AEG MC153E, MC153EA User Manual [sv]

2
Tryckt på returpapper ­AEG - omsätter ord till handling
Vi tackar för det förtroende du visat AEG genom att köpa en mikrovågsugn från AEG.
Innan du använder din mikrovågsugn, läs noga igenom denna bruksanvisning. Detta kommer hjälpa dig att utnyttja mikrovågsugnens funktioner till fullo. Det kommer också att garantera felfri användning och minska onödiga servicesamtal.
Viktig säkerhets- eller användningsinformation är märkt med denna symbol och/eller rubriker som ”Varning”, ”Observera”, etc. Följ dessa instruktionerna noga.
Denna symbol används i bruksanvisningen för att visa korrekt användning av mikrovågsugnen.
Denna symbol indikerar att ytterligare användningsinformation finns. Treklöversymbolen indikerar energispartips och råd för miljövänlig
användning av mikrovågsugnen. Om mikrovågsugnen inte skulle fungera korrekt, se instruktionerna
under ”Vad du ska göra om..."
Kära kund,
1
0
3
2
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 2
a
3
Viktig information
Miljövänlig avyttring av förpackningsmaterial och gamla
mikrovågsugnar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Säkerhetsinstruktioner
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
För felfri och säker användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mikrovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Allmänna användningsinstruktioner
Lämpliga tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vad du mer bör tänka på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tekniska Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation och anslutning
Bordsmodell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inbygda modeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produktbeskrivning
Ugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kontrollpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Innan du använder ugnen
Ställa in klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Snabbinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Så här använder du mikrovågsugnen
Endast mikrovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om olika effektnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatiska program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Snabbstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Timer/signalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tillagningstabeller och tips
Tillagningstabeller för mikrovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Praktiska tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tips om tillagning med mikrovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rengöring och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vad du ska göra om... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
AEG-service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Innehåll
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 3
4
Miljövänlig avyttring av förpackningsmaterial och gamla mikrovågsugnar
Förpackningsmaterial
AEG's mikrovågsugnar kräver effektiv förpackning för att skydda dem under transporten. Endast minimalt med förpackningsmaterial används dock. Förpackningsmaterial (plast och styrofoam) kan vara farligt för barn. Kvävningsrisk. Håll förpackningsmaterial borta från barn. Allt förpackningsmaterial som används är miljövänligt och återvinningsbart. Kartongen är gjord av returpapper och allt trämaterial är obehandlat. Plastdetaljer är märkta enligt följande: ”PE” polyethylen (förpackningsfilm) ”PS” polystyren (förpackning) ”PP” polypropylen (förpackningsremsor) Genom att använda och återanvända förpackningsmaterialet, sparas råmaterial och avfallet minskar. Förpackningen ska lämnas på närmaste återvinningsanläggning. Kontakta kommunens miljöenhet för mer information.
Skrotning av gamla mikrovågsugnar
Gamla mikrovågsugnar ska göras säkra innan kassering. Detta görs genom att nätsladd med kontakt klipps bort. Ugnen ska sedan tas till närmaste återvinningsanläggning eller lämnas tillbaka till din återförsäljare, som mot en mindre avgift kan kassera den åt dig. Du kan också kontakta din kommun för ytterliqare information.
2
1
2
2
3
Viktig information
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 4
a
5
1
Allmänt
•Ugnen ska endast användas med den roterande glastallriken och dess stöd installerat.
•Endast mikrovågssäkra tillbehör får användas.
•För att skydda ugnen mot korrosion från fukt (kondensation) i ugnen eller på ugnsluckan, torka av dessa ytor efter varje användning. Lämna aldrig ugnen utan tillsyn under uppvärmning eller tillagning av mat i kärl tillverkade av plast, papper eller andra brandfarliga material.
•Om rök utvecklas, låt ugnsluckan vara stängd och drag ut nätsladden från vägguttaget. Använd aldrig ugnen om den inte fungerar korrekt. Använd aldrig vatten.
•Denna mikrovågsugn uppfyller alla relevanta säkerhetsföreskrifter. För att kunna bibehålla ugnens säkerhet, får reparationer endast utföras av utbildade servicetekniker. Reparationer utförda av okvalificerad servicetekniker kan försätta användaren i fara. Om mikrovågsugnen skadats på något sätt, kontakta service eller AEG.
•Om dörrlåsen och/eller dörrytan skulle skadats, använd aldrig mikrovågsugnen innan den reparerats av kvalificerad servicetekniker.
•Skadade delar kan endast ersättas med exakt samma typ av delar. För detta krävs specialverktyg.
•VARNING: Låt aldrig barn använda mikrovågsugnen utan tillsyn om de inte till fullo förstår mikrovågsugnens funktion och är medvetna om dess risker.
För felfri och säker användning
•Placera aldrig något föremål mellan luckan och ugnsöppningen.
•Se till att ytorna mellan luckan och mikrovågsugnen hålls rena.
•Förvara aldrig lättantändligt material i mikrovågsugnen. Det kan ta eld när ugnen startas.
•Starta endast ugnen när mat finns placerad inuti ugnen, eftersom ugnen kan överbelastas annars.
1
Säkerhetsinstruktioner
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 5
Säkerhetsinstruktioner
6
• När du värmer vätska, placera också en tesked i kärlet för att
undvika fördröjd kokning. Vid fördröjd kokning uppnås koktemperaturen utan att de typiska ångorna visas. När sedan behållaren skakas det minsta kan vätskan plötsligt och häftigt börja koka över eller spruta - med risken att skålla användaren.
• Mat med ”skinn” eller ”skal”, som potatis, tomater, korv och
liknande, bör du sticka hål på med en gaffel innan de tillagas, annars kan inte ångan frigöras och det ökade trycket kan få dem att explodera.
• Se till att minst 70°C uppnås för tillagning/uppvärmning av
maten. Använd aldrig kvicksilver- eller vätsketermometer för kontrollmätning av maten.
• Barnmat i flaskor eller burkar ska alltid värmas utan lock och
röras eller skakas ordentligt efter uppvärmning, så att värmen fördelas. Kontrollera alltid temperaturen på barnmat innan du ger det till barnet.
• Den heta maten i ugnen kommer att värma upp de tillbehör som
används. Använd därför alltid grytlapp eller grytvante när du
tar ut uppvärmd mat.
• Tillaga aldrig mat för länge eller med för hög effekt. Vissa partier
av maten kan torka ut eller t.o.m. fatta eld.
Använd aldrig mikrovågsugnen till följande:
för att värma upp ägg eller sniglar i dess skal, eftersom de
kommer att explodera. Ägg kan pocheras eller ”stekas” i en mikrovågsugn så länge som du sticker hål på äggulan.
• för att värma upp stora mängder matolja (för fondue eller fritering) och drycker med stor andel alkohol - det finns en risk
för självantändning!
för att värma oöppnade burkar, flaskor, etc.
• för att torka djur, kläder eller papper.
• för kärl som porslin, keramik eller poröst lergods (som handtag eller oglaserat material) som kan fyllas med vatten. Detta kan få ångtryck att byggas upp under uppvärmningen vilket kan splittra godset.
Mikrovågor
1
1
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 6
a
7
Tillbehör
Ugnssäkert glas och keramik (utan metalldelar)
Icke ugnssäkert glas och porslin (som bords­porslin)
1)
Glaskeramik och keramik gjort av eld/frostsäkert material
Ugnssäkert lergods
2)
Plastmaterial, värmebeständigt upp till 200 °C
3)
Papper, kartong
Plastfilm
Plastfilm för mikrovågsugnar
3)
Svartlackerade eller silikonöverdragna tillbehör
Upptining
x
x
x
x
x
x
x
x
-
Uppvärmning
x
-
x
x
x
-
-
x
-
Tillagning
x
-
x
x
x
-
-
x
-
Allmänna användningsinstruktioner
Lämpliga tillbehör
X lämpligt - ej lämpligt
1)
exklusive silver-, guld-, platinum- eller metalldekoration
2)
inkluderar inte glaserat material innehållande metall
3)
efterfölj av tillverkaren rekommenderad maxtemperatur
Användingsläge
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 7
Allmänna användningsinstruktioner
8
Vad du mer bör tänka på...
• Mat kommer i alla möjliga former, storlekar och strukturer.
Kvantiteten varierar också. Av dessa anledningar varierar även den tid och den mängd energi som går åt för att tina upp, värma upp eller tillaga maten. Som en generell regel:
Dubbel matmängd = nästan dubbelt så lång tid
Se tillagningstabellerna. För att vara på den säkra sidan, välj alltid
den kortare tillagningstiden. Lägg sedan till extra tid om så behövs.
• Mikrovågor fungerar på så sätt att de får maten att värma upp sig själv. På grund av detta kommer inte alla delar av maten att värmas upp samtidigt. När du värmer upp större mängder mat, är det extra viktigt att du rör om eller vänder maten under tillagningen.
• Den värmeutjämningstid som det refereras till i tabellerna är den tid maten ska stå utan effekt (antingen i eller utanför ugnen).
Utvändiga mått:
Höjd 310 mm Bredd 541 mm Djup 390 mm
Ugnsutrymme:
Höjd 210 mm Bredd 350 mm Djup 350 mm
Vikt 17 kg Spänning 230 V, 1-fas 50 Hz Säkring 10 A trög
Anslutningseffekt mikro 1200 W Mikrovågseffekt 900 W Volym 24 l
Tekniska data
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 8
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 9
Installation och anslutning
Anvståndet från golv till bänkskiva på vilken ugnen placeras måste vara minst 85 cm. Ugnen skal stå stabilt och därför kan fötterna vridas och justeras i höjd (5 olika lägen). Se till att inget kan hindra ugnens ventilation
Bordsmodell
a
Du måste lämna utrymme runt hela ugnen för att garantera
14 cm
tillräcklig ventilation: 14 cm ovanför ugnen, 10 cm bakom ugnen och 5 cm längs dess sidor. Anslut stickkontakten till ett jordad vägguttag säkrat med en 10
5 cm
A, trög säkring.
Inbyggda modeller
För att installera mikrovågsugnen i ett hängande köksskåp, använd motsvarande monteringsram. Se även instruktionerna för installation och anslutning.
Varning!
1
Om mikrovågsugnen byggs in bakom en lucka eller dörr, låt alltid luckan/dörren vara öppen när ugnen används.Annars kan ugnen bli
för varm och skadas, och garantin gäller då inte.
10 cm
5 cm
Denna apparat uppfyller kraven enligt följande EU-direkt:
4
73/23/EEC av 10.02.1973 - Low voltage directive. 89/336/EEC av
03.05.1089 (inkl. Amendement directive 92/31/EEC) - EMC (Electromagnetic Compatibility) directive.
9
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:18 pm Page 10
Produktbeskrivning
Produktbeskrivning
Ugnen
D
A
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
10
C
E
AKontrollpanel BRoterande glastallrik CUgnslucka DLucklås och hakar EFönster
D
B
a
11
Kontrollpanelen
A Visning av tid, tillagningstid,
funktionsläge, effektläge, etc.
B Flerfunktionsknapp
för att visa vald mikrovågseffekt, upptinings­och tillagningstid, etc.
C Effektratt
med lampa för val av mikrovågseffekt.
D Ratt för inställning av
tillagningstid eller vikt
vid användning av
automatiska program.
E Knapp för automatiska
program
, “PROGRAMME”,
för
upptining och tillagning.
F CLEAR-knapp
, “STOP”,
för att avbryta inställningar eller pågående program.
G START-knapp,
“START/QUICK”,
för start av vald funktion och för val av snabbstart (QUICK).
H Knapp med lampa för
avstängning av den roterande tallriken .
I Knapp för dörröppning .
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
A
B
C
D
E
F
G H
I
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 11
Produktbeskrivning
12
Tillbehör
Den roterande glastallriken och dess stöd installeras som på bilden. Se till att stödet monteras ordentligt på plats. Den roterande glastallriken kan rotera med- eller moturs under tillagningen. Försök aldrig att rotera rotationsringen manuellt, drivsystemet kan skadas.
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 12
a
13
Innan du använder ugnen
Ställa in klockan
Exempel: 12:15
1. Plugga in nätkontakten i ett jordat vägguttag. Teckenfönstret blinkar ”
00:00” och sedan ”AEG”. Punkterna
mellan siffrorna blinkar snabbt.
00:00
12:15
2. Tryck på flerfunktionsknappen under teckenfönstret (uppe till vänster). Punkterna mellan siffrorna blinkar snabbare.
3. Samtidigt som du trycker ned flerfunktionsknappen, ställ in tiden med ratten
1)
. Släpp upp knappen när korrekt tid visas. Punkterna mellan siffrorna blinkar nu långsamt. Mikrovågsugnen är nu klar för användning.
3
0
1)
Ratten kan vridas medurs (för en ökning) eller moturs (för en
minskning). Tiden kan när som helst korrigeras genom att du trycker ned flerfunktionsknappen och samtidigt vrider på ratten .
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 13
14
Snabbinstruktioner
1) Om ugnen inte startar inom 4 minuter, avaktiveras inställningarna automatiskt. Tiden visas åter i teckenfönstret.
2) Om den maximala tillagningstiden ”60:00” överskrids under inställningen, visar teckenfönstret ”00:00”.
0
0
Manöver
1. Tryck på öppningsknappen .
2. Placera maten i ugnen.
3. Stäng dörren.
4. Gör inställningar enligt
instruktionerna på följande sidor.
5. Vid behov: Stäng av den roterande glastallriken.
6. Tryck på START-knappen
“START/QUICK”
.
7. Tillagningen är klar.
Kommentarer
Dörren öppnas och ugnsbelysningen tänds.
Dörren kommer stängas med ett klickande ljud om den stängs korrekt. Om dörren inte är korrekt stängd, kommer inte ugnen att fungera.
Den ordning inställningarna görs i har ingen betydelse.
1)
. Vrid tidratten medurs för att öka eller moturs för att minska tillagningstiden.
2)
När den roterande glastallriken stängts av, tänds motsvarande lampa. Den roterande glastallriken ska endast stängas av om rektangulära ugnstillbehör, som är större än glastallriken, riskerar att fastna vid användning.
Ugnen startar. I teckenfönstret visas vald tillagningstid, med nedräkning bak-länges i sekunder. (Lampan som representerar mikrofunktionen tänds.)
Tillagningen är klar då tre ringsignaler hörs. Ugnen och dess belysning stängs av. I teckenfönstret visas åter nuvarande tid.
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 14
a
15
Kommentarer
Ugnen och dess belysning stängs av. De två punkterna mellan siffrorna i tecken­fönstret blinkar. Den valda inställningen står kvar.
Återstående tid räknas ned automatiskt.
Tillagning avbryts. Ugnen och dess belysning stängs av. Tiden visas i tecken­fönstret.
Tillgningstiden ändras när du vrider på ratten.
1)
Den nya effektinställningen visas under 5 sekunder. Tillagningen fortsätter med den nya effektinställningen.
De valda parametrarna visas efter varandra under 5 sekunder, t.ex. programnamn, vikt, mikrovågseffekt…
Manöver
Öppna dörren, för att t.ex. röra om, genom att trycka på öppningsknappen .
Stäng dörren och tryck på START-knappen
“START/QUICK”
.
Tryck på CLEAR-knappen
“STOP”
.
Ändra tillagningstiden: vrid på ratten med- eller moturs.
Ändra effektläget: vrid på effektratten
.
Tryck på flerfunktionsknappen.
1)
Om en ny inställning når ”
00 00 :: 0000
” i teckenfönstret, är tillagningen över och tre ringsignaler hörs. Ugnen och dess belysning stängs av. Under en tillagningsprocess kan tillagningstiden ökas till maximalt 60 minuter.
1
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 15
16
Så här används mikrovågsugnen
Endast mikrovågor
Inställning
Exempel: 1 minut, 15 sekunder på effekten 700 watt
1. Ställ in önskad effekt genom att vrida på effektratten . Lampan tänds. Klockvisningen försvinner och effekten visas:
vrid åt vänster = lägre effekt
vrid åt höger = högre effekt
700
01:15
01:14
2. Ställ in önskad tillagningstid genom
att vrida på tidratten .
Den valda tiden visas i teckenfönstret
3. Tryck på START-knappen
“START/QUICK”
.. Den valda tiden
börjar räknas ned.
Tillagningstiden kan ställas in enligt följande: från 0 till 2 minuter i steg om 5 sekunder
från 5 till 10 minuter i steg om 20 sekunder från 10 till 20 minuter i steg om 30 sekunder från 21 minuter i steg om 1 minut Den maximala programtiden är 60 minuter.
Metallföremål måste placeras minst 2 cm från ugnens vägg och ugnsluckan.
0
3
1
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 16
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 17
3
Om olika effektnivåer
Följande lista visar de olika effektnivåerna och vad de kan användas till under mikrovågstillagning:
900 Watt -uppvärmning av dryck 700 Watt -tillagning av grönsaker
-tillagning av olika maträtter
-tillagning av mindre mängder
600 Watt -upptining och uppvärmning av frysta, färdig-
lagade rätter
500 Watt -uppvärmning av kylda rätter
-färdigkokning av gryträtter
-tillagning av äggbaserade rätter
a
450 Watt -vidarkokning av olika rätter 350 Watt -sjudning av säser 250 Watt -uppvärmning av barnmat i glasburkar
-upptining av bröd
-smältning av gelatin
150 Watt -upptining av kött, fisk och bröd
80 Watt -upptining av ost, grädde och smör
-upptining av kakor med grädde eller smör
-för jäsning av deg
17
Så här används mikrovågsugnen
18
Progr. Matkategori Exempel Vikt
från - till
Färsk fågel
1)
Fågel (hel eller i delar) 100 - 2000 g Fisk Fisk (hel eller i delar) 100 - 1000 g Kött Fläsk, gulasch 100 - 2000 g
Finare bakverk Paj 100 - 750 g
d3
d2
d1
Automatiska program
Det finns färdiga program för upptining och tillagning. Efter att du valt önskat program, ange bara matens vikt så sköts resten av programmet automatiskt. Följande tabell ger dig en översikt av vilken typ av mat som kan tinas upp, eller tillagas med de olika programmen.
Automatsik upptining
Packa upp den frysta maten och placera den på en stor tallrik för att fånga upp vätska från upptiningen. Placera sedan ett täcklock eller nedvänd tallrik över maten. Följ den rekommenderade utjämningstiden. Tre signaler hörs efter halva upptiningen. Vänd på eller rör om i maten och, om möjligt, dela den i mindre delar.
3
1)
Täck tunnare partier av maten, ex. ben och vingar, med aluminimfolie.
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 18
a
19
Tillagning
Progr . Matkategori Exempel Vikt
från - till
Färska Brysselkål, kål, moröter, selleri 100 - 1000 g
grönsaker I
Färska Zucchini, lök, potatis, spenat 100 - 1000 g
grönsaker II fânkål, blomkål, broccoli
Frusna Morötter, blomkål, brysselkål, 100 - 1000 g
grönsaker lök, zucchini, spenat, broccoli
C3
C2
C1
Tillaga, övertäckt, i en värmebeständig glasform. Tre signaler hörs efter halva tillagningen. Om du tillagar över 500 g grönsaker, rör om en eller två gånger.
Häll på vatten enligt följande:
- för färska grönsaker (I + II):
100 - 500 g : 3 - 6 matskedar / 500 - 1000 g : 9 - 12 matskedar.
- för frysta grönsaker:
100 - 500 g : 3 - 9 matskedar / 500 - 1000 g : 9 - 15 matskedar.
3
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 19
Så här används mikrovågsugnen
20
Hur du använder de automatiska programmen
Exempel: upptining av en kyckling på 1 kg
1. Tryck på knappen för automatiska
program,
“PROGRAMME”,
tills önskat
program visas i teckenfönstret.
d 1
1000
25:00
2. Använd ratten för att ställa in vikten .
3. Tryck på START-knappen,
“START/QUICK”
. Tillagningstiden visas i
teckenfönstret.
4. Om du vill modifiera inställningarna,
måste du trycka på CLEAR-knappen,
“STOP”,
och starta om igen.
Halvvägs under programmet hörs tre signaler. Rör om eller vänd på maten. Ugnen stängs inte av.
3
0
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 20
a
21
Snabbstart
Inställning av snabbstart
START/QUICK-knappen,
“START/QUICK”,
ger full effekt från 30 sekunder upp till 2 minuter och 30 sekunder, i 30-sekunders intervall. Varje gång du trycker på START/QUICK-knappen,
“START/QUICK”
, ökas programtiden med 30 sekunder.
Exempel: uppvärmning av en kopp vatten (1 min 30 sek)
1.Tryck på START-knappen,
“START/QUICK”,
tre gånger. Tiden visas i teckenfönstret och programmet startar. Lampan tänds.
01:30
2. Du kan öka tiden i 30-sekunders intervaller när programmet körs, upp till 2 min 30 sekunder, genom att trycka på START-knappen ,
“START/QUICK”
.
Du kan inte använda snabbstart för program längre än 2 minuter. Använd endast snabbstart för uppvärmning av vätskor.
3
TAGESZEITBETRIEBSDATEN
PROGRAMME
STOP
START/QUICK
0
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 21
22
Timern kan användas som ett vanligt signalur. Som exempel, du kan använda den för att ställa in den tid det tar att koka ett ägg på den vanliga kokplattan. Timern fungerar utan att du behöver slå på mikrovågsugnen, så länge som inga andra funktioner har valts.
Inställning av timern:
1. Välj mikrovågseffekten ”00” med effektratten (vrid den hela
vägen till vänster).
2. Ställ in önskad tid med tidsratten . Klockvisningen försvinner och vald tid visas istället.
3. Tryck på START-knappen,
“START/QUICK”
. Den förinställda tiden börjar räknas ned. Tre signaler hörs när timern räknat ned hela den förinställda tiden.
Timer, signalur
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 22
a
23
Tabeller och tips
Upptining
Maträtt Vikt Effekt Tid Utjämn.tid Kommentarer/Tips
(g) (Watt) (min.) (min.)
Kött
Helt kött 500 150 10-12 10-15 Vänd en gång. Täck över
feta delar med aluminium
folie efter halva tiden. Skivor av kött 200 150 4-6 5-10 Vänd en gång. Köttfärs 500 150 8-14 15-20 Tag bort upptinade delar
efter halva tiden. Grytbitar 500 150 8-12 15-20 Tag bort upptinade delar
efter halva tiden.
Fågel
Hel kyckling 1000 150 20-30 20-30 Vänd en gång. Täck vingar
och ben med aluminium-
folie efter halva tiden. Anka 1500- 150 35-40 40-60 Samma som för kyckling.
2000 50-60 50-60
Fisk
Hel fisk 500 150 10-15 10-15 Vänd en gång. Täck fenor
med aluminiumfolie. Fiskfiléer 500 150 8-10 10-15 Vänd en gång Räkor 250 150 6-8 5-10 Rör om noggrant.
Mjölkprodukter
Smör 250 150 2-3 15-20 Ost 250 150 2-4 20-30 Vänd en gång. Grädde 200 ml 150 6-8 15-20 Samma som för smör. Rör
om då och då.
Frukt
Jordgubbar 500 80 7-9 5-10 Tina upp i täckt kärl,
vänd en gång. Körsbär 250 80 5-7 5-10 Samma som för jordgubbar. Svarta vinbär 250 80 5-7 5-10 Samma som för jordgubbar. Röda vinbär 250 80 6-8 5-10 Samma som för jordgubbar.
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 23
Tabeller och tips
24
Matrâtt Vikt Effekt Tid Utjämn.tid Kommentarer/Tips
(g) (Watt) (min.) (min.)
Bröd
Småfranska (50g) 4 150 1-3 3-5 Placeras på hushållspapper,
stycken vänden gång.
Fullkorn 1 skiva 150 15-30 2-3 Tina i täckt kärl.
blandbröd, rågbröd (60-80 g)
sekunder
Helt bröd 500 150 6-8 15-20 Täck skärsidan.
Bakverk
Torra kakor 300 80 2-3 5-10 Placeras på hushållspapper, täck
över. Fruktflarn bakade 400- 80 4-8 10-20 Se ovan. på bakpapper 450 1 bit ostkaka 400 80 4-8 10-20 Samma som för torra kakor. 1 bit äppelpaj 400 80 3-5 10-20 Samma som för torra kakor. Grädd-och smör- 300- 80 2-4 10-20 Börja endast upptining i ugnen. fyllning
Smältning av mat
Choklad/ 1 00 700 2-3 Bryt upp i bitar, rör om med garnering jämna mellanrum.
Smör 50 900 15-45
sekunder
Uppvärming av kylskåpskall mat och dryck
1 burk barnmat 125- 450 30-50 2-3 Värm burken utan lock. Rör
sekunder om. Kontrollera
temperaturen.
1 färdig måltid 350- 900 2-3 2-3 Värm i täckt kärl eller tallrik.
Placera såsen bredvid i en kopp.
1 portion kött ca.150 900 45”-1 2-3 Allt kött, utom med bröd, ska
värmas i täckt kärl.
Upptining
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 24
a
25
Matrâtt Vikt Effekt Tid Utjämn.tid Kommentarer/Tips
(g) (Watt) (min.) (min.)
1Portion grön- ca. 200 900 1-1
1/
2
2-3 Värm i täckt behållare, rör
saker, potatis om en gång.
1 tallrik soppa ca. 900 1-2 2-3 Värm klar soppa otäckt,
200 ml täck över tjock soppa. Rör
om.
Drycker
Mjölk eller 200 ml 900 35”-45” 2-3 Tag bort eventuellt lock. barnmat Rör om efter uppvärmning!
Kontrollera temperaturen!
Koka 1 kopp 180 ml 900 1-3 2-3 Rör om snabbkaffe eller te vatten när vattnet slutat koka.
Kopp mjölk 200 ml 900 1-2 2-3 Värm mjölk tills den bara
är varm nog att dricka.
Rör om. 1 kopp kaffe 200 ml 900 45”-55” 2-3 Rör om. (återuppvärma)
Upptining och uppvärmning av frusen, färdiglagad mat
1 portion kött 150 700 2-4 2-3 Rör om då och då. Värm i med sås. täckt behållare.
1 portion kött 350- 700 7-14 2-3 Samma som för kött med grönsaker 450 och garnering
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 25
Tabeller och tips
26
Beskrivning Vikt Vatten Effekt Utjämn.tid Ståtid Kommentarer/Tips
(g) (Watt) (min.) (min.)
Blomkål 500 1/8 l 900 8-10 2 Lägg på en smörklick. Fryst broccoli 300 1/8 l 900 7-9 2 Lägg stjälkarna utåt. Svamp 250 inget 900 4-6 2 Skär i bitar. Frysta ärtor 300 1/2 kopp 900 7-9 2
och morötter Morötter 250 2-3 msk 900 6-8 2 Skär i kuber eller skivor. Potatis 250 2-3 msk 900 4-6 2 Skala och dela.
Kål 250 1/2 kopp 900 6-8 2 Skär i skivor eller bitar. Röd/grön 250 inget 900 4-6 2 Skär i skivor eller bitar.
paprika Lök 250 1/2 kopp 900 4-6 2 Skär i ringar eller
delar. Fryst bryssel- 300 1/2 kopp 900 7-9 2 kål
Tillagning av grönsaker
1)
1)
Tillaga alla grönsaker i en täckt behållare
Tillaga fisk
Beskrivning Vikt Effekt Tid Ståtid Kommentarer/Tips
(g) (Watt) (min.) (min.)
Fiskfiléer 500 500 6-8 2 Täck över. Vänd efter
halva tiden.
Hel fisk 800 1. 900 3-5 Täck över. Vänd efter
2. 450 9-11 3 halva tiden.
De tider som anges är endast tänkta som riktlinjer, och skiljer sig beroende på mattyp och beskaffenhet.
3
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 26
Praktiska tips för användning
Allmänt
• Efter att ugnen stängts av, låt maten stå i ugnen under några
minuter så att värmen fördelas jämnt (utjämningstid).
• Tag bort eventuell aluminiumfolie eller metallförpackning innan du
förbereder maten.
• Metallföremål måste placeras minst 2 cm från ugnens väggar och
dörr. Annars kan ljusbågar uppstå, vilket kan skada ugnen.
Tillagning
- När det är möjligt, tillaga i täckta kärl. Endast bakverk med skorpa
ska tillagas utan övertäckning.
- Kylskåpskall eller frusen mat kräver längre utjämningstid.
- Mat som innehåller såser ska röras om med jämna mellanrum.
- Tillaga mjuka grönsaker som morötter, ärtor och blomkål med lite
vatten.
- Tillaga mjuka grönsaker som svamp, paprika och tomater utan extra
vätska.
- Öka tillagningstiden med c:a 50% för större delar . När det är möjligt,
skär grönsaker i lika stora delar.
Upptining av kött, fågel och fisk
- Placera fruset, ouppackat kött på en upp och nedvänd tallrik i ett
glas- eller porslinsfat, så att köttsaften kan rinna av.
- Halvvägs under upptiningen, vänd på maten, sära eller dela om
möjligt och ta bort upptinade bitar.
Upptining av smör, flerskiktskakor och keso
- Tina inte upp helt i ugnen, låt det sista tinas upp utanför. Detta ger
ett jämnare resultat.
- Tag bort eventuell aluminium- eller metallförpackning och/eller
tillbehör innan upptining.
Upptining av frukt och grönsaker
- Frukt och grönsaker som ska användas råa senare ska inte tinas upp
helt i ugnen, utan lämnas att tina upp i rumstemperatur utanför ugnen.
- Frukt och grönsaker som ska tillagas direkt efteråt, kan tillagas från
fruset skick på en högre effektnivå.
Färdiglagade måltider
- Färdiglagade måltider i metall- eller plastförpackningar med
metallock ska värmas eller tinas upp i mikrovågsugnen endast om de är märkta som mikrovågsmat. Följ tillverkarens instruktioner på förpackningen (t.ex. ta bort metallock eller stick hål på plastfolien).
a
27
3
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 27
Tabeller och tips
28
Tips om tillagning med mikrovågor
3
Du kan inte hitta tillagningsanvisningar.
Maten är för torr.
Maten är inte upptinad, upp­värmd eller tillagad efter programmerad tid.
Maten är överkokt på utsidan och inte klar i mitten efter programmerad tid.
Basera programmeringen på liknande typer av mat. Minska eller öka tillagningstiden enligt:
Dubbel mängd = nästan dubbel tid Halva mängden = halva tiden
Välj en kortare tillagningstid eller minska effekten.
Välj en längre programtid eller högre effekt. Tänk på att större matmängder tar längre tid att tillaga.
Nästa gång, prova en lägre effektnivå under längre tid. Rör om vätskor, som soppa, med jämna mellanrum.
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 28
a
29
Ugnens ytterhölje
Yttersidorna kan torkas av med en mjuk trasa och varmt vatten med diskmedel. Skölj av och eftertorka. Använd aldrig stålull eller liknande slipande produkter och ej heller några kemiska lösningsmedel.
Ugnens insida
Insidan kommer att hålla sig i gott skick så länge som du inte använder skurpulver eller stålull. Använd milt diskmedel för att rengöra insidan. Du kan neutralisera invändig lukt genom att koka upp en kopp vatten med lite citron i under några minuter. Under normal användning kan kondensering uppstå. Detta är helt normalt och speciellt vanligt om rumstemperaturen är hög och luftfuktigheten låg. Efter användning, torka bort fukten med en mjuk trasa.
Den roterande glastallriken och dess stöd
Den roterande glastallriken kan tas bort genom att du trycker ned på ena ytterkanten så att den andra sidan lutas uppåt.
Rengör den roterande glastallriken med diskmedel eller i diskmaskin. Rengör stödet med diskmedel. Detta bör göras efter varje användning.
Rengöring och underhåll
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 29
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 30
Vad du ska göra om...
…mikrovågsugnen inte fungerar korrekt?
Kontrollera att
0
0
0
- alla proppar är hela
- det inte varit strömavbrott
- om proppar går hela tiden, kontakta Elektroservice.
…mikrovågsläget inte fungerar?
Kontrollera att
-luckan är ordentligt stängd
-lucklås och deras ytor är rena
-att START-knappen ,
-effektratten inte står på ”00
...glastallriken inte roterar?
Kontrollera att
-dess stöd är korrekt monterat
-ugnstillbehören får plats på skivan
-maten inte sticker ut utanför tallriken och stoppar den från att rotera
-det inte finns något under glastallriken
-den roterande glastallriken slås på.
“START/QUICK”,
har tryckts ned
30
0
...mikrovågorna inte verkar stängas av
-Isolera ugnen från proppskåpet.
- Kontakta Elektroservice eller din återförsäljare.
0
...innerbelysningen inte fungerar?
-Ring Elektroservice. Innerlampan får endast bytas av kvalificerad service-tekniker.
…maten tar längre tid att tillaga än tidigare?
0
- Välj en längre tillagningstid (dubbel mängd = nästan dubbel tid), eller
- om maten är kallare än vanligt, rotera eller vänd maten med jämna mellanrum, eller
-välj en högre effektnivå.
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller.
Kom ihåg att spara kvittot och EHL-försäkringsbevis. Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 08 – 672 53 70 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg.hem.se
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
I bruksanvisningen finns en sammanställning av enklare fel som du kan åtgärda själv. Om du beställer service under EHL-åtagandet och det är ett enklare fel du kunnat åtgärda själv med hjälp av bruksanvisningen riskerar du att få betala service-besöket, även om produkten är ny.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning....................................
Produktnummer .....................................
Serienummer ......................................
Inköpsdatum .....................................
Hur och när uppträder felet ?
a
31
Konsumentköp EHL
MC153 E/SUEDE 15/12/99 3:19 pm Page 31
Loading...