L 75460 TL1 |
IT Istruzioni per l’uso |
2www.aeg.com
INDICE
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMI DI LAVAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. VALORI DI CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7. USO DELL'APPARECCHIATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 9. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:
•Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
•Per motivi ecologici
•Per un corretto funzionamento del- l'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o di vendita dell'apparecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
ra, al suo interno o nelle immediate vicinanze. Si può verificare un'esplosione o un incendio.
•Seguire le istruzioni di sicurezza riportate nella confezione del detersivo per evitare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola.
•Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici dalla biancheria. Gli oggetti duri ed appuntiti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.
•Non toccare il vetro della porta mentre il programma è in funzione. Il vetro potrebbe essere caldo (solo per le apparecchiature a carica frontale).
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
•Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
•Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Possibile rischio di soffocamento o lesioni.
•Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
•Tenere lontani i bambini e gli animali domestici dall'apparecchiatura quando la porta è aperta.
•Prima di chiudere il coperchio dell'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano bambini o animali nel cesto.
1.2 Norme di sicurezza generali
•Non usare l'apparecchiatura a scopo professionale. L'apparecchiatura è destinata solo all'uso domestico.
•Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
•Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatu-
1.3 Pulizia e cura
•Spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
•Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Controllare che i filtri siano stati installati correttamente. Un'installazione non corretta potrebbe causare perdite d'acqua.
1.4 Installazione
•L'apparecchiatura è pesante, fare attenzione quando la si sposta.
•Non trasportare l'apparecchiatura senza i bulloni per il trasporto, si potrebbero danneggiare i componenti interni e causare perdite e disfunzioni.
•Non installare e collegare l'apparecchiatura se è danneggiata.
•Accertarsi di rimuovere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.
•Verificare che la spina sia staccata dalla presa elettrica durante l’installazione.
•Solo una persona qualificata deve eseguire l'installazione elettrica, i collegamenti idraulici e l'installazione dell'apparecchiatura. Questa misura ha lo scopo di evitare rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
•Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 °C.
4www.aeg.com
•Quando si installa l'apparecchiatura su un pavimento a moquette, accertarsi che l'aria circoli liberamente Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Collegamento dell’acqua
•Non collegare l'apparecchiatura a tubi usati. Utilizzare esclusivamente tubi nuovi.
•Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
•Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti.
•La prima volta che si usa l'apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite nei tubi e negli attacchi.
Collegamento elettrico
•Controllare che l'apparecchiatura disponga di una messa a terra.
•Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto.
•Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
•Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Vi è il rischio di incendio.
•Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
•Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo.
•Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
1.5 Smaltire l'apparecchiatura
1.Scollegare la spina dalla presa di corrente.
2.Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3.Rimuovere il fermo dell'oblò. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nell'apparecchiatura. Possibile rischio di soffocamento (solo per apparecchiature a carica frontale).
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 |
|
2 |
|
7 |
|
8 |
3
9
|
10 |
4 |
6 |
|
|
5 |
|
6 |
11 |
|
|
|
|
|
ITALIANO |
5 |
1 |
Pannello dei comandi |
|
8 |
Valvola di ingresso dell'acqua |
|
|
2 |
Coperchio |
|
9 |
Tubo di scarico |
|
|
3 |
Tasto coperchio |
|
10 |
Bulloni per il trasporto |
|
|
4 |
Sportello del filtro |
|
11 |
Piedini per regolare il livello dell’ap- |
||
5 |
Leva per la movimentazione dell'ap- |
|
parecchiatura |
|
||
|
|
|
||||
|
parecchiatura |
|
2.1 Accessori |
|
||
6 |
Piedini regolabili |
|
|
|||
7 |
Cavo elettrico |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
1 |
Copertura in plastica |
|
|
|
|
|
|
Per chiudere il foro sul retro del mo- |
|
|
|
|
|
|
bile una volta tolto il bullone per il |
|
|
|
|
|
|
trasporto. |
|
|
|
|
|
2 |
Guida del tubo di plastica |
|
|
|
|
|
|
Per collegare il tubo di scarico sul |
|
|
|
|
|
|
bordo di un lavandino. |
|
|
|
|
|
3 |
Tubo tubo di carico dell'acqua an- |
|
|
|
|
|
|
tiallagamento |
|
Per evitare le eventuali perdite.
3. PANNELLO DEI COMANDI
1 |
|
2 |
|
3 |
1 |
Tasto On/Off |
|
Selettore dei programmi |
2 |
|
|
Display |
3 |
|
|
Tasto Avvio/Pausa |
4 |
|
|
Tasto Partenza ritardata |
5 |
|
|
Tasto Ciclo Breve |
6 |
|
|
Tasto detersivo liquido |
7 |
|
|
Tasto Macchie |
8 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
9 Tasto Centrifuga
10 Tasto Temperatura
3.1 Tasto On/Off 1
Premere questo tasto per attivare e disattivare l'apparecchiatura. Un segnale acustico si attiva quando l'apparecchiatura è accesa.
6www.aeg.com
La funzione AUTO Stand-by disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:
• Non si usa l'apparecchio da 5 minuti
prima di premere il tasto 4 .
–Tutte le impostazioni vengono annullate.
–Premere il tasto 1 per riaccendere l'apparecchiatura.
–Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni.
•5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
3.2 Selettore dei programmi
2
Ruotare questo selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.
3.3 Display 3
A B C D
Il display mostra:
A• La temperatura massima del programma.
B• Velocità di centrifuga predefinita del programma.
• "Esclusione centrifuga"1) e i simboli "No Cent. Finale".
C• I simboli del display.2)
Simboli Descrizione
Fase di lavaggio
Fasi di risciacquo
Fase di centrifuga
Sicurezza bambini
Extra risciacquo
Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.
Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:
•C'è dell'acqua nel cesto.
•La funzione "No Cent. Finale" è attiva.
Partenza ritardata
ITALIANO 7
D• Durata del programma
Quando inizia il programma, il conto alla rovescia diminuisce ad intervalli di 1 minuto.
•Partenza ritardata
Quando si preme il tasto di avvio ritardato, il display mostra l'ora della partenza ritardata.
•Codici di allarme
In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Fare riferimento al capitolo 'Risoluzione dei problemi'.
•Err
Il display mostra il messaggio per alcuni secondi se:
–Si imposta una funzione non disponibile per il programma.
–Si cambia programma mentre è in funzione.
La spia del tasto Avvio/Pausa 4 lampeggia.
•
Il programma è terminato.
1)Disponibile solo per il programma Centrifuga/Scarico.
2)I simboli appaiono sul display quando viene selezionata la relativa fase o funzione.
3.4 Tasto Avvio/Pausa 4
Premere il tasto 4 per avviare o interrompere il programma.
3.5 Tasto Partenza ritardata 5
Premere il tasto 5 per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
3.6 Tasto Risparmio Tempo 6
Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.
•Premere una volta per impostare "Durata abbreviata" per capi usati quotidianamente.
•Premere due volte per impostare "Super rapido" per capi poco sporchi.
Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
3.7 Tasto detersivo liquido 7
Premere il tasto 7 per adattare il ciclo in caso di utilizzo di detersivo liquido.
3.8 Tasto Macchie 8
Premere il tasto 8 per aggiungere il trattamento specifico per le macchie ad un programma.
Utilizzare questa funzione per la biancheria con macchie difficili da rimuovere. Quando si imposta questa funzione, ver-
sare lo smacchiatore nello scomparto
.
La funzione prolunga la durata del programma.
Questa funzione non è utilizzabile con temperature inferiori a 40°C.
3.9 Tasto centrifuga 9
Premere questo tasto per:
•Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga durante l’impostazione di un programma.
Il display mostra solo le velocità della centrifuga disponibili per il programma impostato.
•Disattivare la fase di centrifuga.
•Attivare la funzione “Antipiega”. Impostare questa funzione per evitare la formazione di pieghe. L’apparecchia-
8www.aeg.com
tura non scarica l’acqua al termine del programma.
La fase di centrifuga è spenta.
La funzione "Anti-pie- ga" è attiva.
3.10 Tasto Temperatura 10
Premere il tasto 10 per modificare la temperatura predefinita.
- - = acqua fredda
3.11 Funzione Segnali acustici
I segnali acustici si attivano quando:
•Si accende l'apparecchiatura.
•Si spegne l'apparecchiatura.
•Si premono i pulsanti.
•Il programma è terminato.
•L'apparecchiatura presenta un problema.
Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il ta-
sto 5 e quello 6 per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
3.12 Funzione Sicurezza bambini
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
•Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 9 e quello
10 fino a quando il display mostra il simbolo .
•Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 9 e quello 10 fino a quando il simbolo
si spegne.
È possibile attivare la funzione:
• Prima di premere il tasto Avvio/Pausa
4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.
•Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa 4 , tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati.
3.13 Funzione di extra risciacquo permanente
Questa funzione consente di tenere attiva la funzione di extra risciacquo in modo permanente quando si imposta un nuovo programma.
•Per attivare la funzione premere contemporaneamente premere il tasto 7
e quello 8 fino a quando il display mostra il simbolo .
•Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 7 e
quello 8 fino a quando il simbolo si spegne.
|
|
|
|
ITALIANO 9 |
4. PROGRAMMI DI LAVAGGIO |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Programma |
Tipo di carico |
Ciclo |
Funzioni |
|
Temperatura |
peso massimo di ca- |
descrizione |
|
|
|
rico |
|
|
|
Cotoni |
Bianchi e cotone co- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
|
95° - A freddo |
lorato con capi nor- |
Risciacqui |
TRIFUGA |
|
|
malmente sporchi. |
Centrifuga lunga |
ESCLUSIONE |
|
|
max. 6 kg |
|
CENTRIFUGA |
|
|
|
|
NO CENT. FINA- |
|
|
|
|
LE |
|
|
|
|
MACCHIE |
|
|
|
|
DETERSIVO LI- |
|
|
|
|
QUIDO |
|
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
|
QUO |
|
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
|
PO1) |
|
Cotoni + PrelaBianchi e cotone co- |
Prelavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
|
|
vaggio |
lorato con capi molto |
Lavaggio |
TRIFUGA |
|
95° - A freddo |
sporchi. |
Risciacqui |
ESCLUSIONE |
|
|
max. 6 kg |
Centrifuga lunga |
CENTRIFUGA |
|
|
|
|
NO CENT. FINA- |
|
|
|
|
LE |
|
|
|
|
DETERSIVO LI- |
|
|
|
|
QUIDO |
|
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
|
QUO |
|
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
|
PO1) |
|
Extra Silent |
Bianchi e cotone co- |
Lavaggio |
MACCHIE |
|
95° - A freddo |
lorato con capi nor- |
Risciacqui |
DETERSIVO LI- |
|
|
malmente sporchi. |
Arresto con ac- |
QUIDO |
|
|
max. 6 kg |
qua nel cesto |
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
|
QUO |
|
|
|
|
RISPARMIO TEM- |
|
|
|
|
PO1) |
|
Sintetici |
Tessuti sintetici o mi- |
Lavaggio |
RIDUZIONE CEN- |
|
60° - A freddo |
sti normalmente |
Risciacqui |
TRIFUGA |
|
|
sporchi. |
Centrifuga breve |
ESCLUSIONE |
|
|
max. 3 kg |
|
CENTRIFUGA |
|
|
|
|
NO CENT. FINA- |
|
|
|
|
LE |
|
|
|
|
MACCHIE |
|
|
|
|
DETERSIVO LI- |
|
|
|
|
QUIDO |
|
|
|
|
EXTRA RISCIAC- |
|
|
|
|
QUO |
RISPARMIO TEM-
PO1)