Standmixer
Blender
Mixer
Mixer de table
Frullatore da tavola
Batidora
Liquidificador
Tehosekoitin
Stojánkový mixér
Álló turmixgép
ЕрйфсбрЭжйп мЯоес
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
ПдзгЯет чсЮузт
Page 2
1
A
C
B
D
E
F
G
K
J
L
Gerätebeschreibung
A Einfüllöffnung mit Verschluß
B Deckel
C Ausgießöffnung
D Behälter
E Messervorrichtung
F Dichtungsring
2
M
H
G Motorgehäuse
H Stoptaste
JGeschwindigkeitstasten (1, 2 und 3)
K Impulstaste
L Rutschfeste Gummifüße (Geräte-
unterseite)
M Typschild (Geräteunterseite)
Page 3
2
3
4
5
3
Page 4
e
Estimada clienta,
e
estimado cliente:
Por favor, lea atentamente estas instrucciones para el uso. Fíjese ante todo
en las normas de seguridad que figuran
en las primeras páginas de estas instrucciones! Guarde las instrucciones
para consultas posteriores y entréguelas
al próximo usuario si el aparato cambia
de dueño.
Descripción del aparato
(Figura 1)
A Boca de llenado con cierre
B Tapa
C Pitorro
D Vaso
E Cuchilla
F Anillo obturador
G Bloque del motor
H Tecla de parada
JTeclas de velocidades (1, 2 y 3)
K Tecla de impulsos
L Pies de goma antideslizantes (base del
aparato)
M Placa de características (base del apa-
rato)
1 Instrucciones de seguridad
La seguridad de los electrodomésticos
AEG responden a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos. Pero en
nuestra calidad de fabricantes no sentimos obligados a impartir al usuario
las siguientes instrucciones de seguridad.
Generalidades
•¡Antes de poner en funcionamiento en
aparato, cerciórese de que la tensión y
la frecuencia de la red eléctrica coinciden con los valores indicados en la
placa de características!
• No utilice jamás la batidora manual
cuando
– esté estropeado el cordón eléctrico,
– esté estropeado el cuerpo del apa-
rato.
• Al desenchufar no tire jamás del cor-
dón eléctrico.
• Si el cordón eléctrico del electrodo-
méstico está averiado, el encargado de
reemplazarlo ha de ser el fabricante o
su servicio técnico o una persona cualificada para ello. Eso le evitará riesgos
innecesarios.
• Las reparaciones del aparato deben
efectuarse sólo por técnicos del ramo.
Las reparaciones deficientes pueden
provocar serios peligros. En caso de
averías diríjase a nuestro servicio posventa AEG o a su concesionario.
Protección de los niños
•¡No deje funcionar el aparato sin estar
usted presente y cumpla sin falta su
deber de vigilancia para con los niños!
Tome las siguientes precauciones al utilizar el aparato
• No sujete la batidora con las manos
mojadas si está funcionando.
• No ponga a secar los elementos de
plástico encima o junto a los radiadores
de calefacción.
• No use el aparato para mezclar pintura
(barniz, poliéster, etc.) – ¡Peligro de
explosión!
• Cuando haya terminado de usar la
batidora y antes de limpiarla o darle
mantenimiento, apáguela y desenchú-
fela de la toma de corriente.
• Sólo el personal técnico autorizado es
el encargado de desarmar el mecanismo de las cuchillas.
• No lave nunca el bloque motor con
agua corriente o metiéndolo en agua
para lavar la vajilla.
• No interponga utensilios sólidos (p.ej.
cucharas) ante la cuchilla girando ni
meta la mano en la vasija de la batidora. ¡Peligro de sufrir lastimaduras!
19
Page 5
e
• El fabricante no se responsabiliza por
los daños eventuales debidos al uso no
acorde con los fines previstos o al
manejo erróneo de la batidora.
Este aparato guarda conformidad
;
con las siguientes directivas de la CE:
• 73/23/CEE del 19.02.73 "Directriz sobre
bajas tensiones", incluida su actualización 93/68/CEE.
• 89/336/CEE del 03.05.1989 ”Directiva
sobre compatibilidad electromagné-
tica”, incluida la directiva modificadora
92/31/CEE
Datos técnicos
Tensión de la red: 230 V
Potencia absorbida: 400 W
2 Disposición final
¡Elimine el material de embalaje!
No deje de eliminar debidamente los
materiales de embalaje de su batidora.
Todos ellos son compatibles con el
medio ambiente y se pueden depositar
sin peligro en los vertederos o quemarse en las plantas incineradoras. Los
elementos de cartón están hechos de
papel reciclado y deben entregarse a
los centros receptores de papel usado.
¡Eliminar debidamente las secadoras
usadas!
Cuando deje un día su secadora definitivamente fuera de servicio, llévela por
favor al centro de reciclaje más cercano o a su concesionario, que se hará
cargo de ella a cambio de una pequeña
retribución.
Ejemplos de aplicación
La batidora de mesa sirve para preparar
una gran diversidad de bebidas batidas,
desmenuzar hielo, triturar fruta y verdura, batir nata, etc.
Construcción de la batidora
0 Coloque el anillo obturador sobre la
cuchilla (Figura 2).
0 Monte la cuchilla desde abajo en el
vaso de la batidora (Figura 3). Para asegurarla, gírela en sentido contrario a
las agujas del reloj. Atención: ¡Peligro
de cortaduras!
0 Coloque el vaso sobre el bloque del
motor y gírelo hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj (Figura 4).
0 Coloque la tapa sobre el vaso y gírela
hasta el tope en el sentido de las agujas
del reloj (Figura 5).
El sistema de seguridad de dos vías
3
impide usar la batidora si el vaso y la
tapa no están bien colocados (Figuras 4
y 5). Véase también el apartado "Sistema duplo de seguridad".
Manejo de la batidora de mesa
Coloque la batidora en una mesa de
3
trabajo plana y seca.
0 Abra la tapa (Figura 1/B) y eche en el
vaso todos los ingredientes requeridos.
Atención: ¡No sobrepase la carga
máxima!
Usted puede añadir más ingredientes
3
por la boca de llenado estando la batidora en marcha. Cierre la boca de llenado nada más agregar los ingredientes para evitar salpicaduras.
0 Ponga en marcha la batidora pulsando
una tecla de velocidades (Figura 1/J) o
la tecla de impulsos (Figura 1/K).
Es aconsejable empezar por la veloci-
3
dad 1 y pasar seguidamente a las velocidades 2 o 3. La batidora alcanza su
velocidad máxima al oprimirse la tecla
de impulsos.
0 Terminado el batido gire el vaso en
sentido opuesto a las agujas del reloj y
retírelo. A continuación gire la tapa en
sentido contrario a las agujas del reloj
y proceda a retirarla.
20
Page 6
e
No deje que la batidora funcione más
1
de 2 minutos sin parar. Al cabo de
2 minutos de funcionamiento, el aparato tiene que enfriarse durante
10 minutos por lo menos.
Sistema duplo de seguridad
El sistema duplo de seguridad impide
manejar la batidora si la tapa o el vaso
no están en sus posiciones correctas.
Aun así, mantenga apartados a los
1
niños del aparato.
Hielo desmenuzado
La batidora de mesa se puede emplear
también para desmenuzar cubitos de
hielo. Eche un poco de agua en el vaso
antes de triturar el hielo en su interior.
0 Eche el agua en el vaso.
0 Conecte la batidora. Usted puede elegir
cualquiera de las velocidades. Pero lo
mejor es pulsar la tecla de impulsos
para triturar el hielo con toda rapidez.
0 Usted puede también echar el hielo por
la boca de llenado de la tapa mientras
la batidora está en marcha.
0 Enjuague luego el vaso bajo el agua del
grifo.
Si el caso lo requiere, puede usted lim-
3
piar la cuchilla por separado.
Para volver a colocar la cuchilla en su
sitio, gírela en sentido opuesto a las
agujas del reloj. Véase también el apartado "Construcción de la batidora".
Para limpiar la cuchilla utilice sola-
1
mente agua y detergente para vajilla.
No meta jamás las piezas del aparato
en el lavaplatos automático.
El servicio postventa
Nuestros aparatos satisfacen los más
altos requerimientos de calidad. Si a
pesar de todo se produce una avería
que no estuviese prevista en las instrucciones para el uso, póngase al
habla con un comercio del ramo o con
el servicio posventa de AEG.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe la batidora de la toma de
1
corriente antes de limpiarla.
¡Asegúrese de que no penetre ningún
1
líquido en el bloque del motor!
Limpie el bloque del motor usando sólo
1
un paño húmedo. ¡No lo sumerja
nunca en agua ni lo coloque bajo el
agua corriente!
El vaso y la cuchilla se dejan limpiar
3
fácil y seguramente utilizando el escalón de impulsos.
0 Eche en el vaso agua tibia y unas gotas
de detergente para vajilla.
0 Mezcle el agua y el detergente accio-
nando brevemente el botón de impulsos.
21
Page 7
Garantiebedingungen
AEG Kundenservice in Deutschland
AEG Kundenservice in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, wenden Sie sich bitte an unseren
Service. Wir werden die Abholung und
Instandsetzung durch unsere Werkstatt veranlassen.
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500
90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG-Serviceline: 01805-30 60 80
(Deutsche Telekom 0,12 Euro/Min.)
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
E-Mail:
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem
Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie
nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten
ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt
mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es
in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns inner-
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (21) 926 75 75
Romania, Bucuresti, B-dul Timisoara 90, 01-444-25-81
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
halb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt
werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für
seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer
kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum
Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung
noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom
Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135Änderungen vorbehalten
Page 8
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg