M 2500
Standmixer Blender Mixer de table
Frullatore da tavola Batidora
Batedeira Bordmikseren Tehosekoitin Stolní mixér
Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de serviço Bruksanvisning Käyttöohje
Návod k použití
1 |
|
C |
|
B |
D |
|
|
|
|
A |
|
|
|
E |
|
|
F |
|
|
G |
|
|
H |
|
|
J |
|
M |
K |
|
|
|
|
|
L |
|
|
2 |
2 |
|
|
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
3 |
e
eEstimado/a cliente:
Lea detenida y completamente las instrucciones de uso. En especial, observe las normas de seguridad incluidas en las primeras páginas de estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso para realiza consultas en el futuro. Asimismo, proporcione estas instrucciones a otros posibles usuarios del aparato.
Descripción del aparato (Figura 1)
ADepósito
BTubito de salida
CBoca de entrada con cangilón de llenado (bloqueable)
DTapa
ECuchilla
FAnillo de estanqueidad
GBloque del motor
HTecla Pulse
JDial selector de niveles develocidad
KPies de goma antideslizantes
LCompartimiento para enrollar el cable (Parte inferior del aparato)
MPlaca de características (Parte inferior del aparato)
1 Normas de seguridad
Las medidas de seguridad de los aparatos eléctricos AEG cumplen las normas técnicas reconocidas, así como el reglamento sobre seguridad de los aparatos. No obstante, respete las normas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabricante.
Medidas de seguridad generales
•El aparato sólo debe conectarse a una red eléctrica cuyo voltaje y frecuencia coincidan con la indicación de la placa de características.
•Nunca tire del cable del conector para extraerlo del enchufe.
•Nunca ponga en marcha la batidora si:
–la carcasa está dañada.
–el cable de conexión está dañado.
•Si el cable de conexión de este aparato está dañado, será preciso sustituirlo a fin de evitar riesgos; para ello, póngase en contacto con el fabricante, su servicio de atención al cliente o un técnico cualificado.
•Las reparaciones de este aparato sólo debe realizarlas un técnico especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden originar graves daños. Para realizar reparaciones, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de AEG o con su proveedor.
Seguridad para los niños
•Preste siempre atención al aparato mientras esté en marcha y vigile especialmente a los niños.
Precauciones de uso con el aparato en marcha
•No toque la batidora en marcha con las manos mojadas.
•Los componentes de plástico no deben ponerse a secar en las inmediaciones de radiadores.
•El aparato no es apto para mezclar pinturas (lacas, poliéster, etc.) –
¡Peligro de explosión!
•No llene el depósito de la batidora con líquidos calientes.
•Después de utilizar el aparato, así como en las tareas de limpieza y mantenimiento, apague y desenchúfelo.
•La cuchilla sólo debe desmontarla personal cualificado.
•Nunca lave el bloque del motor bajo el chorro del grifo ni con agua de aclarado.
•Atención: La cuchilla está muy afilada. Tenga mucho cuidado al montar y desmontar la batidora.
¡Peligro de lesiones!
•No inserte ningún objeto duro (por ejemplo, una cuchara) con la cuchilla
28