AEG LAVAMAT 47280, LAVAMAT 47080 User Manual

Page 1
LAVAMAT 47280 aqua control LAVAMAT 47080 aqua control
Automatická praèka chránící životní prostøedí
Informace pro uživatele
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Page 2
Informace pro uživatele
OBSAH
Hodnoty spotøeby vody a energie a doba trvání
2
Page 3
Informace pro uživatele
3
Page 4
Informace pro uživatele
A. INFORMACE PRO UŽIVATELE
Dùležitá upozornìní
Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že praèka bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s obsluhou a bezpeènostními pøedpisy.
Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti pro okolí. Je nutné, aby jste se s tìmito bezpeènostními pøedpisy seznámili ještì pøed vlastní instalací a používáním. Dìkujeme vám za pozornost.
Použití
• Praèku ihned po doruèení na místo urèení vybalte nebo nechte pøípadnì vybalenou. Zkontrolujte zbìžnì stav spotøebièe. Je-li spotøebiè poškozený, tak vadu zaznamenejte do dodacího listu. Kopii tohoto dokladu si uschovejte.
• Vaše automatická praèka je urèena pro použití dospìlými osobami. Zajistìte, aby dìti tento spotøebiè sami neobsluhovali nebo aby ho nepoužívaly ke hraní.
• Nesnažte se zmìnit parametry tohoto spotøebièe, mohlo by to být pro vás nebezpeèné.
• Tento spotøebiè je urèen pro domácí použití. Nepoužívejte ho pro komerèní nebo prùmyslové úèely a ani pro jiné úèely než je urèen : tj. praní, máchání a odstøeïování.
• Po každém použití vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky a uzavøete pøívod vody.
• V praèce perte pouze prádlo, které je pro tento druh praní urèeno. Informace naleznete na informaèní nášivce každého kusu prádla.
• Spodní prádlo s kosticí, prádlo bez záložky nebo prádlo, které se mùže zatrhávat v této praèce neperte.
• Nezapomeòte vyjmout z obleèení mince, zavírací špendlíky, šroubky, a podobné pøedmìty pøed vlastním praní. Mohou zpùsobit vážná poškození vaší praèky.
• V automatické praèce neperte odìvy, které jsou nasyceny rozpouštìdly, alkoholem, trichlorethy-lenem, a podobnými prostøedky pro odstraòování skvrn. Jestliže jste museli takový
4
Page 5
Informace pro uživatele
prostøedek použít, tak nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením do praèky vyprchat.
• Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd., perte v pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe.
• Používejte jen doporuèená množství pracího prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku).
• Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji nezapomeòte odpojit od elektrické sítì.
Nebezpeèí zamrznutí
Je-li vaše praèka vystavena teplotám pod bodem mrazu (pod 0°C), postupujte následujícím zpùsobem:
• Zavøete kohoutek pøívodu vody a odšroubujte z nìho pøívodní hadici.
• Položte konec pøívodní vypouštìcí hadice do nádoby položené na zemi.
• Zvolte program Vypouštìní a nechte ho celý probìhnout.
• Programátor vypnìte otoèením do pozice ‘OFF’ * nebo stisknìte tlaèítko ‘On/Off’.
• Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky.
• Našroubujte zpìt pøívodní hadici a odpadní hadici vrat’te na pùvodní místo.
Provedením tìchto krokù zajistíte, že voda, která zùstala v praèce, bude odstranìna a bude tím zabránìno tvorbì ledu nebo námrazy a tím zabráníte pøípadnému poškození praèky. Až budete praèku opìt používat, ujistìte se, že teplota okolí je nad teplotou mrazu (nad 0°C).
Likvidace
Všechny materiály oznaèené symbolem se mohou recyklovat. Vyhoïte je do pøíslušných kontejnerù ( popø. kontaktujte pøípadnì povìøeného správce odpadù) aby mohly být opìt zpracovány nebo recyklovány.
Pøi vyøazení vašeho vysloužilého spotøebièe se ujistìte, že všechny nebezpeèné díly jsou nefunkèní a nepoužitelné, odøíznìte pøívodní kabel až u skøínì praèky.
* dle modelu
5
Page 6
Informace pro uživatele
Ochrana životního prostøedí
Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì životního prostøedí:
• Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte.
• Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v pøípadì praní velmi zašpinìných odìvù.
• Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody (viz str.5 ­Dávkování pracího prostøedku), množství prádla a dle stupnì jeho zašpinìní.
6
Page 7
Informace pro uživatele
Popis automatické praèky
1
2
1 - ovládací panel 2 - madlo víka praèky 3 - dvíøka filtru 4 - úchyty pro stìhování praèky 5 - vyrovnávací nožièky
3
4
5
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku
Symboly
1 - pøedpírka
2
1
3
4
2 - praní 3 - aviváž (nepøekroète znaèku MAX !) 4 - pøepadový otvor (pøi pøelití množství aviváže)
7
Page 8
Informace pro uživatele
Kontrolní panel
9
3
2
1
647
5
8
10
1. tlaèítko «odstøeïování»
2. tlaèítko «máchání plus»
3. tlaèítko «rychlé praní»
4. tlaèítko «pozdìjší praní»
5. tlaèítko «pøedpírka»
6. tlaèítko «skvrny»
7. tlaèítko «jemnì»
8. tlaèítko «start/pauza»
9. Multidisplej
10. programové a informaèní kontrolky
11. programátor
11
8
Page 9
Informace pro uživatele
Pracovní postup
Pøed prvním použití praèky doporuèujeme, abyste nechali probìh­nout 1 cyklus naprázdno a to pøi 90°C bez použití pracího pros­tøedku. Tím odstraníte pøípadné neèistoty.
Vkládání prádla
• Nadzvednìte víko praèky.
• Otevøete buben stisknutím pojistného kolíku ‘A’, tím se od sebe oddìlí oba díly plnících dvíøek bubnu.
• Vložte prádlo, zavøete buben a víko praèky.
Pozor: pøed uzavøením víka praèky se pøesvìdèete, že plnící dvíøka praèky jsou pevnì uzavøena:
•obì èásti dvíøek jsou spojena,
A
•pojistný kolík ‘A’ je vystouplý.
Dávkování pracího prostøedku
Váš spotøebiè se vyznaèuje sníženou spotøebou vody a pracího prostøedku a proto mùžete doporuèené dávkování, uvedené na obale prostøedku, snížit. Do pøihrádky pro hlavní prani a v pøípadì pøedpírky i do pøihrádky pro pøedpírku pøidejte doporuèené množství pracího prostøedku. V pøípadì potøeby pøidejte do pøihrádky
aviváž a bìlidlo. Pokud používáte speciální prací prostøedky, dodržujte pokyny uvedené v pøíslušné kapitole.
9
Page 10
Informace pro uživatele
Výbìr požadovaného programu
V tabulce programù naleznete nejvhodnìjší program pro zvo­lený druh prádla.
Nastavte programátor na pozici zvoleného programu: rozsvítí se kontrolky, odpovídající fázím, ze kterých se zvolený program skládá.
V poloze programátoru OFF je spotøebiè vypnutý. Díky této funkci mùžete zrušit již zvolený program. Po tomto zrušení mùžete zvolit další program.
Výbìr rychlosti odstøeïování
Maximální rychlost otáèek (odpovídající typu prádla) bude indikována v prùbìhu výbìru programu a pøi pøerušení procesu praní. Pøesto když stisknete tlaèítko Odstøeïování, tak mùžete snížit zvolenou rychlost nebo zvolit zrušení odstøeïování (pouze vypouštìní).
Výbìr programových možností
Pøed stlaèením vypínaèe ‘start/pausa’ a po zvolení urèitého programu mùžete zvolit varianty tohoto programu. Stisknìte požadované tlaèítko(tlaèítka), ro­zsvítí se tak odpovídající kontrolka. Stisknì­te-li tlaèítko ještì jednou, kontrolka zhasne. Není-li nìkterá varianta u vybraného pro­gramu možná, tak kontrolka volby bude po nìkolik sekund blikat (viz Tabulka pro­gramù).
10
Page 11
Informace pro uživatele
- Pøedpírka
Tato automatická praèka pøedpírá pøi maximální teplotì 30°C. Pøedpírka se ukonèí krátkým odstøedìním u bavlny a syntetických materiálù nebo vypuštìním vody u citlivých materiálù.
- Máchání plus
Tato funkce pøidá dvì máchání pro programy Bavlna, Syntetika a jemné prádlo. Tato funkce je vhodná pro osoby alergické na prací prášky a v oblastech s èerstvou vodou.
- Skvrny
Funkce pro ošetøení silnì zašpinìného prádla nebo prádla se skvrnami s použitím soli na odstraòování skvrn (prodloužené hlavní praní s èasovì optimalizovaným vplachováním soli na odstraòování skvrn, funkci nelze zvolit pøi nastavení programu vlna, spoleènì s funkcemi èasovì úsporný, namáèení a pøedpirka a pøi teplotách nižších než 40°C). Pøi použití funkce skvrny se ruší funkce bìlení v prùbìhu pracího cyklu.
- Rychlé praní
Jestliže zvolíte tuto funkci, èas praní se zkrátí v závislosti na zvoleném programu.
- Jemnì
Zvýšená uèinnost máchání bìhem pøídavného máchacího cyklu spolu se sníženým pohybem bubnu (zlepšuje péèi o prádlo). Tato funkce je vhodná pokud perete èastìji, napøíklad kvùli velmi citlivé pokožce.
- Pozdìjší praní
Tato volba posune zaèátek praní. Nìkolikerým stisknutím tlaèítka vyberte poèet hodin prodlevy pøed zaèátkem praní.
11
Page 12
Informace pro uživatele
Displej
Díky tomuto displeji mùžete sledovat následující údaje: Dobu trvání programu ­Odložený start - Chybové kódy.
Zrušení programu :
Pokud si pøejete program zrušit, otoète volièem programù do polohy OFF. Po zrušení programu je možné vybrat a zvolit nový program.
Doba trvání programu :
Tato doba je vypoètena pro maximální náplò prádla, která je možná pro každý druh textilie. Èas praní se zobrazuje na displeji a upravuje se minutu po minutì. Doba trvání programu se mùže mìnit v závislosti na teplotì, tlaku pøivádìné vody, parametrech pøívodu elektøiny nebo v pøípadech kdy reaguje systém detekce pìny bìhem máchání nebo pokud nebylo prádlo správnì rozloženo ve fázi odstøeïování. Tyto parametry se promítají automaticky do délky trvání programu. Jakmile je program ukonèen, na displeji se objeví "0".
Spoždìný start :
Použitím tlaèítka spoždìného startu mùžete zaèátek programu odložit (maximálnì o 23 hodin). Plynoucí èas je snižován po hodinách.
Chybové kódy :
Pøípadné problémy s funkèností jsou indikovány chybovými kódy na displeji. Tyto kódy pomohou uživateli a servisní službì pøi nápravì problému (viz. pøislušné stránky).
Spuštìní programu
Zvolený program spust’te stisknutím tlaèítka ‘start/pauza’, odpovídající kontrolky se rozsvítí. To, že se programátor bìhem cyklu neotáèí, je normální.
12
Page 13
Informace pro uživatele
Ukazatele prùbìhu programu
Když zaène program pracovat, kontrolka "praní" se rozsvítí.
- Systém samopolohování bubnu:
Tento elektronický systém, zaruèuje, že po skonèení programu budou dvíøka bubnu v horní poloze a usnadní se tak vkládání a vyjímání prádla z bubnu. Jestliže prádlo zùstane nerovnomìrnì rozloženo a buben se nezastaví s dvíøky v horní poloze, natoète buben do této polohy ruènì.
- KONEC
Rozsvítí se na konci programu. Prádlo mùže být vyjmuto ze spotøebièe.
- Pøedávkování
Kontrolka se rozvítí, pokud jste použili pøíliš mnoho pracího prostøedku bìhem programu. Pøi pøíštím praní prosíme respektujte množství prostøedku a nepøekraèujte jeho maximální dávkování.
Víko/ dveøe
Pokud je spotøebiè zapnutý, kontrolka VÍKO / DVEØE ukazuje zdali je možné otevøít víko spotøebièe.
Otevírání a zavírání víka
Pokud chcete otevøít víko když je spotøebiè zapnutý, musíte nejprve provoz pøerušit stiskem tlaèítka START / PAUZA. Pkud je spotøebiè zapnutý, kontrolka DVEØE ukazuje.
13
Page 14
Informace pro uživatele
zdali je možné víko otevøít:
kontrolka
DVEØE
nesvítí Ne
svítí zelenì Ano
Pokud:
- tlaèítko START/PAUZA bliká èervenì,
- a kontrolka KONEC zabliká 4-krát a ozve se 4-krát zvukový signál, znamená to, že nebylo možné spustit program, protože víko není správnì uzavøeno. Pokud toto nastane, uzavøete pevnì víko a spuste program znovu.
Mùže být víko otevøeno ?
Zásah bìhem prùbìhu programu
Vložení prádla
Stisknìte tlaèítko START/PAUZA: odpovídající kontrolka bliká po dobu pøerušení programu. Poté uslyšíte dvojité cvaknutí v zámku dveøí, jak je víko odjišteno. Stisknìte stejné tlaèítko pro pokraèování programu. Z bezpeènostních dùvodù není možné otevøít víko, pokud je teplota prací vody pøíliš vysoká.
Zmìna probíhajícího programu
Pøed touto volbou musíte nejprve stisknout tlaèítko Start/Pauza a tím pøerušit prací cyklus. Není-li možné volit zmìnu programu, tak zaène blikat po nìkolik sekund odpovídající kontrolka. Budete-li ale pøesto chtít zvolit jiný program, tak budete muset stávající program zrušit (viz níže).
Zrušení programu
Chcete-li zrušit aktuální program, pak otoète programátorem do pozice ‘Stop’. Po zrušení programu tak mùžete volit program jiný.
14
Page 15
Informace pro uživatele
Konec programu
Praèka ukonèí praní automaticky. Uslyšíte dvojité cvaknutí jakmile se odjistí zámek víka. Kontrolka konec se rosvítí.
Jestliže jste zvolili funkci zastavení máchání na volièi otáèek, pak se rozsvítí kontrolka zastavení máchání* která vás upozoròuje na nutnost vypuštìní vody pøed otevøením dveøí. Potom mùžete program ukonèit odstøedìním prádla výbìrem funkce odstøeïování nebo vypustìním vody výbìrem funkce vypouštìní.
Otoète volièem programù do polohy vypnuto. Vyjmìte prádlo. Odpojte zástrèku pøívodu energie ze zásuvky a uzavøete pøívodní kohout vody.
Poznámka: Doporuèujeme nechat po praní víko i buben praèky otevøené aby mohl spotøebiè dobøe vyschnout.
*podle modelu vaší praèky
15
Page 16
Informace pro uživatele
Programová tabulka
Praní
Následující informace neukazují všechny možnosti, ale pouze ty nejpoužívanìjší.
Program
Druh prádla
- Bavlna
Bílá nebo barevná, napø. Normálnì zašpinìný pracovní odìv, pov-leèení, ubrusy, spodní prádlo a ruèníky.
E - Energeticky
úsporný
**
Náplò
praèky
5,0 kg 30-95
5,0 kg 60
40-60 MIX 5,0 /
2,5 kg
- Syntetika
Syntetické látky, spodní prádlo, barevné látky, nežehlitelné košile, blùzy
.
- Snadné žehlení
- Jemné prádlo
Pro všechny jemné druhy prádla, napø. záclony.
2,5 kg 30-60
1,0 kg 40
2,5 kg 30,40
.
Teplota
°C
-
Pøídavné
funkce
Máchání Plus Pøedpírka Rychlé praní Skvrny Jemnì
Máchání Plus Pøedpírka Rychlé praní Skvrny Jemnì
Máchání Plus Pøedpírka Rychlé praní
*
- Vlna /
Ruèní praní
-
Vlna vhodná na praní v praèce znaèená ‘èistá vlna, vhodná do praèky, nesráživá’’. Velmi jemné prádlo znaèeno ‘pouze ruèní praní’.
1,0 kg
Ý-40
* Není použitelné pro Energeticky usporný program
**Referenèní program pro zkoušky podle normy IEC 456 (60° Bavlna Energeticky úsporný E).
16
Page 17
Informace pro uživatele
Samostatné máchání
Druh prádla Náplò praèky Voliè programù
BAVLNA Energeticky úsporný E
Syntetika Snadné žehlení
Jemné prádlo
Vlna / Ruèní praní
5,0 kg
2,5 kg 1,0 kg
2,5 kg
1,0 kg
Samostatné odstøeïování
Druh prádla Náplò praèky Voliè programù
BAVLNA Energeticky úsporný E
Syntetika Snadné žehlení
Jemné prádlo
Vlna / Ruèní praní
5,0 kg
2,5 kg 1,0 kg
2,5 kg
1,0 kg
- Máchání
- Odstøedìní
17
Page 18
Informace pro uživatele
Hodnoty spotøeby vody a energie a doba trvání vybraných programù
Voliè programù/ teplota Náplò v
praèce v
kg
Bavlna 95 5,0 59 2,00 140-150
Energeticky úsporný E
Bavlna 40 5,0 55 0,70 115-125
Syntetika 60 2,5 52 1,10 85-95
Jemné prádlo 30 2,5 53 0,35 55-65
Vlna / Ruèní praní 30 1,0 50 0,30 45-55
*Referenèní program pro zkoušky podle normy IEC 456 (60° Bavlna Energeticky úsporný E).
*
5,0 42 0,95 140-150
Voda v
litrech
Elektrická
energie v
kWh
Doba v
minutách
Hodnoty vybraných programù, uvedené v následující tabulce, byly urèeny pøi normalizovaných podmínkách. Pro provoz v domácnosti však pøesto poskytují užiteènou orientaci.
18
Page 19
Informace pro uživatele
Prùvodce praním
Tøídìní prádla a jeho pøíprava na praní
• Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz kapitola
5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob praní, které vydrží energický zpù­sob praní a odstøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpù­sob praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jednotlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu, které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla.
• Barevné a bílé prádlo perte oddìlenì. V opaèném pøípadì se
bílé prádlo mùže obarvit nebo zešednout.
• Nové barevné prádlo vìtšinou pouští barvu. Perte jej proto
poprvé oddìlenì od ostatních druhù. Dodržujte informace napsané na nášivkách «perte oddìlenì» nebo «perte nìko­likrát po sobì oddìlenì».
• Vyprázdnìte kapsy a prádlo rozložte.
• Odstraòte všechny uvolnìné knoflíky, špendlíky, oèka a háèky.
Zapnìte zipy, utáhnìte všechny pásky a tkanice.
• Obrat’te naruby vícevrstvé látky (spací pytle, vìtrovky a bundy,
ap.), barevné pletené prádlo a vlnu, a dále i látky zdobené nebo potištìné jen z jedné strany.
• Malé a citlivé kusy prádla (napø. ponožky, kravaty, podprsenky,
ap.) perte v pracím košíku.
• Se záclonami zacházejte obzvláštì peèlivì. Odstraòte z nich
zavìšovací háèky a poté je vložte do uzavíratelné sít’ky.
Plnìní praèky dle druhu prádla
Množství prádla vloženého do praèky nesmí pøekroèit maximální povolenou kapacitu. Druh látky a typ odìvu mají vliv na celkovou kapacitu praèky.Snižte množství prádla pod hranici kapacity, je-li silnì zašpinìné nebo vyrobené z froté materiálu. Ne všechny typy textilií mají stejnou nasákavost a schopnost v sobì držet stejné množství vody. Je proto dobré mít na pamìti, že buben praèky by mìl být plnìn následujícím zpùsobem:
• bez zvláštního tlaku naplnit celý buben, jedná-li se o bavlnu
nebo len a smìsné praní,
• do poloviny pro upravenou bavlnu ( napø. froté) a syntetická
vlákna,
19
Page 20
Informace pro uživatele
• do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo nebo záclony
a vlnìné materiály.
Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle nejcitlivìjšího kusu.
Prací prostøedky a pøísady
Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou vhodné pro použití v automatických praèkách. Postupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu. Ètìte návody výrobcù
pracích prostøedkù a dodržujte instrukce k používání pros­tøedkù a jejich dávkovaèù.
Práškové prací prostøedky se mohou používat bez omezení, tekuté prací prostøedky se musí jednak èásteènì nalít pomocí dávkovaèe tohoto prostøedku pøímo do bubnu praèky a jednak do prací pøi­hrádky zásuvky pracího prostøedku a musí být zajištìno, že praní bude okamžitì po nalití prostøedku zahájeno, prací prostøedky ve formì tablet nebo dávkovaèù musí být vloženy do pøihrádek na praní zásuvky pracích prostøedkù. Množství pracího prostøedku je nutné volit dle množství prádla a míry jeho zašpinìní a dále dle tvrdosti vody. Je-li voda mìkká, lze dávku pracího prostøedku mírnì snížit. Je-li voda tvrdá a nebo prádlo je silnì zašpinìné, je dobré mírnì zvýšit množství pracího prostøedku (doporuèujeme použít zmìkèovaè vo­dy). Vaše vodárna nebo distribuèní firma , která vám vodu dodává, vám sdìlí stupeò tvrdosti vody.
20
Page 21
Informace pro uživatele
Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla
21
Page 22
Informace pro uživatele
Údržba a èištìní
Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, neprovádìjte žád­nou její údržbu.
Odstranìní usazenin
Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì není nutné ods­traòovat nìjaké usazeniny. Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte žádný žíravý prostøedek. V obchodech jsou dostupné prostøedky pøímo urèené pro tento úèel. Postupujte dle návodu výrobce tohoto pøípravku a zvláštì v oblastech týkajících se dávkování a frekvence používání.
Skøíò praèky
Skøíò praèky omývejte vlažnou vodou a mírným mycím prostøedkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštìdla a podobné látky.
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku
Obèas musíte vyèistit pøihrádky dávkovaèe pracích prostøedkù, aby jste pøedešli možnému ucpání usazeninami pracích prostøedkù a tím i vzniku poruchy. Vyjmutí zásuvky dávkovaèe je velmi snadné a usnadòuje tak èistìní.
22
Demontáž:
Stisknìte záklapky po obou stranách zásuvky a vytáhnìte ji nahoru
Page 23
Informace pro uživatele
Zásuvku dávkovaèe poté mùžete propláchnout proudem vody a pomocí kartáèku nebo hadøíku odstranit i usazené zbytky používaných prostøedkù. Zkontrolujte, zda pøepad v zadní èásti zásuvky, není ucpaný.
Zpìtná montáž:
Vložte zásuvku dávkovaèe do záøezù a nechte záklapky zapadnout do pùvodní polohy.
Odpadový filtr
Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší praèky, pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* se rozsvítí, je-li filtr ucpán. Filtr potom musíte ihned vyèistit. Pouští-li prané prádlo pøíliš vlákna, filtr èistìte po každém praní.
• Otevøete dvíøka, napø. pomocí šroubováku:
*dle modelu vaší praèky
23
Page 24
Informace pro uživatele
• Vylití zbytku odpadní vody:
Položte pod vyklopená dvíøka nádobku na zachycení vyteklé vody. Vytáèejte víèko filtru proti smìru chodu hodinových ruèièek dokud z pod nìj nevytéká zbytková voda.
• Vyjmutí filtru:
Víèko s filtrem poté úplnì vyšroubujte a vyn­dejte ho ven. Peèlivì ho propláchnìte proudem vody. Pak jej našroubujte zpátky ve smìru chodu hodinových ruèièek.
Po vyèistìní filtru by jste mìli dvíøka zavøít. V každém pøípadì, musí být z bezpeènostních dùvodù dvíøka zavøena, jestliže spotøebiè pra­cuje.
24
Page 25
Informace pro uživatele
Jestliže nìco nefunguje správnì
Bìhem výroby vaší praèky bylo provedeno mnoho kontrol. Proto pøed tím než budete volat do autorizovaného servisu pøi vzniku poruchy , prosíme vás, abyste si nejprve proèetli následující body.
Problém Možná pøíèina
Praèku nelze spustit nebo se neplní vodou:
Praèka se plní vodou, ale ihned ji vypouští:
Praèka neodstøeïuje nebo nevypouští vodu:
Aviváž protéká pøepadovým otvorem pøi plnìní*::
• praèka není správnì pøipojena, pøívod elektrické energie je nefunkèní,
víko praèky nebo dvíøka pracího bubnu nej­sou správnì zavøená,
• nenaøídili jste program správnì,
• je výpadek elektøiny,
• je vypnutý pøívod vody,
• je zastavena dodávka vody,
• pøívod vody je zanesen neèistotami.
• konec odpadní hadice je pøíliš nízko nad podlahou (viz instalaèní èást).
• odpadní hadice je zlomená nebo bloko­vaná,
• odpadní filtr je ucpán,
• bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován díky špatnému rozložení prádla v bubnu,
• je nastaven program bez ‘vypouštìní ‘, ‘bez odstøeïování’,
• konec odpadní hadice je ve špatné výšce.
• nedávkujete správné množství,
• sifon v zadní èásti dávkovaèe pracích prostøedkù je zanesen.
Na podlaze kolem praèky je voda:
• pøebytek pracího prášku vytvoøil pìnu a èást pìny se dostala z praèky ven,
• použitý prací prostøedek není vhodný pro automatické praèky,
• konec odpadní hadice není zajištìn proti vypadnutí z odpadu,
• odpadní filtr nebyl namontován zpìt do praèky,
• pøívod vody je netìsný.
25
Page 26
Informace pro uživatele
Problém Možná pøíèina
Prací úèinek není dostateèný:
Praèka je hluèná nebo pøíliš vibruje:
Prací cyklus je neúmìrnì dlouhý:
• použitý prací prostøedek není vhodný pro použití v automatických praèkách,
• buben praèky je pøeplnìn,
• nebyl zvolen správný program,
• bylo použito málo pracího prostøedku.
• z praèky nebyl odstranìn všechen oba­lový a pøepravní materiál (viz èást vybalo­vání),
• praèka není správnì umístìná a vyro­vnaná na podlaze,
• praèka je umístìna pøíliš blízko stìny nebo èásti nábytku,
• prádlo v bubnu není správnì rozloženo,
• je možné, že množství prádla je nedosta­teènì malé.
• pøívod vody je blokovaný,
• pøívod vody nebo pøívod elektrické ener­gie byl pøerušen,
• byla aktivována tepelná ochrana motoru,
• teplota vstupní vody je nižší než obvyklá,
• byl aktivován detektor nadmìrného pìnìní (pøíliš mnoho pracího prostøedku) a praèka vypustila pøebyteènou pìnu,
• bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl aktivován, byla pøi­dána operace pro dosažení vhodného rozložení prádla v bubnu.
Praèka se zastavuje bìhem pracího cyklu:
Dveøe se nedají otevøít bìhem programu:
Kontrolka KONEC** bliká 4 krát a displej zobrazuje chybový kód E40.
26
• pøívod vody a elektrické energie je poru­chový,
• byl naprogramován program ‘bez vypouštìní ‘.
• kontrolka otevøení dveøí nesvítí*,
• teplota vody je pøíliš vysoká,
• dveøe mohou být otevøeny až po uplynutí 1 až 2 minut po ukonèení programu*.
• dveøe nejsou správnì uzavøeny.
Page 27
Problém Možná pøíèina
Informace pro uživatele
Kontrolka KONEC** bliká 2 krát a displej zobrazuje chybový kód E20.
Kontrolka KONEC ** bliká 1 krát a displej zobrazuje chybový kód E10.
Kontrolka KONEC ** bliká 10 krát a displej zobrazuje chybový kód EA0.
* dle modelu vaší praèky. ** Odstraòte pøíèinu poruchy jestliže byla nalezena a stisknìte tlaèítko START/PAU­ZA aby mohl pøerušený program dále pokraèovat.
• vypouštìcí filtr je zablokován,
• vypouštìcí hadice je zablokovaná nebo zalomená,
• vypouštìcí hadice je moc vysoko ( viz. "instalace"),
• vypouštìcí èerpadlo je zablokováno,
• odpadní sifon je zanesen.
• pøívodní kohout je uzavøen,
• došlo k výpadku dodávky vody z vodo­vodu.
• záklopky otevírání bubnu jsou uvolnìné.
27
Page 28
Informace pro uživatele
B. POKYNY PRO INSTALACI
Instrukce pro instalaci a pøipojení praèky
Upozornìní
• Vaše automatická praèka je tìžká. Buïte opatrní pøi jejím pøe­mist’ování.
• Z praèky nezapomeòte odstranit všechny obaly a pøepravní prvky. Neodstranìné díly obalù mohou zpùsobit vážná poškození vlastní praèky nebo nejbližšího okolí (nábytek, stìna). Pøi vybalování musí být praèka odpojena od elektrické sítì.
• Mimo kvalifikovaného instalatéra nenechávejte nikoho jiného zapojovat tlakovou èást praèky.
• Vaše praèka musí být zapojena do elektrické zásuvky, která má funkèní zemnící okruh (kolík zásuvky musí být uzemnìn).
• Pouze kvalifikovaný elektrikáø mùže provádìt zmìny nebo opravy elektrického pøipojení ve vaší domácnosti, je-li je nutné provádìt z dùvodu pøipojení vaší praèky.
• Pøeètìte si peèlivì instrukce v kapitole ‘Elektrické pøipojení’ tohoto návodu ještì pøed vlastním pøipojení.
• Po zapojení praèky se ujistìte, že nestojí na pøívodní elektrické šòùøe praèky.
• Je-li vaše praèka umístìna na podlaze s kobercem, ujistìte se, že koberec nijak nebrání prùchodu vzduchu vìtrací lištou v dolní èásti praèky.
• Pøívodní elektrická šòùra mùže být mìnìna jen zástupcem autorizovaného servisu.
• Výrobce této automatické praèky nemùže vzít na sebe žádnou odpovìdnost za škody, zpùsobené neodbornou instalací.
28
Page 29
Instalace
Pøed prvním použití praèky je nutné z ní odstranit veškeré obaly a transportní prvky.
Informace pro uživatele
Odstraòte z praèky veškeré obaly. Nakloòte praèku na stranu a odstraòte z pod motoru zbylé obaly a položte ji zpìt na podlahu.
Nakloòte praèku dozadu, pootoète ji o ètvrtinu (o 90°) kolem jednoho rohu a odstraòte pøepravní paletu.
Otevøete víko praèky a odstraòte z pod nìj blokování pohybu bubnu a plastové fólie.
Pomocí 10 mm klíèe vyšroubujte ze zadní èásti praèky dva šrouby spolu s èepy.
29
Page 30
Informace pro uživatele
Vzniklé otvory zakryjte 2 zátkami, které jsou souèástí pøíslušenství praèky. Nezapo-meòte zamáèknout do otvoru nejprve okruží zátky.
Ujistìte se, že jste z praèky odstranili všechny tyto díly a uložili je pro pøípadný pøíští transport.
Budete-li praèku zabudo-vávat do linky, mùžete odøíznout páskový držák hadice na zadní stranì praèky. Dvì zavírací pásky ponechejte na místì.
Umístìní
Praèku umístìte v dobøe vìtrané místnosti na rovnou pevnou po­dlahu. Ujistìte se, že se praèka nedotýká žádného jiného kusu nábytku nebo stìny.
Zmìna polohy
Chcete-li s praèkou pohybovat z dùvodu vyrovnání, postupujte takto: pákou, která je umístìna na spodku praèky, otoète doleva a tím se uvolní stavitelné nožièky. Je-li praèka vyrovnána, tak páku posuòte zpìt.
30
Page 31
Informace pro uživatele
Vyrovnání
Pøesné vyrovnání praèky je nutné. Tím zabráníte pøílišnému hluku, vibracím a pøípadnému pohybu praèky pøi práci.
V pøípadì, že praèka je pøíliš nízko, tak stavitelnou nožièku vyšroubujte do požadované pozice spolu s ozubeným aretaèním koleèkem v naznaèeném smìru. (Je-li to nutné, tak praèku nadzvednìte.)
Je-li praèka ve stabilní poloze, tak našroubujte smìrem nahoru ozubené aretaèní koleèko a pevnì ho utáhnìte. Zajistìte aby se nožièka, pøi aretaci neprotáèela .
Pøítok vody
Souèástí dodávky automatické praèky je hadice Aqua-Control, dlouhá 1,5 m. Tato hadice zajišt’uje nejvyšší bezpeènost proti škodám, zpùsobeným vodou. V pøípadì poruchy blokuje bezpeènostní systém pøívod vody k praèce. Porucha se projeví objevením èervené znaèky v okénku. V tomto pøípadì musíte vyrozumìt servisní službu.
Pokud je pro pøipojení spotøebièe zapotøebí delší hadice, smí se k tomu použít výhradnì kompletní hadicová souprava s namontovanými hadicovými šroubeními, schválená pøíslušnými institucemi, kterou nabízí naše servisní støedisko. Pozor! Je-li nutno hadici prodloužit, nesmí se v žádném pøípadì
nastavovat!
31
Page 32
Informace pro uživatele
Odpad
Konec odpadní hadice musí být vložen do odpadní trubky nebo do umyvadla. Výška konce odpadní hadice musí být mezi 70 a 100 cm nad dnem praèky. Zajistìte hadici proti vypadnutí. Dùležité: odpadní hadice nesmí být pro­dlužována. Jestliže je pøíliš krátká , volejte ser­vis.
Elektrické zapojení
Vaše praèka mùže být pøipojena pouze k jednofázovému rozvodu o napìtí 230V. Jištìní rozvodu musí být 10A pøi 230V. Praèka nesmí být pøipojena pøes rozdvojku nebo prodlužovací šòùru. Ubezpeète se, že zemnìní je ve shodì s platnými normami a pøed­pisy.
32
Page 33
Technická specifikace
Informace pro uživatele
ROZMÌRY
NAPÁJECÍ NAPÌTÍ /FREKVENCE MAXIMÁLNÍ PØÍKON
TLAK VODY
Pøipojení vody
Prohlášení o shodì : Tento spotøebiè odpovídá následu­jícím pøedpisùm CEE : Direktiva è. CEE/89-336 : Pøed­pis o elektromagnetické kompatibilitì Direktiva è. CEE/ 73-23 : Pøedpis o elektrické bezpeènosti
Výška Šíøka Hloubka
Minimální Maximální
850 mm 400 mm 600 mm
230 V / 50 Hz 2300 W
0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barù)
Typ 20x27
33
Page 34
Informace pro uživatele
Záruèní podmínky
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen “Kupující”) a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì – není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné – právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: a) výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze, b) veškeré záruèní nebo jiné opravy èi úpravy výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku, c) Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný doklad o koupi. Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou
34
Page 35
Informace pro uživatele
k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádného uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
- prodávající,
35
Page 36
Informace pro uživatele
- Electrolux Service, a to buï na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service , Hanusova ul., 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
36
Page 37
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http: //www.aeg.hausgeraete.de
Copyright by AEG
146 6492 00 - 06/04
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum clea­ners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...