L 75481 FL |
FR Notice d'utilisation |
2www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger. ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
1.2 Sécurité générale
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
•Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
•L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
•Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
•Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
4www.aeg.com
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
•Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
•Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
•Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente pour connaître les accessoires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 5
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions |
Largeur / Hauteur / Pro- |
600 / 850 / 605 mm |
|
fondeur |
|
|
Profondeur totale |
640 mm |
Branchement électri- |
Voltage |
230 V |
que : |
Puissance totale |
2200 W |
|
Fusible |
10 A |
|
Fréquence |
50 Hz |
Niveau de protection contre l'infiltration de particu- |
IPX4 |
|
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de |
|
|
protection, excepté là où l'équipement basse ten- |
|
|
sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- |
|
|
dité |
|
|
Pression de l'arrivée |
Minimum |
0,5 bar (0,05 MPa) |
d'eau |
Maximum |
8 bar (0,8 MPa) |
|
||
Arrivée d'eau 1) |
|
Eau froide |
Charge maximale |
Coton |
8 kg |
Vitesse d'essorage |
Maximum |
1400 tr/min |
|
|
|
1)Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
|
1 |
2 |
3 |
|
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
12 |
1 |
Plan de travail |
|
3 |
Bandeau de commande |
||
2 |
Distributeur de produit de lavage |
4 |
Poignée de la porte |
|
6www.aeg.com
5 |
Plaque signalétique |
|
10 |
Câble d'alimentation électrique |
6 |
Pompe de vidange |
|
11 |
Dispositifs de protection |
7 |
Pieds pour que l'appareil soit de ni- |
12 |
Pieds pour que l'appareil soit de ni- |
|
|
veau |
|
|
veau |
8 |
Tuyau de vidange |
|
4.1 Accessoires |
|
9 |
Tuyau d'arrivée d’eau |
|
||
|
1 |
2 |
1 |
Clé |
|
|
|
|
Pour retirer les dispositifs de protec- |
|
|
|
|
tion. |
|
|
|
2 |
Caches en plastique |
|
|
|
|
Pour boucher les orifices situés à |
|
|
|
|
l'arrière de l'appareil après avoir reti- |
|
|
|
|
ré les dispositifs de protection. |
|
|
|
3 |
Tuyau anti-débordement |
|
4 |
3 |
|
Pour éviter toute fuite éventuelle |
|
4 |
Guide en plastique |
||
|
|
|
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.
5. BANDEAU DE COMMANDE
1 |
|
2 |
|
3 |
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
4 |
1Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)
2 Manette des programmes
3 Écran
4Touche Départ/Pause (Départ/Pause)
7 Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)
8 Touche Taches (Taches)
9Touche Réduction d'essorage (Essorage)
10 Touche Température (Temp.)
5Touche Départ différé (Départ Différé)
6Touche Gain de temps (Gain de Temps)
5.1 Bouton marche/arrêt 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
•Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton 4 .
–Toutes les sélections sont annulées.
–Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
5.3 Écran 3
A B
FRANÇAIS 7
–Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
•5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du programme".
5.2 Programmateur 2
Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.
C D
L'affichage indique :
A• La température maximale du programme.
B• La vitesse d'essorage par défaut du programme.
• Les symboles « Sans essorage »1) et « Arrêt cuve pleine ».
C• Les symboles de l'écran.2)
Symboles Description
Phase de lavage
Phase de rinçage
Phase d'essorage
Sécurité enfants
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :
•Il y a de l'eau dans le tambour.
•La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Départ différé
8www.aeg.com
D• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
•Le départ différé
Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'écran indique l'heure du départ différé.
•Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
•Err
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
–Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme.
–Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Lorsque le programme est terminé.
1)Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.
2)Les symboles s'affichent à l'écran lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.
5.4 Touche Départ/Pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la durée d'un programme.
•Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.
•Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonctions.
5.7 Touche Rinçage plus 7
Appuyez sur la touche 7 pour ajouter des phases de rinçage à un programme. Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 Touche Taches 8
Appuyez sur la touche 8 pour ajouter la phase Taches à un programme. Utilisez cette fonction pour le linge très taché.
Quand vous programmez cette fonction, placez le détachant dans le compartiment .
Cette fonction allonge la durée du programme.
Cette fonction n'est pas compatible avec des températures inférieures à 40 °C.
5.9 Touche Essorage 9
Appuyez sur cette touche pour :
•Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme sélectionné.
L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.
•Désactiver la phase d'essorage.
•Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce programme est terminé.
La phase d'essorage est désactivée.
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
5.10 Touche Température 10
Appuyez sur la touche 10 pour modifier la température par défaut.
- - = eau froide
5.11 Fonction des signaux sonores.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
•le lave-linge est mis en fonctionnement.
•le lave-linge est mis à l'arrêt.
•les touches sont activées.
•Le programme est terminé.
•Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la
touche 8 et sur la touche 7 pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil présente une anomalie.
FRANÇAIS 9
5.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
•Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole .
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 10 et sur la touche 9 en même temps jusqu'à ce que le symbo-
le s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
•Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désactivés.
5.13 Fonction Rinçage plus permanente
Avec cette fonction, vous pouvez conserver la fonction Rinçage plus en permanence quand vous sélectionnez un nouveau programme.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche 6 et sur la touche 5 en mê-
me temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'allume.
•Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 6 et sur la touche 5 en même temps jusqu'à ce que le voyant de la touche 7 s'éteigne.
10 www.aeg.com
6. PROGRAMMES
Programme |
Type de charge |
Description du |
Fonctions |
Température |
Charge max |
cycle |
|
Blanc/Couleurs |
Coton blanc et cou- |
Lavage |
RÉDUCTION |
95 ° - Froid |
leur articles norma- |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
lement sales. |
Essorage long |
ARRÊT CUVE |
|
max. 8 kg |
|
PLEINE |
|
|
|
TACHES1) |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS2) |
Blanc/Couleurs |
Coton blanc et cou- |
Prélavage |
RÉDUCTION |
+ Prélavage |
leur articles très sa- |
Lavage |
D'ESSORAGE |
95 ° - Froid |
les. |
Rinçages |
ARRÊT CUVE |
|
max. 8 kg |
Essorage long |
PLEINE |
|
|
|
TACHES |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS2) |
Extra Silence |
Coton blanc et cou- |
Arrêt avec de |
TACHES |
Extra silence |
leur articles norma- |
l’eau dans le tam- |
RINÇAGE PLUS |
95 ° - Froid |
lement sales. |
bour |
GAIN DE |
|
max. 8 kg |
Rinçages |
TEMPS2) |
|
|
Essorage long |
|
Synthétiques |
Synthétiques ou tis- |
Lavage |
RÉDUCTION |
60 ° - Froid |
sus mélangés arti- |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
cles normalement |
Essorage court |
ARRÊT CUVE |
|
sales. |
|
PLEINE |
|
max. 4 kg |
|
TACHES1) |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS2) |
Repassage Fa- |
Synthétiques, arti- |
Lavage |
ARRÊT CUVE |
cile3) |
cles normalement |
Rinçages |
PLEINE |
60 ° - Froid |
sales. |
Essorage court |
RINÇAGE PLUS |
|
max. 4 kg |
|
GAIN DE TEMPS |
Délicats |
Textiles délicats |
Lavage |
RÉDUCTION |
40 ° - Froid |
comme l'acrylique, |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
la viscose, le polyes- |
Essorage court |
ARRÊT CUVE |
|
ter, normalement |
|
PLEINE |
|
sales. |
|
TACHES1) |
|
max. 4 kg |
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS2) |
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
|
|
|
|
Programme |
Type de charge |
Description du |
Fonctions |
Température |
Charge max |
cycle |
|
Laine / Soie |
Articles en laine la- |
Lavage |
RÉDUCTION |
40 ° - Froid |
vables en machine. |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
Lainages et tissus |
Essorage court |
ARRÊT CUVE |
|
délicats lavables à la |
|
PLEINE |
|
main (portant le |
|
|
|
symbole « lavage à |
|
|
|
la main »). |
|
|
|
max. 2 kg |
|
|
Couette |
Une seule couvertu- |
Lavage |
RÉDUCTION |
60 ° - 30 ° |
re, un seul duvet ou |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
un seul couvre-lit |
Essorage court |
|
|
synthétique. |
|
|
|
max. 3 kg |
|
|
Essorage / Vi- |
Tous tissus |
Vidange de l'eau |
RÉDUCTION |
dange4) |
La charge maximum |
Phase d'essorage |
D'ESSORAGE |
|
est fonction du type |
à la vitesse maxi. |
SANS ESSORAGE |
|
de lessive. |
|
|
Rinçage |
Articles lavés à la |
Rinçages |
RÉDUCTION |
Froid |
main. |
Essorage long |
D'ESSORAGE |
|
|
|
ARRÊT CUVE |
|
|
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS5) |
Jeans |
Tous les articles en |
Lavage |
RÉDUCTION |
60 ° - Froid |
jean. Les articles en |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
jersey conçus avec |
Essorage court |
ARRÊT CUVE |
|
des matières hi- |
|
PLEINE |
|
tech. |
|
RINÇAGE PLUS |
|
max. 4 kg |
|
GAIN DE |
|
|
|
TEMPS2) |
20 Min. - 3 Kg |
Linge en coton et |
Lavage |
RÉDUCTION |
30 ° |
synthétiques articles |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
légèrement sales ou |
Essorage court |
|
|
portés une seule |
|
|
|
fois. |
|
|
Super Eco6) |
Tissus mélangés |
Lavage |
RÉDUCTION |
Froid |
(coton et synthéti- |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
ques). |
Essorage long |
ARRÊT CUVE |
|
max. 3 kg |
|
PLEINE |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
Coton Eco7) |
Coton blanc et cou- |
Lavage |
RÉDUCTION |
60° - 40°8) |
leur grand teint (ar- |
Rinçages |
D'ESSORAGE |
|
ticles normalement |
Essorage long |
ARRÊT CUVE |
|
sales). |
|
PLEINE |
|
max. 8 kg |
|
TACHES |
|
|
|
RINÇAGE PLUS |
|
|
|
GAIN DE TEMPS |
|
|
|
|
1) La fonction Tache n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.