Aeg L75484EFL User Manual [ru]

L 75484 EFL
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
www.aeg.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
8 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 12 ПРОГРАММЫ 15 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ 16 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 16 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 16 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ 16 ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ДОБАВОК 18 НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ 19 ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ 20 УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ 22 УХОД И ОЧИСТКА 27 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 30 УСТАНОВКА
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до мешков для деликатного белья…
РУССКИЙ
3
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель PNC (код изделия) Серийный номер
www.aeg.com
4
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и использованием внима‐ тельно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения:
• для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества;
• для охраны окружающей среды.
• Правильный порядок эксплуатации прибо‐ ра.
Всегда храните настоящую инструкцию вме‐ сте с прибором, даже если перевозите его на новое место или передаете его другому лицу. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной уста‐ новкой и эксплуатацией.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность. Не позво‐ ляйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует опасность удушения или получения травм.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
• Перед тем, как закрыть дверцу прибора, убедитесь, что в барабане нет детей или домашних животных.
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, то рекомендуется включить это устройство.
УСТРОЙСТВО ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
• Если данное устройство включено, то за‐ крыть дверцу невозможно. Это позволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или до‐ машних животных. Чтобы включить данное устройство, поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказа‐ лась в горизонтальном положении. Чтобы
выключить данное устройство, поверните переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикаль‐ ном положении.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Не используйте прибор в профессиона‐ льных целях. Прибор предназначен только для бытового использования.
• Не изменяйте параметры данного прибора. Существует опасность получения травм и повреждения прибора.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами. Суще‐ ствует опасность взрыва или возгорания.
• Соблюдайте инструкции по технике безо‐ пасности, указанные на упаковке средства для стирки, чтобы предотвратить ожоги глаз, рта и горла.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы. Твердые и острые предметы могут вызвать поврежде‐ ние прибора.
• Не прикасайтесь к стеклянной части двер‐ цы во время работы программы стирки. Стекло может быть горячим (применимо только к приборам с фронтальной загруз‐ кой).
УХОД И ОЧИСТКА
• Выключите прибор и извлеките вилку сете‐ вого кабеля из розетки.
• Не используйте прибор без фильтров. Убе‐ дитесь, что фильтры установлены правиль‐ но. Неверная установка может привести к протечке воды.
УСТАНОВКА
• Прибор имеет большой вес. Соблюдайте осторожность при его перемещении.
• Не перевозите прибор, не установив транс‐ портировочные болты. Это может привести к повреждению внутренних компонентов и стать причиной протечек или неисправнос‐ тей прибора.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, имеющий повреждения.
• Обязательно удалите все элементы упа‐ ковки и транспортировочные болты.
• Убедитесь, что во время установки вилка сетевого кабеля извлечена из розетки.
• Подключение к электросети, сантехниче‐ ские работы и установку должен выполнять только квалифицированный специалист. Это предотвратит повреждение прибора и получение травмы.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• В случае установки прибора на пол с ко‐ вровым покрытием следует обеспечить свободную циркуляцию воздуха между ос‐ нованием прибора и ковровым покрытием. Для обеспечения необходимого простран‐ ства между прибором и ковровым покры‐ тием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Подключение к водопроводу
• Не подключайте прибор при помощи бы‐ вших в употреблении старых шлангов. Ис‐ пользуйте только новые шланги.
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которые долго не использо‐ вались. Перед подключением наливного шланга откройте кран подачи воды и дайте воде стечь в течение нескольких минут.
РУССКИЙ
• При первом использовании прибора убеди‐ тесь в отсутствии утечек воды в шлангах для воды и их соединениях.
5
Подключение к электросети
• Обеспечьте заземление прибора.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими ха‐ рактеристиками, соответствуют парамет‐ рам электросети.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми. Существует опасность возгорания.
• Запрещается выполнять замену сетевого кабеля или использовать сетевой кабель другого типа. Обратитесь в сервисный центр.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐ ки.
2.
Разрежьте и утилизируйте сетевой ка‐ бель.
3.
Удалите замок дверцы. Это предотвратит риск запирания дверцы в случае попада‐ ния в прибор детей или домашних живот‐ ных. Существует риск смерти от удушья (применимо только к приборам с фрон‐ тальной загрузкой).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 600 / 850 / 605 мм
Подключение к электросе‐ ти:
Общая глубина 640 мм Напряжение
Общая мощность Предохранитель Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
www.aeg.com
6
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐
IPX4 чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение
1)
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа) Максимум 8 бар (0,8 МПа) Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 8 кг Скорость отжима Максимум 1400 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
РУССКИЙ
7
1 2 3 8
4
5
6
7
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Сливной насос
6
Ножки для выравнивания прибора
7
10
11
12
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
1 2
34
1
2
3
4
9
0
1
2
Сливной шланг
8
Входной клапан подсоединения к водо‐
9
проводу Сетевой кабель
Транспортировочные болты Ножки для выравнивания прибора
Гаечный ключ Предназначен для снятия транспортиро‐
вочных болтов. Пластмассовые заглушки Предназначены для заглушения отвер‐
стий, расположенных на задней части корпуса, после удаления из них транс‐ портировочных болтов.
Наливной шланг с защитой от перелива Предназначен для предотвращения воз‐
можных протечек. Пластмассовая направляющая для шлан‐
га Предназначена для установки сливного
шланга на край раковины.
www.aeg.com
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 2 3
ECO
SUPER ECO
20 Min. - 3 kg
45678910
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
КНОПКА "ВКЛ/ВЫКЛ"
Кнопка «Вкл/Выкл»
Селектор программ Дисплей Кнопка «Пауза»
Кнопка задержки пуска
Кнопка «Экономия времени»
Кнопка дополнительного полоскания
Кнопка «Выведение пятен»
Кнопка снижения скорости отжима
Кнопка выбора температуры
1
Служит для включения или выключения при‐ бора. При включении прибора выдается зву‐ ковой сигнал. Функция AUTO Stand-by автоматически вы‐ ключает прибор для снижения потребления электроэнергии, если:
• прибор не используется в течение пяти ми‐
4
нут после нажатия кнопки
;
– Все установки при этом сбрасываются. –
Снова нажмите на кнопку
1
для по‐
вторного включения прибора.
– Снова выберите программу стирки и все
необходимые функции.
• спустя пять минут после окончания про‐ граммы стирки. См. раздел "По окончании программы".
СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ
2
Селектор служит для выбора программ. При этом загорается индикатор соответствующей программы.
РУССКИЙ
9
ДИСПЛЕЙ
3
A B C D
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
A • Максимальная температура в ходе программы. B • Скорость отжима по умолчанию в данной программе.
1)
и «Остановка с водой в баке».
2)
C
«Без отжима»
Символы дисплея.
Символ Описание
Этап стирки
Этап полоскания
Этап отжима
Защита от детей
Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть невоз‐ можно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропа‐ дет с дисплея.
Если программа завершена, но символ по-прежнему светится:
• В барабане есть вода.
• была выбрана функция «Остановка с водой в баке». Отсрочка пуска
www.aeg.com
10
D • Время работы программы
После запуска программы время уменьшается с шагом в одну минуту.
•Отсрочка пуска При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки
пуска.
• Коды неисправностей В случае неисправности прибора на дисплее отображается код неисправности.
См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
• Err («ошибка») Это сообщение отображается на дисплее в течение нескольких секунд если: – задана функция, неприменимая к выбранной программе; – программа была изменена в процессе ее выполнения;
4
мигает индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
;
• Выполнение программы завершено.
1)
Только в случае использования программ «Отжим» и «Слив».
2)
Символ появляется на дисплее при выборе соответствующего этапа или функции.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
Для запуска или приостановки программы на‐
4
жмите на кнопку
.
КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА
Нажмите на кнопку 5 , если требуется от‐ срочить пуск программы на время от 30 минут до 20 часов.
4
5
КНОПКА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ
Нажмите на кнопку 7 для добавления к про‐ грамме стирки этапов дополнительного поло‐ скания. Используйте данную функцию в случае ал‐ лергии на средства для стирки или если вода в Вашем регионе отличается мягкостью.
7
КНОПКА "ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН"
КНОПКА "ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ"
6
Нажмите на кнопку 6 для сокращения вре‐ мени работы программы.
• Одно нажатие устанавливает режим "Со‐ кращенное время работы" для белья, кото‐ рое носили один день.
• Два нажатия устанавливает режим "Очень быстрая стирка" для белья, которое практи‐ чески не загрязнено.
Некоторые программы позволяют вы‐ брать только одну из этих двух функ‐ ций.
Нажмите на кнопку 8 для добавления к про‐ грамме стирки этапа выведения пятен. Выбирайте эту функцию при стирке белья со стойкими пятнами. Выбрав данную функцию, добавьте в отделе‐
средство для выведения пятен.
ние
Данная функция увеличивает про‐ должительность стирки. Эта функция недоступна при темпе‐ ратуре стирки ниже 40°C.
КНОПКА ОТЖИМА
Используйте эту кнопку:
• при выборе программы для уменьшения максимальной скорости отжима на этапе отжима;
8
9
На дисплее отображается только на‐ бор скоростей отжима, доступных для выбранной пользователем про‐ граммы стирки.
• для отключения этапа отжима;
• Для включения функции "Остановка с во‐ дой в баке". Выбирайте данную функцию для предотвращения образования складок на ткани. При этом по завершении програм‐ мы прибор не сливает воду.
Этап отжима отключен.
Включена функция "Оста‐ новка с водой в баке".
КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
10
Для изменения температуры по умолчанию
10
нажмите кнопку
.
- - = холодная вода
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы выдаются в следующих случаях:
• при включении прибора;
• при выключении прибора;
• при нажатии на кнопки;
• по завершении работы программы;
• в случае неисправности прибора;
Для выключения/включения звуковой сигнали‐ зации одновременно нажмите на кнопки
7
и удерживайте их в течение шести се‐
кунд.
При отключении звуковой сигнализа‐ ции сигналы выдаются только при на‐ жатии на кнопки, а также при возни‐ кновении неисправности.
8
и
РУССКИЙ
Функцию можно включить:
• Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"
4
; в этом случае прибор будет нельзя
запустить.
После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза" при этом все кнопки и селектор программ перестанут реагировать на действия по‐ льзователя.
11
4
ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОЛОСКАНИЯ
Данная функция позволяет включить допол‐ нительное полоскание так, чтобы оно всегда добавлялось при выборе любой программы.
• Для включения функции одновременно на‐
6
жмите на кнопки их, пока не загорится индикатор кнопки
.
• Для выключения функции одновременно нажмите на кнопки их, пока не погаснет индикатор кнопки
и 5 и удерживайте
6
и 5 и удерживайте
7
7
;
.
ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"
Данная функция не позволяет детям играться с панелью управления.
• Для включения функции одновременно на‐
10
жмите на кнопки их, пока на дисплее не появится значок
.
• Для выключения функции одновременно нажмите на кнопки их, пока с дисплея не исчезнет значок
и 9 и удерживайте
10
и 9 и удерживайте
.
www.aeg.com
12
ПРОГРАММЫ
Описание Температура
Хлопок 95°C – Холодная стирка
Хлопок+предвари‐ тельная стирка 95°C – Холодная стирка
Очень тихо 95°C – Холодная стирка
Синтетика 60°С – Холодная стирка
Легкая глажка
2)
60°С – Холодная стирка
Тип загрузки макс. вес загрузки
Белый и цветной хлопок обычной степени за‐ грязненности. макс. 8 кг
Белый и цветной хлопок сильной степени загряз‐ ненности. макс. 8 кг
Белый и цветной хлопок обычной степени за‐ грязненности. макс. 8 кг
Синтетика или смесо‐ вые ткани обычной сте‐ пени загрязненности. макс. 4 кг
Белье из синтетики обычной степени за‐ грязненности. макс. 4 кг
Описание программы
Стирка Полоскание Продолжительный отжим
Предварительная стирка Стирка Полоскание Продолжительный отжим
Остановка с водой в баке Полоскание Продолжительный отжим
Стирка Полоскание Быстрый отжим
Стирка Полоскание Быстрый отжим
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ
РУССКИЙ
13
Описание Температура
Деликатные ткани 40°С – Холодная стирка
Шерсть/Шелк 40°С – Холодная стирка
Отжим/Слив
3)
Ополаскивание
Шторы 40°С – Холодная стирка
Тип загрузки макс. вес загрузки
Деликатные ткани из акрила, вискозы, поли‐ эстера обычной степе‐ ни загрязненности. макс. 4 кг
Шерсть, допускающая машинную стирку. Шер‐ стяные изделия, допу‐ скающие ручную стирку, и изделия из деликат‐ ных тканей, имеющие на этикетке символ «ручная стирка». макс. 2 кг
Все ткани Размер максимальной загрузки белья зависит от типа белья.
Вещи, выстиранные вручную.
Программа предназна‐ чена для стирки занаве‐ сок. Автоматически до‐ бавляемый этап пред‐ варительной стирки по‐ зволяет удалить пыль с занавесок. Не добавляйте моющее средства в отделение моющих средств для предварительной стир‐ ки. макс. 2 кг
Описание программы
Стирка Полоскание Быстрый отжим
Стирка Полоскание Быстрый отжим
Слив воды Отжим на макси‐ мальной скорости.
Полоскание Продолжительный отжим
Предварительная стирка Стирка Полоскание Быстрый отжим
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА БЕЗ ОТЖИМА
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
4)
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
www.aeg.com
14
Описание Температура
Джинсы 60°С – Холодная стирка
Тип загрузки макс. вес загрузки
Все изделия из джинсо‐ вой ткани. Трикотажные изделия из современ‐ ных высокотехнологич‐ ных материалов. макс. 8 кг
Описание программы
Стирка Полоскание Быстрый отжим
Режимы
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕ‐
1)
НИ
Быстрая интен‐ сивная стирка 60°-40°
Программа быстрой стирки, предназначен‐ ная для стирки слабоз‐ агрязненного белого и нелиняющего цветного белья из хлопка и сме‐
Стирка Полоскание Продолжительный отжим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ совых тканей. макс. 5 кг
20 Min. - 3 kg 30°
Изделия из хлопка из синтетики, которые имеют легкую загряз‐
Стирка Полоскание Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ненность или были но‐ шены только один раз.
SUPER ECO Стирка в холод‐ ной воде
Смесовые ткани (изде‐ лия из хлопка и синте‐ тики). макс. 3 кг
Стирка Полоскание Быстрый отжим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
ОСТАНОВКА С ВО‐
ДОЙ В БАКЕ
5)
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ
ECO
6)
60° - 40° СТАНДАРТНЫЕ ПРОГРАММЫ для оценки показате‐
Белый и цветной нели‐ няющий хлопок обы‐ чной степени загрязнен‐ ности. макс. 8 кг
Стирка Полоскание Продолжительный отжим
СНИЖЕНИЕ СКОРО‐
СТИ ОТЖИМА
лей потребления
1)
При нажатии на кнопку 6 («Экономия времени») два раза рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
2)
Этапы стирки и отжима выполняются бережнее, чтобы предотвратить образование складок на белье. Прибор выполнит несколько дополнительных полосканий.
3)
По умолчанию скорость отжима рассчитана на изделия из хлопка. Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует типу белья. Для выбора только программы «СЛИВ» выберите функцию «БЕЗ ОТЖИМА».
4)
Выбор этой функции добавляет число полосканий. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
5)
Выбор этой программы сокращает время и потребление воды и электроэнергии. Используйте специальное моющее средство, предназначенное для стирки при очень низкой температуре.
6)
Выбор этой программы обеспечивает хорошие результаты стирки и уменьшает потребление электроэнергии. Продолжительность программы стирки при этом увеличивается.
ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ
РУССКИЙ
15
Программа Потребление энер‐
гии (кВт·ч)
Потребление воды
(литры)
Продолжительность
программы (минуты) Белый хлопок 95° 2.50 76 Хлопок 60°С 1.60 72 Энергосберегающая
программа для хлоп‐
1)
ка 60°C Хлопок 40°С 1.00 72 Синтетика 40°С 0.60 50 Деликатные ткани
0.88 59 Продолжительность
программ отобра‐
жается на дисплее,
расположенном на
панели управления.
0.70 60
40°С Шерсть/Ручная стир‐
0.35 57
ка 30°С
1)
«Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°C и загрузке 8 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии со стандартом EEC 92/75.
Приведенные в данной таблице дан‐ ные по расходу являются исключи‐ тельно ориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐ туры водопроводной воды и темпера‐ туры окружающей среды.
www.aeg.com
16
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1.
Чтобы активировать систему слива, за‐ лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ ра моющего средства для основной стир‐ ки.
2.
Поместите в отделение дозатора моюще‐ го средства для основной стирки неболь‐ шое количество моющего средства. Не
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
загружая в прибор белья, выберите и за‐ пустите программу для стирки изделий из хлопчатобумажных тканей при макси‐ мальной температуре. В результате этой операции из барабана и бака будут уда‐ лены все загрязнения.
1.
Откройте водопроводный кран.
2.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку.
3.
Включите прибор нажатием на кнопку .
4.
Поместите вещи в прибор.
5.
Правильно выберите дозировку средства для стирки и добавок.
6.
Выберите подходящую программу стирки
1
в соответствии с типом одежды и сте‐ пенью ее загрязненности.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
1.
Откройте дверцу прибора.
2.
Положите белье в барабан по одной ве‐ щи. Встряхните вещи перед тем, как по‐
мещать их в прибор. Не превышайте нор‐ му загрузки при укладке белья в барабан.
3.
Закройте дверцу.
Убедитесь, что белье не зажато между уплот‐ нителем и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья.
ДОБАВЛЕНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ДОБАВОК
Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐ варительной стирки и замачивания. Добавьте моющее средство для предварительной стирки и замачивания до пуска программы.
Отделение дозатора моющего средства, предназначенного для этапа стирки. При использовании жидкого моющего средства добавьте его в дозатор непосредственно перед пуском программы.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Добавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска программы.
Данная отметка означает максимальный уровень жидких добавок.
Дозатор для пятновыводителя. Добавьте соответствующий продукт в дозатор и включите функцию уда‐ ления пятен до пуска программы.
Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства Установите заслонку в соответствующее положение (верхнее или ниж‐ нее) в зависимости от типа используемого моющего средства (порошко‐ вого или жидкого).
Всегда следуйте инструкциям, указанным на упаковке моющего средства.
Проверьте положение заслонки
РУССКИЙ
17
1.
Вытяните дозатор моющих средств нару‐ жу до упора.
2.
Нажмите на защелку, чтобы извлечь до‐ затор.
3.
Для использования порошкового моюще‐ го средства установите заслонку в верх‐ нее положение.
www.aeg.com
18
5.
Отмерьте количество моющего средства и кондиционера для тканей.
6.
Осторожно закройте дозатор моющего средства. Убедитесь, что заслонка не препятствует закрыванию ящичка.
НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
4.
Для использования жидкого моющего средства установите заслонку в нижнее положение.
Если заслонка установлена в НИЖ‐ НЕЕ положение:
– Не используйте гелеобразные или
густые жидкие моющие средства.
– Не добавляйте жидкого моющего
средства выше предельного уров‐ ня, указанного на заслонке.
– Не используйте этап предвари‐
тельной стирки.
– Не используйте функцию задержки
пуска.
1.
Поверните селектор программ. При этом загорится индикатор соответствующей программы.
2.
Индикатор кнопки 4 замигает красным.
3.
На дисплее отобразится температура и скорость отжима по умолчанию. Для из‐ менения температуры или скорости отжи‐ ма нажмите на соответствующие кнопки.
4.
Выберите функции из списка доступных для данной программы функций. Заго‐ рится индикатор выбранной функции, или на дисплее высветится соответ‐ ствующий символ.
5.
Нажмите кнопку 4 для запуска програм‐
4
мы. Загорится индикатор кнопки
.
ПРИОСТАНОВКА ПРОГРАММЫ
1.
Нажмите на кнопку 4 . Замигает инди‐ катор.
2.
Снова нажмите на кнопку 4 . Програм‐ мы стирки продолжит работу.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
1.
Для отмены программы и выключения прибора нажмите на кнопку
1
.
2.
Для включения прибора снова нажмите на кнопку
новую программу стирки.
1
. Теперь можно выбрать
Прибор не сливает воду.
ИЗМЕНЕНИЕ ВЫБРАННОЙ ФУНКЦИИ
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1.
Нажмите на кнопку 4 . Замигает инди‐ катор.
2.
Измените выбранную ранее функцию.
УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА.
1.
Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, по‐ ка на дисплее не отобразится нужное ко‐ личество часов. При этом высветится со‐ ответствующий символ.
2.
Нажмите кнопку 4 . Прибор начнет об‐ ратный отсчет времени до пуска.
После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск про‐ граммы.
Перед нажатием на кнопку 4 , запу‐ скающей прибор, можно отменить или изменить время отсрочки пуска. При выборе программы Отпаривание функция отсрочки пуска недоступна.
ОТМЕНА ЗАДЕРЖКИ ПУСКА
1.
Нажмите на кнопку 4 . Замигает соот‐ ветствующий индикатор.
2.
Многократным нажатием кнопки 5 до‐ бейтесь отображения на дисплее значка 0'.
3.
Нажмите на кнопку 4 . Начнется выпол‐ нение программы.
РУССКИЙ
2.
Откройте дверцу прибора.
3.
Закройте дверцу прибора и нажмите на
4
кнопку
. Выполнение программы или отсчета времени отсрочки пуска продол‐ жится.
Если значение температуры или уро‐ веня воды в барабане слишком высо‐ кое, значок блокировки дверцы не пропадет с дисплея, и дверцу нельзя будет открыть. Чтобы открыть двер‐ цу, выполните следующие действия:
1.
Выключите прибор.
2.
Подождите несколько минут.
3.
Убедитесь, что в барабане нет воды.
19
ОТКРОЙТЕ ДВЕРЦУ
Во время выполнения программы или отсчета времени при отсрочке пуска дверца прибора остается заблокированной.
Чтобы открыть дверцу прибора:
1.
Нажмите на кнопку 4 . При этом символ блокировки дверцы пропадет с дисплея.
ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ
• Прибор автоматически прекратит работу.
• Прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее высветится
Индикатор
4
, встроенный в кнопку "Пуск/
Пауза", погаснет.
• Значок блокировки дверцы пропадет с дис‐ плея.
Выключите прибор нажатием на кнопку . Через пять минут после окончания про‐ граммы стирки функция энергопотребления автоматически выключит прибор.
При повторном включении прибора на дисплее отображается последняя выбранная программа. Для выбора новой программы стирки воспользуй‐ тесь селектором программ.
• Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
• Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐ вращения образования плесени и неприят‐ ных запахов.
• Закройте водопроводный вентиль.
.
После выключения прибора необхо‐ димо заново задать программу.
Программа стирки завершена, но в барабане находится вода:
– барабан регулярно совершает вращения
для предотвращения образования складок
на белье; – дверца остается заблокированной. – Чтобы открыть дверцу, необходимо слить
воду.
1
Для слива воды:
1.
При необходимости понизьте скорость отжима.
2.
Нажмите на кнопку "Старт/Пауза" 4 . Прибор произведет слив воды и отжим.
3.
По окончании программы символ блоки‐ ровки дверцы пропадет с экрана и двер‐ цу можно будет открыть.
4.
Выключите прибор.
Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов.
www.aeg.com
20
УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье.
• Некоторые цветные вещи могут линять при первой стирке. Рекомендуется в первый раз стирать их отдельно
• Застегните наволочки, закройте молнии, зацепите крючки, защелкните кнопки. Зав‐ яжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изде‐ лия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведите стойкие пятна.
• При помощи специального средства для стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с занавесками. Удалите крючки или поме‐ стите занавески в мешок для стирки или наволочку.
• Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или
разрезами; – бюстгальтеры "на косточках"; – помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
• При крайне малой загрузке на этапе отжи‐ ма может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите вещи в ба‐ рабане и снова запустите этап отжима.
СТОЙКИЕ ПЯТНА
Вода и средство для стирки могут не спра‐ виться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Используйте
пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВКИ
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специально для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для стир‐ ки.
• В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количе‐ ствах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненно‐ сти.
• В случае использования жидких средств для стирки не используйте предваритель‐ ную стирку.
• Если в приборе отсутствует дозатор сред‐ ства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика.
ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется ис‐ пользовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не требуется. Чтобы узнать уровень жесткости воды в Ва‐ шем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения. Следуйте инструкциям, приведенным на упа‐ ковке данных средств. Единицы измерения жесткости воды:
• градусы по немецкому стандарту (°dH);
• градусы по французскому стандарту (°TH);
• ммоль/л (миллимоль на литр — междуна‐ родная единица жесткости воды);
• градусы по шкале Кларка.
Таблица жесткости воды
Жесткость воды
Уровень Тип
°dH °T.H. ммоль/л градусы
1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней
8-14 16-25 1.6-2.5 10-16
жесткости 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐
> 21 > 37 >3.7 >25
кая
РУССКИЙ
Кларка
21
Loading...
+ 47 hidden pages