não guarde ou utilize o forno em ambientes externos.
Se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, NÃO ABRA A PORTA.
Desligue o micro-ondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até os alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta durante esta situação, poderá provocar um incêndio. Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para micro-ondas. Consulte a Página 180-181.
Não se afaste do forno caso esteja a usar embalagens descartáveis em plástico, papel ou outros materiais inflamáveis.
Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do forno, o prato giratório e o suporte giratório depois de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e começar a fumegar ou incendiar-se.
Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos orifícios de ventilação. De igual modo, não obstrua os orifícios de ventilação. Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos alimentos e respectivas embalagens. A formação de arco em superfícies metálicas pode provocar um incêndio. Não utilize o forno micro-ondas para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se. Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios para este efeito (especiais para micro-ondas). Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do micro-ondas. Verifique as definições depois de iniciar o programa do micro-ondas a fim de garantir que está a utilizar o programa correcto. Consulte as sugestões incluídas neste manual.
174
Para evitar possíveis lesões
AVISO:
Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. Antes da sua utilização verifique: a) A porta; verifique se a porta fecha bem e se não
está desalinhada ou amolgada.
b) As dobradiças e fechos de segurança da porta;
certifique-se de que não estão partidos ou soltos.
c) As juntas da porta e superfícies isolantes; verifique
se não estão danificadas.
d) O interior da cavidade do forno e a porta; verifique
se não existem amolgadelas.
e) O cabo e a ficha de alimentação; verifique se não
estão danificados.
Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno sozinho. É perigoso efectuar qualquer reparação que implique remover a tampa de protecção contra a exposição à energia do micro-ondas, se não estiver devidamente qualificado para o fazer.
Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os fechos da porta de alguma forma. Não utilize o forno caso exista um objecto entre as juntas da porta e as superfícies isolantes.
Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas da porta e peças adjacentes. Siga as instruções em "Cuidados e Limpeza" na Página 208. Se não fizer uma manutenção cuidadosa do seu forno isso poderá resultar em uma deterioração da superfície o que poderá afectar negativamente a vida útil do aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o médico ou o fabricante do aparelho para mais informações sobre os fornos micro-ondas.
Para evitar possíveis choques eléctricos
Não deve, em circunstância alguma, remover a estrutura exterior. Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. Em caso de derrame, desligue o micro-ondas e a respectiva ficha de alimentação de imediato e contacte um agente autorizado da AEG-Electrolux. Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de ventilação na parte posterior do forno. Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem permita que alguém, não autorizado pela AEG-Electrolux, o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte o seu revendedor ou um agente autorizado da AEG-Electrolux.
Instruções de segurança importantes
P
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, deve ser substituído por um cabo especial. Esta substituição deve ser efectuada por um agente autorizado da AEG-Electrolux.
Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita:
AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que há possibilidade de explodirem.
Não utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes fechados podem explodir, devido a uma acumulação de pressão mesmo depois de ter desligado o forno. Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no micro-ondas. Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar.
Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição.
Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras:
1. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.
2. Recomenda-se a introdução de uma vareta ou
utensílio semelhante no recipiente com o líquido ao reaquecê-lo.
3. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20
segundos, no mínimo, no final do tempo de cozedura por forma a prevenir um levantamento da fervura retardado.
Não cozinhe ovos com casca no micro-ondas, assim como também não deve aquecer ovos cozidos uma vez que podem explodir mesmo depois de terminado o tempo de cozedura. Para cozinhar ou aquecer ovos, que não tenham sido previamente mexidos, pique as gemas e as claras, caso contrário os ovos podem explodir. Retire a casca e corte os ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no forno micro-ondas.
Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e fruta antes de os cozinhar, caso contrário podem explodir.
Para evitar possíveis queimaduras
Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os alimentos do forno a fim de evitar queimaduras. Ao abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas, saquetas para cozinhar no forno, etc., mantenha-os afastados do rosto e das mãos a fim de evitar queimaduras.
Para evitar queimaduras, verifique a temperatura dos alimentos e mexa antes de servir. Deve redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos se destinem a bebés, crianças ou idosos.
A temperatura do recipiente não é um indicador fiável da temperatura dos alimentos ou líquidos; verifique sempre a temperatura dos alimentos. Ao abrir a porta do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar queimaduras resultantes do vapor ou calor libertado. Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras. Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill. Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras. Ao utilizar os modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA evite tocar na porta do forno, na parte exterior e posterior, na cavidade do forno, nas aberturas de ventilação, nos acessórios e nos pratos, pois estes elementos encontram-se quentes. Antes de proceder à limpeza do forno, certifique-se que o mesmo está frio.
Para evitar uma utilização indevida por parte das crianças
AVISO: Só deve permitir que as crianças utilizem o forno, sem a vigilância de um adulto, caso tenham sido dadas instruções adequadas para que possam usá-lo em segurança e caso estas conheçam os perigos de uma utilização indevida.
Não se incline ou baloice na porta do forno. Não brinque ou utilize o forno como um brinquedo. Deve ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: a utilização de pegas, a remoção cuidadosa das protecções dos alimentos; com particular incidência para as embalagens (ex.: materiais térmicos) concebidas especialmente para gratinar os alimentos uma vez que podem estar bastante quentes.
Outros avisos
Não tente modificar o forno em circunstância alguma. Este forno destina-se única e exclusivamente à preparação de alimentos em casa e só deve ser utilizado para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma utilização comercial ou em laboratórios.
Para promover uma utilização sem problemas do seu forno e evitar eventuais danos.
Nunca ligue o forno quando este se encontra vazio, excepto quando recomendado na operação manual. Ver página 189, nota 2.
175
Instruções de segurança importantes
Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre que utilizar um prato tostador ou material térmico, coloque um isolador resistente ao calor, como por exemplo um prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar danos no prato e no suporte giratório resultantes da tensão de calor. O tempo de pré-aquecimento especificado nas instruções do prato não deve ser ultrapassado. Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem as micro-ondas e podem causar a formação de um arco. Não coloque latas no forno. Utilize apenas o prato giratório e o suporte concebidos para este forno. Não utilize o forno sem o prato giratório. Para evitar que o prato giratório parta: (a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar
com água.
(b) Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios
quentes por cima do prato giratório frio.
(c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios
frios por cima do prato giratório quente. Não coloque nada na estrutura exterior durante a operação.
Se o forno ainda estiver quente após utilização dos modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA, não utilize recipientes plásticos no micro-ondas, pois estes podem derreter. Só deverá utilizar recipientes plásticos durante estes modos, se o fabricante o recomendar.
NOTA:
Se não estiver seguro quanto à ligação do forno, contacte um electricista qualificado autorizado. O fabricante e o revendedor negam quaisquer responsabilidades por danos materiais ou danos pessoais resultantes da não observância do procedimento de ligação eléctrica correcto. Por vezes, pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas nas paredes do forno ou à volta das juntas da porta e superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento.
176
Forno & acessórios
P
1 2
3
4
5
1. Elemento de aquecimento do Grill
2. Protecção frontal
3. Lâmpada do forno
4. Painel de controlo
5. Aberura da porta Botão
6. Protecção da guia de onda
7. Cavidade do forno
8. Retentor
9. Juntas da porta e superfícies isolantes
10. Pontos de fixação (4 pontos)
11. Orifícios de ventilação
12. Estrutura exterior
13. Estrutura posterior
14. Clip de suporte do cabo de alimentação
15. Cabo de alimentação
ACESSÓRIOS:
Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são fornecidos:
(16) Prato giratório (17) Suporte do prato giratório (18) Grelha superior (19) Grelha inferior (20) 4 parafusos de fixação (não referido).
• Coloque o suporte do prato giratório por cima do retentor na base da cavidade.
• Coloque depois o prato giratório no suporte.
• Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos ou recipientes são levantados correctamente do centro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo.
NOTA: Ao encomendar acessórios, mencione dois itens: nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou agente autorizado da AEG-Electrolux.
15
14
19
67
10
11
12
13
16
17
18
89
177
Painel de controlo
1 Visor digital 2 Indicadores
O indicador ficará intermitente ou acender-se-á por
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
11
cima do símbolo respectivo, de acordo com a instrução. Quando o indicador estiver intermitente, carregue no respectivo botão (com o mesmo símbolo) ou continue a operação necessária.
Mexer Virar Peso/ potência Grill Micro-ondas Cozedura em cursos
3 TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA Botão 4 COZEDURA AUTOMÁTICA Botão
Carregue para seleccionar um dos 2 programas automáticos.
5 COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 Botão
Carregue para seleccionar um dos 2 programas automáticos.
6 COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 Botão
Carregue para seleccionar um dos 4 programas automáticos.
7 DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Botão
Carregue para seleccionar um dos 4 programas automáticos.
8 MODO DE COZEDURA Botão
Carregue para seleccionar as funções micro-ondas, grill ou dual grill, ou para acertar o relógio.
1. Carregue uma vez para seleccionar a função micro-ondas.
2. Carregue duas vezes para seleccionar a função grill.
3. carregue três vezes para seleccionar o modo dual grill, micro-ondas com grill.
9 START/QUICK Botão 10 STOP Botão 11 ABERTURA DA PORTA Botão
178
Antes da utilização
P
Ligue o forno.
1. O visor do forno ficará intermitente:
2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará:
x1
3. Para acertar o relógio, ver abaixo.
4. Aqueça o forno sem alimentos no interior. (Ver página 189, nota 2).
Utilizar o botão STOP
UUtilize o botão STOP para:
1. Apagar um erro durante a programação.
2. Interromper o forno temporariamente durante a
cozedura.
3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o botão STOP duas vezes.
Acertar o relógio
Existem dois modos de programação do relógio: Relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.
1. Para utilizar o modo de 12 horas, mantenha premido o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS durante 3 segundos. Surge a indicação no visor.
2. Para utilizar o modo de 24 horas, prima o botão MODO DE COZEDURA de novo
depois do Passo 1, o visor mostrará como no exemplo seguinte.
Para acertar o relógio, ver o exemplo abaixo.
Exemplo: Para acertar o relógio de 24 horas para as 23:35:
1. Seleccione a função relógio.
(relógio de 12 horas).
Seleccione o relógio de 24 horas.
2. Acerte as horas. Rode o manípulo do TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA até visualizar a hora correcta (23).
x1 e carregue durante 3 segundos.
x1 e carregue durante 3 segundos
3. Prima o botão MODO DE COZEDURA para
mudar as horas para os minutos.
x1 x1
NOTAS:
1. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
2. Prima o botão STOP, caso cometa algum erro durante a programação.
3. Se a alimentação eléctrica do seu forno for
4. Acerte os minutos. Rode o
manípulo do
TEMPORIZADOR/PESO/POT ÊNCIA até visualizar o
minuto correcto (35).
x1
5. Prima o botão MODO DE COZEDURA para
iniciar o relógio.
interrompida, o visor mostrará de forma intermitente após ser reestabelecida a energia. Se isto ocorrer durante a cozedura, o programa é apagado. A hora é igualmente apagada
4. Se quiser voltar a acertar o relógio, repita de novo o
procedimento indicado em cima.
179
O que são as micro-ondas?
O que são as micro-ondas?
As micro-ondas são como as ondas electromagnéticas do rádio ou da televisão. As micro-ondas são geradas no forno de micro-ondas através de um magnetrão provocando a oscilação das moléculas de água presentes nos alimentos. Através da fricção produzida forma-se calor, que se encarrega de descongelar, aquecer ou cozinhar os alimentos. O segredo dos tempos curtos de cozedura reside no facto de as micro-ondas se introduzirem por todos os lados directamente no alimento a cozinhar. A energia é aproveitada ao máximo. Em comparação com o forno eléctrico, a energia para cozinhar chega ao recipiente através da placa do forno e só depois chega aos alimentos. Neste caminho, muita energia é desperdiçada.
Recipientes apropriados
Vidro e cerâmica vitrificada
Os recipientes de vidro resistente ao calor são os mais
adequados para o micro-ondas. O processo de cozedura pode ser observado de todos os lados. No entanto, os recipientes não devem ser revestidos de metal (p.ex: cristal de rocha), nem deverão ter uma
base metálica (liga dourada ou de cobalto).
Cerâmica
Em geral, é recomendada. A cerâmica deve ser vidrada, pois de contrário poderá infiltrar-se humidade no recipiente. A humidade aquece o material e pode fazer com que este se quebre. Caso não tenha a certeza se os utensílios são apropriado para micro-ondas, consulte o teste de compatibilidade dos utensílios. (Ver página
181).
Porcelana
É muito adequada para o micro-ondas. Certifique-se que a porcelana não possui nenhuma base metálica (liga dourada ou prateada).
Propriedades das micro-ondas
As micro-ondas atravessam todos os objectos não­metálicos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico, madeira e papel. É por esta razão que estes materiais não são aquecidos pelas micro-ondas. A loiça só é aquecida indirectamente por cima dos alimentos. Os alimentos assimilam (absorvem) as micro-ondas e são aquecidos desta forma. As micro­ondas não atravessam os materiais de metal, são repelidas (reflectidas). Por este motivo, os objectos em metal não são geralmente apropriados para micro-ondas. Contudo, há excepções, onde pode aproveitar precisamente estas características. Certos alimentos são tapados em determinados sítios com folha de alumínio durante o descongelação ou a cozedura . Desta forma, pode evitar que certas áreas fiquem demasiado quentes ou demasiado cozinhadas em partes irregulares. Preste atenção às instruções seguintes.
Recipientes plásticos
Os recipientes em plástico resistente ao calor, apropriados para micro­ondas, podem ser utilizados para descongelar, aquecer e cozinhar. Siga as instruções do fabricante.
Recipientes de papel
Os recipientes em papel resistente ao calor, apropriados para micro-ondas, também podem ser utilizados. Siga as instruções do fabricante.
Papel de cozinha
Pode ser utilizado para absorver a humidade causada por operações de aquecimento muito curtas, por exemplo, aquecimento de pão ou produtos envolvidos em pão ralado.
Coloque o papel entre os alimentos e o prato giratório. A superfície dos alimentos permanece assim estaladiça e seca. Se cobrir os alimentos gordurosos com papel de cozinha, evitam-se salpicos.
180
Recipientes apropriados
P
Película para micro-ondas
Esta película ou película resistente ao calor é indicada para cobrir ou envolver os alimentos. Siga as instruções do fabricante.
Sacos para assar
Podem ser utilizados no forno micro-ondas. No entanto, não deverá utilizar clips de metal para fechar os sacos, dado que a película
destes sacos pode derreter. Use atilhos e fure várias vezes o saco para assados com um garfo. Não se aconselha o uso de folha não resistente ao calor do micro-ondas, como por exemplo, película aderente.
Recipientes apropriados para o funcionamento combinado
Em geral, os recipientes resistentes ao calor apropriados para micro-ondas, por exemplo, de porcelana, cerâmica ou vidro, também são apropriados para o funcionamento combinado (micro-ondas + grill) e funcionamento grill. Pode utilizar acessórios de metal para operações simples de grill.
Recipiente para assar
Trata-se de um recipiente especialmente concebido para o micro-ondas, em cerâmica vidrada, com uma liga de metal na base que permite tostar os alimentos. A utilização de recipientes para assar requer um isolador adequado, por exemplo, um prato de porcelana, entre o prato giratório e o recipiente para assar. Tenha em atenção as instruções do fabricante quanto ao tempo de pré-aquecimento. O não cumprimento destas regras poderá danificar o prato giratório e o suporte do mesmo accionar o dispositivo de segurança do aparelho, desligando-o.
Metal
Por norma, o metal não deve ser utilizado, uma vez que as micro­ondas não atravessam o metal, não podendo assim chegar aos
alimentos. Há, no entanto, excepções: podem ser utilizadas tiras finas de folha de alumínio para cobrir determinadas partes dos alimentos, de forma a que estas não descongelem
muito bruscamente e comecem a
cozinhar (por exemplo, asas de
galinha). Poderão também ser
usados pequenos espetos de metal e
embalagens de alumínio (por
exemplo, no caso dos alimentos pré-cozinhados). No entanto, estas últimas deverão ser pequenas em relação aos alimentos, por exemplo, o conteúdo das embalagens de alumínio deverá situar-se entre 2/3 e 3/4 no mínimo. Recomenda-se que se mudem os alimentos para um recipiente apropriado para micro-ondas. No caso de utilizar embalagens de alumínio ou outros recipientes metálicos deverá manter uma distância mínima de aproximadamente 2 cm em relação às paredes do micro-ondas, pois de contrário estas poderão ser eventualmente danificadas pela formação de arco.NÃO UTILIZE RECIPIENTES COM BASE METÁLICA partes tais como parafusos, ligas metálicas ou asas em metal
Teste de compatibilidade dos recipientes
Se não tiver a certeza de que o seu
recipiente é compatível com o
micro-ondas, realize o seguinte
teste: Introduza o recipiente no
aparelho. Coloque um copo de vidro com 150 ml de água sobre ou ao lado do recipiente. Ligue o aparelho durante 1 a 2 minutos, a uma potência de 900 W. Se o recipiente permanecer frio ou à temperatura da mão, é apropriado. Não faça este teste com recipientes de plástico, uma vez que poderiam derreter.
181
Sugestões & conselhos
Antes de começar…
Para que utilize o seu micro-ondas da forma mais fácil possível, reunimos de seguida os conselhos e indicações mais importantes. Ligue o seu aparelho só quando se encontrarem alimentos no interior do espaço para cozinhar.
Regular o tempo de confecção
O tempo necessário para descongelar, aquecer e cozinhar é significativamente mais reduzido do que num fogão convencional ou num forno. Por isso, respeite os tempos aconselhados neste livro. De preferência, introduza períodos de tempo mais breves do que mais longos. Depois de cozinhar, faça um teste. É preferível deixar os alimentos a cozinhar um pouco depois do que ficarem demasiado cozinhados.
Temperatura inicial dos alimentos
O período de tempo necessário para descongelar, aquecer e cozinhar depende da temperatura inicial dos alimentos. Por exemplo, alimentos ultracongelados ou à temperatura do frigorífico necessitam de mais tempo do que aqueles que se encontram à temperatura ambiente. Pressupõem-se temperaturas normais de armazenamento para aquecer e cozinhar alimentos (temperatura do frigorífico: aprox. 5 _, temperatura ambiente: aprox. 20º). Para descongelar alimentos, parte-se de uma temperatura de refrigeração de -18º. Prepare pipocas apenas em recipientes de pipocas
especialmente apropriados para o micro-ondas. Siga atentamente as instruções do fabricante. Não use recipientes normais de papel nem loiça de vidro. Não cozinhe os ovos com casca. Na casca forma-se muita pressão, que poderia conduzir à explosão do ovo. Não aqueça óleo ou gordura para fritar no forno micro-ondas. A temperatura do óleo não se pode controlar. O óleo
poderia respingar repentinamente para fora do recipiente. Não aqueça recipientes fechados, como frascos ou latas. Os recipientes poderiam estalar devido à pressão criada. (Excepção: confecção de conservas).
Tempos de cozedura indicados
Todos os tempos apresentados nesta secção do livro são valores de referência, que poderão variar consoante a temperatura inicial, o peso e a constituição dos alimentos (percentagem de água, de gordura, etc.).
Sal, especiarias e ervas
Os alimentos cozinhados no micro-ondas conservam melhor o seu sabor característico do que quando confeccionados de maneira convencional. Por isso, use pouco sal ou tempere com sal só depois de cozinhar. O sal prende os líquidos e seca a superfície dos alimentos. As especiarias e as ervas podem ser usadas como habitualmente.
Tipos de utilização
Micro-ondas: pode descongelar alimentos congelados num curto espaço de tempo. Funcionamento combinado: Pode cozinhar e assar ao mesmo tempo com o funcionamento combinado de micro-ondas e grill. Desta forma, as vantagens destes modos combinam-se mutuamente. O aquecimento do grill fecha os poros dos alimentos e o micro-ondas funciona durante um curto espaço de tempo. Os alimentos mantêm assim a sua humidade na interior e ficam estaladiços no exterior. Grill: O seu forno contém um grill de quartzo, que poderá ser utilizado tal como qualquer outro grill convencional, sem precisar de utilizar operações micro-ondas.
Teste de cozedura
O estado de cozedura dos alimentos pode ser testado da mesma maneira que é testado na confecção convencional:
• Termómetro de cozinha: Qualquer alimento tem uma determinada temperatura interior no final do processo de cozedura ou de aquecimento. Com um termómetro de cozinha, pode verificar se o alimento está suficientemente quente, ou seja, se está cozinhado.
• _Garfos: Pode testar o peixe com um garfo. Quando o peixe já não apresentar um tom ensanguentado e se separar facilmente das espinhas, significa que está cozinhado. Se estiver demasiado cozinhado, fica rijo e seco.
• Palitos: Pode testar os bolos e o pão, picando com um palito. Se o palito estiver limpo e seco depois de o tirar, o alimento está cozinhado.
182
Sugestões & conselhos
P
Definição do tempo necessário para cozinhar com o termómetro de cozinha
A temperatura interior dos alimentos e das bebidas pode ser verificada com um termómetro de cozinha. A tabela de temperaturas indica as temperaturas mais importantes.
Alimento / Bebida ITemperatura ITemperatura
Aquecer bebidas (café, água, etc.) Aquecer chá Aquecer sopa Aquecer guisados Aves Carne de borrego
Rosada Bem passado
Rosbife
Mal passado Médio
Bem passado Carne de porco ou de vitela
interior no final interior depois do tempo de 10-15 minutos de cozedura de repouso
65-75o C
60-65o C 75-80o C 75-80o C 80-85o C
70o C 75-80o C
50-55o C 60-65o C 75-80o C 80-85o C
85-90o C
70-75o C 80-85o C
55-60o C 65-70o C 80-85o C 80-85o C
Adição de água
Os vegetais e outros alimentos ricos em água podem ser cozinhados nos próprios sucos ou com a adição de um pouco de água. Desta forma, conservam-se muitos dos minerais e das vitaminas dos alimentos.
Alimentos com pele ou casca
Alimentos como salsichas, frangos, pernas de frango, batatas cozidas com a casca, tomates, maçãs, gemas de ovo ou similares devem ser furados com um garfo ou com um palito de madeira. Assim, o vapor criado pode sair, sem que a pele ou casca rebente ou parta.
Alimentos gordos
A carne de entremeada ou as camadas gordas cozinham-se mais rapidamente do que as partes magras. Por isso, ao cozinhar envolva estas partes com um pedaço de folha de alumínio ou vire-as para baixo.
Branquear legumes
Os legumes devem ser branqueados antes da
congelação. Desta forma, conserva­se melhor a qualidade e os aromas. Método: Lave e corte os legumes. Coloque 250 g de legumes num prato com 275 ml de água a cobri-
los. Aqueça durante 3-5 minutos. Depois de branqueá-los, mergulhe-os imediatamente em água fria, para evitar que cozam mais e depois escorra-os. Embale e congele os legumes branqueados em recipientes herméticos.
Fazer conservas de fruta & legumes
É fácil e rápido fazer conservas no micro-ondas. Estão à venda no mercado frascos para conservas, anéis de borracha e ganchos específicos para micro-ondas. Os fabricantes apresentam conselhos de utilização precisos.
Pequenas & grandes quantidades
Os tempos de cozedura no micro-
ondas variam consoante a
quantidade de alimentos que se
pretende descongelar, aquecer ou
cozinhar. Isto significa que
pequenas porções cozinham mais depressa do que grandes porções. A regra geral é: DOBRO DA QUANTIDADE = QUASE DOBRO DO TEMPO METADE DA QUANTIDADE = METADE DO TEMPO
Recipientes altos & rasos
Ambos os recipientes apresentam a mesma capacidade, mas os recipientes mais altos necessitam de períodos de cozedura mais longos do que os rasos. Por isso, se possível deverá dar preferência a recipientes rasos com superfícies maiores. Utilize recipientes altos apenas para pratos com risco de secarem demasiado, como por exemplo, massas, arroz, leite, etc.
Recipientes redondos & ovais
Os alimentos são cozinhados de modo mais homogéneo em formas redondas e ovais do que em formas quadradas, pois a energia micro-ondas concentra-se nos cantos e os alimentos podem ficar ressequidos nesses pontos.
183
Sugestões & conselhos
Cobrir
Se tapar o recipiente, conserva a humidade do alimento e o tempo de cozedura reduz-se. Para cobrir os alimentos, utilize uma película para micro-ondas ou uma tampa. Não
deve tapar os alimentos se quiser que eles fiquem tostados, por exemplo, carne assada ou frango assado. Normalmente, os cozinhados ou alimentados tapados num forno convencional também deverão sê-lo no micro-ondas. Da mesma forma que, todos os alimentados cozinhados sem tampa/cobertura no forno, também podem ser cozinhados da mesma maneira no micro-ondas.
Partes irregulares
Coloque as partes mais grossas ou
compactas para fora. Os talos dos
legumes (por exemplo, brócolos)
devem ser colocados para fora.
Mexer
Deve mexer a comida, pois as
micro-ondas aquecem primeiro as
zonas exteriores. Ao mexer a
comida, a temperatura torna-se
uniforme e os alimentos aquecem de forma homogénea.
Disposição
Disponha em círculo as porções pequenas, p. ex., as formas pequenas de pudim, as chávenas ou as batatas cozidas com casca. Deixe espaço entre as porções, para que a energia das micro-ondas se possa infiltrar.
Virar
Os produtos de tamanho médio, como os hambúrgueres e os bifes, devem ser virados uma vez, durante o processo de cozedura dos alimentos, para tornar o tempo de cozedura mais curto. As porções maiores, como carne assada ou frango, têm de ser viradas mais vezes, pois a parte virada para cima recebe mais energia micro-ondas e poderia secar, caso não fosse virada.
Tempo de repouso
Respeitar o tempo de repouso é uma das regras mais importantes do micro-ondas. Quase todos os alimentos que são descongelados, aquecidos ou cozinhados no micro-
ondas precisam de um tempo de repouso mais curto ou mais longo, no qual se dá um equilíbrio da temperatura e no qual os líquidos dos alimentos se podem distribuir uniformemente.
184
Aquecer
P
• As refeições “prontas a comer” em recipientes de alumínio devem ser retiradas dos mesmos e aquecidas num recipiente próprio.
• Os alimentos devem ser cobertos com película para micro-ondas, com um prato ou tampa própria (à venda em qualquer loja), por forma a que as superfícies não sequem. Não é necessário tapar as bebidas.
• Retire as tampas dos recipientes fechados.
• Quando aquecer líquidos como água, café, chá ou leite, coloque uma vareta de vidro no seu interior.
• Se possível, mexa regularmente as grandes quantidades de comida, a fim de distribuir de forma uniforme a temperatura.
Descongelar
O seu micro-ondas é ideal para descongelar. Os tempos de descongelação, regra geral, são mais reduzidos do que os métodos tradicionais. Em seguida são dadas algumas sugestões. Retire o produto congelado da embalagem e coloque-o num recipiente para descongelar.
Caixas e recipientes
As caixas e recipientes próprios para micro-ondas são também indicados para descongelar e aquecer os alimentos, uma vez que podem suportar temperaturas muito reduzidas (até os –40º C, aproximadamente), sendo igualmente resistentes ao calor (até cerca de 220º C). Assim, pode utilizar o mesmo recipiente para descongelar, aquecer e até mesmo cozinhar os alimentos, sem necessitar de os transferir.
Cobrir
Cubra as partes mais finas com pequenas tiras de folha de
alumínio antes de descongelar. As zonas descongeladas ou quentes também devem ser cobertas com tiras de alumínio durante o processo. Isto evita que as zonas mais finas aqueçam em demasiado e as zonas
mais grossas ainda estejam congeladas.
Definição correcta
É preferível definir tempos mais curtos do que demasiado longos. Ao fazê-lo irá garantir que os alimentos são descongelados uniformemente. Se a potência do micro-ondas for demasiado elevada, a superfície dos alimentos começa a cozinhar enquanto que o interior ainda está congelado.
• Os tempos indicados correspondem a alimentos a uma temperatura ambiente de 20º C. O tempo de aquecimento para alimentos armazenados num frigorífico devem ser ligeiramente aumentados.
• Depois de aquecer os alimentos, deixe-os repousar durante 1 a 2 minutos, para que a temperatura no interior dos alimentos possa ser distribuída uniformemente (tempo de repouso).
• Os tempos apresentados são meramente indicativos, podendo variar de acordo com a temperatura inicial, peso, teor de água, teor de gordura ou o resultado que pretende obter.
Virar/ mexer
É necessário virar e mexer quase todos os alimentos regularmente. Assim que possível, separe os alimentos (ainda meio congelados) e redistribua-os.
Pequenas quantidades
As quantidades mais pequenas descongelam mais rápida e uniformemente. Recomendamos-lhe que congele porções de tamanho reduzido. Ao fazê-lo, irá evitar que as zonas exteriores fiquem demasiado quentes e as interiores permaneçam ainda congeladas.
Alimentos que requerem cuidados especiais
sOs alimentos como bolos, cremes, queijo e pão devem ser descongelados parcialmente e depois colocados à temperatura ambiente para descongelarem totalmente. Ao fazê-lo, irá evitar que as zonas exteriores fiquem demasiado quentes e as interiores permaneçam ainda congeladas
Tempo de repouso
Isto é fundamental depois de descongelar os alimentos, uma vez que o processo de descongelação continua durante este período. Na tabela referente ao descongelação poderá encontrar os tempos de repouso para vários alimentos. Os alimentos mais grossos e espessos necessitam de um tempo de repouso maior se comparados com os mais finos ou de tipo granuloso. Se os alimentos ainda não estiverem totalmente descongelados poderá continuar a descongelá-los no micro-ondas ou então prolongar o tempo de repouso dos mesmos. No final do tempo de repouso, deve cozinhar os alimentos o mais rapidamente possível e não voltar a congelá-los.
185
Cozinhar legumes frescos
• Ao comprar legumes frescos, tente, sempre que possível, escolher legumes do mesmo tamanho. Isto é especialmente importante ao cozinhar legumes inteiros (ex.: batatas cozidas).
• Lave os legumes antes de os preparar, seque-os e pese apenas a quantidade certa para a receita e corte-os.
• Tempere-os como normalmente. No entanto, sempre que possível, adicione o sal depois de cozinhados.
• Adicione cerca de 5 c/ sopa de água para cada 500 g de legumes. Os legumes com mais fibra necessitam de mais água. Poderá encontrar mais informações na tabela (ver página 199).
Cozinhar carne, peixe & aves
• Ao comprar este tipo de alimentos, tente, sempre que possível, escolher produtos do mesmo tamanho. Isto irá garantir uma boa cozedura.
• Antes da preparação, lave bem a carne, o peixe e as aves em água fria corrente e seque-os com papel de cozinha. Depois, prossiga como habitualmente.
• A carne deve ser bem esticada e ter o mínimo de nervos possível.
• Apesar das porções de alimentos terem tamanhos semelhantes, os resultados da cozedura podem ser diferentes. Isto deve-se, entre outras coisas, ao tipo de alimentos, às diferenças nos teores de gordura e água, assim como à temperatura inicial.
• Em regra geral, os legumes são cozinhados num recipiente com tampa. Os legumes com um teor elevado de água como, por exemplo, as cebolas e batatas cozidas podem ser envolvidos em película para micro-ondas sem adicionar água.
• A meio do tempo de cozedura os legumes devem ser mexidos e virados.
• Depois da cozedura, deixe os legumes repousarem durante cerca de 2 minutos, por forma a que a temperatura se distribua (tempo de repouso).
• Os tempos de cozedura apresentados são meramente indicativos e dependem do peso, temperatura inicial e estado dos legumes utilizados. Quanto mais frescos estiverem os alimentos, menor será o tempo de cozedura.
• A meio da cozedura, vire os pedaços maiores de carne, peixe ou aves para que fiquem bem cozinhados de ambos os lados.
• Depois da cozedura, cubra os assados com folha de alumínio e deixe-os repousar durante cerca de 10 minutos (tempo de repouso). Durante este período, o processo de cozedura continua e o líquido é distribuído uniformemente, sendo que ao trinchar a carne os sucos libertados são aproveitados ao máximo.
Cozinhar & descongelar
Os alimentos congelados podem ser descongelados e cozinhados ao mesmo tempo, através de um único processo no micro-ondas. Poderá encontrar alguns exemplos na tabela. No entanto, não se esqueça da recomendação relativa a "aquecer" e "descongelar"
186
alimentos. Consulte as instruções do fabricante na embalagem ao preparar alimentos congelados. Normalmente, na embalagem, poderá encontrar os tempos de cozedura necessários e ainda sugestões para a preparação dos mesmos.
Nível de potência do micro-ondas
P
micro-ondas, deverá seguir as instruções do 270 W. As recomendações seguintes são geralmente as mais adequadas: 900 W é utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex., sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes, legumes, peixe, etc. 630 W é utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos, como por exemplo os assados, rolo de carne, e também de alimentos delicados, como por exemplo, os molhos de queijo e bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem cozinhar demasiado nos lados.
Para programar o nível de potência do micro-ondas: Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos ponteiros do relógio ou sentido contrário para seleccionar o tempo de cozedura. Carregue no botão MODO DE COZEDURA uma vez (apenas micro-ondas). Para definir o nível de potência, rodando o manípulo até o visor apresentar o nível desejado. Carregue no botão START/QUICK.
NOTA: Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automaticamente para 900 W.
450 W para alimentos compactos que necessitam de
um longo tempo de cozedura quando cozinhados de maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de vaca, recomenda-se a redução da potência e o alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a carne fica mais tenra. 270 W para descongelar, escolha um nível de potência mais baixo. Isto garante que o alimento descongele uniformemente. Além disso, este nível é ideal para cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme. 90 W para um descongelação cuidadoso, por exemplo, de bolos com creme e pastelaria variada.
W = Watt
187
Cozinhar em micro-ondas
O seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 minutos. (90.00) A unidade de introdução do tempo de cozedura (descongelação) varia entre os 10 segundos e os cinco minutos. Depende da duração total da cozedura (descongelação) conforme indicado na tabela.
Exemplo:
Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.
1. Introduza o tempo de
cozedura pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA no sentido
dos ponteiros do relógio.
2. Escolha o modo de
cozedura desejado carregando no botão
MODO DE COZEDURA uma vez
(apenas micro-ondas).
x1
Tempo de cozedura Unidade de aumento
0-5 minutos 10 ssegundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-90 minutos 5 minutos
3. Introduza o nível de
energia pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA no sentido
dos ponteiros do relógio.
4. Prima o botão START/QUICK para
iniciar a cozedura.
Verifique o visor.
x1
NOTA:
1. Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára
automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão
START/QUICK é premido.
2. Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão MODO DE COZEDURA. Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão MODO DE COZEDURA, poderá visualizar o nível de potência.
3. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Se rodar o manípulo no sentido contrário aos ponteiros do relógio, o tempo de cozedura diminui a partir dos 90 minutos em graus.
188
P
Cozedura grill & dual grill
Este forno micro-ondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis: 1. Apenas Grill 2. Dual Grill (Grill com micro-ondas).
1.COZEDURA SÓ COM GRILL
Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos.
Exemplo: Para tostar durante 4 minutos.
1. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o manípulo TEMPORIZADOR/
PESO/POTÊNCIA.
NOTAS:
1. Recomenda-se a utilização das grelhas superiores e inferiores para gratinar.
2. Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização do grill. Esta é uma situação normal
e não indica um mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez, seleccione o modo de grill sem alimentos durante 20 minutos.
2. Seleccione o modo de cozedura
pretendido premindo o botão MODO DE COZEDURA duas vezes. (Apenas Grill).
x2
3. Prima o botão START/QUICK
para iniciar a cozedura.
x1
Verifique o visor.
2. COZEDURA COM DUAL GRIL
Este modo combina a potência de Grill e a potência de Micro-ondas (90 W a 630 W). O nível de potência do Micro-ondas está predefinido para 270 W.
Exemplo: Para fazer espetadas (de acordo com a receita na página 198) durante 7 minutos em DUAL GRILL (450 W).
1. EIntroduza o tempo de
cozedura pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA.
2. Seleccione o modo de
cozedura pretendido premindo o botão MODO DE COZEDURA três vezes (Dual Grill).
x3
3. Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA para o nível
de potência de micro­ondas pretendido.
4. Prima o botão START/QUICK
para iniciar a cozedura.
x1
Verifique o visor.
189
Outras funções úteis
1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIAS
Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de MICRO-ONDAS, GRILL ou DUAL GRILL.
Exemplo:
Para cozinhar: 2 minutos e 30 segundos na potência de 630 W (Fase 1)
FASE 1
1. Introduza o tempo de
cozedura pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/ PESO/ POTÊNCIA.
5 minutos apenas em Grill (Fase 2)
2. Escolha o modo de
cozedura desejado carregando no botão
MODO DE COZEDURA
uma vez (apenas micro­ondas).
3. Introduza o nível de
energia pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA.
4. Prima o botão MODO DE COZEDURA antes
de programar a Fase 2.
x1
FASE 2
5. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA.
(O forno começa a funcionar durante 2 minutos e 30 segundos a 630 W e depois durante 5 minutos apenas com Grill).
NOTA: Se definir um programa depois de definir o modo GRILL, não considere os passos 3 e 4. Se premir o
botão MODO DE COZEDURA continuamente depois de definir o modo GRILL, o modo GRILL passa para o modo DUAL GRILL automaticamente.
6. Seleccione o modo de
cozedura pretendido premindo o botão MODO DE COZEDURA duas vezes (apenas Grill).
x2
7. Prima o botão START/QUICK para
iniciar a cozedura.
x1
Verifique o visor.
x1
Exemplo:
Para cozinhar 1.0 kg Courgette & Massa Gratinada (página 204).
1. 18 minutos a 900 W.
2. 7 minutos em Dual Grill a 630 W.
190
Outras funções úteis
2. FUNÇÃO DE COZEDURA RÁPIDA
O botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:
a. Início directo
Pode iniciar directamente a cozedura a 900 W de potência durante 30 segundos, premindo o botão
START/QUICK.
NOTA:
Para evitar uma utilização incorrecta por parte das crianças, o botão START/QUICK só pode ser utilizado 3 minutos após a operação anterior, ou seja, fechar a porta, premir o botão STOP ou conclusão do processo de cozedura.
b. Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura manual, em múltiplos de 30 segundos se premir o botão durante o funcionamento do forno.
3. PARA VERIFICAR O NÍVEL DE POTÊNCIA
Para verificar o nível de potência durante a cozedura, prima o botão MODO DE COZEDURA.
P
x1
Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão MODO DE COZEDURA, poderá visualizar o nível de potência. O tempo de cozedura continua em contagem regressiva apesar do visor indicar o nível de potência.
4.FUNÇÃO DE SEGURANÇA
PARA DEFINIR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 durante 3 segundos.
Verifique o visor:
NOTA: Quando a função "Safety Lock" estiver definida não pode utilizar quaisquer outros botões para além
do botão STOP.
PARA CANCELAR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 durante 3 segundos.
O visor irá indicar as horas, se estas estiverem definidas.
191
Funcionamento nos modos cozedura automática & descongelação automática
Os modos COZEDURA AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA seleccionam automaticamente o modo e o tempo de cozedura correctos. Pode escolher entre 2 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA, 6 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL e 4 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que precisa de saber para usar esta função automática:
Exemplo: 1a. COZEDURA AUTOMÁTICA: O botão COZEDURA
AUTOMÁTICA inclui 2 menus. Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA uma vez e o visor surge
conforme indicado.
1a.
x1
Número do menu
1b. COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1: O botão
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 inclui 2 menus. Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 uma vez e o visor surge conforme
indicado.
1c. COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2: O botão
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 inclui 4 menus. Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 uma vez; o visor surge conforme
indicado.
1d. DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA: O botão
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA inclui 4 menus.
Prima o botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA uma vez; o visor surge conforme indicado.
Pode escolher o menu carregando no botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA ou COZEDURA AUTOMÁTICA, até que o número do menu desejado seja mostrado no visor. Ver páginas 194 - 196 “Tabelas para COZEDURA
AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA”. O menu muda automaticamente carregando no botão COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
2. O peso ou a quantidade dos alimentos pode ser
introduzido, rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA até surgir o peso/quantidade pretendido.
• Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o peso do recipiente.iner.
• Para alimentos que pesem mais ou menos do que os pesos/quantidades indicados nas tabelas de COZEDURA AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA, use o modo manual. Para alcançar os melhores resultados, consulte as tabelas de cozedura incluídas nas páginas 197 a 198.
3. Para iniciar a cozedura prima o botão START/QUICK.
Sempre que for necessário efectuar alguma operação durante a cozedura (ex.: voltar os alimentos), o forno pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o tempo de cozedura restante assim como qualquer outro indicador começam a piscar no visor. Para continuar a cozedura prima o botão START/QUICK.
1b.
x1
1c.
x1
1d.
x1
2.
3.
x1
A temperatura final varia de acordo com a temperatura inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão quentes depois da cozedura. Se necessário, prolongue o tempo de cozedura e mude o nível de potência.
NOTA: Se utilizar a função COZEDURA RÁPIDA durante o processo de cozedura/descongelação, os alimentos poderão cozinhar demais.
Número do menu
Número do menu
Número do menu
TEMPORIZADOR/PESO/ POTÊNCIA Botão
START/QUICK Botão
192
Funcionamento nos modos cozedura automática & descongelação automática
Exemplo 1 para o modo COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1:
Para cozinhar Filetes de Peixe Gratinados 1,5 kg utilizando o Cozedura automática com grill 1 (A1-1).
P
1. Seleccione o menu desejado premindo o botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 uma vez.
x1
Exemplo 2 para o modo DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA:
Para descongelar um Bife com 0,2 Kg, utilize o modo Descongelação automática (Ad-1).
1. Seleccione o menu pretendido premindo o botão
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA uma vez.
2. Introduza o peso rodando o manípulo TEMPOZADOR/ PESO/POTÊNCIA.
2. Introduza o peso rodando o manípulo TEMPOZADOR/ PESO/POTÊNCIA.
3. Carregue uma vez no botão
3. Carregue uma vez no botão
START/QUICK.
x1
Verifique o visor.
START/QUICK.
x1
x1
Verifique o visor.
193
Tabelas para cozedura automática & descongelação automática
BOTÃO
BOTÃO
COZEDURA
AUTOMÁTICA
AC-1 Cozedura
Frango na caçarola com Legumes
x1
AC-2 Cozedura
Picado de carne e Cebola
x2
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1
A1-1 Cozedura
Filetes de Peixe Gratinados
x1
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. inicial – Frango 5º C) Recipiente para gratinados com película para micro­ondas
0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. inicial – Picado de Carne 5º C) Prato para guisados com tampa
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. inicial para Peixe 5º C) Prato gratinado Grelha inferior
PROCEDIMENTO
• Ver receita para “Frango na caçarola com Legumes” na página 197.
* Peso total dos ingredientes.
• Consulte a receita “Picado de carne e Cebola” na página 197.
* Peso total dos ingredientes.
PROCEDIMENTO
• Consulte as receitas para “Filetes de Peixe Gratinados” nas páginas 198.
* Peso total dos ingredientes.
194
A1-2 Cozedura
Gratinado
x2
0,5 - 1,5 kg* (500 g) (Temp. inicial – 20º C) Prato gratinado Grelha inferior
Consulte a receita “Gratinado” na página 198.
* Peso total dos ingredientes.
Tabelas para cozedura automática & descongelação automática
P
BOTÃO
COZEDURA
AUTOMÁTICA
COM GRILL 2
A2-1 Cozedura
Batatas Fritas (Palitos maiores) (recomendado
x1
para fornos tradicionais)
A2-2 Cozedura
Espetadas Consulte as receitas na página
x2
198.
A2-3 Cozedura
Pernas de frango
x3
Ingredientes para 0,6 kg pernas de frango: 3 pedaços, 1-2 c/ sopa de óleo, sal, 1 c/ chá de colorau, 1 c/ chá de alecrim
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,20 - 0,40 kg (50 g) (Temperatura inicial – 18º C) Prato Fundo Grelha superior
0,2 - 0,8 kg (100 g) (Temperatura inicial 5º C) Grelha superior
0,20 - 0,80 kg (50 g) (Temperatura inicial 5º C) Grelha superior
1
/
2 c/ chá de
PROCEDIMENTO
• Retire as batatas fritas congeladas da respectiva embalagem e coloque-as num prato fundo.
• Coloque o prato fundo sobre a grelha superior do forno.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.
• Depois de cozinhar, retire o prato do forno e coloque as batatas numa travessa. (Não é necessário deixar repousar).
• Adicione sal a gosto.
NOTA: O prato fundo aquece bastante durante a
cozedura. Para evitar queimaduras, utilize luvas de cozinha para o retirar do forno.
• Prepare as espetadas.
• Disponha-as sobre a grelha superior e deixe cozinhar
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.
• Depois de cozinhar, retire o prato do forno e coloque as batatas numa travessa. (Não é necessário deixar repousar).
• Misture os ingredientes e espalhe-os sobre as pernas de frango.
• Pique a pele do frango.
• Coloque as pernas de frango sobre a grelha, com a pele voltada para baixo, com as extremidades viradas para o centro.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte as pernas de frango.
• Após a cozedura, retire e deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
A2-4 Cozedura
Frango Assado
x4
Ingredientes para 1,2 kg frango assado: Sal e pimenta, 1 c/ chá de colorau, 2 c/ sopa de óleo
0,9 - 1,8 kg (100 g) (Temperatura inicial 5º C) Grelha inferior
• Misture os ingredientes e espalhe-os sobre o frango.
• Pique a pele do frango.
• Coloque o frango na grelha inferior com o peito voltado para baixo.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte o frango.
• Depois de cozinhar, deixe repousar no forno durante cerca de 3 minutos, retire e coloque numa travessa.
195
Tabelas para cozedura automática & descongelação automática
BOTÃO
DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA
Ad-1 Descongelação
Bifes e Costeletas
x1
Ad-2 Descongelação
Carne Picada
x2
Ad-3 Descongelação
Bolos
x3
PESO (Unidade de
Aumento)/ UTENSÍLIOS
0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temperatura inicial – 18º C) (Consulte a nota abaixo referida)
0,2 - 1,0 kg (100 g) (Temperatura inicial – 18º C) Película aderente (Consulte a nota abaixo referida)
0,1 - 1,4 kg (100 g) (Temperatura inicial – 18º C) Prato Raso
PROCEDIMENTO
• Coloque a refeição num prato raso no centro do prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos, disponha-os correctamente e separe. Proteja as partes mais finas e as zonas mais quentes com folha de alumínio.
• Depois de descongelar, embrulhe em folha de alumínio durante 10 a 15 minutos, até estarem totalmente descongelados.
• Tape o prato giratório com película aderente.
• Coloque a carne picada no prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos. Se possível, retire as partes já descongeladas.
• Depois de descongelar, deixe repousar durante 5 a 10 minutos, até estarem totalmente descongelados.
• Retire as embalagens do bolo.
• Coloque num prato raso no centro do prato giratório.
• Após o descongelação, corte o bolo em fatias de tamanho igual, deixando espaço entre cada fatia e deixar repousar durante 15 – 60 minutos até estar totalmente descongelado.
Ad-4 Descongelação
Pão
x4
NOTA: Descongelação automática
1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.
2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.
3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio.
4. Os bolos cobertos ou revestidos com chantily são muito sensíveis à energia de microondas. Para obter melhores
resultados, no caso do creme começar a derreter-se rapidamente, retire o alimento rapidamente do forno e deixe-o repousar durante 10 – 30 minutos à temperatura ambiente.
5. Para Bifes e Costeletas distribua os alimentos no forno da seguinte forma:
196
0,1 - 1,0 kg (100 g) (Temperatura inicial – 18º C) Prato Raso (Para este programa, recomenda-se apenas pão às fatias)
• Coloque num prato raso no centro do prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, componha e retire as fatias já descongeladas.
• Depois de descongelado, separe as fatias e coloque num prato grande. Tape o pão com folha de alumínio e deixe repousar durante 5 – 10 minutos até estar totalmente descongelado.
Alimento
Prato Raso
Prato giratório
Bifes e Costeletas
Receitas para cozedura automática
P
FRANGO NA CAÇAROLA COM LEGUMES (AC-1) Fricassé De Frango Picante
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
60 g 120 g 180 g arroz de grão extra-longo (pré-
cozinhado)
1 1 1 saqueta de açafrão 25 g 50 g 75 g cebola (rodelas) 50 g 100 g 150 g pimento vermelho (em tiras) 50 g 100 g 150 g lalho francês (em tiras)
150 g 300 g 450 g peito de frango (aos cubos)
pimenta, colorau
10 g 20 g 30 g manteiga ou margarina
150 ml 300 ml 450 ml caldo de carne
Carne picada e cebola (AC-2)
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
1
150 g 300 g 450 g carne picada (
carne de porco)
50 g 100 g 150 g cebola (finamente picada)
1
/
2
11
1
/
ovo
2
15 g 30 g 45 g pão ralado
sal & pimenta
115 ml 230 ml 345 ml caldo de carne
20 g 40 g 60 g polpa de tomate 65 g 125 g 190 g batatas (aos cubos) 65 g 125 g 190 g cenouras (aos cubos)
1
/
2 c/sopa 1 c/sopa 1
1
/
2 c/sopa salsa picada
/
2 carne de vaca,
Preparação
1. Misture o arroz com o açafrão e coloque na forma previamente untada.
2. Misture as cebolas com o pimento vermelho, alho francês e a galinha. Tempere e coloque o arroz.
3. Coloque manteiga por cima.
4. Regue com o caldo de carne e tape com película para micro-ondas e cozinhe no COZEDURA AUTOMÁTICA AC-1, “Frango na caçarola com Legumes”.
5. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
Preparação
1. Junte a carne picada, a cebola, o ovo e o miolo de pão. Tempere com sal e pimenta. Coloque essa massa na caçarola.
1
/
2
2. Misture o caldo de carne com a polpa de tomate.
3. Deite as batatas, as cenouras e a salsa juntamente com o líquido por cima da carne picada, misture.
4. Tape e cozinhe em COZEDURA AUTOMÁTICA AC-1, “Carne picada e Cebola”
5. Quando o forno parar e se ouvir o sinal sonoro, mexa e volte a tapar.
6. Depois de cozinhar, mexa e deixe repousar durante cerca de 5 minutos. Polvilhe com salsa e sirva.
FILETES DE PEIXE GRATINADOS (A1-1) Peixe Gratinado à Italiana
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 430 g 630 g filetes de peixe
1
/
c/sopa 1 c/sopa
2
1
/
c/sopa 1 c/sopa
2
30 g 50 g 80 g queijo Gouda (ralado)
150 g 300 g 450 g tomates
1
100 g 180 g 280 g queijo Mozarella
1
/
2
c
/sopa
c/sopa
1
/
2 c
1
3
/
4
1
/
1
c/sopa
sumo de limão
2
1
/
1
c/sopa
pasta de anchova
2
sal & pimenta
/sopa
2 c/sopa ervas aromáticas picadas
c/sopa 1 c/sopa manjericão (picado)
Preparação
1. Lave o peixe, seque e regue com sumo de limão, sal e pasta de anchova.
2. Coloque num prato para gratinados (o tamanho depende do peso).
3. Polvilhe o peixe com o queijo Gouda.
4. Lave os tomates e retire os pedúnculos. Corte em cubos e coloque por cima do queijo.
5. Tempere com sal, pimenta e as ervas aromáticas.
6. Escorra o queijo Mozarella, corte em cubos e coloque por cima dos tomates. Polvilhe o queijo com o manjericão.
7. Coloque o prato para gratinados na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 (A1-1), “Filetes de Peixe Gratinados”.
8. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
197
Receitas para cozedura automática
FILETES DE PEIXE GRATINADOS (A1-1) Peixe à esterhazy
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 230 g 450 g 680 g filetes de peixe
100 g 200 g 300 g alho francês (às rodelas)
20 g 40 g 60 g cebola (rodelas) 40 g 100 g 140 g cenoura (ralada) 10 g 10 g 20 g manteiga ou margarina
1
1 c/sopa 1
50 g 100 g 150 g natas 50 g 100 g 150 g queijo Gouda (ralado)
/
c/sopa 2 c/sopa sumo de limão
2
sal, pimenta e noz-moscada
GRATINADO (A1-2) Gratinado de espinafres
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g espinafres (descongelados e secos)
15 g 30 g 45 g cebola (finamente picada)
150 g 300 g 450 g batatas cozidas (às rodelas)
35 g 75 g 110 g presunto (em cubos) 50 g 100 g 150 g natas
1 2 3 ovos
40 g 75 g 115 g queijo raladoe
sal, pimenta e noz-moscada
Preparação
1. Coloque os legumes, a manteiga e as especiarias numa caçarola e misture bem. Deixe cozinhar durante 2 a 6 minutos a 900 W dependendo do peso.
2. Lave o peixe, seque e regue com sumo de limão e sal.
3. Junte as natas aos legumes e rectifique os temperos.
4. Cubra o fundo do recipiente com metade dos legumes. Disponha o peixe por cima e depois cubra com os restantes legumes.
5. Polvilhe o queijo Gouda, coloque na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 (A1-1), “Filetes de Peixe Gratinados”.
6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
Preparação
1. Junte os espinafres com a cebola e tempere com sal, pimenta e noz-moscada.
2. Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas alternadas com as rodelas de batata, os cubos de presunto e os espinafres. A última camada deve ser de espinafres.
3. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal e pimenta e despeje sobre os legumes.
4. Cubra o preparado com o queijo ralado.
5. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 (A1-2), “Gratinado”.
6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
GRATINADO (A1-2) Gratinado de Batatas e Courgettes
Ingredientes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 200 g 400 g 600 g batatas cozidas (às rodelas)
115 g 230 g 345 g courgette (às rodelas finas)
75 g 150 g 225 g natas
1 2 3 ovos
1
/
2
40 g 80 g 120 g queijo Gouda ralado 10 g 20 g 30 g sementes de girassol
1 2 dente de alho (esmagado)
sal, pimenta
ESPETADAS DE CARNE DE PORCO
Ingredientes
4 espetos
400 g escalopes de porco
100 g bacon
2 cebolas (100 g), cortadas em quartos 4 cebolas (250 g), cortadas em quartos
1
/2
2 c/sopa de óleo
4 c/chá colorau
1 c/chá de pimenta de Caiena 1 c/chá molho inglês (Worcester)
pimento verde (100 g), cortado em oito pedaços
sal
198
Preparação
1. Unte o recipiente para gratinar e faça camadas alternadas de rodelas de batata e courgette.
2. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal, pimenta e alho e despeje sobre os legumes.
3. Cubra o prato com o queijo Gouda ralado.
4. Por último polvilhe o queijo com as sementes de girassol.
5. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 (A1-2), “Gratinado”.
6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
Preparação
1. Corte a carne e o bacon em cubos grandes de 2 a 3 cm.
2. TIntroduza a carne e os legumes alternadamente nos três espetos.
3. Misture os temperos com o óleo e espalhe por cima das espetadas.
4. Coloque-as sobre a grelha superior COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 (A2-2), “Espetadas de carne de Porco”.
Tabelas de cozedura
ABREVIATURAS UTILIZADAS
c/sopa = colher de sopa
c/chá = colher de chá
cháv. = chávena cheia
Kg = quilograma
TABELA: AQUECER ALIMENTOS E BEBIDAS
Alimento / Bebida Quantidade Nível Potência Tempo Método
Café, 1 chávena 150 900 W approx. 1 Não tape Leite, 1 chávena 150 900 W approx. 1 Não tape Água, 1 chávena 150 900 W approx. 2 Não tape, deixe ferver
Refeição completa 400 900 W 4-6 Acrescente um pouco de água ao molho, (Leg, Carne + acompanhamentos) tape, mexa a meio do tempo de cozedura Guisado / Sopa 200 900 W 1-2 Tape, mexa após aquecer Legumes 200 900 W 2-3 Adicione água, caso seja necessário,
Acompanhamentos 200 900 W 2-3 Acrescente um pouco de água ao molho,
Carne, 1 fatia1 Filete de peixe 200 900 W 3-5 Tape Bolo, 1 fatia 150 450 W Comida para bebés, 1 boião 190 450 W
Margarina ou manteiga para derreter 50 900 W Chocolate derretido 100 450 W 3-4 Mexa durante a cozedura
1
à temperatura do frigorífico
6 chávenas 900 900 W 8-10 Não tape, deixe ferver 1 prato 1000 900 W 9-11 deixe ferver
1
-g- -min-
500 900 W 3-5 tape, mexa a meio do tempo de cozedura
500 900 W 4-5 tape, mexa a meio do tempo de cozedura 200 900 W approx. 3 Regue com um pouco de molho, tape
g = grama
l = litro
1
/2
-1 Coloque num prato
1
/2-1 Retire a tampa, mexa bem após aquecer.
1
/2
ml = mililitro
cm = centímetro
Verifique a temperatura Tape
min = minutos
P
TABELA: COZINHAR LEGUMES FRESCOS
Legume Peso Nível Potência Tempo Método Água acrescida
Brócolos 500 900 W 6-8 divida em pedúnculos, tape, mexa ocasionalmente 4-5 c/sopa
Ervilhas 500 900 W 6-8 tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura 4-5 c/sopa Cebolas 250 900 W 4-5 inteiras, cozinhe em película para micro-ondas -
Cenouras 500 900 W 9-11 ccorte em lamelas, tape, mexa ocasionalmente durante 4-5 c/sopa
Batatas cozidas 500 900 W 7-9 ccorte em pedaços grandes de tamanho igual, acrescente 150 ml
-g- -Nível- -Min- -c/sopa/ml-
durante a cozedura
a cozedura
TABELA: DESCONGELAR
Alimento Peso Potência Tempo Método Tempo de Repouso (congelado) -g- -Nível- -min- -min-
Goulash 500 270 W 8-9 mexa a meio do tempo de descongelação 10-15 Salsichas, 8 unidades 600 270 W 6-8 coloque as salsichas todas juntas, vire a meio 5-10
Pernas de frango 200 270 W 3-4 mexa a meio do tempo de descongelação 10-15 Filetes de Peixe 400 270 W 5-7 mexa a meio do tempo de descongelação 5-10 Crepes, 2 unidades 80 270 W 1-11/2 começar apenas a descongelar ­Bolo, 1 unidade 150 270 W 1-3 coloque num prato 5 Fruta, por ex.: morangos 250 270 W 3-5 coloque lado e lado de forma uniforme 5 framboesas, cerejas, ameixas vire a meio do tempo de descongelação
Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação, a constituição e o peso dos alimentos.
4 unidades 300 270 W 3-5 ao longo do tempo de descongelaçã 5-10
199
Tabelas de cozedura
TABELA: DESCONGELAR E COZINHAR
Alimento Peso Potência Tempo Método Tempo de Repouso
Filetes de Peixe 300 900 W 9-11 - tape 1-2 Refeição completa 400 900 W 8-10 - tape, mexa após 6 minutos 2 Brócolos 300 900 W 6-8 3-5 EL mexa a meio do tempo de cozedur 2 Ervilhas 300 900 W 6-8 3-5 EL tape, mexa a meio do tempo de cozedura 2 Macedónia 500 900 W 9-11 3-5 EL tape, mexa a meio do tempo de cozedura 2
Carne, Peixe e Aves Peso Nível Potência Tempo Método Tempo de Repouso
Assados 500 450 W 5-8 Tempere a gosto, coloque na grelha inferior, 10 (Carne de porco, 450 W 6-8* vire após (*). de vitela ou de borrego) 450 W 5-8
Rosbife (médio) 1000 630 W 5-8 Tempere a gosto, coloque a parte com gordura virada para 10
Frango 1200 900 W 9-11 Tempere a gosto, coloque a parte com gordura virada 3
Pernas de Frango 200 450 W 6-7* Tempere a gosto, coloque a parte da pele virada 3
Bifes da alcatra 400 11-12* Coloque na grelha superior, vire após (*), 2 unidades, médio 6-8 tempere depois de grelhar.
Pratos gratinados 8-13 Coloque o prato para gratinados na grelha inferior.
Torrada com queijo 1 unidade 450 W
Pizza 300 450 W 4-6 Coloque na grelha inferior.
-g- -Nível- -min- -min-
TABELA: COZER, GRELHAR, GRATINAR
-g- -Nível- -min- -min-
450 W 4-5
1000 450 W 16-18 10
450 W 5-7* 450 W 14-16 450 W 4-6
1500 450 W 26-28 10
450 W 5-8* 450 W 26-28 450 W 4-5
630 W 8-10* baixo na grelha inferior, vire após (*). 630 W 3-5
1500 630 W 12-15 10
630 W 12-15* 630 W 4-6
630 W 5-7* para baixo na grelha inferior, vire após (*). 900 W 9-11 630 W 3-5
4-6 para baixo na grelha superior, vire após (*).
O tempo de cozedura depende do tipo de queijo utilizado.
1
/2 Torre o pão de forma, barre com manteiga, coloque uma fatia
5-6 de fiambre, uma fatia de ananás e uma fatia de queijo próprio
4 unidades 450 W1/2-1 para derreter. ure-os no meio e coloque em cima da grelha
5-6 superior.
400 450 W 6-7
450 W 4-6
450 W 5-7
200
Receitas
P
Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvo especificação em contrário.
ADAPTAR AS RECEITAS PARA FORNO MICRO-ONDAS
Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno micro-ondas, deverá ter em conta o seguinte: Reduza o tempo de cozedura de 1/3 para _. Siga o exemplo das receitas incluídas no livro. Os alimentos com elevada percentagem de humidade, tais como carne, peixe, aves, legumes, fruta, guisados e sopas podem ser preparados no forno micro-ondas sem dificuldade. No caso de alimentos com pouca
Sopa de cebola
Tempo de cozedura total: aprox. 14-17 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (Capacidade para 2 L)
4 tigelas para sopa (200 ml) Ingredientes 1 c/sopa manteiga ou margarina 2 cebolas (100 g), às rodelas 800 ml caldo de carne
sal & pimenta 2 fatias de pão para torradas 4 c/sopa queijo ralado (40 g)
humidade, tais como refeições completas, a sua superfície deve ser humedecida antes destes serem aquecidos ou cozinhados. A quantidade de líquido a acrescentar, no caso de alimentos crus que se pretende grelhar, deve ser reduzida em cerca de dois terços da quantidade indicada na receita original. Caso seja necessário, acrescente mais líquido durante a cozedura. A quantidade de gordura a acrescentar pode ser reduzida consideravelmente. Uma pequena quantidade de manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar sabor aos alimentos. Por esse motivo, o seu forno micro-ondas é óptimo para preparar refeições com baixo teor em gordura, como parte de uma dieta.
1. Coloque na tigela a manteiga em pedaços. Adicione as rodelas de cebola, o caldo de carne e os temperos. Tape e deixe cozinhar.
9-11 min. 900 W
2. Torre as fatias de pão, corte aos pedaços e distribua pelas tigelas de sopa. Verta a sopa por cima e polvilhe com o queijo.
3. Coloque as tigelas sobre o prato giratório, utilize a grelha superior e gratine a sopa.
6-7 min.
Cogumelos recheados com rosmaninho
Tempo de cozedura total: aprox. 10-17 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Tigela redonda lisa com tampa (aprox. 22 cm de diâmetro) Ingredientes 8 cogumelos grandes (aprox. 225 g), inteiros 2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g) 1 cebola (50 g), picada finamente 50 g bacon, em cubos
pimenta preta moída
rosmaninho 125 ml vinho branco seco 125 ml natas 2 c/sopa farinha (20 g)
1. Corte os pés dos cogumelos e pique-os.
2. Unte o fundo do recipiente com manteiga. Adicione a cebola, o bacon e os pés dos cogumelos. Tempere com pimenta e rosmaninho, tape e deixe cozinhar.
3-5 min. 900 W
Deixe arrefecer.
3. Coloque 100 ml do vinho e as natas na tigela redonda. Tape e aqueça.
1-3 min. 900 W
4. Misture a farinha com o restante vinho e acrescente ao líquido quente. Tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura.
approx. 1 min. 900 W
5. Encha os cogumelos com a mistura de fiambre e coloque-os por cima do molho. Leve a gratinar na grelha superior.
6-8 min. 270 W
Deixe os cogumelos repousar durante 2 minutos depois da cozedura.
201
Receitas
Strogonoff de vitela
Tempo de cozedura total: aprox. 9-14 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Ingredientes 600 g escalopes de vitela 1 c/sopa manteiga ou margarina 1 cebola (50 g), picada finamente 100 ml vinho branco
caldo de carne espessante para aprox 1/2 litro 300 ml natas 1 c/sopa salsa picada
Filetes de linguado
(para 2 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 11-13 minutos Utensílios: prato raso oval com tampa (aprox. 26 cm de comprimento) Ingredientes 400 g filetes de linguado 1 limão, inteiro 2 tomates (150 g) 1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato) 1 c/sopa óleo vegetal 1 c sopa salsa picada
sal & pimenta 4 c/sopa vinho branco (30 ml) 2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1. Corte a vitela em tiras com um dedo de espessura.
2. Barre a tigela uniformemente com manteiga. Coloque a cebola e a carne no prato, tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura.
6-9 min. 900 W
3. Junte o vinho branco, o suco da carne e as natas, mexa, tape e deixe cozinhar novamente. Mexa uma vez durante a cozedura.
3-5 min. 900 W
4. Prove o strogonoff, mexa novamente e deixe repousar durante cerca de 5 minutos. Decore com salsa picada.
1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as espinhas.
2. Corte o limão e os tomates em rodelas finas.
3. . Unte o prato com manteiga. Coloque os filetes de peixe dentro e regue com óleo vegetal.
4. Polvilhe o peixe com salsa, coloque as rodelas de tomate por cima e tempere. Disponha as fatias de limão sobre o tomate e regue com vinho branco.
5. Ponha bocadinhos de manteiga sobre o limão, tape e deixe cozinhar.
11-13 min. 630 W
Deixe os filetes de peixe repousar durante cerca de 2 minutos após a cozedura.
Sugestão: Para confeccionar este prato, pode usar
também salmonete, mero, fataça, solha ou bacalhau fresco.
Beringelas recheadas com carne picada carne
Tempo de cozedura total: aprox. 17-22 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade) prato raso oval com tampa (aprox. 30 cm de comprimento) Ingredientes 2 beringelas, sem pé (aprox. 250 g) 3 tomates (aprox. 200 g) 1 c/chá de azeite para untar a travessa 2 cebolas (100 g), picada finamente 4 pimentos verdes 200 g carne picada (vaca ou borrego) 2 dente de alho, esmagado 2 c/sopa salsa picada
sal & pimenta colorau
60 g queijo Feta, em cubos Sugestão: Pode substituir as beringelas por courgettes.
202
1. Corte as beringelas ao meio no sentido do comprimento. Retire a polpa com uma colher de chá, de maneira a que reste cerca de 1 cm de espessura. Tempere as beringelas com sal. Corte a polpa aos cubos.
2. Tire a pele de dois tomates, retire o talo e corte aos cubos.
3. Unte o fundo da tigela com azeite, coloque a cebola, tape e deixe refogar. Adicione as cebolas. Tape e deixe cozinhar.
approx. 2 min. 900 W
4. Retire o talo dos pimentos, tire as graínhas e corte às rodelas. Guarde um terço para decorar. Misture a carne picada com as beringelas, as cebolas e os tomates, as rodelas dos pimentos, o dente de alho esmagado e a salsa. Tempere a gosto.
5. Seque as metades das beringelas. Recheie com metade da carne picada, espalhe o queijo de cabra por cima e depois encha com o resto do recheio.
6. Coloque as metades de beringela na forma de empadão untada, coloque na grelha inferior e deixe cozinhar.
11-13 min. 630 W
Decore as metades de beringela com as rodelas de pimento e com o tomate e continue a cozinhar.
4-7 min. 630 W
Deixe as beringelas repousar durante cerca de 2 minutos após a cozedura.
Receitas
P
Fiambre recheado
Tempo de cozedura total: aprox. 13-18 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Forma para gratinados oval (aprox. 26 cm de comprimento) Ingredientes 150 g folhas de espinafres, sem talos 150 g queijo fresco, 6% tg 50 g queijo Emmental ralado
pimenta
colorau 6 fatias de fiambre (300 g) 125 ml água 125 ml natas 2 c/sopa farinha (20 g) 2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g) 1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
Sugestão: Pode comprar molho béchamel pré-
preparado e utilizá-lo nesta receita.
Filetes de peixe com molho de queijo
Tempo de cozedura total: aprox. 21-25 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Forma para gratinados oval (aprox. 25 cm de comprimento) Ingredientes 4 filetes de peixe (aprox. 800 g)
(p.ex. pescada, solha ou bacalhau) 2 c/sopa de sumo de limão
sal 1 c/sopa manteiga ou margarina 1 cebola (50 g), picada finamente 2 c/sopa farinha (20 g) 100 ml vinho branco 1 c/chá óleo vegetal para untar a forma 100 g queijo Emmental ralado 2 c/sopa salsa picada
1. Corte finamente os espinafres, misture com o queijo fresco e o queijo Emmental e tempere a seu gosto.
2. Espalhe uma c/ sopa do preparado sobre cada fatia de fiambre e enrole. Prenda o rolo de fiambre com um espeto.
3. Prepare o molho béchamel. Para isso, deite o líquido no recipiente, tape e aqueça.
2-4 min. 900 W
Misture a farinha com a manteiga, misture com o molho e bata com a batedeira até ficar uniformemente dissolvido. Tape, deixe ferver até engrossar.
1-2 min. 900 W
Mexa e prove.
4. Verta o molho no recipiente untado, coloque os rolos de fiambre e deixe cozinhar no prato giratório
10-12 min. 630 W
Deixe os rolinhos de fiambre repousar durante cerca de 5 minutos após a cozedura.
1. Lave o peixe, seque e regue com o sumo de limão. Deixe repousar durante cerca de 15 minutos, seque novamente e envolva em sal.
2. Unte o fundo do recipiente com manteiga. Adicione a cebola picada, tape e deixe refogar
1-2 min. 900 W
3. Polvilhe a cebola com a farinha e mexa. Adicione o vinho branco e misture.
4. Coloque o peixe na forma previamente untada. Verta o molho sobre o peixe e polvilhe com queijo. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar.
1. 7-8 min. 450 W and then
2. 14-16 min. 450 W
Após a cozedura, deixe o peixe repousar durante cerca de 2 minutos. Decore com salsa picada.
Trutas com amêndoa
Tempo de cozedura total: aprox. 16-19 minutos Utensílios: Forma para gratinados oval (cerca de 32 cm de comprimento) Ingredientes 4 trutas (200 g), prontas a cozinhar
sumo de um limão
sal 30 g manteiga ou margarina 5 c/sopa farinha (50 g) 1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato) 50 g amêndoa laminada
1. Lave as trutas, seque-as e regue-as com o sumo de limão. Tempere o peixe com sal por dentro e por fora e deixe repousar 15 minutos.
2. Derreta a manteiga.
1 min. 900 W
3. Seque o peixe, barre-o com a manteiga e passe por farinha.
4. Unte o recipiente para gratinar. Coloque as trutas no recipiente e deixe cozinhar na grelha inferior. A dois terços do tempo de cozedura vire as trutas e distribua as amêndoas por cima.
15-18 min. 450 W
Deixe as trutas repousar durante cerca de 2 minutos após a cozedura.
Sugestão: Poderá acompanhar com batatas salteadas com
salsa e uma salada.
203
Receitas
Escalopes de vitela com mozarella
Tempo de cozedura total: aprox. 24-31 minutos Utensílios: prato raso oval com tampa (aprox. 25 cm de comprimento) Ingredientes 2 queijos mozzarella (150 g) 500 g tomate pelado de lata (sem líquido) 4 escalopes de vitela (600 g) 20 ml de azeite 2 dentes de alho, em tiras
pimenta acabada de moer
2 c/sopa alcaparras (20 g)
orégãos, sal
Frango assado recheado
(para 2 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 36-40 minutos Utensílios: Tigela (capacidade para 2 l) cordel Ingredientes 1 frango (1000 g)
sal
rosmaninho e manjerona, misturados 1 pão duro (40 g) 1 ramo de salsa, picada finamente (10 g) 1 pitada de noz-moscada 5 c/sopa manteiga ou margarina (50 g) 1 gema de ovo 1 c/sopa colorau 1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
1. Corte o queijo às fatias. Faça um puré com a misturadora.
2. Lave os escalopes, seque-os e martele-os. Espalhe o azeite e os dentes de alho às tiras pela forma. Ponha os escalopes lá dentro e espalhe o puré de tomate por cima. Polvilhe com pimenta, alcaparras e orégãos, tape e deixe cozinhar em cima da grelha inferior.
15-19 min. 630 W
Vire as fatias de carne.
3. Coloque algumas fatias de queijo por cima de cada pedaço de carne, tempere com sal e deixe grelhar em cima da grelha superior, sem tampa.
9-12 min. 630 W
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5 minutos.
Sugestão: Poderá servir este prato com spaghetti e uma
salada.
1. Lave o frango, seque-o e tempere-o por dentro com sal, rosmaninho e manjerona.
2. Para o recheio embeba o pão em água fria durante cerca de 10 minutos e escorra logo de seguida. Misture o sal, a salsa, a noz-moscada, a manteiga (20g) e a gema de ovo e recheie o frango com o preparado. Ate a abertura com o cordel.
3. Aqueça a manteiga (30 g).
cerca de 1 min. 900 W
Junte o colorau e o sal com a manteiga e verta sobre o frango.
4. Coloque o frango no recipiente e deixe cozinhar. Vire a meio do tempo de cozedura
35-39 min. 630 W
Deixe repousar o frango recheado durante cerca de 3 minutos após a cozedura.
Gratinado de massa e courgettes
Tempo de cozedura total: aprox. 37-44 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) prato para gratinados (aprox. 26 cm de comprimento) Ingredientes 500 ml água
1
/2 c/chá óleo 80 g macarrão 400 g tomate de lata, picado 3 cebolas (150 g), picada finamente
manjericão, tomilho, sal e pimenta 1 c/sopa óleo para untar a travessa 450 g courgettes, às rodelas 150 g coalho 2 ovos 100 g queijo Cheddar ralado
204
1. Deite a água com o sal numa tijela, tape e deixe ferver.
3-4 min. 900 W
2. Parta o macarrão em pedaços e coloque-os no prato. Mexa e deixe embeber.
9 -11 min. 270 W
Escorra a massa e deixe arrefecer.
3. Misture o tomate com a cebola e tempere a gosto. Junte o macarrão e espalhe por cima do molho de tomate. Espalhe as rodelas das courgettes por cima.
4. Bata o coalho com os ovos e espalhe por cima. Polvilhe com o queijo ralado. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar.
1. 18-21 min. 900 W
e depois
2. 7-8 min. 630 W
Deixe o gratinado repousar durante cerca de 5-10 minutos após a cozedura.
Receitas
P
Lasanha
Tempo de cozedura total: aprox. 18-25 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) prato raso quadrado com tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm) Ingredientes 300 g tomate enlatado 50 g fiambre, em pequenos pedaços 1 cebola (50 g), picada finamente 1 dente de alho, esmagado 250 g carne picada (vaca) 2 c/sopa polpa de tomate (30 g)
sal & pimenta, orégãos, tomilho & manjericão 150 ml natas (crème fraîche) 100 ml leite 50 g queijo Parmesão ralado 1 c/chá mistura de ervas secas 1 c/chá azeite
sal & pimenta, noz-moscada 1 c/chá óleo vegetal para untar a forma 125 g lasanha verde 1 c/sopa queijo Parmesão ralado 1 c/sopa manteiga ou margarina
Tagliatelle com natas e molho de manjericão
(para 2 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 16-22 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) forma redonda para soufflé (aprox. 20 cm diâmetro) Ingredientes 1 l água 1 c/chá sal 200 g tagliatelle 1 dente de alho 15-20 folhas de manjericão 200 g natas (crème fraîche) 30 g queijo Parmesão ralado
sal & pimenta
1. Corte o tomate às fatias, misture com o fiambre, a cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate. Tempere e deixe cozinhar com a tampa.
5-8 min. 900 W
2. Mistura as natas e o leite, o queijo Parmesão, as ervas, o óleo e as especiarias.
3. Unte a travessa e cubra o fundo da travessa com cerca de 1/3 da massa. Coloque metade da mistura com carne picada sobre a massa e tape com um pouco de molho. Coloque outro 1/3 da massa por cima, seguido de mais uma camada de mistura com carne picada e um pouco de molho, acabando com o resto da massa no topo. Por fim, cubra a massa com muito molho e polvilhe com queijo Parmesão. Disponha pedaços de manteiga na superfície e deixe cozinhar, com a tampa.
13-17 min. 630 W
Depois de cozinhar, deixe a lasanha repousar durante cerca de 5 a 10 minutos.
1. Deite a água com o sal numa tijela, tape e deixe ferver.
9-11 min. 900 W
2. Adicione a massa, deixe ferver novamente e deixe cozinhar.
1. 1-2 min. 900 W
2. 6-9 min. 270 W
3. Entretanto esfregue a forma de soufflé com o dente de alho. Pique as folhas de manjericão. Deixe algumas de parte para decorar.
4. Escorra bem a massa. Junte as natas à massa e polvilhe com o manjericão.
5. Adicione o queijo Parmesão, sal e pimenta, coloque na forma e mexa. Decore o prato com manjericão e sirva quente.
Bolinhas de pão
( para 5 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 8-11 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade) 5 chávenas ou formas de pudim individuais Ingredientes 2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g) 1 cebola (50 g), picada finamente 500 ml leite 200 g cubos de pão seco
(de cerca de 5 pãezinhos)
3 ovos
1. Corte o miolo em cubos pequenos e regue com o leite.
2. Espalhe a gordura no fundo da tigela, junte a cebola. Tape e deixe cozinhar.
1-2 min. 900 W
3. Adicione a cebola aos cubos de pão. Mexa os ovos, adicione e mexa tudo muito bem até formar uma massa cremosa. Adicione mais leite, caso seja necessário.
4. Distribua a massa uniformemente pelas 5 formas, tape com película para micro-ondas, disponha no rebordo do prato giratório e deixe cozinhar.
6-8 min. 900 W
Deixe os bolinhos repousar durante cerca de 2 minutos após a cozedura. Coloque-os num prato antes de servir.
205
Receitas
Geleia de frutas com molho de baunilha
Tempo de cozedura total: aprox. 8-12 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Ingredientes 150 g groselhas vermelhas, lavadas e sem haste 150 g morangos, lavados e sem haste 150 g framboesas, lavadas e sem haste 250 ml vinho branco 100 g açúcar 50 ml sumo de limão
8 folhas de gelatina
300 ml leite
interior de 30 g açúcar 15 g espessante
Sugestão: Também pode utilizar fruta congelada,
previamente descongelada.
1
/2 vagem de baunilha
Pêras com molho de chocolate
Tempo de cozedura total: aprox. 8-13 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Ingredientes 4 pêras (600 g) 60 g açúcar 1 pacote açúcar baunilhado (10 g) 1 c/sopa licor de pêra, 30 % vol 150 ml água 130 g chocolate para culinária 100 g natas (crème fraîche)
1. Ponha de parte alguma fruta para decoração. Esmague a fruta restante com o vinho branco. Coloque numa tigela e deixe cozinhar.
5-7 min. 900 W
Adicione o açúcar e o sumo de limão.
2. Mergulhe as folhas de gelatina em água fria durante cerca de 10 minutos. Retire-as e esprema-as. Mexa a gelatina com o puré quente até se dissolver. Coloque a geleia no frigorífico e deixe engrossar.
3. Para preparar o molho de baunilha: coloque o leite no outro prato. Abra a vagem de baunilha e retire as sementes. Misture-as com o leite, juntamente com o açúcar e o espessante. Deixe cozinhar, mexendo uma vez durante a cozedura e novamente no fim.
3-5 min. 900 W
4. Desenforme a geleia num prato e decore com a fruta inteira. Acrescente o molho de baunilha.
1. Descasque as pêras inteiras.
2. Coloque o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor e a água num recipiente. Tape e aqueça.
1-2 min. 900 W
3. Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozer.
5-8 min. 900 W
Retire as pêras do líquido e deixe arrefecer.
4. Deite 50 ml deste líquido no recipiente pequeno, acrescente as natas e o chocolate. Tape e aqueça
2-3 min. 900 W
5. Mexa bem o molho, verta sobre as pêras e sirva.
Sugestão: Poderá também acrescentar uma bola de
gelado de baunilha.
Bebida de fogo
(para 30 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 8-10 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Ingredientes 500 ml vinho branco 500 ml vinho tinto seco 500 ml rum, 54 % vol 1 laranja, inteira 3 paus de canela 75 g açúcar 10 c/chá açúcar cândi
206
1. Coloque as bebidas alcoólicas no recipiente. Descasque a laranja, tirando uma camada fina da casca. Junte-a com a canela e o açúcar e adicione às bebidas. Tape e aqueça.
8-10 min. 900 W
2. Retire a casca e a canela. Coloque uma colher de chá de açúcar cândi nos copos para o efeito, deite a bebida de fogo e sirva.
Receitas
P
Doce de sêmola com molho de framboesae
Tempo de cozedura total: aprox. 15-20 minutos Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Ingredientes 500 ml leite 40 g açúcar 15 g amêndoas moídas 50 g sêmola 1 gema de ovo 1 c/sopa água 1 clara de ovo 250 g framboesas 50 ml água 40 g açúcar
Tarte de queijo
(para 12 pessoas) Tempo de cozedura total: aprox. 21-27 minutos Utensílios: forma redonda para bolos (aprox. 26 cm diâmetro) Ingredientes 300 g farinha 1 c/sopa cacau 3 c/chá fermento (9 g) 150 g açúcar 1 ovo 150 g manteiga ou margarina 1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o
prato) 100 g manteiga ou margarina 100 g açúcar 1 pacote açúcar baunilhado (10 g) 3 ovos 400 g queijo fresco, 20% tg 1 pacote de pudim de baunilha em pó (40 g)
1. Coloque o leite, o açúcar e as amêndoas no recipiente, tape e deixe aquecer.
3-5 min. 900 W
2. Adicione a sêmola e mexa. Tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez durante a cozedura.
10-12 min. 270 W
3. Bata a gema de ovo com a água, e junte ao preparado quente. Bata a clara em castelo e acrescente, colocando depois o doce em tigelas pequenas.
4. Para preparar o molho lave as framboesas, seque-as e coloque-as numa tigela com água e açúcar. Tape e aqueça.
2-3 min. 900 W
5. Faça um puré de framboesas e sirva quente ou frio com o pudim de sêmola.
1. Misture a farinha e o cacau com o fermento. Adicione o açúcar, o ovo e a manteiga e mexa com uma colher de pau.
2. Unte a forma, coloque 2/3 do preparado na forma e pressione. Deixe uma margem superior de cerca de 2 cm. Faça uma pré-cozedura.
6-8 min. 630 W
3. Bata a manteiga até ficar cremosa, adicione o açúcar e os ovos um a um. Por fim adicione o queijo fresco e o pudim de baunilha em pó.
4. Distribua o preparado sobre a massa já pré-cozida e adicione os restos da massa sobre o bolo e leve a cozer.
15-19 min. 630 W
Chocolate com natas
(para 1 pessoa) Tempo de cozedura total: aprox. 1 minuto Utensílios: chávena grande (200 ml capacidade) Ingredientes 150 ml leite 30 g chocolate para culinária, ralado 30 ml natas
raspas de chocolate
1. Deite o leite na chávena. Adicione o chocolate, mexa bem e aqueça. Mexa ocasionalmente.
approx. 1 min. 900 W
2. Bata as natas até ficarem consistentes, coloque em cima do chocolate. Decore com raspas de chocolate e sirva.
207
Cuidados & limpeza
CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DE VAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU AGRESSIVOS OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO MICRO-ONDAS.
LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa.
Cuidado
Não utilize produtos de limpeza para fornos existentesno mercado ou outros produtos de limpeza abrasivos em parte alguma do seu forno.
Exterior do forno
A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água e detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente com um pano húmido e depois secar com um pano macio.
Painel de Comandos
Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até estar completamente limpo. Evite usar grandes quantidades de água. Não utilize nenhum produto químico ou abrasivo.
Interior do forno
1. Limpe o forno depois de cada utilização, com o forno ainda quente, removendo todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano, ou esponja, húmido e macio. Para salpicos mais persistentes, utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios.
2. Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar o forno.
3. Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no interior do forno.
4. Aqueça o forno regularmente ligando o grill (referência à nota 2 na página 189). Restos de comida ou gordura podem provocar fumos ou cheiros desagradáveis.
Prato giratório e Suporte giratório
Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o prato e o suporte giratório em água com detergente. Seque com um pano macio. Tanto o prato como o suporte giratório podem ser lavados na máquina de lavar loiça.
Porta
Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe regularmente os dois lados da porta, as juntas e as superfícies isolantes com um pano húmido macio.
Grelhas
Devem ser limpas com uma solução líquida suave e secas de seguida. As grelhas podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
208
NOTA: Não deve utilizar qualquer produto de limpeza
à base de vapor.
O que fazer se...
P
... o micro-ondas não estiver a funcionar
correctamente?
Verifique se
- os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar,
- não houve nenhum corte de energia.
- Se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado.
... o modo de micro-ondas não estiver a
funcionar?
Verifique se
- a porta está devidamente fechada,
- as juntas da porta e as superfícies estão limpas,
- premiu o botão START/QUICK.
... o prato giratório não girar?
Verifique se
- o suporte do prato giratório está bem posicionado,
- o recipiente utilizado no forno não é maior que o prato giratório,
- os alimentos não são maiores que o prato giratório, impedindo-o de rodar.
- não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório.
... o micro-ondas não se desligar?
- Isole o aparelho da caixa de fusíveis.
- Contacte um agente autorizado da AEG­Electrolux.
... a luz interior do micro-ondas não estiver
a funcionar?
- Contacte um agente autorizado da AEG­Electrolux. A lâmpada interior do micro-ondas só pode ser substituída por um agente autorizado da AEG-Electrolux.
... os alimentos estiverem a demorar mais
tempo a aquecer e cozinhar do que anteriormente?
- defina um tempo de cozedura maior (dobro da quantidade = praticamente o dobro do tempo) ou
- se os alimentos estiverem mais frios do que habitual, volte ou mexa-os de tempos a tempos ou
- defina uma potência mais elevada.
NOTA: Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal com somente a mesma modo de cozedura, a
potência do forno irá diminuir automaticamente para evitar um sobre-aquecimento. (A potência do micro-ondas será reduzida ou o elemento de aquecimento do grill começará a iluminar-se sobre e fora). Depois de uma pausa de 90 segundos, pode voltar a definir a potência cheia.
Modo de Cozedura
Micro-ondas (900 W) Grill Dual Grill
Tempo Normal
20 minutos 30 minutos Grill - 30 minutos
Potência Reduzida
Micro-ondas - 630 W Grill - 50 % Grill - 50 %
209
Certificado de garantia,
Caro Utilizador : Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa..
O seu electrodoméstico possui uma garantia de 24 meses para peças, mãode-obra e deslocações. Para beneficiar desta garantia NÃO ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU ELECTRODOMÉSTICO. Preencha o certificado de Compra em anexo e envie-o nos 0 dias seguintes à data de compra.
Em caso de avaria contacte o Serviço Técnico Oficial
21 440 39 39
... Contrate o Plano de Prolongamento de Garantia
O Plano de Prolongamento de Garantia aumenta até 5 anos a protecção e as vantagens que Ihe oferece o Grupo Electrolux nos seus produtos. NÃO TERÁ DE PAGAR A FACTURA em caso de avaria, nem de se preocupar pelas reclamações. Domestic & General protegerá os seus interesses.
Que beneficios Ihe oferece?
Tranquilidade garantida e segurança total durante o período de cobertura. Cobertura completa: mão-de-obra, peças, componentes e deslocações. Sem número limitado de reparações. Atendimento especializado por Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux. Possibilidade de renovaçaõ depois de terminado o período de garantia.
Quanto custa o Plano de Prolongamento de Garantia?
Este plano protegê-lo-á por mais 3 anos, alèm da garantia do fabricante por apenas:
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE LAVAR
79
49
Tarifas válidas até de Dezembro de 2005.
210
ROUPA, MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA, MÁQUINA DE LAVAR E DE SECAR ROUPA.
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE SECAR ROUPA, FRIGORÍFICO, MICROONDAS, ASPIRADOR, SEPARADOR, FOGÃO, FORNO, ARCA CONGELADORA, PLACA.
DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito a DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice.
Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento, e que servirá somente para usos domésticos.
Cartão do Credito
Formas de pagamento:
Cheque
Vale postal O cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado de Correio 3206 1301-903 LISBOA
PREÇO DE COMPRA
SE QUISER CONTRATAR UMA AMPLIAÇÃO DE GARANTIA, PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO
Electrolux Service - Serviço de Garantías - Apartado de Correio 3206 - 1301-903 Lisboa - PORTUGAL
DATA DE COMPRA
TIPO DE APARELHO
MODELO
NÚMERO DE SÉRIE
NÚMERO DE PRODUTO
A ENVIAR
Visa Mastercard N° do Cartão: Validade:
Tipo de Aparelho:
lo marcando o espaço reservado para o efeito.
Plano de Ampliação de Garantia
C.P.: Cidade:
-
Localidade:
Endereço:
O presente Certificado de Garantia é composto por duas partes, separadas pela linha ponteada. Após completar a introduçãoo de dados, deverá ENVIAR ESTA
PARTE AO SERVIÇO DE RECEPÇÃO DE GARANTIAS DO ELECTROLUX SERVICE, NOS 30 DIAS SEGUINTES ÀAQUISIÇÃO do aparelho.
O Contratante desta Garantia esta consciente de que os dados recolhidos são necessários para o registro do seu aparelho e que a sua confidencialidade está
protegida por Lei. No caso de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras, deverá assinalá-
Nome y
Apelidos:
DADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas) Certificado de Compra
Assinatura: . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefone:
Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Condições de garantia
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.
Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando
o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de pequenos electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser
entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA:
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não atutorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; Substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores, e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza de filtros.
• MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
• INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica ELECTROLUX SERVICE, RUA QUINTA DA FONTE, EDIFICIO GONÇALVES ZARCO Q. 35, 2774-518 PAÇO D’ARCOS. Tf.: 21 440 39 39.
NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA É ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL APRESENTAR AO PESSOAL AUTORIZADO O PRESENTE CERTIFICADO JUNTO DA FACTURA LEGAL DE COMPRA DO APARELHO DEVIDAMENTE PREENCHIDA;
212
Especificações
P
Tensão CA Disjuntor/fusível da linha de distribuição Potência CA necessária: Micro-ondas
Micro-ondas/Grill
Potência de saída: Micro-ondas
Frequência de Micro-ondas Dimensões Externas Dimensões da Cavidade Capacidade do Forno Prato giratório Peso Lâmpada do forno
* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B. O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação electromagnética para tratamento térmico de alimentos. A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
A capacidade real para os alimentos é inferior.
Este forno está em conformidade com os requisitos das Directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na redacção alteradas pela Directiva 93/68/CEE.
AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO ÂMBITO DE UM MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.
: 230 V, 50 Hz, monofásica : Mínimo 16 A : 1.37 kW
Grill
: 1.00 kW : 2.35 kW : 900 W (IEC 60705)
Grill
: 1000 W : 2450 MHz * (Grupo 2 / Classe B) : 592 mm (L) x 460 mm (A) x 437 mm (P) : 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P) ** : 26 litros ** : ø 325 mm, vidro : cerca de 20 kg : 25 W/240 - 250 V
Informações importantes
Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e aparelhos antigos
Material de embalagem
Os fornos a micro-ondas da AEG-Electrolux necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger durante o transporte. Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias. O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as crianças em risco.
Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças.
Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O cartão é feito de papel reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em plástico são identificados como se segue: "PE" polietileno ex.: película da embalagem "PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC) "PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir o volume de lixo produzido. As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações.
Eliminação de aparelhos antigos
Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua eliminação, removendo a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação. Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua área para a reciclagem de aparelhos.
213
Instalação
INSTALAÇÃO DO APARELHO
1. Retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos.
2. Se desejar instalar o micro-ondas por cima de um forno convencional (posição A), utilize a folha de Mylar fornecida. a. Corte a folha de Mylar de modo a caber na
largura interna da unidade.
b. Retire a película de
protecção posterior e fixe a folha de Mylar na parte de trás da prateleira de modo a tapar o
Folha de Mylar
Largura interna
intervalo de segurança existente. (Ver
Forno
convencional
Intervalo de
segurança
diagrama).
A microonda pode ser cabida em posição A ou B:
Chaminé Chaminé
Posição A
Posição B
3. Introduza o aparelho no armário de cozinha lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente do forno encaixar na abertura do armário.
4. Verifique se o aparelho está estável e não inclinado. Não se esqueça de deixar um intervalo de 5 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura (ver diagrama).
5. Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos. Os pontos de fixação estão localizados nos cantos superiores e inferiores do forno (ver diagrama, item 10, na página 177).
6. É importante garantir que a instalação deste produto obedece às instruções deste manual e às instruções de instalação do fabricante do forno convencional.
5 mm
Forno
convencional
Posição
Dimensões do armário
Chaminé Intervalo entre o
W D H (min) armário e o tecto A 560 x 550 x 450 50 50 B 560 x 500 x 450 40 50
Medidas em (mm)
NOTA: Instale o forno por forma a que esteja a 85cm ou mais
do solo.
214
Instalação
LIGAÇÃO DO APARELHO À ALIMENTAÇÃO
P
A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade
possa ser desligada facilmente numa situação de emergência.
• A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
• A posição ideal é por cima do armário, ver (A). Quando não ligar o cabo de alimentação à posição (A), este deve ser removido do clip de suporte (ver diagrama, item 14, na página 177) e encaminhado para a parte inferior do forno.
• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada correctamente, e com corrente alterna de 230 V/50 Hz monofásica. A tomada deve incluir um fusível de 16 A.
O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
• Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a instalar o aparelho.
• Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
• Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido.
(A)
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
AVISO: ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA O fabricante declina quaisquer responsabilidades caso esta medida de segurança não seja cumprida.
Se a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na tomada, deve contactar o seu agente autorizado local da AEG-Electrolux.
215
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG-Electrolux Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Electrolux plc 2005
TINS-A359URR2
1
Printed on recycled paper-
AEG-Electrolux - putting words into action
Printed on paper manufactured with
environmentally sound processes.
He who thinks ecologically acts accordingly ...
Loading...