19. VALEURS DE CONSOMMATION.................................................................... 61
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT............................ 63
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des
performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des
technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez
peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants
pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
FRANÇAIS3
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et à utiliser cet
appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des
blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
www.aeg.com4
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l’appareil lorsque la porte est ouverte.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est destiné au lavage et au séchage du
linge de type domestique lavable et séchable en
machine uniquement.
• N’utilisez pas la fonction sèche-linge si le linge a été
souillé par des produits chimiques industriels.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique
unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
FRANÇAIS5
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau
(moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
• L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de
courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que
la prise principale est accessible une fois l’appareil
installé.
• Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
• Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant
d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris
les flammes nues.
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
• La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau
du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar
(0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa).
• La charge maximale de l’appareil est de 10.0 kg. Ne
dépassez pas la charge maximale de chaque
programme (consultez le chapitre « Programmes »).
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
www.aeg.com6
• Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être
réutilisés.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé,
son remplacement doit être confié exclusivement au
fabricant, à son service après-vente ou à toute autre
personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre.
Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque
utilisation.
• Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que de l'huile végétale ou minérale,
de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène,
des détachants, de la térébenthine, de la cire et des
substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.
• N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
• Ne séchez pas d’articles non lavés dans le sèche-
linge.
• Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements, ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
• Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
• Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
• AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais la lavante-
séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de
sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.
• Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d’objets métalliques.
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à
l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS7
2.1 Installation
L'installation doit être
conforme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température peut être inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
• Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
• Pour vérifier que le compresseur
fonctionne bien, attendez 6 heures
après l'installation avant d'utiliser
l'appareil.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil est
conçu pour être installé/connecté à
une connexion de mise à la terre dans
le bâtiment.
www.aeg.com8
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
2.3 Raccordement à l’arrivée
d’eau
• L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser
25 °C.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux
d'arrivée d’eau sont trop courts.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• Vous pouvez rallonger le tuyau de
vidange jusqu’à 400 cm maximum.
Contactez le service après-vente
agréé pour l’autre tuyau de vidange et
l’extension.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur,
à proximité ou au-dessus de
l’appareil.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être très
chaude.
• Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché) qui
contiennent un rembourrage ou un
garnissage.
• Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
• Séchez uniquement les textiles
compatibles avec un séchage au
sèche-linge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
articles.
• Ne montez pas et ne vous asseyez
pas sur la porte de l’appareil
lorsqu’elle est ouverte.
• Ne séchez pas de vêtements humides
dans l’appareil.
• Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
• Retirez la boule de lavage (si vous en
utilisez une) avant de lancer un
programme de séchage.
• N'utilisez pas de boule de lavage si
vous utilisez un programme non-stop
(séchage enchaîné).
2.5 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
• Le compresseur de cette lavanteséchante et son circuit sont remplis
d'un agent spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce
circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
2.6 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
FRANÇAIS9
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes
seront disponibles pendant 10 ans
après l’arrêt du modèle : moteur et
balais de moteur, transmission entre
le moteur et le tambour, pompes,
amortisseurs et ressorts, tambour de
lavage, support de tambour et
roulements à billes correspondants,
éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont
tuyaux, valves, filtres et électrovannes
(aquastops), cartes de circuits
imprimés, affichages électroniques,
pressostats, thermostats et capteurs,
logiciel et firmware dont logiciel de
réinitialisation, porte, charnière et
joints de porte, autres joints,
ensemble de verrouillage de porte,
périphériques en plastique tels que
distributeurs de détergent. Veuillez
noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles
qu’auprès de réparateurs
professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.7 Mise au rebut
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
1324
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
B C DEA
www.aeg.com10
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
Plan de travail
1
Distributeur de produit de lavage
2
Filtre(s) à air
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
8
l'appareil
4. DONNÉES TECHNIQUES
DimensionsLargeur / Hauteur / Pro‐
fondeur totale
Fentes d’aération
9
Tuyau de vidange de l’eau
10
Vanne d'arrivée d'eau
11
Câble d’alimentation
12
Boulons de transport
13
Support du tuyau
14
La plaque signalétique indique :
A. CODE QR
B. nom du modèle
C. numéro de produit
D. valeurs nominales électriques
E. numéro de série
59.7 cm /87.0 cm /66.0 cm
FRANÇAIS11
Branchement électrique Tension
Puissance globale
Fusible
Fréquence
Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐
cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐
cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐
sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐
dité
Alimentation en eau
Pression de l’arrivée
d’eau
Température ambienteMinimale
Charge de lavage maxi‐
male
Charge de séchage
maximale
Vitesse d’essorageVitesse d’essorage maxi‐
Ce produit contient du gaz fluoré HFC - R134a/GWP1430 0,14 kg hermétiquement scellé.
1)
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage.
1)
Minimale
Maximale
Maximale
Coton
Synthétique
Laine
Coton
Synthétique
Laine
male
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
IPX4
Eau froide
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
5 °C
35 °C
10.0 kg
4.0 kg
1.5 kg
6 kg
4 kg
1 kg
1551 tr/min
5. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Après avoir posé l'appareil
paroi arrière vers le sol,
attendez environ 6 heures
avant de l'utiliser. Cette
période est nécessaire pour
permettre au compresseur
de fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
1
2
www.aeg.com12
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
3. Retirez le film interne.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
5. Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
11. Retirez les entretoises en plastique.
630 mm
600 mm
≥ 870 mm
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
5.2 Installation sous un plan de travail
L'appareil peut être installé de façon
autonome ou sous un plan de travail de
cuisine si un espace correct est disponible
(voir schéma).
FRANÇAIS13
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
ATTENTION!
N'installez pas l'appareil dans
un renfoncement clos !
Assurez-vous que de l'air
circule entre le bas de
l'appareil et le meuble.
5.3 Positionnement et mise
de niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
ATTENTION!
Pour assurer une circulation
d'air optimale sous l'appareil,
n'installez pas les isolants
acoustiques (si fournis).
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil n'est pas entravée
par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
x4
20º20º
45º45º
www.aeg.com14
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
Lorsque l’appareil est
installé sur un socle, utilisez
l’accessoire indiqué dans le
chapitre « Accessoires ».
Lisez attentivement les
notices fournies avec
l'appareil et avec
l'accessoire.
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
AVERTISSEMENT!
L’arrivée d’eau ne doit pas
dépasser 25 °C.
ATTENTION!
Vérifiez que les raccords ne
fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
les tuyaux d'arrivée d’eau
sont trop courts. Contactez
le service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
5.5 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
A
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
5.6 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
FRANÇAIS15
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'uneventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
www.aeg.com16
5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
5.7 Raccordement électrique
À la fin de l’installation, vous pouvez
brancher la fiche électrique à la prise
secteur.
La plaque signalétique et le chapitre
« Données techniques » indiquent les
valeurs électriques nominales
nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation secteur.
Vérifiez que l'installation électrique de
l'habitation peut supporter l'intensité
absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils électriques branchés.
Branchez l'appareil sur une prise
reliée à la terre.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
Une fois l'appareil installé, assurez-vous
que le câble d'alimentation est facilement
accessible.
Si une intervention électrique est
nécessaire pour installer cet appareil,
contactez notre service après-vente
agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage ou blessure
résultant du non-respect des consignes
de sécurité mentionnées ci-dessus.
6. BANDEAU DE COMMANDE
Marche/Arrê t
A
nti-froissag
e
Ga
i
n
de temps
Départ/Pa u
s
e
Eco 40- 60
C
ot
on
Synthét iq
u
es
La
ine/
Lavag
e à la main
Ou
t
door
Va
peur
Non Sto p 3h
/
3
k
g
D
élicats
Rinç
age
Essorage /
Vidan
g
e
Lav
age
S
écha
g
e
N
iveau
séch
a
g
e
Minut erie
Température
Ess
o
rage
Dépa
rt
D
iéré
Taches /
Préla vag
e
2
3
6
1211 108
1
4
5
7
9
13
MIX
6.1 Description du bandeau de commande
FRANÇAIS17
Sélecteur de programme
1
Affichage
2
Touche de réglage de la durée de
3
séchage (Minuterie)
Touche de réglage du degré de
4
séchage (Niveau séchage)
Touche de mode lavage et séchage
5
(Mode)
• LAVAGE
• SÉCHAGE
Touche Départ/Pause (Départ/
6
Pause)
Touche Départ différé (Départ
7
Différé)
6.2 Affichage
Touche Gain de temps (Gain de
8
Temps)
Touche Anti-froissage (Anti-
9
froissage)
Touche Taches/Prélavage (Taches/
10
Prélavage)
Touche Réduction d'essorage
11
(Essorage)
Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
12
Touche Température (Température)
13
www.aeg.com18
Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l’estimation de
la charge de linge (consultez « ProSensele paragraphe Détection de la
charge »).
Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé‐
passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné.
Indicateur de quantité de produit de lavage : la valeur indique le pour‐
centage de lessive nécessaire.
Voyant Sécurité enfants.
Voyant Connexion Wi-Fi.
Voyant Connexion à distance.
Indicateur Temps de séchage.
Voyant Porte verrouillée.
L’indicateur digital peut afficher :
• la durée du programme (par ex. phase de lavage et/ou de sé‐
chage),
• le départ différé (par ex., ou ),
• Fin du cycle (
).
• Code d’alarme (par ex. ).
• En cas de fonctionnement avec l’application :
, (point
d’accès), (mise à jour). Veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi Réglages de la connectivité ».
Voyant Phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélavage
et de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
L’option permanente Rinçage plus :
• - un rinçage supplémentaire.
• - deux rinçages supplémentaires.
Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d’essorage et de vidange.
Voyant de phase Vapeur.
Voyant de phase de séchage.
Voyant de nettoyage des filtres à air.
FRANÇAIS19
Voyant Prêt à repasser.
Voyant Prêt à ranger.
Voyant Séchage +.
Voyant de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélection‐
nez un lavage à froid.
Voyant de vitesse d’essorage.
Voyant Arrêt cuve pleine.
Voyant Extra silence.
Voyant Prélavage.
Voyant Détachage.
Voyant Démarrage retardé.
7. MANETTES ET TOUCHES
7.1 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux signaux sonores
différents retentissent lorsque vous
allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour des précisions, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
7.2 Introduction
Les options/fonctions ne
sont pas compatibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options/fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une option/
fonction peut en exclure une
autre. Dans ce cas, l'appareil
ne vous permet pas de
sélectionner les options/
fonctions incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et
les touches soient toujours
propres et secs.
7.3 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l’appareil propose
www.aeg.com20
automatiquement une température par
défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche jusqu’à ce que la température
souhaitée s’affiche.
Lorsque les indicateurs et
s’affichent, l’appareil ne chauffe pas
l’eau.
7.4 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l’appareil règle
automatiquement la vitesse d’essorage
maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
• Modifier la vitesse d’essorage.
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
• Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter que le linge ne se
froisse. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le tambour
et l'essorage final n'est pas effectué.
L’indicateur
Le tambour tourne régulièrement pour
réduire le froissage.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l’appareil effectue une phase
d’essorage et vidange l’eau.
• Activer l'option Extra silence.
Toutes les phases d’essorage
(intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l’eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d’eau pour le rinçage.
L’indicateur s’affiche.
s’affiche.
Le hublot reste verrouillé. Le tambour
tourne régulièrement pour réduire le
froissage. Vous devez vidanger l’eau
pour déverrouiller la porte.
Appuyez sur la touche Départ/Pause :
l’appareil effectue uniquement la
phase de vidange.
L’appareil vidange l’eau
automatiquement au bout
d’environ 18 heures.
7.5 Taches/Prélavage
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour activer une des deux
options.
L'indicateur correspondant s'affiche.
• Taches
Sélectionnez cette option pour ajouter
une phase anti-taches à un
programme afin de traiter le linge très
sale ou taché avec un détachant.
Versez le détachant dans le
compartiment . Le détachant sera
ajouté dans la phase appropriée du
programme de lavage.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
• Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
Ces deux options ne
peuvent pas être
sélectionnées ensemble.
FRANÇAIS21
7.6 Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le temps augmente par paliers
de 30 minutes à 90 minutes, puis de
2 heures à 20 heures.
Après le démarrage du cycle avec
Départ/Pause , l’affichage indique le
délai sélectionné et l’appareil commence
le décompte.
7.7 Gain de Temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
• Si votre linge est normalement ou
légèrement sale, il est préférable de
réduire la durée du programme de
lavage. Appuyez une fois sur cette
touche pour diminuer la durée.
• Si la charge est petite, appuyez deuxfois sur cette touche pour
sélectionner un programme extra
court.
La durée du programme est ajustée en
conséquence sur l'affichage.
Lorsque vous appuyez sur cette touche,
le voyant au-dessus de la touche
s'allume.
Cette option peut également
être utilisée pour diminuer la
durée du programme
Vapeur.
7.8 Anti-froissage
Cette option ajoute une courte phase
anti-froissage à la fin du programme.
Cette phase réduit les plis sur le linge et
facilite son repassage.
Lorsque cette option est sélectionnée, le
voyant au-dessus de la touche est
allumée, puis clignote durant la phase
anti-froissage.
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
En appuyant sur une touche, les
mouvements anti-froissage s’arrêtent et
le hublot se déverrouille.
Pour interrompre la phase anti-froissage,
vous pouvez également :
• appuyer sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
mettre l’appareil en fonctionnement
ou à l’arrêt.
• tourner le sélecteur de programme
sur une autre position.
7.9 Minuterie
Dans le programme pour lequel il est
disponible, appuyez sur cette touche
pour régler l’heure à laquelle le linge doit
être séché (reportez-vous au tableau
« Séchage programmé »). La valeur
réglée s’affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la durée augmente de
5 minutes.
Vous ne pouvez pas régler
toutes les valeurs de durée
pour différents types de
textiles.
7.10 Niveau séchage
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
l'un des 3 degrés de séchage proposés
par l'appareil.
Le voyant correspondant au degré de
séchage s'affiche :
•Prêt à repasser : linge à
repasser.
•Prêt à ranger : linge à
ranger dans l'armoire.
•Extra sec : linge à sécher
complètement.
Certains degrés de
séchage automatiques ne
peuvent pas être
sélectionnés avec tous
les types de textiles.
www.aeg.com22
7.11 Mode
Grâce à cette touche, un cycle peut
effectuer :
• un lavage uniquement : le voyant
LAVAGE est allumé.
• le lavage et le séchage : Les
voyants LAVAGE et SÉCHAGE sont
allumés.
8. PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
En téléchargeant l’application, vous aurez accès à des programmes et
des réglages supplémentaires.
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Eco 40-60 (unique‐
ment mode Lavage)
1)
40 °C
Eco 40-60 + Niveau
Prêt à ranger (mode
Lavage et séchage)
2)
40 °C
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1600 tr/min
1600 tr/min 1000 tr/min
• un séchage seul : le voyant
SÉCHAGE est allumé.
7.12 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
Charge
maxi‐
male
10.0 kg
Description du programme
Faible cycle d’énergie pour le coton.
Diminue la température et prolonge le
temps pour obtenir de bons résultats
de lavage.
6 kg
Eco 40-60 + Niveau
Prêt à Ranger (mode
Séchage simple)
Coton
40 °C
95 °C - Froid
Synthetics
40 °C
60 °C - Froid
-6 kgFaible cycle d’énergie pour le coton.
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
10.0 kg
4.0 kg
Tissus en coton blanc et coloré. Idéal
pour la salissure normale et importan‐
te.
Articles en textiles synthétiques ou mé‐
langés. Degré de salissure normal.
FRANÇAIS23
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
NonStop 3h/3kg
30 °C
40 °C - 30 °C
Délicats
30 °C
40 °C - Froid
Laine/Lavage à la
main
40 °C
40 °C - Froid
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1200 tr/min3.0 kg
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
Charge
maxi‐
male
2.0 kg
1.5 kg
Description du programme
Coton et tissus synthétiques mixtes.
Programme complet pour laver et sé‐
cher des charges de linge pesant jus‐
qu'à 3 kg en une seule fois. Il ne dure
que 3 heures.
Le voyant
Textiles délicats tels que l'acrylique, la
viscose et les tissus mélangés néces‐
sitant un lavage en douceur. Degré de
salissure normal.
Lainages lavables en machine, laine
lavable à la main et autres textiles por‐
tant le symbole « Lavage à la main »
s'affiche également.
N'utilisez pas d'adoucis‐
sant et assurez-vous
que le compartiment
lessive ne contient pas
de résidus d'adoucis‐
sant.
3)
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2.0 kg
Vêtements d'extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus perméa‐
bles à l'air, vestes à molleton ou dou‐
blure isolante amovibles.
En effectuant un pro‐
gramme de lavage et
séchage combiné, la
phase de séchage agit
également comme un
restaurateur d'imper‐
méabilité. Assurez-vous
que l'étiquette d'entre‐
tien du vêtement autori‐
se le séchage en machi‐
ne.
www.aeg.com24
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Vapeur
Rinçage
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
Charge
maxi‐
male
Plage de vi‐
tesses d'es‐
sorage
1.0 kg
1600 tr/min
1600 tr/min -
10.0 kg
400 tr/min
Description du programme
Coton, synthétiques et articles en texti‐
les mélangés. Cycle vapeur spécial
sans lavage pouvant être utilisé pour
préparer votre linge sec pour le repas‐
sage ou rafraîchir les vêtements portés
une seule fois. Ce programme réduit
les plis, les odeurs et détend les fibres.
N'utilisez aucun produit de lavage !
Lorsque le programme est terminé, re‐
tirez rapidement le linge du tambour
4)
Si nécessaire, retirez les taches en la‐
vant ou en utilisant un détachant locali‐
sé. Les programmes Vapeur n'effec‐
tuent pas de cycle de lavage hygiéni‐
que. Ne sélectionnez pas de program‐
me Vapeur avec ces types d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette « Sé‐
chage à sec uniquement ».
Tous textiles, excepté la laine et les tis‐
sus délicats. Programme pour rincer et
essorer le linge. La vitesse d'essorage
par défaut correspond à la vitesse utili‐
sée pour essorer les articles en coton.
Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge. Si nécessai‐
re, sélectionnez la fonction Rinçage
Plus pour ajouter des rinçages. Avec
une vitesse d'essorage peu élevée,
l'appareil effectue des rinçages déli‐
cats et un essorage court.
FRANÇAIS25
Programme
Température par dé‐
faut
Plage de températu‐
res
Vitesse d'es‐
sorage de ré‐
férence
Plage de vi‐
tesses d'es‐
Charge
maxi‐
male
Description du programme
sorage
1600 tr/min
Essorage/Vidange
1)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage seul, avec une capacité nominale de 10.0 kg, peut
nettoyer du linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle.
Pour la température atteinte dans le linge, la durée du programme et d’autres données,
veuillez consulter le chapitre « Valeurs de consommation ».
Les programmes les plus efficaces en matière de consommation énergétique sont géné‐
ralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et pendant une durée
plus longue.
2)
Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023. Ce programme à la température et
à la vitesse d’essorage par défaut, en mode lavage et séchage, avec une capacité nominale de 6 kg et
avec le niveau Prêt à ranger, exécute le cycle de lavage et de séchage pouvant nettoyer du linge en co‐
ton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, dans le même cycle et, après la phase de sé‐
chage, le linge peut être immédiatement rangé.
3)
Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
4)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, le linge peut être humide à la fin du
cycle. Étendez le linge pendant environ 10 minutes pour le sécher. Ce programme n’élimine pas les
odeurs particulièrement intenses.
1600 tr/min -
10.0 kg
Pour essorer le linge et vidanger l’eau
dans le tambour. Tous textiles, sauf la
laine et les tissus délicats.
Compatibilité des options de
programme
Programme
Eco 40-60
Options
Essorage
■■■■■■■■
Coton
Synthetics
NonStop 3h/3kg
Délicats
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Vapeur
Rinçage
Essorage/Vidange
www.aeg.com26
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Synthetics
NonStop 3h/3kg
Délicats
Outdoor
Laine/Lavage à la main
Vapeur
Rinçage
Essorage/Vidange
Arrêt cuve pleine
Extra silencieux
Sans essorage
Rinçage Plus
Prélavage
Taches
2)
3)
Départ Différé
Gain de Temps
4)
Anti-froissage
■■■■■■■
■■■■
■■■■■■■
■■■
■■■
■■■■■■■■■■
■■■■■
■■■■■■
1)
■
Minuterie
■■■■■■
Programme
Options
Coton
Eco 40-60
Synthetics
NonStop 3h/3kg
Délicats
Outdoor
Laine/Lavage à la main
FRANÇAIS27
Vapeur
Rinçage
Essorage/Vidange
Niveau séchage
1)
Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau.
2)
Les options Prélavage et Taches ne peuvent pas être sélectionnées ensemble.
3)
Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
4)
Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge.
Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
■■
Lessive adaptée pour chaque programme
Programme Poudre uni‐
verselle
1)
Produit les‐
siviel liquide
universel
Produit les‐
siviel liquide
pour cou‐
Laine délica‐teProgram‐
mes spé‐
ciaux
leurs
Eco 40-60▲▲▲----
Coton▲▲▲----
Synthetics▲▲▲----
NonStop
3h/3kg
--▲▲----
Délicats------▲▲
Laine/Lavage
à la main
------▲▲
Outdoor------▲▲
1)
À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
8.2 Vapeur programmes
Les programmes Vapeur peuvent être
utilisés pour défroisser et aérer les
vêtements (comme les cotons, les
synthétiques, les tissus mixtes, y compris
les tissus délicats) qui ont juste besoin
d'être rafraîchis, en peu de temps, en
évitant le lavage.
Les fibres des textiles sont détendues et
le repassage devient donc plus simple.
Une fois le cycle terminé, sortez
rapidement le linge du tambour.
La durée du cycle peut être réduite à
15 minutes grâce à l’option Gain de
Temps.
www.aeg.com28
NE PAS sélectionner ce mode pour ce
type d’articles :
• Linge non adapté au sèche-linge.
• Articles portant une étiquette
« Séchage à sec uniquement ».
N’utilisez aucun produit de
lavage !
Les Vapeur programmes
n’éliminent pas les odeurs
prononcées et n'effectuent
aucun cycle hygiénique.
Après le traitement à la
vapeur, le linge peut être
humide. Suspendez les
articles pendant quelques
minutes..
Le parfum (AEG Steam
Fragrance)
Le AEG Steam Fragrance vous permet
de rafraîchir même vos vêtements
délicats, en éliminant les plis et en
ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux
parfum développé exclusivement par
AEG. En rafraîchissant vos vêtements
avec de la vapeur, plutôt qu’en effectuant
des cycles de lavage complets, vous
conserverez plus longtemps l’aspect et la
sensation de neuf de vos vêtements.
Vous pouvez même utiliser le parfum en
toute sécurité avec les programmes
Cachemire et Vapeur, s’ils sont
disponibles, pour les tissus délicats
comme le cachemire et la laine. Lorsque
vous traitez une charge plus petite,
réduisez le dosage du parfum et la durée
du cycle : en seulement quinze minutes,
vos vêtements retrouveront cette
sensation de « fraîchement lavés ».
Lisez attentivement les instructions
fournies avec le parfum.
VEILLEZ À NE PAS :
• sécher en machine les vêtements
lavés avec le parfum. L'odeur
s'évaporerait.
• utiliser le parfum pour d'autres usages
que ceux décrits ici.
• utiliser le parfum sur des vêtements
neufs. Les vêtements neufs peuvent
contenir des résidus de produits de
finition qui sont incompatibles avec le
parfum.
Le parfum est disponible sur
la boutique en ligne AEG ou
chez un revendeur agréé.
8.3 Séchage automatique
Les temps de cycle prévus pour les programmes
avec l’option Niveau séchage ne sont que des esti‐
mations, le temps de séchage réel peut différer lé‐
gèrement de l’heure affichée.
Niveau de séchageType de textileCharge
Extra sec
Pour les articles en tissu éponge
Prêt à ranger
Pour les articles à ranger directe‐
ment
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, etc.)
jusqu’à 6 kg
jusqu’à 6 kg
Niveau de séchageType de textileCharge
Textiles synthétiques ou
mélangés
(pull-overs, chemisiers, sousvêtements, draps et linge de
maison)
Textiles délicats
(acrylique, viscose et textiles
mélangés délicats)
Vêtements en laine
(pull-overs en laine)
Vêtements de sport d’exté‐
rieur
(vêtements d’extérieur, de
travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à
l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
Prêt à repasser
Pour les vêtements à repasser
(draps, nappes, chemises,
etc.)
jusqu’à 4kg
jusqu’à 2kg
jusqu’à 1kg
jusqu’à 2kg
jusqu’à 6 kg
8.4 Séchage programmé
FRANÇAIS29
Niveau de sé‐
chage
Extra sec
Pour les articles
en tissu éponge
Prêt à ranger
Pour les articles
à ranger directe‐
ment
Textiles synthétiques ou mélangés
Type de textileChar‐
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, etc.)
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐
ments, draps et linge de maison)
Délicat
(acrylique, viscose et textiles mélangés
délicats)
Vites‐
Durée sug‐
ge
se
gérée (min)
(kg)
d’es‐
sora‐
ge (tr/
min)
61 600280 - 300
41 600170 - 190
21 600120 - 130
61 600270 - 290
41 600160 - 180
21 600110 - 120
41 200170 - 190
21 200100 - 120
21 200140 - 160
11 20070 - 90
www.aeg.com30
Niveau de sé‐
chage
Laine
Vêtements de sport d’extérieur
Prêt à repasser
Pour les vête‐
ments à repas‐
ser
Type de textileChar‐
(pull-overs en laine)
(vêtements d’extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus perméa‐
bles à l’air, vestes d’extérieur)
Coton et lin
(draps, nappes, chemises, etc.)
8.5 Woolmark Wool Care Bleu
• Le cycle de séchage de la laine de cet
• Le cycle de lavage de la laine de cet
appareil a été approuvé par The
Woolmark Company pour le lavage
des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », à
Le symbole Woolmark est une marque
de certification dans de nombreux pays.
Vites‐
Durée sug‐
ge
se
gérée (min)
(kg)
d’es‐
sora‐
ge (tr/
min)
11 20090 - 110
21 200140 - 160
11 20090 - 110
61 600160 - 180
41 600100 - 120
21 60050 - 60
condition que les produits soient lavés
conformément aux instructions
figurant sur l’étiquette du vêtement et
à celles émises par le fabricant de
cette machine à laver. M1230.
appareil a été testé et approuvé par
The Woolmark Company. Ce cycle
convient pour le séchage des
vêtements en laine marqués « lavage
à la main », à condition que lesdits
vêtements soient lavés dans un cycle
de lavage à la main agréé par
Woolmark et séchés conformément
aux instructions fournies par le
fabricant. M1399.
9. WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment connecter
l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le
relier aux dispositifs mobiles.
Grâce à cette fonctionnalité, vous
pouvez recevoir des notifications,
commander et surveiller votre appareil
depuis vos dispositifs mobiles.
La fonctionnalité Wi-Fi est désactivée en
tant que réglage d’usine par défaut.
Pour connecter l'appareil et profiter d'une
vaste gamme de fonctionnalités et de
services, vous avez besoin :
• d'un réseau sans fil à domicile avec
une connexion Internet active,
• d'un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
SCANNING...
Fréquence2,412 - 2,472 GHz
pour le marché eu‐
ropéen
ProtocolesIEEE 802.11 b/g/n
double bande
Puissance max.< 20 dBm
9.1 Code QR sur la plaque
signalétique
Le code QR peut être utilisé de deux
manières :
• Scannez le code QR avec la caméra
intégrée pour télécharger l’application
My AEG Care depuis l’App Store sur
votre appareil mobile et suivez les
étapes requises.
• Appairer votre appareil mobile à un
appareil pour simplifier le processus.
Scannez le code QR avec
l’application My AEG Care intégrée de
lecture de code QR.
FRANÇAIS31
9.2 Installation et
configuration My AEG Care
My AEG Care vous permet
de contrôler l’entretien de
votre linge avec un appareil
mobile.
Elle contient un grand
nombre de programmes, de
fonctions utiles et
d’informations produit
parfaitement adaptées à
l’appareil.
Grâce à l’application, vous
pouvez sélectionner les
programmes déjà
disponibles depuis le
bandeau de commande de
l’appareil et accéder à des
programmes
supplémentaires disponibles
uniquement depuis un
appareil mobile.
Les programmes
supplémentaires peuvent
changer au fil du temps avec
les nouvelles versions de
l’application.
Il s’agit de soin du linge
personnalisé, le tout depuis
votre appareil mobile.
Lorsque vous connectez l’appareil à
l'application, restez à proximité avec
votre appareil mobile.
Assurez-vous que votre appareil mobile
est connecté au réseau sans fil.
1. Allez sur l’App Store de votre
appareil intelligent ou scannez le
code QR (
sur la plaque signalétique »
2. Téléchargez et installez My AEG
Care l'application.
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce
n'est pas le cas, lisez le paragraphe
suivant : « Configuration de la
connexion sans fil de l’appareil ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de
passe. Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de My AEG Care.
voir le chapitre « Code QR
).
www.aeg.com32
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer l'appareil.
9.3 Configuration de la
connexion sans fil de
l’appareil
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour activer
l'appareil. Attendez environ
10 secondes avant de procéder à la
configuration Wi-Fi.
2. Sélectionnez un programme en
tournant le sélecteur de programme.
3. Maintenez simultanément les
touches Niveau séchage et Mode
appuyées pendant quelques
secondes, jusqu'à entendre un
« clic ». Relâchez les touches.
s'affiche pendant 5 secondes et
l'indicateur commence à clignoter.
Le module sans fil se met en
fonctionnement.
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
4. Au bout de 45 secondes, (Pointd’accès) s'affiche.
6. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'affiche.
À chaque fois que vous
mettez en fonctionnement
l'appareil, il lui faudra
45 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le
voyant cesse de
clignoter, la connexion est
prête.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi,
maintenez simultanément les touches
Niveau séchage et Mode appuyées
pendant quelques secondes jusqu'à
entendre le premier signal sonore.
Relâchez les touches. s'affiche
pendant 5 secondes.
Si vous mettez à l’arrêt et de
nouveau en fonctionnement
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les données de
connexion au Wi-Fi, maintenez
simultanément les touches Niveau
séchage et Mode enfoncées pendant
peu secondes jusqu'au deuxième signal
acoustique:
secondes.
s'affiche pendant peu
Le point d'accès sera accessible pendant
3 minutes.
5. Configurez l'application My AEG
Care sur votre appareil intelligent et
suivez les instructions pour
connecter la machine à votre réseau
Wi-Fi.
9.4 Départ à distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
FRANÇAIS33
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Départ/Pause pour
lancer le programme, mais il
est également possible de
lancer un programme de
lavage à distance. Cette
fonction est désactivée
lorsque la porte est ouverte.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vouspouvez activer le Départ à Distance :
Maintenez simultanément les touches
Minuterie et Niveau séchage appuyées
pendant quelques secondes. L’indicateur
s’affiche et le hublot est verrouillé. À
présent, vous pouvez démarrer le
programme à distance.
Pour désactiver le Départ à Distance,
maintenez simultanément les touches
Minuterie et Niveau séchage enfoncées
pendant quelques secondes jusqu’à ce
que le voyant disparaisse de
l'affichage.
9.5 Mise à jour OTA (Overthe-air)
L’application peut proposer une mise à
jour pour votre appareil.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
Ne mettez pas à l'arrêt et ne débranchez
pas l’appareil pendant la mise à jour.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton pour
revenir à une utilisation normale.
9.6 Wi-Fi toujours activé
La fonction Wi-Fi est toujours disponible
dans l’application.
Cette fonction maintient l’appareil
connecté au réseau même lorsque
l’appareil est éteint.
Le voyant
intermittence (1 seconde sur ,
5 secondes).
Il est possible d’allumer l’appareil en
appuyant sur la Marche/Arrêt touche ou
via l’application.
s’allume et s’éteint par
La fonction Wi-Fi toujours
activée peut affecter votre
consommation d’énergie.
10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par .
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
www.aeg.com34
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
11. RÉGLAGES
11.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
• Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Stains/Prewash et Delay
Start jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause : toutes les touches et
le sélecteur de programme sont
désactivés (à l'exception de la touche
Marche/Arrêt ).
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option
reste sélectionnée.
11.2 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches Taches/Prélavage et Gain de
Temps pendant environ 6 secondes.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
11.3 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet d'ajouter un
ou deux rinçages en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
• Appuyez simultanément sur les
touches Température et Essorage
une fois pour ajouter un rinçage
supplémentaire. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les
touches Température et Essorage
deux fois pour ajouter deux rinçages
supplémentaires. s'affiche.
• Appuyez simultanément sur les
touches Température et Essorage
trois fois pour supprimer les rinçages
supplémentaires. L'affichage indique
uniquement
.
12. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS35
12.1 Utilisation des capteurs
de poids
Pour que le capteur de poids
fonctionne correctement, le
tambour doit être vide
lorsque vous allumez
l'appareil.
Sélectionnez le programme
AVANT de placer du linge
dans le tambour.
12.2 Avant la mise en marche
de l'appareil
1. Assurez-vous que la fiche du câble
d'alimentation est bien insérée dans
la prise de courant.
2. Assurez-vous que le robinet d'eau
est ouvert.
12.3 Activation de l’appareil
et sélection d’un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques Secondes pour
mettre l’appareil en marche.
Le sélecteur de programme est
automatiquement positionné sur le
programme par défaut, et seul le
LAVAGE voyant est allumé.
Le voyant de Départ/Pause la touche
clignote.
2. Réglez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Le voyant du programme s’allume.
La charge maximale pour le programme,
la température par défaut, la vitesse
d'essorage maximale, les voyants des
phases composant le programme et la
durée du programme s'affichent.
3. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Température et sur la touche
Essorage pour modifier la
température de l’eau et la vitesse
d’essorage.
4. Si nécessaire, appuyez sur les
touches correspondantes pour
ajouter certaines options et/ou pour
régler un départ différé.
Le symbole de l'option choisie s'affiche et
le chiffre indique la durée du départ
différé.
12.4 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
L'affichage indique
2. Dépliez les articles le plus possible.
Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Sur l'affichage, le poids du linge est mis
à jour par paliers de 0,5 kg et la durée du
programme est adaptée en fonction. Le
poids est indicatif et change selon le type
de linge.
Si vous mettez un poids de
linge supérieur à la charge
maximale dans le tambour,
le symbole clignote
pendant quelques secondes
et la charge maximale
recommandée s'affiche.
Vous pouvez tout de même
choisir de laver votre linge,
mais les consommations
d'eau et d'énergie
augmentent.
Pour bénéficier des
meilleures performances en
termes de consommations et
de lavage, retirez certains
articles.
L'indication de surcharge ne
s'affiche que pour les
programmes dont la charge
maximale indiquée est
inférieure à la charge
maximale de l'appareil.
3. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il
n'y ait pas de linge coincé entre le
joint et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
.
1
2
www.aeg.com36
4. Le pourcentage indiquant la quantité
de détergent nécessaire s'affiche
.
Ces données sont indicatives et font
référence à la quantité de produit de
lavage recommandée sur l'emballage du
détergent pour une charge maximale.
Si vous modifiez le
programme de lavage après
avoir fermé le hublot, il est
possible que
s'affiche pour indiquer une
possible surcharge : ouvrez
le hublot et sortez quelques
articles.
12.5 Ajout du produit de
lavage et des additifs
Suivez toujours les
instructions imprimées sur
l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (). Cette
quantité vous garantira les
meilleurs résultats de
lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
12.6 Vérification de la
position du volet
1. Tirez le distributeur de détergent
jusqu’à la butée.
2. Abaissez le levier pour retirer le
distributeur.
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit
détachant.
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
3. Pour utiliser une lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
FRANÇAIS37
4. Pour utiliser un détergent liquide,
tournez le volet vers le bas.
Avec le volet en position
BASSE :
• N'utilisez pas de
lessives liquides
gélatineuses ou
épaisses.
• Ne versez pas de
lessive liquide audelà du niveau
maximal indiqué sur
le volet.
• Ne sélectionnez pas
la phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas
la fonction Départ
différé.
5. Dosez le détergent et l’assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de détergent.
12.7 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Sur l'affichage, le voyant de la phase en
cours commence à clignoter et
l'indicateur du pourcentage de détergent
s'éteint.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
s'allume.
12.8 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
le départ différé souhaité s'affiche. Le
voyant s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin
du décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre l'appareil en pause. Le
voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le
programme immédiatement.
Assurez-vous que le volet ne provoque
pas d’obstruction lorsque vous refermez
le distributeur.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
www.aeg.com38
1. Appuyez sur Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé jusqu'à ce que
le départ différé souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause pour lancer le nouveau
décompte.
12.9 Détection de la charge
ProSense System
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause :
1. L'indicateur du pourcentage de
détergent s'éteint, le voyant
clignote.
2. Le ProSense démarre la détection de
la charge de linge pour calculer la
durée du programme réelle. Les
points indiquant la durée clignotent.
3. Au bout d’environ 15 minutes, la
nouvelle durée du programme
s’affiche : les points de durée
cessent de clignoter.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme en fonction
de la charge de linge pour obtenir
des résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
La détection ProSense ne
fonctionne que si le
programmes de lavage est
complet (sans aucune phase
supprimée).
Le ProSense System est
incompatible avec certains
programmes tels queLaine/
Lavage à la main, le
programme sans phase de
lavage et les programmes à
cycle court.
12.10 Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours : .
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase
suivante commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en
cours : .
Si vous sélectionnez un programme
Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur
s'allume.
12.11 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelquesoptions :
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Départ/Pause .
Le programme de lavage se poursuit.
12.12 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage.
FRANÇAIS39
12.13 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause .
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez la porte et appuyez à
nouveau sur la touche Départ/
Pause .
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. La porte peut être ouverte lorsque le
programme est terminé. Vous
pouvez également sélectionner un
programme/une option d’essorage ou
de vidange puis appuyer sur la
touche Départ/Pause . Si les
programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles
dans le sélecteur de programme, ils
peuvent être sélectionnés via
l’application.
12.14 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
12.15 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l’eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L’affichage indique le voyant , le
voyant d’option ou et le voyant
de verrouillage de porte . Le
voyant de la phase en cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l’eau pour ouvrir
le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour réduire la vitesse
d’essorage proposée par l’appareil.
2. Appuyez sur la Départ/Pause
touche :
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option ou s'éteint,
tandis que le voyant
s'éteint.
clignote, puis
www.aeg.com40
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
désactiver l’appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
12.16 Option de mise en
veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d’appuyer sur la
touche Départ/Pause .
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
• Après 5 minutes à compter de la fin
du programme de lavage
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre en fonctionnement
l’appareil.
L'affichage indique la fin du dernier
programme défini.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
ne met pas à l’arrêt
l'appareil pour vous rappeler
qu'il faut vidanger l'eau.
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET
SÉCHAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
2. Réglez sur le programme NonStop
3h/3kg à l’aide du sélecteur de
programme.
Le voyant s'affiche.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
13.1 Programme Lavage &
Séchage complet
Programme Non-Stop
automatique (séchage
enchaîné)
L’appareil est équipé du programme
NonStop 3h/3kg, un programme
automatique unique pour lequel vous
n’avez pas besoin de régler le mode
SÉCHAGE.
Pour sélectionner ce programme :
1. Après avoir chargé le linge et versé
le produit de lavage, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour allumer
l'appareil.
Programmes Lavage &
Séchage non automatiques
Pour certains programmes de lavage,
vous pouvez combiner le mode LAVAGE
et SÉCHAGE pour effectuer un
programme de lavage et séchage
complet.
Procédez comme suit :
1. Après avoir chargé le linge et versé
le produit de lavage, appuyez sur la
touche Marche/Arrêt pendant
quelques secondes pour allumer
l'appareil.
2. Tournez le sélecteur sur le
programme de lavage souhaité.
L’affichage indique la température et
l’essorage par défaut. Si nécessaire,
changez-les en fonction de votre
linge. La charge maximale
recommandée pour la phase de
lavage s’affiche également.
3. Si des options sont disponibles,
choisissez celles que vous souhaitez
sélectionner.
4. Appuyez sur la touche Mode une fois
pour activer également la fonction de
séchage. Les voyants LAVAGE et
SÉCHAGE s'allument. Les voyants
et s'affichent.
L’affichage indique également la
charge maximale recommandée pour
un programme de lavage et de
séchage (par ex., 6 kg pour le coton).
5. Ouvrez le hublot et chargez le linge,
un vêtement à la fois. Sur l’affichage,
le poids du linge est mis à jour par
paliers de 0,5 kg et la durée du
programme est adaptée en fonction.
6. Refermez la porte.
7. Versez le produit de lavage et les
additifs dans les compartiments
appropriés.
Lorsque vous séchez une
grosse quantité de linge,
assurez-vous que les
vêtements ne sont pas
roulés en boule et qu’ils sont
uniformément répartis dans
le tambour.
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 minutes) le
niveau sonore peut être
légèrement plus fort. Ce
bruit est dû au compresseur,
ce qui est normal dans des
appareils alimentés par un
compresseur, tels que les
réfrigérateurs, les
congélateurs, entre autres.
13.2 Lavage et séchage -
Degrés automatiques
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Niveau séchage jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité
s'affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
FRANÇAIS41
b.
les articles en coton et
synthétiques ;
c.Très sec : pour les
articles en coton.
La valeur affichée est la durée de
cycle de lavage et du cycle de
séchage,.
Pour obtenir de bons
résultats de séchage tout en
économisant de l'énergie et
du temps, vous ne pouvez
pas sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour
les articles devant être lavés
et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
Prêt à ranger : pour
13.3 Lavage et séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie pour régler la durée
de séchage (reportez-vous au
tableau du chapitre « Séchage
chronométrique »). Le voyant du
degré de séchage s'éteint et
l'indicateur s'allume.
Le temps de séchage chronométrique
minimal est de 10 minutes.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la valeur augmente de
5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
L'estimation ProSense démarre.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé
la phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
apparaît et l'indicateur de
a.Prêt à repasser :
pour les articles en coton ;
www.aeg.com42
13.4 À la fin du programme
de séchage
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
• Le symbole
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot s'éteint.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement
l'appareil.
s'affiche.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
L’indicateur apparaît sur
l’écran pour vous rappeler
de nettoyer le filtre d’air (se
référer à 'Nettoyer les filtres
d’air' dans le chapitre 'Soin
et nettoyage').
14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
14.1 Préparation au séchage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Si vous sélectionnez un
programme de séchage
uniquement, l'affichage
n'indique pas le poids du
linge, et l'estimation
ProSense est désactivée.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme adapté aux articles
à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche
Mode pour supprimer le lavage et
n'effectuer que le séchage. Le voyant
SÉCHAGE est allumé. Les voyants
et s'affichent.
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage
lorsque vous séchez une
grande quantité de linge,
vérifiez que le linge n'est pas
roulé en boule, et qu'il est
réparti uniformément dans le
tambour.
14.2 Degrés de séchage
automatique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Niveau séchage jusqu'à ce
que le degré de séchage souhaité
s'affiche. Les voyants s'allument en
conséquence sur l'affichage :
a.Prêt à repasser :
pour les articles en coton ;
b.
les articles en coton et
synthétiques ;
Prêt à ranger : pour
c.Très sec : pour les
articles en coton.
L'affichage indique la durée du
programme de séchage.
Pour obtenir de bons
résultats de séchage tout en
économisant de l'énergie et
du temps, vous ne pouvez
pas sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour
les articles devant être lavés
et séchés.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
14.3 Séchage
chronométrique
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Minuterie pour régler la durée
de séchage (reportez-vous au
tableau du chapitre « Séchage
chronométrique »). Le voyant du
degré de séchage s'éteint et
l'indicateur
La durée minimale du séchage
chronométrique est de 15 minutes.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la valeur augmente de
5 minutes. La nouvelle durée s'affiche.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
s'allume.
FRANÇAIS43
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot
verrouillé apparaît et l'indicateur de
la phase en cours commence à clignoter.
L'affichage indique la durée restante du
programme.
14.4 À la fin du programme
de séchage
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
• Le symbole
• Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le voyant de verrouillage du
hublot s'éteint.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement
l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
L’indicateur apparaît sur
l’écran pour vous rappeler
de nettoyer le filtre d’air (se
référer à 'Nettoyer les filtres
d’air' dans le chapitre 'Soin
et nettoyage').
s'affiche.
15. PELUCHES DANS LES TISSUS
Durant les phases de lavage et/ou de
séchage, certains types de textiles, tels
que le tissu éponge, la laine ou les
sweat-shirts, peuvent perdre des
peluches.
Les peluches libérées risquent de se
coller aux tissus lors du prochain cycle.
Cet inconvénient devient
particulièrement gênant avec les textiles
spécialisés.
Pour éviter les peluches dans votre linge,
veuillez :
• ne pas laver de tissus de couleur
sombre après avoir lavé et séché des
vêtements de couleur claire
(serviettes, laine et sweat-shirts) et
inversement,
• laisser sécher ce type de textiles à
l’air libre lors de leur premier lavage,
• nettoyer le filtre de vidange,
www.aeg.com44
• nettoyer le tambour vide, le joint et la
porte avec un chiffon humide, après la
phase de séchage.
Pour retirer les peluches à l’intérieur
du tambour, procédez comme suit :
• Videz le tambour.
• Nettoyez le tambour, le joint et la
porte avec un chiffon humide,
• Sélectionnez le programme de
rinçage,
• Pour activer la fonction de nettoyage,
appuyez simultanément sur les
16. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
16.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en : blanc, couleur,
synthétique, délicat et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleur peuvent
déteindre au premier lavage. Nous
vous conseillons de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches tenaces avec un
détergent spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
touches Taches/Prélavage et Antifroissage jusqu’à ce que l’affichage
indique CLE.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Si l’appareil est
fréquemment utilisé, lancez
le programme CLE
régulièrement.
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Nouez les
ceintures, les cordons, les lacets, les
rubans, et tout autre élément pouvant
se détacher.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
16.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
FRANÇAIS45
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
Ne vaporisez pas de détachant sur les
vêtements à proximité de l’appareil car il
est corrosif pour les pièces en plastique.
16.3 Type et quantité de
produit de lavage
Le choix du détergent et l’utilisation de
quantités correctes affecte non
seulement les performances de lavage,
mais permet également d’éviter le
gaspillage et de protéger
l’environnement :
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge. Suivez d’abord ces règles
générales :
– lessives en poudre (également
des pastilles et des détergents à
dose unique) pour tous les types
de tissus, à l’exception des tissus
délicats. Préférez les lessives en
poudre contenant un agent
blanchissant pour le blanc et la
désinfection du linge,
– Lessives liquides (également des
détergents à dose unique), de
préférence pour les programmes
de lavage à basse température
(60 °C max.) pour tous les types
de textiles, ou lessives spéciales
pour les lainages uniquement.
• Le choix et la quantité de détergent
dépendent des éléments suivants :
type de tissu (délicat, laine, coton,
etc.), couleur des vêtements,
importance de la charge, degré de
salissure, température de lavage et
dureté de l’eau utilisée.
• Respectez les instructions figurant sur
l’emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué ().
• Ne mélangez pas différents types de
détergents.
• Utiliser moins de détergent si :
– vous lavez une petite charge,
– le linge est légèrement souillé,
– d’importantes quantités de
mousse de forment pendant le
lavage.
• Si vous utilisez des tablettes ou des
capsules de détergent, mettez-les
toujours à l’intérieur du tambour, et
non pas dans le distributeur de
produit de lavage et suivre les
recommandations du fabricant.
Une quantité insuffisante de détergent
peut causer :
• résultats de lavage insatisfaisants,
• charge de lavage grise,
• vêtements graisseux,
• moisissure dans l'appareil.
Une quantité excessive de détergent
peut causer :
• abondance de mousse,
• efficacité de lavage réduite,
• rinçage non adéquat,
• un impact accru pour l’environnement.
16.4 Conseils écologiques
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et
contribuer à protéger l’environnement,
nous vous recommandons de suivre ces
conseils :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d'eau et de temps (l'environnement
s'en trouvera également protégé !)
• Charger l’appareil à la capacité
maximale indiquée pour chaque
programme permet de réduire la
consommation d’énergie et d’eau.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées avec un prétraitement adéquat ; le linge peut
alors être lavé à basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, reportez-vous à la quantité
conseillée par le fabricant de lessive
www.aeg.com46
et vérifiez la dureté de l’eau de votre
système domestique. Reportez-vous
au chapitre « Dureté de l'eau ».
• Sélectionnez la vitesse d’essoragela plus élevée possiblepour le
programme sélectionné afin
d’économiser de l’énergie pendant la
phase de séchage !
16.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
16.6 Préparation du cycle de
séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est
bien raccordé. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des
programmes de séchage pour
connaître les charges de linge
maximales des programmes de
séchage.
16.7 Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de
séchage pour les types de linge
suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque,
de dissolvant pour les ongles ou
substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de
caoutchouc ou une matière similaire à
la mousse de caoutchouc.
16.8 Étiquettes des
vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez
les indications se trouvant sur les
étiquettes des fabricants des vêtements :
• = Le vêtement peut être séché en
machine
• = Le cycle de séchage est à haute
température
= Le cycle de séchage est à basse
•
température
• = Le vêtement ne peut pas être
séché en machine.
16.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en
fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
• du degré de séchage
• du type de linge
• du poids de la charge
16.10 Séchage
supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin
du programme de séchage, effectuez un
autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter le froissage et
le rétrécissement du linge,
ne le séchez pas
excessivement.
16.11 Conseils généraux
Reportez-vous au tableau « Séchage
chronométrique » pour connaître les
durées de séchage moyennes.
Avec l'expérience, vous saurez comment
laver votre linge de façon optimale.
Notez les durées des cycles que vous
avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité
statique à la fin du cycle de séchage :
FRANÇAIS47
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
5. Retirez tous les objets des poches
les sèche-linge.
3. Ne versez aucun détergent ni
assouplissant avant le cycle de
lavage.
4. Ne séchez pas les vêtements
Lorsque le programme de séchage est
terminé, retirez rapidement le linge du
tambour.
rugueux et les vêtements lisses
17. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
17.1 Calendrier de nettoyage
périodique
Le nettoyage périodique permet de
prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Après chaque cycle, maintenez la porte
et le distributeur de détergent légèrement
entrouverts pour permettre la circulation
de l’air et éliminer l’humidité à l’intérieur
de l’appareil : cela empêchera
l’apparition de moisissure et d’odeurs.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prolongée : fermez le robinet d’eau
et débranchez l’appareil.
Calendrier indicatif de nettoyage
périodique :
DétartrageDeux fois par an
Lavage d’entretienUne fois par mois
Nettoyer le joint de
la porte
Nettoyez le tambour Tous les deux mois
Retirez les peluches
à l’intérieur du tam‐
bour
Nettoyez le distribu‐
teur de détergent
Filtre à air primaireAprès chaque cycle
Filtre à air secon‐
daire
Tous les deux mois
Deux fois par
1)
mois
Tous les deux mois
Lorsque le voyant
clignote.
Nettoyez le filtre de
la pompe de vidan‐
ge
Nettoyez le tuyau
d'arrivée d'eau et du
filtre de la vanne
1)
les ».
Les paragraphes suivants expliquent
comment vous devez nettoyer chaque
partie.
17.2 Enlèvement des objets
étrangers
Enlevez les objets étrangers (tels que les
attaches métalliques, les boutons, les
pièces, etc.) pouvant se trouver dans le
joint de la porte, les filtres et le tambour.
Consultez les paragraphes « Joint de
porte avec double lèvre », « Nettoyage
du tambour », « Nettoyage de la pompe
de vidange » et « Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
Si nécessaire, contactez le service
après-vente agréé.
ensemble afin d'éviter l'abrasion des
tissus délicats.
des vêtements, en particulier les
vêtements pouvant fondre.
Deux fois par an
Deux fois par an
Consultez le chapitre « Peluches sur les texti‐
Assurez-vous que les
poches sont vides et que
tous les éléments libres sont
attachés avant de lancer
votre cycle. Reportez-vous
au paragraphe « Charge de
linge » du chapitre
« Conseils ».
www.aeg.com48
17.3 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de
matières pouvant causer des rayures.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
17.4 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
17.5 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
entraîner des dépôts de produit de
lavage, des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur
du tambour et de la cuve. Ceci peut
entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez
régulièrement un lavage d'entretien (au
moins une fois par mois) :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme pour le coton à
température maximale avec une
petite quantité de lessive en poudre
ou, si disponible, lancez le
programme Lavage tambour.
17.6 Joint du hublot
Cet appareil dispose d’un système de
vidange autonettoyant, permettant
d’évacuer avec l’eau les peluches et
fibres légères qui se détachent des
vêtements. Contrôlez régulièrement le
joint. Les pièces, les boutons et les
autres petits objets peuvent être
récupérés à la fin du cycle.
Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
17.7 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des dépôts
de rouille dans le tambour.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit
spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1
2
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le
coton à température élevée avec le
tambour vide et une petite quantité
de lessive en poudre ou, si
disponible, lancez le programme
Lavage tambour.
Le programme Lavage tambour peut être
téléchargé par l’application.
17.8 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur
le loquet vers le bas comme indiqué
sur l'illustration, puis retirez le
distributeur.
FRANÇAIS49
3. Rincez le distributeur de produit de
lavage sous de l’eau courante
chaude pour éliminer toute trace de
lessive accumulée. Après le
nettoyage, remettez la partie
supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
2. Pour un nettoyage plus facile, retirez
également la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif.
Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
17.9 Nettoyage des filtres à
air
Les filtres à air collectent les peluches.
Les peluches se produisent normalement
lorsque les vêtements sont séchés dans
une lavante-séchante.
P
ULL
PULL
PULL
PUL
L
www.aeg.com50
• À la fin de chaque cycle de séchage,
le voyant s'allume pour vous
indiquer que le filtre à air principal
doit être nettoyé (reportez-vous aux
figures 1 à 5). Le signal sonore est
activé.
• Le voyant peut parfois clignoter
pour vous rappeler que les deux filtres
à air doivent être nettoyés : le filtre à
air principal et le filtre à air
secondaire (pour le filtre secondaire,
voir les images de 6 à 8). Le signal
sonore est activé.
Pour avoir les meilleures performances
de séchage, nettoyez régulièrement les
filtres à air. Les filtres obstrués rallongent
le durée des cycles et augmentent la
consommation d’énergie.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas d’eau pour
nettoyer les filtres afin
d’éviter que des fibres en
plastique s’écoulent dans
l’eau ambiante. Jetez la
peluche dans une poubelle.
1. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre à air principal.
4. Nettoyez le filtre à air principal à la
main et, si nécessaire, avec un
aspirateur. Jetez la peluche dans une
poubelle.
2. Retirez le filtre à air principal.
3. Ouvrez le couvercle du filtre à air
principal en le tirant vers le haut.
5. Fermez le couvercle du filtre à air
principal.
6. Retirez le filtre secondaire.
7. Nettoyez le filtre à air secondaire à la
main et, si nécessaire, avec un
+
FRANÇAIS51
aspirateur. Jetez la peluche dans une
poubelle.
8. Réinsérez le filtre à air secondaire.
9. Réinsérez le filtre à air principal et
fermez-le fermement.
AVERTISSEMENT!
La trappe du filtre à air
principal ne doit pas être
obstruée par un objet.
Si vous lavez uniquement le
linge avec votre lavanteséchante, il est normal de
trouver de l’humidité dans le
filtre à air principal.
17.10 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise de
courant.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L’appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L’appareil fait un bruit inhabituel en
raison de l'obstruction de la pompe de
vidange.
• Le code d'alarme s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
AVERTISSEMENT!
À chaque fois que vous
lancez le programme spécial
CLE pour éliminer les
peluches, lavez le filtre de
vidange juste après.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
1
2
1
2
www.aeg.com52
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service aprèsvente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
10. Nettoyez le filtre sous le robinet.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
2
1
1
2
3
FRANÇAIS53
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment de lavage principal
du distributeur de détergent.
b. Lancez le programme pour
vidanger l’eau.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
17.11 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la
vanne
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
• L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• L'appareil prend du temps à se remplir d'eau.
• Le voyant de la touche Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche.
Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau :
• Fermez le robinet d'eau.
• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'arrivée d'eau.
• Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à
l'aide d'une brosse dure.
45°
20°
www.aeg.com54
• Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé
à l'arrière de l'appareil.
• Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une
brosse dure ou d'un chiffon.
• Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en
place. Assurez-vous que tous les raccords
sont bien serrés afin d'éviter toute fuite.
• Ouvrez le robinet d'eau.
17.12 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
17.13 Précautions contre le
gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
5 °C et que l'eau coule du
robinet avant de réutiliser
l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
18. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
18.1 Codes d’alarme et défaillances possibles
L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier
temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la
touche Départ/Pause peut clignoter en continu :
Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles
du tambour et/ou poussez sur la porte tout en
appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que
le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration cidessous).
FRANÇAIS55
ProblèmeSolution possible
www.aeg.com56
L'appareil ne se rem‐
plit pas d'eau correcte‐
ment.
La machine ne vidan‐
ge pas l'eau.
Le hublot de l'appareil
n'est pas fermé cor‐
rectement.
Panne interne. Il n'y a
aucune communica‐
tion entre les compo‐
sants électroniques de
l'appareil.
L'alimentation électri‐
que est instable.
Le dispositif anti-inon‐
dation est activé.
: vérifiez le filtre à
air.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de
l’eau.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas
d’enchevêtrements, de dommages ni de plis.
• Assurez-vous que le raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
est correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rac‐
cordé.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
un programme sans phase de vidange. Si le programme de vi‐
dange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme, il
peut être sélectionné via l’application.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous sélectionnez
une option se terminant avec de l’eau dans la cuve.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
• Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil
s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐
tez-le en fonctionnement.
• Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service
après-vente agréé.
• Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
• Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Veuillez contacter le service après-vente agréé.
• Vérifiez que le filtre à air a été nettoyé.
• Assurez-vous que le filtre à air est correctement inséré.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau
en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le
service après-vente agréé.
Pour tout autre problème avec l’appareil, consultez le tableau cidessous pour connaître les solutions possibles.
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
connectée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐
teur.
Le programme ne dé‐
marre pas.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause .
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou atten‐
dez la fin du décompte.
• Désactivez la Sécurité enfant si elle a été préalablement acti‐
vée.
• Vérifiez la position de la touche sur le programme sélectionné.
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange
immédiatement.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans la bonne posi‐
tion. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Consultez les
« instructions d’installation ».
• Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de
vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de programme,
La phase d'essorage
ne se déclenche pas
ou le cycle de lavage
dure plus longtemps
que d'habitude.
il peut être sélectionné via l’application.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐
toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐
tretien et nettoyage ».
• Modifiez manuellement la position des articles dans la cuve et
recommencez la phase d’essorage. Ce problème peut être
provoqué par des problèmes d’équilibrage.
• Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont
bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
Il y a de l’eau sur le
sol.
• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐
dange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d’utiliser le produit de lavage adapté et la quan‐
tité correcte.
FRANÇAIS57
www.aeg.com58
ProblèmeSolution possible
• Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d’essorage s’il y a
de l’eau dans le tambour. Si les programmes d’essorage et de
vidange ne sont pas disponibles dans le sélecteur de pro‐
Impossible d’ouvrir le
hublot de l’appareil.
gramme, ils peuvent être sélectionnés via l’application.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Veuil‐
lez contacter le service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre
« Ouverture d'urgence du hublot ».
• Assurez-vous que Partenza remota n’est pas activé. Désacti‐
vez-le.
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportezvous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil
Le voyant du Wi-Fi ne
s'affiche pas .
du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐
vité ».
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• Vérifiez le signal Wi-Fi.
• Vérifiez si votre appareil intelligent est connecté au réseau
sans fil.
L'application ne peut
pas se connecter à
l'appareil.
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
• Redémarrez le routeur.
• Contactez votre fournisseur d’accès sans fil si vous rencon‐
trez des problèmes avec le réseau sans fil.
• L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés,
car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du
routeur a été modifiée.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appareil.
L'application ne peut
pas se connecter fré‐
quemment à l'appareil.
Tentez de rapprocher le plus possible le routeur domestique
de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de signal Wi-Fi.
• Assurez-vous que le signal Wi-Fi n'est pas perturbé par un mi‐
cro-ondes. Mettez à l’arrêt le four micro-ondes. Évitez d’utili‐
ser simultanément le micro-ondes et la télécommande.
L’affichage indique
. Toutes les tou‐
ches sont désactivées,
sauf Marche/Arrêt .
• L’appareil télécharge les mises à jour disponibles. Attendez la
fin du processus de mise à jour. Si vous éteignez l’appareil
pendant la mise à jour, il reprend son fonctionnement lorsque
vous rallumez l’appareil.
ProblèmeSolution possible
• Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les
« instructions d’installation ».
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
• Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport
sont retirés. Consultez les « instructions d’installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être
trop petite.
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue pendant l'exécu‐
tion du programme.
• ProSense System est capable d'ajuster la durée du program‐
me en fonction du type et de la quantité de linge. Reportezvous au paragraphe « La détection de la charge ProSense
System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐
Les résultats obtenus
en matière de lavage
sont insuffisants.
tergent différent.
• Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐
ces avant de laver le linge.
• Assurez-vous de régler la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
• Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de
pastilles ou de détergents à dose unique.
cours du cycle de lava‐
ge.
À la fin du cycle de la‐
vage, il y a des résidus
de produit de lavage
dans le distributeur de
produit de lavage.
Le tambour est vide et
l’affichage indique un
• Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le
HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessive
liquide).
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suivant
les indications données dans ce manuel d'utilisation.
• Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre à l'arrêt l'appareil, puis
remettez-le en fonctionnement pour définir une tare.
certain poids.
• Vous avez chargé le linge avant de mettre en fonctionnement
Le tambour est plein
mais l’affichage indi‐
que 0,0 kg.
l’appareil. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre
l’appareil à l’arrêt.
• Videz le tambour et suivez les étapes indiquées. (Consultez le
paragraphe « Chargement du linge »)
Après un programme
vapeur, les vête‐
Assurez-vous que le nivellement de l’appareil est correct. Ajustez
l’appareil en relevant ou en abaissant les pieds.
ments sont partielle‐
ment humides.
• Ouvrez l’arrivée d’eau.
• Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstrués. Véri‐
L’appareil ne sèche
pas ou ne sèche pas
correctement.
fier les filtres à air principaux et secondaires.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
• Réduisez la charge de linge.
• Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐
nez une courte durée de séchage.
FRANÇAIS59
www.aeg.com60
ProblèmeSolution possible
Le cycle de séchage
est trop long.
Le linge est rempli de
peluches de couleurs
différentes.
Après avoir effectué ces contrôles, allumez l’appareil. Le programme
reprend là où il a été interrompu.
Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la
plaque signalétique.
• Assurez-vous que les filtres à air sont correctement nettoyés.
• Assurez-vous que votre linge ne dépasse pas la charge indi‐
quée pour le programme sélectionné.
• Vérifiez que la température ambiante correspond à la plage
de températures appropriée.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches
de couleurs différentes :
• La phase de séchage permet d’éliminer les peluches.
• Nettoyez les vêtements avec un anti-peluchant.
En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, re‐
portez-vous au paragraphe « Peluches sur les textiles » pour plus
de détails.
18.2 Ouverture d’urgence de
la porte
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, la porte reste
verrouillée. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si la porte reste verrouillée en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d’ouvrir la porte :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir la porte, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l’arrêt l’appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Poussez le levier de déverrouillage
d'urgence une fois vers le bas.
Poussez-le une nouvelle fois vers le
bas, maintenez-le vers le bas tout en
ouvrant la porte de l'appareil.
5. Sortez le linge, puis fermez la porte
de l’appareil.
6. Fermez le volet du filtre.
19. VALEURS DE CONSOMMATION
19.1 Introduction
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour
obtenir des informations détaillées sur l’étiquette
énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique
fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers
les informations relatives aux performances de
l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Conservez l’étiquette énergétique à titre de
référence avec la notice d’utilisation et tous les
autres documents fournis avec cet appareil.
Il est également possible de trouver les mêmes
informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le
numéro de produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil. Consultez le chapitre
« Description du produit » pour connaître la position
de la plaque signalétique.
FRANÇAIS61
19.2 Légende
kgCharge de linge.hh:mm Durée du programme.
kWhConsommation énergétique.°CTempérature dans le linge.
%Humidité résiduelle au terme du cycle. Plus la vitesse d’essorage est élevée,
plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité à la fin du cycle de lavage.
www.aeg.com62
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les
conditions (telles que la température ambiante, la température et la
pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension
de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un
programme.
19.3 Conformément au
règlement de la Commission
UE 2019/2023
Lavage uniquement
Eco 40-60 pro‐
gramme
Pleine charge10.00.90061.003:5552.0037.01551
Demi-charge5.00.60547.002:5052.0033.01551
Quart de charge2.50.20038.002:3054.0023.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Cycle de lavage et séchage
Programme Eco
40-60 et niveau
Prêt à ranger
Pleine charge63.00055.009:400.0039.01551
Demi-charge31.79543.005:350.0035.01551
1)
Vitesse d’essorage maximale.
Consommation d’énergie pour différents modes
Arrêt (W)Veille (W)
kgkWhLitreshh:mm%°C
kgkWhLitreshh:mm%°C
Départ diffé‐
ré (W)
tr/min
tr/min
Veille en ré‐
seau (W)
1)
1)
0.500.504.00
La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum.
1)
La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐
necter cette fonction, veuillez consulter le chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connectivité ».
2.00
19.4 Programmes courants Lavage uniquement
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
1)
FRANÇAIS63
Programme
2)
Coton
95 °C
Coton
60 °C
3)
Coton
20 °C
Synthetics
40 °C
Délicats
30 °C
Laine
30 °C
1)
2)
3)
4)
4)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
Convient au lavage de textiles très sales.
Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes.
Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
kgkWhLitreshh:mm%°C
10.02.90090.004:0544.0085.01600
10.01.70085.003:5044.0055.01600
10.00.35085.003:0044.0020.01600
4.00.80055.002:1535.0040.01200
2.00.40060.001:0535.0030.01200
1.50.30065.001:0530.0030.01200
19.5 Programmes courants Lavage et séchage
Ces valeurs sont uniquement indicatives.
tr/min
1)
Programme
Synthetics
40 °C
1)
Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
kgkWhLitreshh:mm%°C
4.02.05055.005:501.0040.01200
20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
tr/min
1)
Concerne la France uniquement :
www.aeg.com64
*
My AEG Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully
acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require
publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit:
http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)
www.aeg.com/shop
157071530-A-112023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.