Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Libretto Istruzioni
Livro de instruções
µÈ‚Ï›Ô Ô‰ËÁ›·˜
N
FI
S
I
P
GR
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Caro Cliente,
Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por ter
confiado na marca AEG-Electrolux.
Antes de utilizar o seu forno a micro-ondas AEG-Electrolux pela primeira vez,
leia atentamente este manual de instruções. Assim, poderá aproveitar ao
máximo todas as funções incluídas neste aparelho. Também irá garantir um
funcionamento sem problemas e minimizar as chamadas desnecessárias para o
serviço de apoio a clientes.
As informações importantes relativas à sua segurança ou ao funcionamento
do aparelho são assinaladas por este símbolo e/ou por palavras como "Aviso"
ou "Atenção" (Atenção). Siga todas as instruções cuidadosamente.
Ao longo deste manual, este símbolo irá guiá-lo, passo a passo, na utilização
do aparelho.
Este símbolo indica outras informações relacionadas com a utilização do
aparelho.
O trevo indica sugestões e truques de poupança de energia para uma
utilização ecológica do seu aparelho.
Em caso de avaria, siga as instruções indicadas na secção "O que fazer se…".
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
173
Instruções de segurança importantes
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS
Para evitar riscos de incêndio
Não se afaste do forno micro-ondas quando este estiver
em funcionamento. Os níveis de potência demasiado
elevados e os tempos de cozedura maiores podem
sobreaquecer os alimentos, dando origem a um incêndio.
A tomada deve estar situada num local acessível para
que a unidade possa ser desligada facilmente numa
situação de emergência. A alimentação de corrente
alterna deve ser de 230 V, 50 Hz, com um fusível de
distribuição de 16 A no mínimo, ou um corta-circuitos
de distribuição de 16 A, no mínimo.
Recomenda-se a utilização de um circuito separado
exclusivo para este aparelho. Não guarde ou utilize o
forno em ambientes externos.
Se os alimentos que estiver a aquecer começarem
a fumegar, NÃO ABRA A PORTA.
Desligue o micro-ondas e a respectiva ficha de
alimentação e aguarde uns instantes até os
alimentos deixarem de fumegar. Se abrir a porta
durante esta situação, poderá provocar um incêndio.
Utilize apenas recipientes e utensílios próprios para
micro-ondas. Consulte a Página 180-181.
Não se afaste do forno caso esteja a usar
embalagens descartáveis em plástico, papel ou
outros materiais inflamáveis.
Limpe a protecção da guia de onda, a cavidade do
forno, o prato giratório e o suporte giratório depois
de cada utilização. Deve mantê-los secos e livres de
gordura. A gordura acumulada pode sobreaquecer e
começar a fumegar ou incendiar-se.
Não deixe materiais inflamáveis perto do forno ou dos
orifícios de ventilação.
De igual modo, não obstrua os orifícios de ventilação.
Remova as protecções metálicas, arames, etc., dos
alimentos e respectivas embalagens.
A formação de arco em superfícies metálicas pode
provocar um incêndio. Não utilize o forno micro-ondas
para aquecer óleo para fritar. É impossível controlar a
temperatura do óleo, sendo que este pode incendiar-se.
Para fazer pipocas, utilize apenas recipientes próprios
para este efeito (especiais para micro-ondas).
Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do
micro-ondas.
Verifique as definições depois de iniciar o programa do
micro-ondas a fim de garantir que está a utilizar o
programa correcto. Consulte as sugestões incluídas
neste manual.
174
Para evitar possíveis lesões
AVISO:
Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a
funcionar mal. Antes da sua utilização verifique:
a) A porta; verifique se a porta fecha bem e se não
está desalinhada ou amolgada.
b) As dobradiças e fechos de segurança da porta;
certifique-se de que não estão partidos ou soltos.
c) As juntas da porta e superfícies isolantes; verifique
se não estão danificadas.
d) O interior da cavidade do forno e a porta; verifique
se não existem amolgadelas.
e) O cabo e a ficha de alimentação; verifique se não
estão danificados.
Não tente ajustar, reparar ou modificar o forno
sozinho. É perigoso efectuar qualquer reparação
que implique remover a tampa de protecção contra
a exposição à energia do micro-ondas, se não
estiver devidamente qualificado para o fazer.
Não utilize o forno com a porta aberta ou modifique os
fechos da porta de alguma forma. Não utilize o forno
caso exista um objecto entre as juntas da porta e as
superfícies isolantes.
Não deixe acumular gordura ou sujidade nas juntas
da porta e peças adjacentes. Siga as instruções em
"Cuidados e Limpeza" na Página 208. Se não fizer
uma manutenção cuidadosa do seu forno isso
poderá resultar em uma deterioração da superfície
o que poderá afectar negativamente a vida útil do
aparelho e conduzir a uma situação de perigo.
Os utilizadores de PACEMAKERS devem consultar o
médico ou o fabricante do aparelho para mais
informações sobre os fornos micro-ondas.
Para evitar possíveis choques eléctricos
Não deve, em circunstância alguma, remover a
estrutura exterior.
Não derrame ou introduza objectos nas aberturas de
fecho da porta ou nos orifícios de ventilação. Em caso
de derrame, desligue o micro-ondas e a respectiva ficha
de alimentação de imediato e contacte um agente
autorizado da AEG-Electrolux.
Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro
de água ou de qualquer outro líquido.
Mantenha o cabo de alimentação afastado de
superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de
ventilação na parte posterior do forno.
Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem
permita que alguém, não autorizado pela AEG-Electrolux,
o faça. Se a lâmpada se fundir, consulte o seu revendedor
ou um agente autorizado da AEG-Electrolux.
Instruções de segurança importantes
P
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver
danificado, deve ser substituído por um cabo especial.
Esta substituição deve ser efectuada por um agente
autorizado da AEG-Electrolux.
Para evitar possíveis explosões e ebulição súbita:
AVISO: Os líquidos e outros alimentos não devem
ser aquecidos em recipientes fechados uma vez que
há possibilidade de explodirem.
Não utilize recipientes fechados. Retire todas as
protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes
fechados podem explodir, devido a uma acumulação de
pressão mesmo depois de ter desligado o forno. Tenha
muito cuidado ao aquecer líquidos no micro-ondas.
Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma
a permitir a libertação de bolhas de ar.
Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao
aquecer bebidas, uma vez que isto pode fazer com
que os líquidos entrem em ebulição.
Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis
queimaduras:
1. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer.
2. Recomenda-se a introdução de uma vareta ou
utensílio semelhante no recipiente com o líquido ao
reaquecê-lo.
3. Deixe repousar o líquido dentro do forno durante 20
segundos, no mínimo, no final do tempo de
cozedura por forma a prevenir um levantamento da
fervura retardado.
Não cozinhe ovos com casca no micro-ondas, assim
como também não deve aquecer ovos cozidos uma
vez que podem explodir mesmo depois de
terminado o tempo de cozedura. Para cozinhar ou
aquecer ovos, que não tenham sido previamente
mexidos, pique as gemas e as claras, caso contrário
os ovos podem explodir. Retire a casca e corte os
ovos cozidos às rodelas antes de os aquecer no
forno micro-ondas.
Pique a casca de alimentos como batatas, salsichas e
fruta antes de os cozinhar, caso contrário podem
explodir.
Para evitar possíveis queimaduras
Utilize pegas ou luvas de cozinha para retirar os
alimentos do forno a fim de evitar queimaduras. Ao
abrir as embalagens, recipientes próprios para pipocas,
saquetas para cozinhar no forno, etc., mantenha-os
afastados do rosto e das mãos a fim de evitar
queimaduras.
Para evitar queimaduras, verifique a temperatura
dos alimentos e mexa antes de servir. Deve
redobrar os cuidados caso os alimentos ou líquidos
se destinem a bebés, crianças ou idosos.
A temperatura do recipiente não é um indicador fiável
da temperatura dos alimentos ou líquidos; verifique
sempre a temperatura dos alimentos. Ao abrir a porta
do forno, mantenha-se afastado desta a fim de evitar
queimaduras resultantes do vapor ou calor libertado.
Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar
para libertar o vapor e evitar queimaduras. Mantenha
as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que
podem aquecer quando estiver a usar a função grill.
Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a
evitar eventuais queimaduras. Ao utilizar os modos
GRILL, DUAL GRILL e COZEDURA AUTOMÁTICA evite
tocar na porta do forno, na parte exterior e posterior,
na cavidade do forno, nas aberturas de ventilação, nos
acessórios e nos pratos, pois estes elementos
encontram-se quentes. Antes de proceder à limpeza do
forno, certifique-se que o mesmo está frio.
Para evitar uma utilização indevida por parte das
crianças
AVISO: Só deve permitir que as crianças utilizem o
forno, sem a vigilância de um adulto, caso tenham
sido dadas instruções adequadas para que possam
usá-lo em segurança e caso estas conheçam os
perigos de uma utilização indevida.
Não se incline ou baloice na porta do forno. Não
brinque ou utilize o forno como um brinquedo. Deve
ensinar às crianças todas as instruções de segurança
importantes: a utilização de pegas, a remoção
cuidadosa das protecções dos alimentos; com particular
incidência para as embalagens (ex.: materiais térmicos)
concebidas especialmente para gratinar os alimentos
uma vez que podem estar bastante quentes.
Outros avisos
Não tente modificar o forno em circunstância alguma.
Este forno destina-se única e exclusivamente à
preparação de alimentos em casa e só deve ser utilizado
para cozinhar alimentos. Não é adequado para uma
utilização comercial ou em laboratórios.
Para promover uma utilização sem problemas do seu
forno e evitar eventuais danos.
Nunca ligue o forno quando este se encontra vazio,
excepto quando recomendado na operação manual. Ver
página 189, nota 2.
175
Instruções de segurança importantes
Ao fazê-lo poderá danificá-lo. Sempre que utilizar um
prato tostador ou material térmico, coloque um
isolador resistente ao calor, como por exemplo um
prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar
danos no prato e no suporte giratório resultantes da
tensão de calor.
O tempo de pré-aquecimento especificado nas
instruções do prato não deve ser ultrapassado.
Não utilize utensílios metálicos, uma vez que reflectem
as micro-ondas e podem causar a formação de um arco.
Não coloque latas no forno. Utilize apenas o prato
giratório e o suporte concebidos para este forno.
Não utilize o forno sem o prato giratório.
Para evitar que o prato giratório parta:
(a) Deixe arrefecer o prato giratório antes de o limpar
com água.
(b) Não coloque alimentos quentes ou outros utensílios
quentes por cima do prato giratório frio.
(c) Não coloque alimentos frios ou outros utensílios
frios por cima do prato giratório quente.
Não coloque nada na estrutura exterior durante a
operação.
Se o forno ainda estiver quente após utilização dos
modos GRILL, DUAL GRILL e COZEDURAAUTOMÁTICA, não utilize recipientes plásticos no
micro-ondas, pois estes podem derreter. Só deverá
utilizar recipientes plásticos durante estes modos, se o
fabricante o recomendar.
NOTA:
Se não estiver seguro quanto à ligação do forno,
contacte um electricista qualificado autorizado. O
fabricante e o revendedor negam quaisquer
responsabilidades por danos materiais ou danos
pessoais resultantes da não observância do
procedimento de ligação eléctrica correcto. Por vezes,
pode(s) formar-se vapor de água ou gotículas nas
paredes do forno ou à volta das juntas da porta e
superfícies isolantes. Esta é uma situação normal, não
sendo uma indicação de fuga ou mau funcionamento.
176
Forno & acessórios
P
12
3
4
5
1. Elemento de aquecimento do Grill
2. Protecção frontal
3. Lâmpada do forno
4. Painel de controlo
5. Aberura da porta Botão
6. Protecção da guia de onda
7. Cavidade do forno
8. Retentor
9. Juntas da porta e superfícies isolantes
10. Pontos de fixação (4 pontos)
11. Orifícios de ventilação
12. Estrutura exterior
13. Estrutura posterior
14. Clip de suporte do cabo de alimentação
15. Cabo de alimentação
ACESSÓRIOS:
Certifique-se que os acessórios a seguir mencionados
são fornecidos:
(16) Prato giratório (17) Suporte do prato giratório
(18) Grelha superior (19) Grelha inferior
(20) 4 parafusos de fixação (não referido).
• Coloque o suporte do prato giratório por cima do
retentor na base da cavidade.
• Coloque depois o prato giratório no suporte.
• Certifique-se que, ao retirá-los do forno, os pratos
ou recipientes são levantados correctamente do
centro do prato giratório a fim de evitar danos no
mesmo.
NOTA: Ao encomendar acessórios, mencione dois itens:
nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou
agente autorizado da AEG-Electrolux.
15
14
19
67
10
11
12
13
16
17
18
89
177
Painel de controlo
1 Visor digital
2 Indicadores
O indicador ficará intermitente ou acender-se-á por
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
cima do símbolo respectivo, de acordo com a
instrução. Quando o indicador estiver intermitente,
carregue no respectivo botão (com o mesmo
símbolo) ou continue a operação necessária.
Mexer
Virar
Peso/ potência
Grill
Micro-ondas
Cozedura em cursos
Carregue para seleccionar um dos 2 programas
automáticos.
5 COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 Botão
Carregue para seleccionar um dos 2 programas
automáticos.
6 COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 Botão
Carregue para seleccionar um dos 4 programas
automáticos.
7 DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Botão
Carregue para seleccionar um dos 4 programas
automáticos.
8 MODO DE COZEDURA Botão
Carregue para seleccionar as funções micro-ondas,
grill ou dual grill, ou para acertar o relógio.
1. Carregue uma vez para seleccionar a função
micro-ondas.
2. Carregue duas vezes para seleccionar a função
grill.
3. carregue três vezes para seleccionar o modo dual
grill, micro-ondas com grill.
9 START/QUICK Botão
10 STOP Botão
11 ABERTURA DA PORTA Botão
178
Antes da utilização
P
Ligue o forno.
1. O visor do forno ficará intermitente:
2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará:
x1
3. Para acertar o relógio, ver abaixo.
4. Aqueça o forno sem alimentos no interior.
(Ver página 189, nota 2).
Utilizar o botão STOP
UUtilize o botão STOP para:
1. Apagar um erro durante a programação.
2. Interromper o forno temporariamente durante a
cozedura.
3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o
botão STOP duas vezes.
Acertar o relógio
Existem dois modos de programação do relógio: Relógio de 12 horas e relógio de 24 horas.
1. Para utilizar o modo de 12 horas, mantenha premido o botão NÍVEL DE POTÊNCIA
DO MICRO-ONDAS durante 3 segundos. Surge a indicação no visor.
2. Para utilizar o modo de 24 horas, prima o botão MODO DE COZEDURA de novo
depois do Passo 1, o visor mostrará como no exemplo seguinte.
Para acertar o relógio, ver o exemplo abaixo.
Exemplo: Para acertar o relógio de 24 horas para as 23:35:
1. Seleccione a função relógio.
(relógio de 12 horas).
Seleccione o relógio de
24 horas.
2. Acerte as horas. Rode o manípulo do
TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA até
visualizar a hora correcta (23).
x1 e carregue
durante 3
segundos.
x1 e carregue durante 3
segundos
3. Prima o botão MODO
DE COZEDURA para
mudar as horas para os
minutos.
x1x1
NOTAS:
1. Pode rodar o manípulo de
TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
2. Prima o botão STOP, caso cometa algum erro
durante a programação.
3. Se a alimentação eléctrica do seu forno for
4. Acerte os minutos. Rode o
manípulo do
TEMPORIZADOR/PESO/POT
ÊNCIA até visualizar o
minuto correcto (35).
x1
5. Prima o botão MODO
DE COZEDURA para
iniciar o relógio.
interrompida, o visor mostrará de forma
intermitente após ser reestabelecida a energia. Se isto
ocorrer durante a cozedura, o programa é apagado. A
hora é igualmente apagada
4. Se quiser voltar a acertar o relógio, repita de novo o
procedimento indicado em cima.
179
O que são as micro-ondas?
O que são as micro-ondas?
As micro-ondas são como as ondas electromagnéticas
do rádio ou da televisão.
As micro-ondas são geradas no forno de micro-ondas
através de um magnetrão provocando a oscilação das
moléculas de água presentes nos alimentos.
Através da fricção produzida forma-se calor, que se
encarrega de descongelar, aquecer ou cozinhar os
alimentos. O segredo dos tempos curtos de cozedura
reside no facto de as micro-ondas se introduzirem por
todos os lados directamente no alimento a cozinhar. A
energia é aproveitada ao máximo.
Em comparação com o forno eléctrico, a energia para
cozinhar chega ao recipiente através da placa do forno
e só depois chega aos alimentos. Neste caminho, muita
energia é desperdiçada.
Recipientes apropriados
Vidro e cerâmica vitrificada
Os recipientes de vidro resistente ao calor são os mais
adequados para o micro-ondas. O
processo de cozedura pode ser
observado de todos os lados. No
entanto, os recipientes não devem
ser revestidos de metal (p.ex: cristal
de rocha), nem deverão ter uma
base metálica (liga dourada ou de cobalto).
Cerâmica
Em geral, é recomendada. A cerâmica deve ser vidrada,
pois de contrário poderá infiltrar-se humidade no
recipiente. A humidade aquece o material e pode fazer
com que este se quebre. Caso não tenha a certeza se os
utensílios são apropriado para micro-ondas, consulte o
teste de compatibilidade dos utensílios. (Ver página
181).
Porcelana
É muito adequada para o micro-ondas. Certifique-se
que a porcelana não possui nenhuma base metálica
(liga dourada ou prateada).
Propriedades das micro-ondas
As micro-ondas atravessam todos os objectos nãometálicos de vidro, porcelana, cerâmica, plástico,
madeira e papel. É por esta razão que estes materiais
não são aquecidos pelas micro-ondas.
A loiça só é aquecida indirectamente por cima dos
alimentos. Os alimentos assimilam (absorvem) as
micro-ondas e são aquecidos desta forma. As microondas não atravessam os materiais de metal, são
repelidas (reflectidas).
Por este motivo, os objectos em metal não são
geralmente apropriados para micro-ondas. Contudo, há
excepções, onde pode aproveitar precisamente estas
características. Certos alimentos são tapados em
determinados sítios com folha de alumínio durante o
descongelação ou a cozedura .
Desta forma, pode evitar que certas áreas fiquem
demasiado quentes ou demasiado cozinhadas em
partes irregulares. Preste atenção às instruções
seguintes.
Recipientes plásticos
Os recipientes em plástico resistente
ao calor, apropriados para microondas, podem ser utilizados para
descongelar, aquecer e cozinhar.
Siga as instruções do fabricante.
Recipientes de papel
Os recipientes em papel resistente ao calor, apropriados
para micro-ondas, também podem ser utilizados. Siga
as instruções do fabricante.
Papel de cozinha
Pode ser utilizado para absorver a
humidade causada por operações de
aquecimento muito curtas, por
exemplo, aquecimento de pão ou
produtos envolvidos em pão ralado.
Coloque o papel entre os alimentos
e o prato giratório. A superfície dos alimentos
permanece assim estaladiça e seca. Se cobrir os
alimentos gordurosos com papel de cozinha, evitam-se
salpicos.
180
Recipientes apropriados
P
Película para micro-ondas
Esta película ou película resistente ao calor é indicada
para cobrir ou envolver os alimentos. Siga as instruções
do fabricante.
Sacos para assar
Podem ser utilizados no forno
micro-ondas. No entanto, não
deverá utilizar clips de metal para
fechar os sacos, dado que a película
destes sacos pode derreter. Use
atilhos e fure várias vezes o saco para assados com um
garfo. Não se aconselha o uso de folha não resistente
ao calor do micro-ondas, como por exemplo, película
aderente.
Recipientes apropriados para o
funcionamento combinado
Em geral, os recipientes resistentes ao calor apropriados
para micro-ondas, por exemplo, de porcelana, cerâmica
ou vidro, também são apropriados para o
funcionamento combinado (micro-ondas + grill) e
funcionamento grill. Pode utilizar acessórios de metal
para operações simples de grill.
Recipiente para assar
Trata-se de um recipiente especialmente concebido
para o micro-ondas, em cerâmica vidrada, com uma
liga de metal na base que permite tostar os alimentos.
A utilização de recipientes para assar requer um
isolador adequado, por exemplo, um prato de
porcelana, entre o prato giratório e o recipiente para
assar. Tenha em atenção as instruções do fabricante
quanto ao tempo de pré-aquecimento. O não
cumprimento destas regras poderá danificar o prato
giratório e o suporte do mesmo accionar o dispositivo
de segurança do aparelho, desligando-o.
Metal
Por norma, o metal não deve ser
utilizado, uma vez que as microondas não atravessam o metal, não
podendo assim chegar aos
alimentos. Há, no entanto,
excepções: podem ser utilizadas tiras finas de folha de
alumínio para cobrir determinadas partes dos
alimentos, de forma a que estas não descongelem
muito bruscamente e comecem a
cozinhar (por exemplo, asas de
galinha). Poderão também ser
usados pequenos espetos de metal e
embalagens de alumínio (por
exemplo, no caso dos alimentos
pré-cozinhados). No entanto, estas últimas deverão ser
pequenas em relação aos alimentos, por exemplo, o
conteúdo das embalagens de alumínio deverá situar-se
entre 2/3 e 3/4 no mínimo. Recomenda-se que se
mudem os alimentos para um recipiente apropriado
para micro-ondas. No caso de utilizar embalagens de
alumínio ou outros recipientes metálicos deverá
manter uma distância mínima de aproximadamente 2
cm em relação às paredes do micro-ondas, pois de
contrário estas poderão ser eventualmente danificadas
pela formação de arco.NÃO UTILIZE RECIPIENTESCOM BASE METÁLICA partes tais como parafusos,
ligas metálicas ou asas em metal
Teste de compatibilidade dos
recipientes
Se não tiver a certeza de que o seu
recipiente é compatível com o
micro-ondas, realize o seguinte
teste: Introduza o recipiente no
aparelho. Coloque um copo de vidro
com 150 ml de água sobre ou ao lado do recipiente.
Ligue o aparelho durante 1 a 2 minutos, a uma
potência de 900 W. Se o recipiente permanecer frio ou
à temperatura da mão, é apropriado. Não faça este
teste com recipientes de plástico, uma vez que
poderiam derreter.
181
Sugestões & conselhos
Antes de começar…
Para que utilize o seu micro-ondas da forma mais fácil
possível, reunimos de seguida os conselhos e indicações
mais importantes. Ligue o seu aparelho só quando se
encontrarem alimentos no interior do espaço para
cozinhar.
Regular o tempo de confecção
O tempo necessário para descongelar, aquecer e
cozinhar é significativamente mais reduzido do que
num fogão convencional ou num forno. Por isso,
respeite os tempos aconselhados neste livro. De
preferência, introduza períodos de tempo mais breves
do que mais longos. Depois de cozinhar, faça um teste.
É preferível deixar os alimentos a cozinhar um pouco
depois do que ficarem demasiado cozinhados.
Temperatura inicial dos alimentos
O período de tempo necessário para descongelar,
aquecer e cozinhar depende da temperatura inicial dos
alimentos. Por exemplo, alimentos ultracongelados ou
à temperatura do frigorífico necessitam de mais tempo
do que aqueles que se encontram à temperatura
ambiente. Pressupõem-se temperaturas normais de
armazenamento para aquecer e cozinhar alimentos
(temperatura do frigorífico: aprox. 5 _, temperatura
ambiente: aprox. 20º). Para descongelar alimentos,
parte-se de uma temperatura de refrigeração de -18º.
Prepare pipocas apenas em recipientes de pipocas
especialmente apropriados para o
micro-ondas. Siga atentamente as
instruções do fabricante. Não use
recipientes normais de papel nem
loiça de vidro. Não cozinhe os ovos
com casca. Na casca forma-se muita
pressão, que poderia conduzir à
explosão do ovo. Não aqueça óleoou gordura para fritar no forno
micro-ondas. A temperatura do óleo
não se pode controlar. O óleo
poderia respingar repentinamente para fora do
recipiente. Não aqueça recipientes fechados, como
frascos ou latas. Os recipientes poderiam estalar devido
à pressão criada. (Excepção: confecção de conservas).
Tempos de cozedura indicados
Todos os tempos apresentados nesta secção do livro são
valores de referência, que poderão variar consoante a
temperatura inicial, o peso e a constituição dos
alimentos (percentagem de água, de gordura, etc.).
Sal, especiarias e ervas
Os alimentos cozinhados no micro-ondas conservam
melhor o seu sabor característico do que quando
confeccionados de maneira convencional. Por isso, use
pouco sal ou tempere com sal só depois de cozinhar. O
sal prende os líquidos e seca a superfície dos alimentos.
As especiarias e as ervas podem ser usadas como
habitualmente.
Tipos de utilização
Micro-ondas: pode descongelar alimentos congelados
num curto espaço de tempo.
Funcionamento combinado: Pode cozinhar e assar ao
mesmo tempo com o funcionamento combinado de
micro-ondas e grill. Desta forma, as vantagens destes
modos combinam-se mutuamente. O aquecimento do
grill fecha os poros dos alimentos e o micro-ondas
funciona durante um curto espaço de tempo. Os
alimentos mantêm assim a sua humidade na interior e
ficam estaladiços no exterior. Grill: O seu forno contém
um grill de quartzo, que poderá ser utilizado tal como
qualquer outro grill convencional, sem precisar de
utilizar operações micro-ondas.
Teste de cozedura
O estado de cozedura dos alimentos pode ser testado
da mesma maneira que é testado na confecção
convencional:
• Termómetro de cozinha: Qualquer alimento tem
uma determinada temperatura interior no final do
processo de cozedura ou de aquecimento. Com um
termómetro de cozinha, pode verificar se o alimento
está suficientemente quente, ou seja, se está
cozinhado.
• _Garfos: Pode testar o peixe com um garfo. Quando
o peixe já não apresentar um tom ensanguentado e
se separar facilmente das espinhas, significa que
está cozinhado. Se estiver demasiado cozinhado,
fica rijo e seco.
• Palitos: Pode testar os bolos e o pão, picando com
um palito. Se o palito estiver limpo e seco depois de
o tirar, o alimento está cozinhado.
182
Sugestões & conselhos
P
Definição do tempo necessário para
cozinhar com o termómetro de cozinha
A temperatura interior dos alimentos e das bebidas
pode ser verificada com um termómetro de cozinha. A
tabela de temperaturas indica as temperaturas mais
importantes.
interior no final interior depois
do tempo de 10-15 minutos
de cozedurade repouso
65-75o C
60-65o C
75-80o C
75-80o C
80-85o C
70o C
75-80o C
50-55o C
60-65o C
75-80o C
80-85o C
85-90o C
70-75o C
80-85o C
55-60o C
65-70o C
80-85o C
80-85o C
Adição de água
Os vegetais e outros alimentos ricos em água podem
ser cozinhados nos próprios sucos ou com a adição de
um pouco de água. Desta forma, conservam-se muitos
dos minerais e das vitaminas dos alimentos.
Alimentos com pele ou casca
Alimentos como salsichas, frangos, pernas de frango,
batatas cozidas com a casca, tomates, maçãs, gemas de
ovo ou similares devem ser furados com um garfo ou
com um palito de madeira. Assim, o vapor criado pode
sair, sem que a pele ou casca rebente ou parta.
Alimentos gordos
A carne de entremeada ou as camadas gordas
cozinham-se mais rapidamente do que as partes
magras. Por isso, ao cozinhar envolva estas partes com
um pedaço de folha de alumínio ou vire-as para baixo.
Branquear legumes
Os legumes devem ser branqueados antes da
congelação. Desta forma, conservase melhor a qualidade e os aromas.
Método: Lave e corte os legumes.
Coloque 250 g de legumes num
prato com 275 ml de água a cobri-
los. Aqueça durante 3-5 minutos.
Depois de branqueá-los, mergulhe-os imediatamente
em água fria, para evitar que cozam mais e depois
escorra-os. Embale e congele os legumes branqueados
em recipientes herméticos.
Fazer conservas de fruta & legumes
É fácil e rápido fazer conservas no micro-ondas. Estão à
venda no mercado frascos para conservas, anéis de
borracha e ganchos específicos para micro-ondas. Os
fabricantes apresentam conselhos de utilização
precisos.
Pequenas & grandes quantidades
Os tempos de cozedura no micro-
ondas variam consoante a
quantidade de alimentos que se
pretende descongelar, aquecer ou
cozinhar. Isto significa que
pequenas porções cozinham mais
depressa do que grandes porções. A regra geral é:
DOBRO DA QUANTIDADE = QUASE DOBRO DO TEMPO
METADE DA QUANTIDADE = METADE DO TEMPO
Recipientes altos & rasos
Ambos os recipientes apresentam a mesma capacidade,
mas os recipientes mais altos necessitam de períodos de
cozedura mais longos do que os rasos. Por isso, se
possível deverá dar preferência a recipientes rasos com
superfícies maiores. Utilize recipientes altos apenas
para pratos com risco de secarem demasiado, como por
exemplo, massas, arroz, leite, etc.
Recipientes redondos & ovais
Os alimentos são cozinhados de modo mais homogéneo
em formas redondas e ovais do que em formas
quadradas, pois a energia micro-ondas concentra-se
nos cantos e os alimentos podem ficar ressequidos
nesses pontos.
183
Sugestões & conselhos
Cobrir
Se tapar o recipiente, conserva a
humidade do alimento e o tempo
de cozedura reduz-se. Para cobrir os
alimentos, utilize uma película para
micro-ondas ou uma tampa. Não
deve tapar os alimentos se quiser
que eles fiquem tostados, por exemplo, carne assada ou
frango assado. Normalmente, os cozinhados ou
alimentados tapados num forno convencional também
deverão sê-lo no micro-ondas. Da mesma forma que,
todos os alimentados cozinhados sem tampa/cobertura
no forno, também podem ser cozinhados da mesma
maneira no micro-ondas.
Partes irregulares
Coloque as partes mais grossas ou
compactas para fora. Os talos dos
legumes (por exemplo, brócolos)
devem ser colocados para fora.
Mexer
Deve mexer a comida, pois as
micro-ondas aquecem primeiro as
zonas exteriores. Ao mexer a
comida, a temperatura torna-se
uniforme e os alimentos aquecem
de forma homogénea.
Disposição
Disponha em círculo as porções pequenas, p. ex., as
formas pequenas de pudim, as chávenas ou as batatas
cozidas com casca. Deixe espaço entre as porções, para
que a energia das micro-ondas se possa infiltrar.
Virar
Os produtos de tamanho médio, como os
hambúrgueres e os bifes, devem ser virados uma vez,
durante o processo de cozedura dos alimentos, para
tornar o tempo de cozedura mais curto. As porções
maiores, como carne assada ou frango, têm de ser
viradas mais vezes, pois a parte virada para cima recebe
mais energia micro-ondas e poderia secar, caso não
fosse virada.
Tempo de repouso
Respeitar o tempo de repouso é
uma das regras mais importantes do
micro-ondas. Quase todos os
alimentos que são descongelados,
aquecidos ou cozinhados no micro-
ondas precisam de um tempo de
repouso mais curto ou mais longo, no qual se dá um
equilíbrio da temperatura e no qual os líquidos dos
alimentos se podem distribuir uniformemente.
184
Aquecer
P
• As refeições “prontas a comer” em recipientes de
alumínio devem ser retiradas dos mesmos e
aquecidas num recipiente próprio.
• Os alimentos devem ser cobertos com película para
micro-ondas, com um prato ou tampa própria (à
venda em qualquer loja), por forma a que as
superfícies não sequem. Não é necessário tapar as
bebidas.
• Retire as tampas dos recipientes fechados.
• Quando aquecer líquidos como água, café, chá ou
leite, coloque uma vareta de vidro no seu interior.
• Se possível, mexa regularmente as grandes
quantidades de comida, a fim de distribuir de forma
uniforme a temperatura.
Descongelar
O seu micro-ondas é ideal para descongelar. Os tempos de
descongelação, regra geral, são mais reduzidos do que os
métodos tradicionais. Em seguida são dadas algumas
sugestões. Retire o produto congelado da embalagem e
coloque-o num recipiente para descongelar.
Caixas e recipientes
As caixas e recipientes próprios para micro-ondas são
também indicados para descongelar e aquecer os
alimentos, uma vez que podem suportar temperaturas
muito reduzidas (até os –40º C, aproximadamente),
sendo igualmente resistentes ao calor (até cerca de
220º C). Assim, pode utilizar o mesmo recipiente para
descongelar, aquecer e até mesmo cozinhar os
alimentos, sem necessitar de os transferir.
Cobrir
Cubra as partes mais finas com pequenas tiras de folha de
alumínio antes de descongelar. As
zonas descongeladas ou quentes
também devem ser cobertas com tiras
de alumínio durante o processo. Isto
evita que as zonas mais finas
aqueçam em demasiado e as zonas
mais grossas ainda estejam congeladas.
Definição correcta
É preferível definir tempos mais curtos do que demasiado
longos. Ao fazê-lo irá garantir que os alimentos são
descongelados uniformemente. Se a potência do micro-ondas
for demasiado elevada, a superfície dos alimentos começa a
cozinhar enquanto que o interior ainda está congelado.
• Os tempos indicados correspondem a alimentos a
uma temperatura ambiente de 20º C. O tempo de
aquecimento para alimentos armazenados num
frigorífico devem ser ligeiramente aumentados.
• Depois de aquecer os alimentos, deixe-os repousar
durante 1 a 2 minutos, para que a temperatura no
interior dos alimentos possa ser distribuída
uniformemente (tempo de repouso).
• Os tempos apresentados são meramente indicativos,
podendo variar de acordo com a temperatura inicial,
peso, teor de água, teor de gordura ou o resultado
que pretende obter.
Virar/ mexer
É necessário virar e mexer quase
todos os alimentos regularmente.
Assim que possível, separe os
alimentos (ainda meio congelados)
e redistribua-os.
Pequenas quantidades
As quantidades mais pequenas descongelam mais
rápida e uniformemente. Recomendamos-lhe que
congele porções de tamanho reduzido. Ao fazê-lo, irá
evitar que as zonas exteriores fiquem demasiado
quentes e as interiores permaneçam ainda congeladas.
Alimentos que requerem cuidados especiais
sOs alimentos como bolos, cremes, queijo e pão devem ser
descongelados parcialmente e depois colocados à
temperatura ambiente para descongelarem totalmente. Ao
fazê-lo, irá evitar que as zonas exteriores fiquem demasiado
quentes e as interiores permaneçam ainda congeladas
Tempo de repouso
Isto é fundamental depois de descongelar os alimentos,
uma vez que o processo de descongelação continua
durante este período. Na tabela referente ao
descongelação poderá encontrar os tempos de repouso
para vários alimentos. Os alimentos mais grossos e
espessos necessitam de um tempo de repouso maior se
comparados com os mais finos ou de tipo granuloso. Se os
alimentos ainda não estiverem totalmente descongelados
poderá continuar a descongelá-los no micro-ondas ou
então prolongar o tempo de repouso dos mesmos. No final
do tempo de repouso, deve cozinhar os alimentos o mais
rapidamente possível e não voltar a congelá-los.
185
Cozinhar legumes frescos
• Ao comprar legumes frescos, tente, sempre que
possível, escolher legumes do mesmo tamanho. Isto
é especialmente importante ao cozinhar legumes
inteiros (ex.: batatas cozidas).
• Lave os legumes antes de os preparar, seque-os e
pese apenas a quantidade certa para a receita e
corte-os.
• Tempere-os como normalmente. No entanto, sempre
que possível, adicione o sal depois de cozinhados.
• Adicione cerca de 5 c/ sopa de água para cada 500 g
de legumes. Os legumes com mais fibra necessitam
de mais água. Poderá encontrar mais informações
na tabela (ver página 199).
Cozinhar carne, peixe & aves
• Ao comprar este tipo de alimentos, tente, sempre
que possível, escolher produtos do mesmo tamanho.
Isto irá garantir uma boa cozedura.
• Antes da preparação, lave bem a carne, o peixe e as
aves em água fria corrente e seque-os com papel de
cozinha. Depois, prossiga como habitualmente.
• A carne deve ser bem esticada e ter o mínimo de
nervos possível.
• Apesar das porções de alimentos terem tamanhos
semelhantes, os resultados da cozedura podem ser
diferentes. Isto deve-se, entre outras coisas, ao tipo
de alimentos, às diferenças nos teores de gordura e
água, assim como à temperatura inicial.
• Em regra geral, os legumes são cozinhados num
recipiente com tampa. Os legumes com um teor
elevado de água como, por exemplo, as cebolas e
batatas cozidas podem ser envolvidos em película
para micro-ondas sem adicionar água.
• A meio do tempo de cozedura os legumes devem ser
mexidos e virados.
• Depois da cozedura, deixe os legumes repousarem
durante cerca de 2 minutos, por forma a que a
temperatura se distribua (tempo de repouso).
• Os tempos de cozedura apresentados são meramente
indicativos e dependem do peso, temperatura inicial
e estado dos legumes utilizados. Quanto mais
frescos estiverem os alimentos, menor será o tempo
de cozedura.
• A meio da cozedura, vire os pedaços maiores de
carne, peixe ou aves para que fiquem bem
cozinhados de ambos os lados.
• Depois da cozedura, cubra os assados com folha de
alumínio e deixe-os repousar durante cerca de 10
minutos (tempo de repouso). Durante este período, o
processo de cozedura continua e o líquido é
distribuído uniformemente, sendo que ao trinchar a
carne os sucos libertados são aproveitados ao
máximo.
Cozinhar & descongelar
Os alimentos congelados podem ser descongelados e
cozinhados ao mesmo tempo, através de um único
processo no micro-ondas. Poderá encontrar alguns
exemplos na tabela. No entanto, não se esqueça da
recomendação relativa a "aquecer" e "descongelar"
186
alimentos. Consulte as instruções do fabricante na
embalagem ao preparar alimentos congelados.
Normalmente, na embalagem, poderá encontrar os
tempos de cozedura necessários e ainda sugestões para
a preparação dos mesmos.
Nível de potência do micro-ondas
P
micro-ondas, deverá seguir as instruções do 270 W. As
recomendações seguintes são geralmente as mais
adequadas:
900 W é utilizada para cozinhar ou aquecer, por ex.,
sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes,
legumes, peixe, etc.
630 W é utilizada para processos de cozedura mais
longos de alimentos compactos, como por exemplo os
assados, rolo de carne, e também de alimentos
delicados, como por exemplo, os molhos de queijo e
bolos. Em potências baixas, os alimentos não fervem
muito e a carne é cozinhada uniformemente, sem
cozinhar demasiado nos lados.
Para programar o nível de potência do micro-ondas:
Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos ponteiros do relógio ou sentido contrário para
seleccionar o tempo de cozedura.
Carregue no botão MODO DE COZEDURA uma vez (apenas micro-ondas).
Para definir o nível de potência, rodando o manípulo até o visor apresentar o nível desejado.
Carregue no botão START/QUICK.
NOTA: Se não seleccionar o nível de potência, este é definido automaticamente para 900 W.
450 W para alimentos compactos que necessitam de
um longo tempo de cozedura quando cozinhados de
maneira tradicional, por exemplo, os pratos de carne de
vaca, recomenda-se a redução da potência e o
alargamento do tempo de cozedura. Desta forma, a
carne fica mais tenra.
270 W para descongelar, escolha um nível de potência
mais baixo. Isto garante que o alimento descongele
uniformemente. Além disso, este nível é ideal para
cozinhar arroz, massa, massa recheada e leite creme.
90 W para um descongelação cuidadoso, por exemplo,
de bolos com creme e pastelaria variada.
W = Watt
187
Cozinhar em micro-ondas
O seu forno pode ser programado para um tempo
máximo de 90 minutos. (90.00) A unidade de
introdução do tempo de cozedura (descongelação) varia
entre os 10 segundos e os cinco minutos. Depende da
duração total da cozedura (descongelação) conforme
indicado na tabela.
Exemplo:
Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.
1. Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára
automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão
START/QUICK é premido.
2. Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura, prima o botão MODO DE COZEDURA. Ao mesmo tempoque estiver a premir o botão MODO DE COZEDURA, poderá visualizar o nível de potência.
3. Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Se rodar o manípulo no sentido contrário aos ponteiros do relógio, o tempo de cozedura diminui a
partir dos 90 minutos em graus.
188
P
Cozedura grill & dual grill
Este forno micro-ondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis: 1. Apenas Grill 2. Dual Grill (Grill com micro-ondas).
1.COZEDURA SÓ COM GRILL
Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos.
Exemplo: Para tostar durante 4 minutos.
1. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o
manípulo TEMPORIZADOR/
PESO/POTÊNCIA.
NOTAS:
1. Recomenda-se a utilização das grelhas superiores e inferiores para gratinar.
2. Pode detectar fumo ou um cheiro a queimado durante a primeira utilização do grill. Esta é uma situação normal
e não indica um mau funcionamento do forno. Para evitar este problema, ao utilizar o forno pela primeira vez,
seleccione o modo de grill sem alimentos durante 20 minutos.
2. Seleccione o modo de cozedura
pretendido premindo o botão
MODO DE COZEDURA duas
vezes. (Apenas Grill).
x2
3. Prima o botão START/QUICK
para iniciar a cozedura.
x1
Verifique o visor.
2. COZEDURA COM DUAL GRIL
Este modo combina a potência de Grill e a potência de Micro-ondas (90 W a 630 W). O nível de potência do
Micro-ondas está predefinido para 270 W.
Exemplo: Para fazer espetadas (de acordo com a receita na página 198) durante 7 minutos em DUAL GRILL (450 W).
1. EIntroduza o tempo de
cozedura pretendido
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/
POTÊNCIA.
2. Seleccione o modo de
cozedura pretendido
premindo o botão MODODE COZEDURA três vezes
(Dual Grill).
x3
3. Rode o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/
POTÊNCIA para o nível
de potência de microondas pretendido.
4. Prima o botão
START/QUICK
para iniciar a
cozedura.
x1
Verifique o visor.
189
Outras funções úteis
1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIAS
Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de MICRO-ONDAS, GRILL ou
DUAL GRILL.
Exemplo:
Para cozinhar:2 minutos e 30 segundos na potência de 630 W(Fase 1)
FASE 1
1. Introduza o tempo de
cozedura pretendido
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/
PESO/ POTÊNCIA.
5 minutos apenas em Grill(Fase 2)
2. Escolha o modo de
cozedura desejado
carregando no botão
MODO DE COZEDURA
uma vez (apenas microondas).
3. Introduza o nível de
energia pretendido
rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/
POTÊNCIA.
4. Prima o botão MODO
DE COZEDURA antes
de programar a Fase 2.
x1
FASE 2
5. Introduza o tempo de cozedura
pretendido rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/
POTÊNCIA.
(O forno começa a funcionar durante 2 minutos e 30 segundos a 630 W e depois durante 5 minutos apenas com Grill).
NOTA: Se definir um programa depois de definir o modo GRILL, não considere os passos 3 e 4. Se premir o
botão MODO DE COZEDURA continuamente depois de definir o modo GRILL, o modo GRILL passa para
o modo DUAL GRILL automaticamente.
6. Seleccione o modo de
cozedura pretendido
premindo o botão MODODE COZEDURA duas vezes
(apenas Grill).
x2
7. Prima o botão
START/QUICK para
iniciar a cozedura.
x1
Verifique o visor.
x1
Exemplo:
Para cozinhar 1.0 kg Courgette & Massa Gratinada (página 204).
1. 18 minutos a 900 W.
2. 7 minutos em Dual Grill a 630 W.
190
Outras funções úteis
2. FUNÇÃO DE COZEDURA RÁPIDA
O botão START/QUICK permite-lhe aceder às funções seguintes:
a. Início directo
Pode iniciar directamente a cozedura a 900 W de potência durante 30 segundos, premindo o botão
START/QUICK.
NOTA:
Para evitar uma utilização incorrecta por parte das crianças, o botão START/QUICK só pode ser utilizado 3
minutos após a operação anterior, ou seja, fechar a porta, premir o botão STOP ou conclusão do processo de
cozedura.
b. Prolongar o tempo de cozedura
Pode prolongar o tempo de cozedura, no modo de cozedura manual, em múltiplos de 30 segundos se premir o
botão durante o funcionamento do forno.
3. PARA VERIFICAR O NÍVEL DE POTÊNCIA
Para verificar o nível de potência durante a cozedura, prima o botão MODO DE COZEDURA.
P
x1
Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão MODO DE COZEDURA, poderá visualizar o nível de potência.
O tempo de cozedura continua em contagem regressiva apesar do visor indicar o nível de potência.
4.FUNÇÃO DE SEGURANÇA
PARA DEFINIR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 durante 3 segundos.
Verifique o visor:
NOTA: Quando a função "Safety Lock" estiver definida não pode utilizar quaisquer outros botões para além
do botão STOP.
PARA CANCELAR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA
1. Prima e mantenha premido o botão STOP
durante 3 segundos.
x1 durante 3 segundos.
O visor irá indicar as horas,
se estas estiverem definidas.
191
Funcionamento nos modos cozedura
automática & descongelação automática
Os modos COZEDURA AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA seleccionam automaticamente o modo e
o tempo de cozedura correctos. Pode escolher entre 2 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA, 6 menus de
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL e 4 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
Tudo o que precisa de saber para usar esta função automática:
Exemplo:
1a. COZEDURA AUTOMÁTICA: O botão COZEDURA
AUTOMÁTICA inclui 2 menus. Prima o botão
COZEDURA AUTOMÁTICA uma vez e o visor surge
conforme indicado.
1a.
x1
Número do menu
1b. COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1: O botão
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 inclui 2menus. Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA
COM GRILL 1 uma vez e o visor surge conforme
indicado.
1c. COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2: O botão
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 inclui 4menus. Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA
COM GRILL 2 uma vez; o visor surge conforme
indicado.
1d. DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA: O botão
DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA inclui 4 menus.
Prima o botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA uma
vez; o visor surge conforme indicado.
Pode escolher o menu carregando no botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA ou COZEDURA AUTOMÁTICA, até
que o número do menu desejado seja mostrado no visor. Ver páginas 194 - 196 “Tabelas para COZEDURA
AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA”. O menu muda automaticamente carregando no botão
COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA.
2. O peso ou a quantidade dos alimentos pode ser
introduzido, rodando o manípulo
TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA até surgir o
peso/quantidade pretendido.
• Introduza apenas o peso dos alimentos. Não inclua o
peso do recipiente.iner.
• Para alimentos que pesem mais ou menos do que os
pesos/quantidades indicados nas tabelas de COZEDURA
AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA, use o
modo manual. Para alcançar os melhores resultados,
consulte as tabelas de cozedura incluídas nas páginas
197 a 198.
3. Para iniciar a cozedura prima o botão START/QUICK.
Sempre que for necessário efectuar alguma operação
durante a cozedura (ex.: voltar os alimentos), o forno
pára e ouve-se um sinal sonoro, sendo que o tempo de
cozedura restante assim como qualquer outro
indicador começam a piscar no visor. Para continuar a
cozedura prima o botão START/QUICK.
1b.
x1
1c.
x1
1d.
x1
2.
3.
x1
A temperatura final varia de acordo com a temperatura
inicial dos alimentos. Verifique se os alimentos estão
quentes depois da cozedura. Se necessário, prolongue o
tempo de cozedura e mude o nível de potência.
NOTA: Se utilizar a função COZEDURA RÁPIDA durante o
processo de cozedura/descongelação, os alimentos
poderão cozinhar demais.
Número do menu
Número do menu
Número do menu
TEMPORIZADOR/PESO/
POTÊNCIA Botão
START/QUICK Botão
192
Funcionamento nos modos cozedura
automática & descongelação automática
Exemplo 1 para o modo COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1:
Para cozinhar Filetes de Peixe Gratinados 1,5 kg utilizando o Cozedura automática com grill 1 (A1-1).
P
1. Seleccione o menu desejado
premindo o botão COZEDURAAUTOMÁTICA COM GRILL 1 uma
vez.
x1
Exemplo 2 para o modo DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA:
Para descongelar um Bife com 0,2 Kg, utilize o modo Descongelação automática (Ad-1).
1. Seleccione o menu pretendido
premindo o botão
DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA uma vez.
2. Introduza o peso rodando omanípulo TEMPOZADOR/
PESO/POTÊNCIA.
2. Introduza o peso rodando omanípulo TEMPOZADOR/
PESO/POTÊNCIA.
3. Carregue uma vez no botão
3. Carregue uma vez no botão
START/QUICK.
x1
Verifique o visor.
START/QUICK.
x1
x1
Verifique o visor.
193
Tabelas para cozedura automática &
descongelação automática
BOTÃO
BOTÃO
COZEDURA
AUTOMÁTICA
AC-1 Cozedura
Frango na
caçarola com
Legumes
x1
AC-2 Cozedura
Picado de carne e
Cebola
x2
COZEDURA
AUTOMÁTICA
COM GRILL 1
A1-1 Cozedura
Filetes de Peixe
Gratinados
x1
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(Temp. inicial – Frango 5º C)
Recipiente para gratinados
com película para microondas
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(Temp. inicial – Picado de
Carne 5º C)
Prato para guisados com
tampa
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(Temp. inicial para Peixe 5º C)
Prato gratinado
Grelha inferior
PROCEDIMENTO
• Ver receita para “Frango na caçarola com
Legumes” na página 197.
* Peso total dos ingredientes.
• Consulte a receita “Picado de carne e Cebola”
na página 197.
* Peso total dos ingredientes.
PROCEDIMENTO
• Consulte as receitas para “Filetes de Peixe
Gratinados” nas páginas 198.
Tabelas para cozedura automática &
descongelação automática
P
BOTÃO
COZEDURA
AUTOMÁTICA
COM GRILL 2
A2-1 Cozedura
Batatas Fritas
(Palitos maiores)
(recomendado
x1
para fornos
tradicionais)
A2-2 Cozedura
Espetadas
Consulte as
receitas na página
x2
198.
A2-3 Cozedura
Pernas de frango
x3
Ingredientes para 0,6 kg pernas de frango:
3 pedaços, 1-2 c/ sopa de óleo,
sal, 1 c/ chá de colorau, 1 c/ chá de alecrim
PESO (Unidade de
Aumento)/UTENSÍLIOS
0,20 - 0,40 kg (50 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Prato Fundo
Grelha superior
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Temperatura inicial 5º C)
Grelha superior
0,20 - 0,80 kg (50 g)
(Temperatura inicial 5º C)
Grelha superior
1
/
2 c/ chá de
PROCEDIMENTO
• Retire as batatas fritas congeladas da respectiva
embalagem e coloque-as num prato fundo.
• Coloque o prato fundo sobre a grelha superior
do forno.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.
• Depois de cozinhar, retire o prato do forno e
coloque as batatas numa travessa. (Não é
necessário deixar repousar).
• Adicione sal a gosto.
NOTA: O prato fundo aquece bastante durante a
cozedura. Para evitar queimaduras, utilize
luvas de cozinha para o retirar do forno.
• Prepare as espetadas.
• Disponha-as sobre a grelha superior e deixe cozinhar
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro, volte.
• Depois de cozinhar, retire o prato do forno e
coloque as batatas numa travessa. (Não é
necessário deixar repousar).
• Misture os ingredientes e espalhe-os sobre as
pernas de frango.
• Pique a pele do frango.
• Coloque as pernas de frango sobre a grelha,
com a pele voltada para baixo, com as
extremidades viradas para o centro.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
volte as pernas de frango.
• Após a cozedura, retire e deixe repousar
durante cerca de 5 minutos.
A2-4 Cozedura
Frango Assado
x4
Ingredientes para 1,2 kg frango assado:
Sal e pimenta, 1 c/ chá de colorau, 2 c/
sopa de óleo
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Temperatura inicial 5º C)
Grelha inferior
• Misture os ingredientes e espalhe-os sobre o
frango.
• Pique a pele do frango.
• Coloque o frango na grelha inferior com o peito
voltado para baixo.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
volte o frango.
• Depois de cozinhar, deixe repousar no forno
durante cerca de 3 minutos, retire e coloque
numa travessa.
195
Tabelas para cozedura automática &
descongelação automática
BOTÃO
DESCONGELAÇÃO
AUTOMÁTICA
Ad-1
Descongelação
Bifes e Costeletas
x1
Ad-2
Descongelação
Carne Picada
x2
Ad-3
Descongelação
Bolos
x3
PESO (Unidade de
Aumento)/ UTENSÍLIOS
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
(Consulte a nota abaixo
referida)
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Película aderente
(Consulte a nota abaixo
referida)
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Prato Raso
PROCEDIMENTO
• Coloque a refeição num prato raso no centro do
prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
vire os alimentos, disponha-os correctamente e
separe. Proteja as partes mais finas e as zonas
mais quentes com folha de alumínio.
• Depois de descongelar, embrulhe em folha de
alumínio durante 10 a 15 minutos, até estarem
totalmente descongelados.
• Tape o prato giratório com película aderente.
• Coloque a carne picada no prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
vire os alimentos. Se possível, retire as partes já
descongeladas.
• Depois de descongelar, deixe repousar durante 5 a
10 minutos, até estarem totalmente descongelados.
• Retire as embalagens do bolo.
• Coloque num prato raso no centro do prato
giratório.
• Após o descongelação, corte o bolo em fatias de
tamanho igual, deixando espaço entre cada
fatia e deixar repousar durante 15 – 60 minutos
até estar totalmente descongelado.
Ad-4
Descongelação
Pão
x4
NOTA: Descongelação automática
1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada.
2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina.
3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio.
4. Os bolos cobertos ou revestidos com chantily são muito sensíveis à energia de microondas. Para obter melhores
resultados, no caso do creme começar a derreter-se rapidamente, retire o alimento rapidamente do forno e
deixe-o repousar durante 10 – 30 minutos à temperatura ambiente.
5. Para Bifes e Costeletas distribua os alimentos no forno da seguinte forma:
196
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Temperatura inicial – 18º C)
Prato Raso
(Para este programa,
recomenda-se apenas pão
às fatias)
• Coloque num prato raso no centro do prato giratório.
• Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro,
componha e retire as fatias já descongeladas.
• Depois de descongelado, separe as fatias e
coloque num prato grande. Tape o pão com
folha de alumínio e deixe repousar durante 5 –
10 minutos até estar totalmente descongelado.
Alimento
Prato Raso
Prato giratório
Bifes e Costeletas
Receitas para cozedura automática
P
FRANGO NA CAÇAROLA COM LEGUMES (AC-1)
Fricassé De Frango Picante
Ingredientes
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
60 g120 g180 garroz de grão extra-longo (pré-
cozinhado)
11 1saqueta de açafrão
25 g50 g75 gcebola (rodelas)
50 g100 g150 gpimento vermelho (em tiras)
50 g100 g150 glalho francês (em tiras)
0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 gespinafres (descongelados e secos)
15 g30 g 45 gcebola (finamente picada)
150 g300 g450 gbatatas cozidas (às rodelas)
35 g75 g110 gpresunto (em cubos)
50 g100 g150 gnatas
123ovos
40 g75 g115 gqueijo raladoe
sal, pimenta e noz-moscada
Preparação
1. Coloque os legumes, a manteiga e as especiarias
numa caçarola e misture bem. Deixe cozinhar
durante 2 a 6 minutos a 900 W dependendo do peso.
2. Lave o peixe, seque e regue com sumo de limão e sal.
3. Junte as natas aos legumes e rectifique os temperos.
4. Cubra o fundo do recipiente com metade dos
legumes. Disponha o peixe por cima e depois cubra
com os restantes legumes.
5. Polvilhe o queijo Gouda, coloque na grelha inferior e
deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COMGRILL 1 (A1-1), “Filetes de Peixe Gratinados”.
6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de
5 minutos.
Preparação
1. Junte os espinafres com a cebola e tempere com sal,
pimenta e noz-moscada.
2. Unte o recipiente para gratinar. Faça camadas alternadas
com as rodelas de batata, os cubos de presunto e os
espinafres. A última camada deve ser de espinafres.
3. Bata os ovos com o crème fraîche, tempere com sal e
pimenta e despeje sobre os legumes.
4. Cubra o preparado com o queijo ralado.
5. Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar no
COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 (A1-2),
“Gratinado”.
6. Depois de cozinhar, deixe repousar durante cerca de 5 a
10 minutos.
GRATINADO (A1-2)
Gratinado de Batatas e Courgettes
Refeição completa 400900 W4-6Acrescente um pouco de água ao molho,
(Leg, Carne + acompanhamentos)tape, mexa a meio do tempo de cozedura
Guisado / Sopa200900 W1-2Tape, mexa após aquecer
Legumes 200900 W2-3Adicione água, caso seja necessário,
Acompanhamentos 200900 W2-3Acrescente um pouco de água ao molho,
Carne, 1 fatia1
Filete de peixe 200900 W3-5Tape
Bolo, 1 fatia 150450 W
Comida para bebés, 1 boião 190450 W
Margarina ou manteiga para derreter 50900 W
Chocolate derretido 100450 W3-4Mexa durante a cozedura
500900 W4-5tape, mexa a meio do tempo de cozedura
200900 Wapprox. 3Regue com um pouco de molho, tape
g = grama
l = litro
1
/2
-1Coloque num prato
1
/2-1Retire a tampa, mexa bem após aquecer.
1
/2
ml = mililitro
cm = centímetro
Verifique a temperatura
Tape
min = minutos
P
TABELA: COZINHAR LEGUMES FRESCOS
LegumePesoNível Potência Tempo MétodoÁgua acrescida
Brócolos 500900 W6-8divida em pedúnculos, tape, mexa ocasionalmente 4-5 c/sopa
Ervilhas 500900 W6-8tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura4-5 c/sopa
Cebolas250900 W4-5inteiras, cozinhe em película para micro-ondas-
Cenouras500900 W9-11ccorte em lamelas, tape, mexa ocasionalmente durante 4-5 c/sopa
Batatas cozidas 500900 W7-9ccorte em pedaços grandes de tamanho igual, acrescente 150 ml
-g- -Nível- -Min- -c/sopa/ml-
durante a cozedura
a cozedura
TABELA: DESCONGELAR
Alimento PesoPotência Tempo Método Tempo de Repouso
(congelado)-g--Nível- -min- -min-
Goulash500270 W8-9mexa a meio do tempo de descongelação10-15
Salsichas, 8 unidades600270 W6-8coloque as salsichas todas juntas, vire a meio 5-10
Pernas de frango 200270 W3-4mexa a meio do tempo de descongelação 10-15
Filetes de Peixe 400270 W5-7mexa a meio do tempo de descongelação5-10
Crepes, 2 unidades80270 W1-11/2começar apenas a descongelarBolo, 1 unidade 150270 W1-3coloque num prato 5
Fruta, por ex.: morangos 250270 W3-5coloque lado e lado de forma uniforme5
framboesas, cerejas, ameixas vire a meio do tempo de descongelação
Os tempos indicados na tabela são valores de referência que podem variar consoante a temperatura de congelação, a constituição
e o peso dos alimentos.
4 unidades300270 W3-5ao longo do tempo de descongelaçã5-10
199
Tabelas de cozedura
TABELA: DESCONGELAR E COZINHAR
Alimento PesoPotênciaTempoMétodo Tempo de Repouso
Filetes de Peixe 300900 W9-11 -tape1-2
Refeição completa 400900 W8-10-tape, mexa após 6 minutos2
Brócolos300900 W6-83-5 ELmexa a meio do tempo de cozedur2
Ervilhas 300900 W6-83-5 ELtape, mexa a meio do tempo de cozedura2
Macedónia500900 W9-113-5 ELtape, mexa a meio do tempo de cozedura2
Carne, Peixe e AvesPesoNível Potência TempoMétodoTempo de Repouso
Assados500450 W5-8Tempere a gosto, coloque na grelha inferior, 10
(Carne de porco, 450 W6-8*vire após (*).
de vitela ou de borrego)450 W5-8
Rosbife (médio)1000630 W5-8Tempere a gosto, coloque a parte com gordura virada para 10
Frango1200900 W9-11Tempere a gosto, coloque a parte com gordura virada3
Pernas de Frango200450 W6-7*Tempere a gosto, coloque a parte da pele virada3
Bifes da alcatra 40011-12*Coloque na grelha superior, vire após (*),
2 unidades, médio6-8tempere depois de grelhar.
Pratos gratinados8-13Coloque o prato para gratinados na grelha inferior.
Torrada com queijo 1 unidade450 W
Pizza300450 W4-6Coloque na grelha inferior.
-g--Nível--min- -min-
TABELA: COZER, GRELHAR, GRATINAR
-g--Nível- -min--min-
450 W4-5
1000450 W16-1810
450 W5-7*
450 W14-16
450 W4-6
1500450 W26-2810
450 W5-8*
450 W26-28
450 W4-5
630 W8-10*baixo na grelha inferior, vire após (*).
630 W3-5
1500630 W12-1510
630 W 12-15*
630 W4-6
630 W5-7*para baixo na grelha inferior, vire após (*).
900 W9-11
630 W3-5
4-6para baixo na grelha superior, vire após (*).
O tempo de cozedura depende do tipo de queijo utilizado.
1
/2Torre o pão de forma, barre com manteiga, coloque uma fatia
5-6de fiambre, uma fatia de ananás e uma fatia de queijo próprio
4 unidades450 W1/2-1para derreter. ure-os no meio e coloque em cima da grelha
5-6superior.
400450 W6-7
450 W4-6
450 W5-7
200
Receitas
P
Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas
com base em quatro pratos – salvo especificação em
contrário.
ADAPTAR AS RECEITAS PARA FORNO
MICRO-ONDAS
Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o
forno micro-ondas, deverá ter em conta o seguinte:
Reduza o tempo de cozedura de 1/3 para _. Siga o
exemplo das receitas incluídas no livro. Os alimentos
com elevada percentagem de humidade, tais como
carne, peixe, aves, legumes, fruta, guisados e sopas
podem ser preparados no forno micro-ondas sem
dificuldade. No caso de alimentos com pouca
Sopa de cebola
Tempo de cozedura total: aprox. 14-17 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (Capacidade para 2 L)
4 tigelas para sopa (200 ml)
Ingredientes
1 c/sopa manteiga ou margarina
2 cebolas (100 g), às rodelas
800 ml caldo de carne
sal & pimenta
2 fatias de pão para torradas
4 c/sopa queijo ralado (40 g)
humidade, tais como refeições completas, a sua
superfície deve ser humedecida antes destes serem
aquecidos ou cozinhados. A quantidade de líquido a
acrescentar, no caso de alimentos crus que se pretende
grelhar, deve ser reduzida em cerca de dois terços da
quantidade indicada na receita original. Caso seja
necessário, acrescente mais líquido durante a cozedura.
A quantidade de gordura a acrescentar pode ser
reduzida consideravelmente. Uma pequena quantidade
de manteiga, margarina ou óleo é suficiente para dar
sabor aos alimentos. Por esse motivo, o seu forno
micro-ondas é óptimo para preparar refeições com
baixo teor em gordura, como parte de uma dieta.
1. Coloque na tigela a manteiga em pedaços. Adicione as
rodelas de cebola, o caldo de carne e os temperos. Tape
e deixe cozinhar.
9-11 min. 900 W
2. Torre as fatias de pão, corte aos pedaços e distribua
pelas tigelas de sopa. Verta a sopa por cima e polvilhe
com o queijo.
3. Coloque as tigelas sobre o prato giratório, utilize a
grelha superior e gratine a sopa.
6-7 min.
Cogumelos recheados com rosmaninho
Tempo de cozedura total: aprox. 10-17 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
Tigela redonda lisa com tampa
(aprox. 22 cm de diâmetro)
Ingredientes
8 cogumelos grandes (aprox. 225 g), inteiros
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1 cebola (50 g), picada finamente
50 g bacon, em cubos
pimenta preta moída
rosmaninho
125 ml vinho branco seco
125 ml natas
2 c/sopa farinha (20 g)
1. Corte os pés dos cogumelos e pique-os.
2. Unte o fundo do recipiente com manteiga. Adicione a
cebola, o bacon e os pés dos cogumelos. Tempere com
pimenta e rosmaninho, tape e deixe cozinhar.
3-5 min. 900 W
Deixe arrefecer.
3. Coloque 100 ml do vinho e as natas na tigela redonda.
Tape e aqueça.
1-3 min. 900 W
4. Misture a farinha com o restante vinho e acrescente ao
líquido quente. Tape e deixe cozinhar. Mexa uma vez
durante a cozedura.
approx. 1 min. 900 W
5. Encha os cogumelos com a mistura de fiambre e
coloque-os por cima do molho. Leve a gratinar na
grelha superior.
6-8 min. 270 W
Deixe os cogumelos repousar durante 2 minutos depois
da cozedura.
201
Receitas
Strogonoff de vitela
Tempo de cozedura total: aprox. 9-14 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Ingredientes
600 g escalopes de vitela
1 c/sopa manteiga ou margarina
1 cebola (50 g), picada finamente
100 ml vinho branco
caldo de carne espessante para aprox 1/2 litro
300 ml natas
1 c/sopa salsa picada
Filetes de linguado
(para 2 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 11-13 minutos
Utensílios: prato raso oval com tampa
(aprox. 26 cm de comprimento)
Ingredientes
400 g filetes de linguado
1 limão, inteiro
2tomates (150 g)
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
1 c/sopa óleo vegetal
1 c sopa salsa picada
sal & pimenta
4 c/sopa vinho branco (30 ml)
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1. Corte a vitela em tiras com um dedo de espessura.
2. Barre a tigela uniformemente com manteiga. Coloque
a cebola e a carne no prato, tape e deixe cozinhar.
Mexa uma vez durante a cozedura.
6-9 min. 900 W
3. Junte o vinho branco, o suco da carne e as natas,
mexa, tape e deixe cozinhar novamente. Mexa uma vez
durante a cozedura.
3-5 min. 900 W
4. Prove o strogonoff, mexa novamente e deixe repousar
durante cerca de 5 minutos. Decore com salsa picada.
1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as espinhas.
2. Corte o limão e os tomates em rodelas finas.
3. . Unte o prato com manteiga. Coloque os filetes de
peixe dentro e regue com óleo vegetal.
4. Polvilhe o peixe com salsa, coloque as rodelas de
tomate por cima e tempere. Disponha as fatias de
limão sobre o tomate e regue com vinho branco.
5. Ponha bocadinhos de manteiga sobre o limão, tape e
deixe cozinhar.
11-13 min. 630 W
Deixe os filetes de peixe repousar durante cerca de 2
minutos após a cozedura.
Sugestão: Para confeccionar este prato, pode usar
também salmonete, mero, fataça, solha ou
bacalhau fresco.
Beringelas recheadas com carne picada
carne
Tempo de cozedura total: aprox. 17-22 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
prato raso oval com tampa
(aprox. 30 cm de comprimento)
Ingredientes
2 beringelas, sem pé (aprox. 250 g)
3 tomates (aprox. 200 g)
1 c/chá de azeite para untar a travessa
2 cebolas (100 g), picada finamente
4 pimentos verdes
200 g carne picada (vaca ou borrego)
2 dente de alho, esmagado
2 c/sopa salsa picada
sal & pimenta
colorau
60 g queijo Feta, em cubos
Sugestão: Pode substituir as beringelas por courgettes.
202
1. Corte as beringelas ao meio no sentido do comprimento.
Retire a polpa com uma colher de chá, de maneira a que
reste cerca de 1 cm de espessura. Tempere as beringelas
com sal. Corte a polpa aos cubos.
2. Tire a pele de dois tomates, retire o talo e corte aos cubos.
3. Unte o fundo da tigela com azeite, coloque a cebola, tape
e deixe refogar. Adicione as cebolas. Tape e deixe cozinhar.
approx. 2 min. 900 W
4. Retire o talo dos pimentos, tire as graínhas e corte às
rodelas. Guarde um terço para decorar. Misture a carne
picada com as beringelas, as cebolas e os tomates, as
rodelas dos pimentos, o dente de alho esmagado e a
salsa. Tempere a gosto.
5. Seque as metades das beringelas. Recheie com metade da
carne picada, espalhe o queijo de cabra por cima e depois
encha com o resto do recheio.
6. Coloque as metades de beringela na forma de empadão
untada, coloque na grelha inferior e deixe cozinhar.
11-13 min. 630 W
Decore as metades de beringela com as rodelas de
pimento e com o tomate e continue a cozinhar.
4-7 min. 630 W
Deixe as beringelas repousar durante cerca de 2 minutos
após a cozedura.
Receitas
P
Fiambre recheado
Tempo de cozedura total: aprox. 13-18 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Forma para gratinados oval
(aprox. 26 cm de comprimento)
Ingredientes
150 g folhas de espinafres, sem talos
150 gqueijo fresco, 6% tg
50 g queijo Emmental ralado
pimenta
colorau
6 fatias de fiambre (300 g)
125 mlágua
125 ml natas
2 c/sopafarinha (20 g)
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
Sugestão: Pode comprar molho béchamel pré-
preparado e utilizá-lo nesta receita.
Filetes de peixe com molho de queijo
Tempo de cozedura total: aprox. 21-25 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
Forma para gratinados oval
(aprox. 25 cm de comprimento)
Ingredientes
4 filetes de peixe (aprox. 800 g)
(p.ex. pescada, solha ou bacalhau)
2 c/sopade sumo de limão
sal
1 c/sopa manteiga ou margarina
1 cebola (50 g), picada finamente
2 c/sopa farinha (20 g)
100 ml vinho branco
1 c/chá óleo vegetal para untar a forma
100 g queijo Emmental ralado
2 c/sopa salsa picada
1. Corte finamente os espinafres, misture com o queijo
fresco e o queijo Emmental e tempere a seu gosto.
2. Espalhe uma c/ sopa do preparado sobre cada fatia de
fiambre e enrole. Prenda o rolo de fiambre com um
espeto.
3. Prepare o molho béchamel. Para isso, deite o líquido no
recipiente, tape e aqueça.
2-4 min. 900 W
Misture a farinha com a manteiga, misture com o
molho e bata com a batedeira até ficar uniformemente
dissolvido. Tape, deixe ferver até engrossar.
1-2 min. 900 W
Mexa e prove.
4. Verta o molho no recipiente untado, coloque os rolos
de fiambre e deixe cozinhar no prato giratório
10-12 min. 630 W
Deixe os rolinhos de fiambre repousar durante cerca de
5 minutos após a cozedura.
1. Lave o peixe, seque e regue com o sumo de limão.
Deixe repousar durante cerca de 15 minutos, seque
novamente e envolva em sal.
2. Unte o fundo do recipiente com manteiga. Adicione a
cebola picada, tape e deixe refogar
1-2 min. 900 W
3. Polvilhe a cebola com a farinha e mexa. Adicione o
vinho branco e misture.
4. Coloque o peixe na forma previamente untada. Verta o
molho sobre o peixe e polvilhe com queijo. Coloque na
grelha inferior e deixe cozinhar.
1. 7-8 min. 450 W and then
2. 14-16 min. 450 W
Após a cozedura, deixe o peixe repousar durante cerca
de 2 minutos. Decore com salsa picada.
Trutas com amêndoa
Tempo de cozedura total: aprox. 16-19 minutos
Utensílios: Forma para gratinados oval
(cerca de 32 cm de comprimento)
Ingredientes
4 trutas (200 g), prontas a cozinhar
sumo de um limão
sal
30 g manteiga ou margarina
5 c/sopa farinha (50 g)
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
50 g amêndoa laminada
1. Lave as trutas, seque-as e regue-as com o sumo de limão.
Tempere o peixe com sal por dentro e por fora e deixe
repousar 15 minutos.
2. Derreta a manteiga.
1 min. 900 W
3. Seque o peixe, barre-o com a manteiga e passe por farinha.
4. Unte o recipiente para gratinar. Coloque as trutas no
recipiente e deixe cozinhar na grelha inferior. A dois terços
do tempo de cozedura vire as trutas e distribua as
amêndoas por cima.
15-18 min. 450 W
Deixe as trutas repousar durante cerca de 2 minutos após a
cozedura.
Sugestão: Poderá acompanhar com batatas salteadas com
salsa e uma salada.
203
Receitas
Escalopes de vitela com mozarella
Tempo de cozedura total: aprox. 24-31 minutos
Utensílios: prato raso oval com tampa
(aprox. 25 cm de comprimento)
Ingredientes
2 queijos mozzarella (150 g)
500 g tomate pelado de lata (sem líquido)
4escalopes de vitela (600 g)
20 ml de azeite
2 dentes de alho, em tiras
pimenta acabada de moer
2 c/sopa alcaparras (20 g)
orégãos, sal
Frango assado recheado
(para 2 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 36-40 minutos
Utensílios: Tigela (capacidade para 2 l) cordel
Ingredientes
1 frango (1000 g)
sal
rosmaninho e manjerona, misturados
1 pão duro (40 g)
1 ramo de salsa, picada finamente (10 g)
1 pitada de noz-moscada
5 c/sopamanteiga ou margarina (50 g)
1 gema de ovo
1 c/sopa colorau
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o prato)
1. Corte o queijo às fatias. Faça um puré com a
misturadora.
2. Lave os escalopes, seque-os e martele-os. Espalhe o
azeite e os dentes de alho às tiras pela forma. Ponha os
escalopes lá dentro e espalhe o puré de tomate por
cima. Polvilhe com pimenta, alcaparras e orégãos, tape
e deixe cozinhar em cima da grelha inferior.
15-19 min. 630 W
Vire as fatias de carne.
3. Coloque algumas fatias de queijo por cima de cada
pedaço de carne, tempere com sal e deixe grelhar em
cima da grelha superior, sem tampa.
9-12 min. 630 W
Após a cozedura, deixe repousar durante cerca de 5
minutos.
Sugestão: Poderá servir este prato com spaghetti e uma
salada.
1. Lave o frango, seque-o e tempere-o por dentro com
sal, rosmaninho e manjerona.
2. Para o recheio embeba o pão em água fria durante
cerca de 10 minutos e escorra logo de seguida. Misture
o sal, a salsa, a noz-moscada, a manteiga (20g) e a
gema de ovo e recheie o frango com o preparado. Ate
a abertura com o cordel.
3. Aqueça a manteiga (30 g).
cerca de 1 min. 900 W
Junte o colorau e o sal com a manteiga e verta sobre o
frango.
4. Coloque o frango no recipiente e deixe cozinhar. Vire a
meio do tempo de cozedura
35-39 min. 630 W
Deixe repousar o frango recheado durante cerca de 3
minutos após a cozedura.
Gratinado de massa e courgettes
Tempo de cozedura total: aprox. 37-44 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
prato para gratinados (aprox. 26 cm de comprimento)
Ingredientes
500 ml água
1
/2 c/chá óleo
80 g macarrão
400 gtomate de lata, picado
3 cebolas (150 g), picada finamente
manjericão, tomilho, sal e pimenta
1 c/sopa óleo para untar a travessa
450 g courgettes, às rodelas
150 g coalho
2 ovos
100 g queijo Cheddar ralado
204
1. Deite a água com o sal numa tijela, tape e deixe ferver.
3-4 min. 900 W
2. Parta o macarrão em pedaços e coloque-os no prato.
Mexa e deixe embeber.
9 -11 min. 270 W
Escorra a massa e deixe arrefecer.
3. Misture o tomate com a cebola e tempere a gosto.
Junte o macarrão e espalhe por cima do molho de
tomate. Espalhe as rodelas das courgettes por cima.
4. Bata o coalho com os ovos e espalhe por cima. Polvilhe
com o queijo ralado. Coloque na grelha inferior e deixe
cozinhar.
1. 18-21 min. 900 W
e depois
2. 7-8 min. 630 W
Deixe o gratinado repousar durante cerca de 5-10
minutos após a cozedura.
Receitas
P
Lasanha
Tempo de cozedura total: aprox. 18-25 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
prato raso quadrado com tampa
(aprox. 20 x 20 x 6 cm)
Ingredientes
300 gtomate enlatado
50 g fiambre, em pequenos pedaços
1cebola (50 g), picada finamente
1 dente de alho, esmagado
250 g carne picada (vaca)
2 c/sopa polpa de tomate (30 g)
sal & pimenta, orégãos, tomilho & manjericão
150 ml natas (crème fraîche)
100 ml leite
50 g queijo Parmesão ralado
1 c/chá mistura de ervas secas
1 c/chá azeite
sal & pimenta, noz-moscada
1 c/chá óleo vegetal para untar a forma
125 glasanha verde
1 c/sopa queijo Parmesão ralado
1 c/sopa manteiga ou margarina
Tagliatelle com natas e molho de
manjericão
(para 2 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 16-22 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
forma redonda para soufflé (aprox. 20 cm diâmetro)
Ingredientes
1 l água
1 c/chá sal
200 g tagliatelle
1 dente de alho
15-20 folhas de manjericão
200 g natas (crème fraîche)
30 g queijo Parmesão ralado
sal & pimenta
1. Corte o tomate às fatias, misture com o fiambre, a
cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tomate.
Tempere e deixe cozinhar com a tampa.
5-8 min. 900 W
2. Mistura as natas e o leite, o queijo Parmesão, as ervas,
o óleo e as especiarias.
3. Unte a travessa e cubra o fundo da travessa com cerca
de 1/3 da massa. Coloque metade da mistura com
carne picada sobre a massa e tape com um pouco de
molho. Coloque outro 1/3 da massa por cima, seguido
de mais uma camada de mistura com carne picada e
um pouco de molho, acabando com o resto da massa
no topo. Por fim, cubra a massa com muito molho e
polvilhe com queijo Parmesão. Disponha pedaços de
manteiga na superfície e deixe cozinhar, com a tampa.
13-17 min. 630 W
Depois de cozinhar, deixe a lasanha repousar durante
cerca de 5 a 10 minutos.
1. Deite a água com o sal numa tijela, tape e deixe ferver.
9-11 min. 900 W
2. Adicione a massa, deixe ferver novamente e deixe
cozinhar.
1. 1-2 min. 900 W
2. 6-9 min. 270 W
3. Entretanto esfregue a forma de soufflé com o dente de
alho. Pique as folhas de manjericão. Deixe algumas de
parte para decorar.
4. Escorra bem a massa. Junte as natas à massa e polvilhe
com o manjericão.
5. Adicione o queijo Parmesão, sal e pimenta, coloque na
forma e mexa. Decore o prato com manjericão e sirva
quente.
Bolinhas de pão
( para 5 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 8-11 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
5 chávenas ou formas de pudim individuais
Ingredientes
2 c/sopa manteiga ou margarina (20 g)
1cebola (50 g), picada finamente
500 ml leite
200 gcubos de pão seco
(de cerca de 5 pãezinhos)
3 ovos
1. Corte o miolo em cubos pequenos e regue com o leite.
2. Espalhe a gordura no fundo da tigela, junte a cebola.
Tape e deixe cozinhar.
1-2 min. 900 W
3. Adicione a cebola aos cubos de pão. Mexa os ovos,
adicione e mexa tudo muito bem até formar uma massa
cremosa. Adicione mais leite, caso seja necessário.
4. Distribua a massa uniformemente pelas 5 formas, tape
com película para micro-ondas, disponha no rebordo do
prato giratório e deixe cozinhar.
6-8 min. 900 W
Deixe os bolinhos repousar durante cerca de 2 minutos
após a cozedura. Coloque-os num prato antes de servir.
205
Receitas
Geleia de frutas com molho de
baunilha
Tempo de cozedura total: aprox. 8-12 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Ingredientes
150 g groselhas vermelhas, lavadas e sem haste
150 g morangos, lavados e sem haste
150 g framboesas, lavadas e sem haste
250 ml vinho branco
100 g açúcar
50 ml sumo de limão
8 folhas de gelatina
300 ml leite
interior de
30 g açúcar
15 g espessante
Sugestão: Também pode utilizar fruta congelada,
previamente descongelada.
1
/2 vagem de baunilha
Pêras com molho de chocolate
Tempo de cozedura total: aprox. 8-13 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Tigela com Tampa (1 l Capacidade)
Ingredientes
4 pêras (600 g)
60 g açúcar
1 pacote açúcar baunilhado (10 g)
1 c/sopalicor de pêra, 30 % vol
150 ml água
130 g chocolate para culinária
100 g natas (crème fraîche)
1. Ponha de parte alguma fruta para decoração. Esmague
a fruta restante com o vinho branco. Coloque numa
tigela e deixe cozinhar.
5-7 min. 900 W
Adicione o açúcar e o sumo de limão.
2. Mergulhe as folhas de gelatina em água fria durante
cerca de 10 minutos. Retire-as e esprema-as. Mexa a
gelatina com o puré quente até se dissolver. Coloque a
geleia no frigorífico e deixe engrossar.
3. Para preparar o molho de baunilha: coloque o leite no
outro prato. Abra a vagem de baunilha e retire as
sementes. Misture-as com o leite, juntamente com o
açúcar e o espessante. Deixe cozinhar, mexendo uma
vez durante a cozedura e novamente no fim.
3-5 min. 900 W
4. Desenforme a geleia num prato e decore com a fruta
inteira. Acrescente o molho de baunilha.
1. Descasque as pêras inteiras.
2. Coloque o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor e a água
num recipiente. Tape e aqueça.
1-2 min. 900 W
3. Coloque as pêras no líquido, tape e deixe cozer.
5-8 min. 900 W
Retire as pêras do líquido e deixe arrefecer.
4. Deite 50 ml deste líquido no recipiente pequeno,
acrescente as natas e o chocolate. Tape e aqueça
2-3 min. 900 W
5. Mexa bem o molho, verta sobre as pêras e sirva.
Sugestão: Poderá também acrescentar uma bola de
gelado de baunilha.
Bebida de fogo
(para 30 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 8-10 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Ingredientes
500 ml vinho branco
500 ml vinho tinto seco
500 mlrum, 54 % vol
1 laranja, inteira
3 paus de canela
75 g açúcar
10 c/chá açúcar cândi
206
1. Coloque as bebidas alcoólicas no recipiente. Descasque
a laranja, tirando uma camada fina da casca. Junte-a
com a canela e o açúcar e adicione às bebidas.
Tape e aqueça.
8-10 min. 900 W
2. Retire a casca e a canela. Coloque uma colher de chá
de açúcar cândi nos copos para o efeito, deite a bebida
de fogo e sirva.
Receitas
P
Doce de sêmola com molho de
framboesae
Tempo de cozedura total: aprox. 15-20 minutos
Utensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)
Ingredientes
500 ml leite
40 g açúcar
15 g amêndoas moídas
50 gsêmola
1 gema de ovo
1 c/sopaágua
1clara de ovo
250 g framboesas
50 ml água
40 g açúcar
Tarte de queijo
(para 12 pessoas)
Tempo de cozedura total: aprox. 21-27 minutos
Utensílios: forma redonda para bolos (aprox. 26 cm
diâmetro)
Ingredientes
300 g farinha
1 c/sopa cacau
3 c/chá fermento (9 g)
150 g açúcar
1 ovo
150 g manteiga ou margarina
1 c/chá manteiga ou margarina (para untar o
prato)
100 g manteiga ou margarina
100 g açúcar
1 pacote açúcar baunilhado (10 g)
3 ovos
400 g queijo fresco, 20% tg
1 pacote de pudim de baunilha em pó (40 g)
1. Coloque o leite, o açúcar e as amêndoas no recipiente,
tape e deixe aquecer.
3-5 min. 900 W
2. Adicione a sêmola e mexa. Tape e deixe cozinhar. Mexa
uma vez durante a cozedura.
10-12 min. 270 W
3. Bata a gema de ovo com a água, e junte ao preparado
quente. Bata a clara em castelo e acrescente,
colocando depois o doce em tigelas pequenas.
4. Para preparar o molho lave as framboesas, seque-as e
coloque-as numa tigela com água e açúcar. Tape e
aqueça.
2-3 min. 900 W
5. Faça um puré de framboesas e sirva quente ou frio
com o pudim de sêmola.
1. Misture a farinha e o cacau com o fermento. Adicione
o açúcar, o ovo e a manteiga e mexa com uma colher
de pau.
2. Unte a forma, coloque 2/3 do preparado na forma e
pressione. Deixe uma margem superior de cerca de 2
cm. Faça uma pré-cozedura.
6-8 min. 630 W
3. Bata a manteiga até ficar cremosa, adicione o açúcar e
os ovos um a um. Por fim adicione o queijo fresco e o
pudim de baunilha em pó.
4. Distribua o preparado sobre a massa já pré-cozida e
adicione os restos da massa sobre o bolo e leve a cozer.
15-19 min. 630 W
Chocolate com natas
(para 1 pessoa)
Tempo de cozedura total: aprox. 1 minuto
Utensílios: chávena grande (200 ml capacidade)
Ingredientes
150 ml leite
30 g chocolate para culinária, ralado
30 ml natas
raspas de chocolate
1. Deite o leite na chávena. Adicione o chocolate, mexa
bem e aqueça. Mexa ocasionalmente.
approx. 1 min. 900 W
2. Bata as natas até ficarem consistentes, coloque em
cima do chocolate. Decore com raspas de chocolate e
sirva.
207
Cuidados & limpeza
CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA
PARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DE
VAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU
AGRESSIVOS OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE
SÓDIO OU ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO
MICRO-ONDAS.
LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA
QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o forno
limpo poderá levar à deterioração da superfície o que
afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa
situação perigosa.
Cuidado
Não utilize produtos de limpeza para fornos
existentesno mercado ou outros produtos de limpeza
abrasivos em parte alguma do seu forno.
Exterior do forno
A parte exterior do seu forno pode ser limpa com água
e detergente. Tenha o cuidado de retirar o detergente
com um pano húmido e depois secar com um pano
macio.
Painel de Comandos
Abra a porta antes de limpar para desactivar o painel de
comandos. Deve ter-se uma especial atenção ao limpar
o painel de comandos. Utilizando um pano ligeiramente
húmido, limpe o painel de comandos com cuidado até
estar completamente limpo. Evite usar grandes
quantidades de água. Não utilize nenhum produto
químico ou abrasivo.
Interior do forno
1. Limpe o forno depois de cada utilização, com o
forno ainda quente, removendo todos os salpicos e
resíduos de alimentos com um pano, ou esponja,
húmido e macio. Para salpicos mais persistentes,
utilize um detergente suave e limpe várias vezes com
um pano húmido até remover todos os vestígios.
2. Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou
detergente nos orifícios de ventilação existentes nas
paredes do forno, uma vez que isso poderia danificar
o forno.
3. Não utilize produtos de limpeza com pulverizador no
interior do forno.
4. Aqueça o forno regularmente ligando o grill
(referência à nota 2 na página 189). Restos de
comida ou gordura podem provocar fumos ou
cheiros desagradáveis.
Prato giratório e Suporte giratório
Retire o prato e o suporte giratório do forno. Lave o
prato e o suporte giratório em água com detergente.
Seque com um pano macio. Tanto o prato como o
suporte giratório podem ser lavados na máquina de
lavar loiça.
Porta
Para eliminar todos os vestígios de sujidade, limpe
regularmente os dois lados da porta, as juntas e as
superfícies isolantes com um pano húmido macio.
Grelhas
Devem ser limpas com uma solução líquida suave e
secas de seguida. As grelhas podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça.
208
NOTA: Não deve utilizar qualquer produto de limpeza
à base de vapor.
O que fazer se...
P
... o micro-ondas não estiver a funcionar
correctamente?
Verifique se
- os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis
estão a funcionar,
- não houve nenhum corte de energia.
- Se os fusíveis continuarem a rebentar,
contacte um electricista qualificado.
... o modo de micro-ondas não estiver a
funcionar?
Verifique se
- a porta está devidamente fechada,
- as juntas da porta e as superfícies estão
limpas,
- premiu o botão START/QUICK.
... o prato giratório não girar?
Verifique se
- o suporte do prato giratório está bem
posicionado,
- o recipiente utilizado no forno não é maior
que o prato giratório,
- os alimentos não são maiores que o prato
giratório, impedindo-o de rodar.
- não existe nada na cavidade por baixo do
prato giratório.
... o micro-ondas não se desligar?
- Isole o aparelho da caixa de fusíveis.
- Contacte um agente autorizado da AEGElectrolux.
... a luz interior do micro-ondas não estiver
a funcionar?
- Contacte um agente autorizado da AEGElectrolux.
A lâmpada interior do micro-ondas só pode
ser substituída por um agente autorizado da
AEG-Electrolux.
... os alimentos estiverem a demorar mais
tempo a aquecer e cozinhar do que
anteriormente?
- defina um tempo de cozedura maior (dobro
da quantidade = praticamente o dobro do
tempo) ou
- se os alimentos estiverem mais frios do que
habitual, volte ou mexa-os de tempos a
tempos ou
- defina uma potência mais elevada.
NOTA: Se cozinhar os alimentos para além do tempo normal com somente a mesma modo de cozedura, a
potência do forno irá diminuir automaticamente para evitar um sobre-aquecimento. (A potência do
micro-ondas será reduzida ou o elemento de aquecimento do grill começará a iluminar-se sobre e fora).
Depois de uma pausa de 90 segundos, pode voltar a definir a potência cheia.
Modo de Cozedura
Micro-ondas (900 W)
Grill
Dual Grill
Tempo Normal
20 minutos
30 minutos
Grill - 30 minutos
Potência Reduzida
Micro-ondas - 630 W
Grill - 50 %
Grill - 50 %
209
Certificado de garantia,
Caro Utilizador :
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa..
O seu electrodoméstico possui uma garantia de 24 meses para peças, mãode-obra e deslocações.
Para beneficiar desta garantia NÃO ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU ELECTRODOMÉSTICO.
Preencha o certificado de Compra em anexo e envie-o nos 0 dias seguintes à data de compra.
Em caso de avaria contacte o Serviço Técnico Oficial
21 440 39 39
☎
... Contrate o Plano de Prolongamento de Garantia
O Plano de Prolongamento de Garantia aumenta até 5 anos a protecção e as vantagens que Ihe oferece
o Grupo Electrolux nos seus produtos. NÃO TERÁ DE PAGAR A FACTURA em caso de avaria, nem de se
preocupar pelas reclamações. Domestic & General protegerá os seus interesses.
Que beneficios Ihe oferece?
Tranquilidade garantida e segurança total durante o período de cobertura.
Cobertura completa: mão-de-obra, peças, componentes e deslocações.
Sem número limitado de reparações.
Atendimento especializado por Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux.
Possibilidade de renovaçaõ depois de terminado o período de garantia.
Quanto custa o Plano de Prolongamento de Garantia?
Este plano protegê-lo-á por mais 3 anos, alèm da garantia do fabricante por apenas:
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE LAVAR
79 €
49 €
Tarifas válidas até de Dezembro de 2005.
210
ROUPA, MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA, MÁQUINA DE
LAVAR E DE SECAR ROUPA.
Se o seu electrodoméstico for uma MÁQUINA DE SECAR
ROUPA, FRIGORÍFICO, MICROONDAS, ASPIRADOR, SEPARADOR,
FOGÃO, FORNO, ARCA CONGELADORA, PLACA.
✁
DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito a DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice.
Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento, e que servirá somente para usos domésticos.
Cartão do Credito
Formas de pagamento:
Cheque
Vale postalO cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado de Correio 3206 1301-903 LISBOA
PREÇO DE COMPRA
SE QUISER CONTRATAR UMA AMPLIAÇÃO DE GARANTIA, PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO
Electrolux Service - Serviço de Garantías - Apartado de Correio 3206 - 1301-903 Lisboa - PORTUGAL
DATA DE COMPRA
TIPO DE APARELHO
MODELO
NÚMERO DE SÉRIE
NÚMERO DE PRODUTO
A ENVIAR
VisaMastercardN° do Cartão:Validade:
Tipo de Aparelho:
lo marcando o espaço reservado para o efeito.
Plano de Ampliação de Garantia
C.P.:Cidade:
-
Localidade:
Endereço:
O presente Certificado de Garantia é composto por duas partes, separadas pela linha ponteada. Após completar a introduçãoo de dados, deverá ENVIAR ESTA
PARTE AO SERVIÇO DE RECEPÇÃO DE GARANTIAS DO ELECTROLUX SERVICE, NOS 30 DIAS SEGUINTES ÀAQUISIÇÃO do aparelho.
O Contratante desta Garantia esta consciente de que os dados recolhidos são necessários para o registro do seu aparelho e que a sua confidencialidade está
protegida por Lei. No caso de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras, deverá assinalá-
Nome y
Apelidos:
DADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas)Certificado de Compra
Assinatura: . . . . . . . . . . . . . . . . .
✁
Telefone:
Data: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Condições de garantia
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.
Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente
com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando
o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de pequenos electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser
entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA:
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos
provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não atutorizado pelo
ELECTROLUX SERVICE; Substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores, e acessórios
de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos
de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por
cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto
adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza de filtros.
• MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
• INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou
hidráulicas não adequadas).
NOTA MUITO IMPORTANTE PARA A VALIDADE DESTA GARANTIA: NO MOMENTO DA INTERVENÇÃO TÉCNICA
É ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL APRESENTAR AO PESSOAL AUTORIZADO O PRESENTE CERTIFICADO
JUNTO DA FACTURA LEGAL DE COMPRA DO APARELHO DEVIDAMENTE PREENCHIDA;
212
Especificações
P
Tensão CA
Disjuntor/fusível da linha de distribuição
Potência CA necessária:Micro-ondas
Micro-ondas/Grill
Potência de saída:Micro-ondas
Frequência de Micro-ondas
Dimensões Externas
Dimensões da Cavidade
Capacidade do Forno
Prato giratório
Peso
Lâmpada do forno
* Este produto cumpre os requisitos da norma europeia EN55011.
De acordo com esta norma, este produto está classificado como equipamento do grupo 2, classe B.
O grupo 2 significa que o equipamento gera energia de radiofrequência sob a forma de radiação
electromagnética para tratamento térmico de alimentos.
A classe B significa que o equipamento é adequado à utilização doméstica.
** A capacidade interna é calculada medindo a largura, profundidade e altura máximas.
A capacidade real para os alimentos é inferior.
Este forno está em conformidade com os requisitos das Directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na redacção alteradas
pela Directiva 93/68/CEE.
AS ESPECIFICAÇÕES ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM NOTIFICAÇÃO PRÉVIA NO ÂMBITO DE UM
MELHORAMENTO CONTÍNUO DOS APARELHOS.
: 1000 W
: 2450 MHz * (Grupo 2 / Classe B)
: 592 mm (L) x 460 mm (A) x 437 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (A) x 368 mm (P) **
: 26 litros **
: ø 325 mm, vidro
: cerca de 20 kg
: 25 W/240 - 250 V
Informações importantes
Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e
aparelhos antigos
Material de embalagem
Os fornos a micro-ondas da AEG-Electrolux necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger
durante o transporte.
Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias.
O material de embalagem (ex.: película transparente ou esferovite) pode colocar as crianças em risco.
Perigo de asfixia. Mantenha o material de embalagem longe das crianças.
Todo o material de embalagem utilizado é ecológico e por isso pode ser reciclado. O cartão é feito de papel
reciclado e as peças de madeira não são tratadas. Os itens em plástico são identificados como se segue:
"PE" polietileno ex.: película da embalagem
"PS" poliestireno ex.: embalagem (sem CFC)
"PP" polipropileno ex.: fitas da embalagem
Utilizando e reutilizando as embalagens, é possível poupar as matérias primas e reduzir o volume de lixo
produzido.
As embalagens devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área.
Contacte as entidades competentes da sua área para mais informações.
Eliminação de aparelhos antigos
Os aparelhos antigos devem ser preparados, em termos de segurança, antes da sua eliminação, removendo
a ficha e cortando e eliminando o cabo de alimentação.
Devem ser entregues junto do centro de reciclagem mais próximo da sua área. Contacte as entidades
competentes da sua área ou a Delegação de Saúde Ambiental para saber se existem instalações na sua
área para a reciclagem de aparelhos.
213
Instalação
INSTALAÇÃO DO APARELHO
1. Retire todas as embalagens e verifique
cuidadosamente a existência de sinais de danos.
2. Se desejar instalar o micro-ondas por cima de um
forno convencional (posição A), utilize a folha de
Mylar fornecida.
a. Corte a folha de Mylar de modo a caber na
largura interna da unidade.
b. Retire a película de
protecção
posterior e
fixe a folha
de Mylar na
parte de trás
da prateleira
de modo a
tapar o
Folha de Mylar
Largura interna
intervalo de
segurança
existente. (Ver
Forno
convencional
Intervalo de
segurança
diagrama).
A microonda pode ser cabida em posição A ou B:
ChaminéChaminé
Posição A
Posição B
3. Introduza o aparelho no armário de cozinha
lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente
do forno encaixar na abertura do armário.
4. Verifique se o aparelho está
estável e não inclinado. Não
se esqueça de deixar um
intervalo de 5 mm entre a
porta de cima do armário e a
parte superior da estrutura
(ver diagrama).
5. Fixe o forno na posição certa
com os parafusos fornecidos.
Os pontos de fixação estão
localizados nos cantos
superiores e inferiores do forno
(ver diagrama, item 10, na página 177).
6. É importante garantir que a instalação deste
produto obedece às instruções deste manual e às
instruções de instalação do fabricante do forno
convencional.
5 mm
Forno
convencional
Posição
Dimensões do armário
ChaminéIntervalo entre o
WDH(min)armário e o tecto
A560 x 550 x 4505050
B560 x 500 x 4504050
Medidas em (mm)
NOTA: Instale o forno por forma a que esteja a 85cm ou mais
do solo.
214
Instalação
LIGAÇÃO DO APARELHO À ALIMENTAÇÃO
P
• A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade
possa ser desligada facilmente numa situação de emergência.
• A tomada não deve estar localizada por trás do armário.
• A posição ideal é por cima do armário, ver (A).
Quando não ligar o cabo de alimentação à posição (A), este deve ser
removido do clip de suporte (ver diagrama, item 14, na página 177) e
encaminhado para a parte inferior do forno.
• Ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra, instalada
correctamente, e com corrente alterna de 230 V/50 Hz monofásica.
A tomada deve incluir um fusível de 16 A.
• O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista.
• Antes da instalação, prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto (A), quando estiver a
instalar o aparelho.
• Ao instalar o aparelho num armário alto lateral, NÃO comprima o cabo de alimentação.
• Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido.
(A)
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
AVISO:
ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO À TERRA
O fabricante declina quaisquer responsabilidades
caso esta medida de segurança não seja cumprida.
Se a ficha instalada no seu aparelho não encaixar na
tomada, deve contactar o seu agente autorizado local
da AEG-Electrolux.
215
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners,
chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around
the world.