Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ESPAÑOL3
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante
y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el
uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
• No deje que los niños jueguen con el
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
• Si el aparato dispone de dispositivo
de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Respete la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
• Si el cable eléctrico sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico o un
profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
• La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5
bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa)
• Vigile que ninguna alfombra obstruya
las aberturas de ventilación de la base
(si existen).
• El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos
de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No instale ni utilice el aparato si la
2.1 Instalación
• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.
• Guarde los pasadores de transporte.
Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
temperatura es inferior a 0 ºC o si está
expuesto a la intemperie.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio,
y es estable y resistente al calor.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
www.aeg.com
4
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la
moqueta.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
Conexión de agua
• Asegúrese de no provocar daños en
los tubos de agua.
• El aparato debe conectarse a la toma
de agua utilizando los nuevos juegos
de tubo suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Antes de conectar el aparato a las
nuevas tuberías o a tuberías que no se
hayan usado durante mucho tiempo,
deje correr el agua hasta que esté limpia.
• La primera vez que utilice el aparato,
asegúrese de que no hay fugas.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El
cristal puede estar caliente.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• No coloque ningún recipiente bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con
el servicio técnico para asegurarse de
los accesorios que puede utilizar.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
2.4 Deseche el aparato.
1.
Desenchufe el aparato de la toma
3.
de red.
2.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL5
Deseche el cierre de la puerta. De
esta forma evitará que los niños o
mascotas queden encerrados en el
aparato. Existe riesgo de asfixia (solo para electrodomésticos de carga
frontal).
1
Panel de mandos
1
Tapa
2
Botón de la tapa
3
Puerta de acceso al filtro
4
Palanca para mover el aparato
5
Patas ajustables
6
4. ACCESORIOS
2
3
4
5
6
Cable de alimentación
7
Válvula de entrada de agua
8
Tubo de desagüe
9
Pasadores de transporte
10
Pata para nivelación del aparato
11
87
9
10
6
11
123
Tapón de plástico
1
Para cerrar el orificio de la parte posterior del armario, después de extraer los pasadores de transporte.
Guía de plástico de la manguera
2
Para conectar el tubo de desagüe en
el borde de un fregadero.
Tubo de entrada antiinundación
3
Para evitar posibles fugas.
www.aeg.com
6
5. PANEL DE MANDOS
123
45678910
Tecla de encendido/apagado
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla de inicio/pausa
4
Tecla de inicio diferido
5
Tecla de ahorro de tiempo
6
Tecla de detergente líquido
7
Tecla de manchas
8
Tecla de centrifugado
9
Tecla de temperatura
10
La función AUTO Stand-by apaga automáticamente el aparato para reducir el
consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar el botón
– Se cancelan todos los ajustes.
–
Pulse la tecla
aparato de nuevo.
– Ajuste de nuevo el programa de la-
vado y todas las posibles opciones.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado. Consulte "Al
finalizar el programa".
1
para encender el
5.1 Tecla de encendido/
apagado
Pulse esta tecla para encender y apagar
el aparato. El aparato emite un tono
cuando se enciende.
5.3 Pantalla
1
3
ABCD
5.2 Selector de programas
Gire este botón para ajustar un programa. Se ilumina el indicador de programa
correspondiente.
4
.
2
La pantalla muestra:
A• Temperatura máxima del programa.
B• Velocidad de centrifugado por defecto del programa.
1)
y "Agua en la cuba" (símbolos).
2)
C•
•
"Sin centrifugado"
Símbolos de la pantalla.
SímbolosDescripción
Fase de lavado
Fases de aclarado
Fase de centrifugado
Bloqueo contra la manipulación por niños
AquaCare
No se puede abrir la puerta del aparato cuando el símbolo
está encendido.
Puede abrir la puerta únicamente cuando el símbolo se
apague.
Si el programa termina pero el símbolo sigue encendido:
• Hay agua en el tambor.
• La función "Agua en la cuba" está encendida.
Inicio diferido
ESPAÑOL7
D• Duración del programa
Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de 1 minuto.
•Inicio diferido
Cuando se pulsa el botón de inicio diferido, la pantalla muestra la hora
del mismo.
• Códigos de alarma
Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de
alarma. Consulte el capítulo "Solución de problemas".
•Err
La pantalla muestra este mensaje durante unos segundos si:
– Se ajusta una función que no es aplicable al programa.
– Se cambia el programa mientras está en curso.
4
El indicador del botón de Inicio/Pausa
parpadea.
•
Cuando el programa ha finalizado.
1)
Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga.
2)
Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función
correspondiente.
www.aeg.com
8
5.4 Botón de inicio/pausa
Pulse el botón 4 para iniciar o interrumpir el programa.
5.5 Tecla de inicio diferido
Pulse el botón 5 para retrasar el inicio
de un programa entre 30 minutos y 20
horas.
4
5
5.6 Tecla de ahorro de tiempo
6
Pulse el botón 6 para reducir la duración del programa.
• Púlselo una vez para ajustar la "duración corta" para prendas poco sucias.
• Púlselo dos veces para ajustar "Extra
rápido" para prendas prácticamente
sin suciedad.
Algunos programas solo admiten
una de las dos funciones.
5.7 Tecla de detergente
líquido
Pulse la tecla 7 para adaptar el ciclo si
utiliza detergente líquido.
5.8 Botón de manchas
Pulse el botón 8 para añadir la fase de
manchas a un programa.
Utilice esta función para coladas con
manchas difíciles de quitar.
Cuando ajuste esta función, coloque el
quitamanchas en el compartimento
5.9 Botón de centrifugado
Pulse esta tecla para:
• Reducir la velocidad de la fase de centrifugado máxima cuando se ajusta un
programa.
7
8
.
Esta función aumenta la duración
del programa.
Esta función no está disponible
con temperaturas inferiores a 40°
C.
9
La pantalla muestra únicamente
las velocidades de centrifugado
disponibles para el programa seleccionado.
• Desactivar la fase de centrifugado.
• Active la función "Agua en la cuba".
Ajuste esta función para evitar arrugas
en los tejidos. El aparato no desagua
cuando termina el programa.
La fase de centrifugado
está apagada.
La función "Agua en la
cuba" está encendida.
5.10 Botón de temperatura
Pulse el botón 10 para cambiar la temperatura predeterminada.
10
- -= agua fría
5.11 Función de señales
acústicas
Suena una señal acústica cuando:
• Se enciende el aparato.
• Se apaga el aparato.
• Se pulsan las teclas.
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo.
Para desactivar/activar las señales acús-
5
ticas, pulse el botón
mismo tiempo durante 6 segundos.
Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando únicamente cuando se pulsan los botones y cuando se produce un fallo.
y el botón 6 al
5.12 Función del bloqueo
contra la manipulación por
niños
Esta función impide que los niños jueguen con el panel de control.
• Para activar la función, pulse el botón
9
y el botón 10 al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el símbolo
.
• Para desactivar la función, pulse el bo-
9
y el botón 10 al mismo tiempo
tón
hasta que se apague el símbolo
Puede activar la función:
• Antes de pulsar el botón de inicio/
4
pausa
ciar.
• Después de pulsar el botón Inicio/
Pausa
lector de programas están desactivados.
: el aparato no se puede ini-
4
, todos los botones y el se-
5.13 Función de aclarado
extra permanente
Con esta función puede guardar activada la función de aclarado extra de forma
6. PROGRAMAS DE LAVADO
permanente cuando ajuste un nuevo
programa.
• Para activar la función, pulse el botón
.
7
y el botón 8 al mismo tiempo
hasta que la pantalla muestre el símbolo
.
• Para desactivar la función, pulse el
7
botón
tiempo hasta que se apague el símbo-
lo
y el botón 8 al mismo
.
ESPAÑOL9
Programa
Temperatura
Algodón
95° - Frío
Tipo de carga
peso máx. de la carga
Algodón blanco y de
color con suciedad
normal.
máx. 6 kg
Descripción
del ciclo
Lavado
Aclarados
Centrifugado largo
Funciones
REDUCCIÓN
DEL CENTRIFUGADO
SIN CENTRIFUGADO
AGUA EN LA CUBA
MANCHAS
DETERGENTE LÍQUIDO
ACLARADO EXTRA
AHORRA TIEM-
1)
PO
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.