LAVAMAT 74850 M
Manual do utilizador Máquina de lavar roupa
2
Caro cliente
Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade.
Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia
Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Como complemento, podemos dizer que os nossos produtos têm consumos de energia reduzidos e são amigos do ambiente.
Para assegurar a melhor performance do seu electrodoméstico, leia cuidadosamente o manual de instruções. Irá permitir-lhe uma navegação perfeita por todos os processos de um modo mais eficiente. Para consultar este manual sempre que necessitar, recomendamos-lhe que o guarde num lugar seguro. E por favor passe-o, a um futuro proprietário do aparelho, caso venha a existir.
Esperamos que disfrute do seu novo electrodoméstico.
Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual:
Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Contents 3
Índice
Normas de segurança |
6-9 |
Descrição do aparelho |
10 |
Gaveta do detergente |
10 |
Painel de comando |
11 |
Visor |
11 |
Primeira utilização |
12 |
Personalizar a sua máquina |
12 |
Definição o sinal acústico |
12 |
Bloqueio de segurança para crianças |
12 |
Utilização diária |
13 |
Carregar a roupa |
13 |
Medir a quantidade de detergente e amaciador |
13 |
Seleccionar o programa pretendido |
14 |
Seleccionar a temperatura |
14 |
Seleccionar a velocidade de centrifugação ou a opção Ciclo Nocturno |
|
ou Cuba Cheia |
15 |
Seleccionar as opções |
16 |
Seleccionar a opção Pré-lavagem |
16 |
Seleccionar a opção Nódas |
16 |
Seleccionar a opção Sensitive |
17 |
Seleccionar a opção Enxaguamento Extra |
17 |
Seleccionar a opção Tempo |
17 |
VISOR |
18-19 |
Seleccionar Início/Pausa |
19 |
Seleccionar a opção Início Diferido |
19 |
Indicador do progresso do programa |
20 |
Alterar uma opção ou um programa em curso |
20 |
4 Indice
Interromper um programa |
21 |
Cancelar um programa |
21 |
Abrir a porta após o início do programa |
21 |
No final do programa |
21 |
Programas de lavagem |
22-25 |
Informações sobre os programas |
26-27 |
Conselhos de lavagem |
28-31 |
Separação da roupa |
28 |
Temperaturas |
28 |
Antes de carregar a roupa |
28 |
Cargas máximas |
29 |
Pesos da roupa |
29 |
Retirar as nódoas |
29-30 |
Como colocar detergentes e aditivos |
30 |
Quantidade de detergente a utilizar |
31 |
Graus de dureza da água |
31 |
Símbolos dos códigos de lavagem internacionais |
32 |
Limpeza e manutenção |
33 |
Descalcificação |
33 |
Após cada lavagem |
33 |
Limpeza externa |
33 |
Limpeza da gaveta do detergente |
33 |
Limpeza da bomba |
34 |
Limpeza da bomba |
34 |
Limpeza do filtro de entrada de água |
35 |
Precauções contra o gelo |
36 |
Escoamento de emergência |
36 |
Algo não funciona |
37-40 |
Dados técnicos |
41 |
Indice 5
Valores de consumo |
42 |
Instalação |
43 |
Retirar a embalagem |
43 |
Posicionamento |
45 |
Entrada de água |
45 |
Dispositivo de bloqueio da água |
46 |
Escoamento de água |
46 |
Ligação eléctrica |
47 |
Preocupações ambientais |
48 |
Materiais da embalagem |
48 |
Sugestões ambientais |
48 |
Garantia |
49-51 |
6 Normas de segurança
Normas de segurança
Antes da primeira colocação em funcionamento
●A segurança dos electrodomésticos AEG-Electrolux corresponde às normas técnicas e às disposições da lei sobre a segurança dos aparelhos. Contudo, na qualidade de produtores, sentimo-nos na obrigação de indicar as seguintes normas de segurança.
●Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
●Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em funcionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante 24 horas.
●Tenha em atenção as «Indicações de posicionamento e ligação».
Segurança geral
●É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma.
●Durante os programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro da porta pode ficar quente. Não lhe toque!
●Certifique-se de que os animais domésticos não entram no tambor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes de utilizar a máquina.
●Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina.
●Utilize apenas as quantidades recomendadas de amaciador de roupa e detergente. Pode danificar o tecido se encher demasiado. Consulte as recomendações do fabricante sobre as quantidades.
●Lave as peças pequenas (como meias, fitas, cintos laváveis, etc.) num saco de lavagem ou numa fronha, pois podem escorregar e ficar presas entre a cuba e o tambor interno.
●Não utilize a máquina de lavar roupa para lavar peças com barbas de baleia, tecidos sem bainha ou rasgados.
Normas de segurança |
7 |
●Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre a máquina e feche a torneira da água.
●Esta máquina está equipada com uma luz do tambor branca. É de classe 1, de acordo com a norma IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001. Caso seja necessário substituir a lâmpada do tambor, esta operação deve ser efectuada pelo Centro de Assistência.
●Em nenhuma circunstância deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas sem experiência podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o seu Centro de Assistência local. Insista sempre para que sejam utilizadas peças sobresselentes originais.
Instalação
●Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
●Quando retirar a máquina da embalagem, certifique-se de que não está danificada. Se tiver dúvidas, não a utilize e contacte o Centro de Assistência.
●Retire todas as embalagens e parafusos de transporte antes de a utilizar. Podem ocorrer sérios danos materiais ou na máquina se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
●Depois de instalar a máquina, certifique-se de que não está apoiada na mangueira de entrada e escoamento e que o tampo não está a esmagar o cabo de alimentação.
●Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma que o ar circule livremente
●Após a instalação, certifique-se de que não existem fugas de água das mangueiras e suas ligações.
●Se a máquina estiver instalada num local sujeito a congelação, leia o capítulo «perigos de congelação».
●Qualquer trabalho de canalização necessário para instalar este aparelho deve ser executado por um canalizador qualificado.
●Qualquer trabalho de electricidade necessário para instalar este aparelho deve ser executado por um electricista qualificado.
8 Normas de segurança
Utilização
●Esta máquina destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizada para fins diferentes daqueles para os quais foi projectada.
●Lave apenas peças de roupa concebidas para lavagem à máquina. Siga as instruções nas etiquetas da roupa.
●Não carregue demasiado a máquina. Consulte a secção específica no manual do utilizador.
●Antes da lavagem, certifique-se de que os bolsos estão vazios e os botões e fechos apertados. Evite lavar tecidos gastos ou rasgados e trate as nódoas de pintura, tinta, ferrugem e relva antes da lavagem. Os soutiens com armação metálica NÃO devem ser lavados na máquina.
●As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis, não devem ser lavadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de roupa antes de a colocar na máquina.
●Nunca puxe pelo cabo eléctrico para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha.
●Não utilize a máquina de lavar se o cabo de alimentação, o painel de comando, a superfície de trabalho ou a base estiverem danificados de forma que o interior da máquina de lavar esteja acessível.
Normas de segurança |
9 |
Segurança para crianças
●Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas, sensoriais ou sem experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
●Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas doentes sem vigilância.
●As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho.
●Os componentes da embalagem (por ex. película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - perigo de asfixia! Mantenha-os fora do alcance das crianças
●Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
● Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. Para o evitar, a máquina possui uma característica especial.
Para activar este dispositivo, rode o botão (sem o premir) no interior da
porta para a direita até a ranhura ficar
na horizontal. Se necessário, use uma moeda. Para desactivar este dispositivo e poder fechar de novo a porta, rode o botão para a esquerda até a ranhura ficar na vertical.
10 Descrição do aparelho
Descrição do aparelho
Esta nova máquina satisfaz todos os requisitos modernos para um tratamento eficaz da roupa com baixo consumo de água, energia e detergente.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Gaveta do detergente |
|
5 |
|
|
Bomba de drenagem |
|||||||||||||||||||
|
|
Painel de comando |
|
|
|
|
|
Placa de características |
|||||||||||||||||
2 |
6 |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
A luz do tambor |
|
|
|
|
|
Pés ajustáveis |
|||||||||||||||||
3 |
7 |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
Manípulo de abertura da porta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gaveta do detergente
Compartimento para o detergente utilizado na pré-lavagem.
Compartimento para o detergente líquido ou em pó utilizado na lavagem principal.
Compartimento para os aditivos (amaciador, goma).
Compartimento para o tira-nódoas utilizado na lavagem principal com a opção NÓDOAS.
Control panel 11
Painel de comando
ALGODÕES ECO |
DESLIG. |
ALGODÕES |
|
|
|
|
|
|
INÍCIO DIFERIDO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
INTENSIVO RÁPIDO |
|
HIGIENIZAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 MIN - 3KG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
MISTOS 40-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
INTENSIVO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SPORT |
|
JEANS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CASACO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
SINTÉTICOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SPORT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SEDA |
|
|
FERRO FÁCIL |
|
|
|
|
|
|
|
|
LINGERIE |
|
DELICADOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LÃ |
|
|
VISCOSE |
TEMP.°C CENTRIFUG. OPÇÕES |
OK |
TEMPO |
|
INÍCIO/PAUSA |
|||
COBERTOR |
|
ENXAGUAMENTO |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
/ENDREDÃO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
CENTRIFUGAÇÁO |
|
ESCOAR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
Selector de programas |
|
6 |
Botão «Tempo» |
|
|
|
||||
2 |
Botão da temperatura |
|
7 |
Visor |
|
|
|
|
|
||
3 |
Botão de redução da centrifugação |
8 |
Botão «Início/Pausa» |
|
|
||||||
4 |
Botão de opções |
|
|
9 |
Botão «Início Diferido» |
|
|||||
5 |
Botão «OK» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
5 |
6 |
7 |
8 |
|
1 |
Velocidade de centrifugação |
|
5 |
Símbolo da Porta |
|
|
|
||||
2 |
Temperatura |
|
|
6 |
Símbolo do Tempo |
|
|
3 |
Símbolos das fases que compõem o |
7 |
Duração do programa de lavagem |
|
programa |
|
Símbolo do Início Diferido |
|
8 |
||
4 |
Opções |
|
|
12 Primeira utilização
Primeira utilização
Certifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de instalação.
Retire o bloco de poliestireno e qualquer outro material do tambor.
Antes de efectuar a primeira lavagem aconselhamos a realizar um ciclo para algodão a 95°C, sem roupa, para eliminar os eventuais resíduos de fabrico da cuba e do tambor.
Personalizar a sua máquina
Definição o sinal acústico
A maquina possui um dispositivo sonoro que funciona nos seguintes casos:
no final de um ciclo
no caso de problemas de funcionamento
TEMP.°C
CENTRIFUG.
OPÇÕES
OK
TEMPO
Premindo simultaneamente os botões «CENTRIFUG.» e «OPÇÕES» durante cerca de 6 segundos, desactiva-se o sinal sonoro (excepto no caso de problemas de funcionamento).
Premindo novamente os 2 botões, o sinal sonoro é reactivado.
Bloqueio de segurança para crianças
Este dispositivo permite-lhe deixar o aparelho sem vigilância sem se preocupar que as crianças possam ferir-se ou danificar o aparelho. Esta função permanece também activa quando a
máquina não está a funcionar. |
TEMP.°C |
|
|
Defina esta opção antes de carregar em |
|
«Início/Pausa» e depois de seleccionar o |
|
|
|
programa de lavagem pretendido. |
|
CENTRIFUG.
OPÇÕES
OK
TEMPO
Para activar (desactivar) esta opção, prima durante cerca de 6 segundos os botões «OPÇÕES» e «OK» ao mesmo tempo até aparecer (desaparecer) o símbolo no (do) visor.
Utilização diária 13
Utilização diária
Carregar a roupa
1.Abra a porta puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez, sacudindo-a o mais possível.
2. Feche a porta. Deve-se ouvir o fecho a encaixar.
Atenção! Não entalar roupa entre a porta da máquina e a borracha vedante.
Medir a quantidade de detergente e amaciador
1.Puxe completamente a gaveta. Meça a quantidade de detergente necessária,
deite no compartimento de lavagem principal e, se pretender iniciar um programa com a fase de «pré-lavagem», deite-o no compartimento com a indicação
.
Se pretender iniciar um programa com a fase de «nódoas», deite-o no compartimento com a indicação .
2. Se necessário, deite amaciador no compartimento com a indicação (a quantidade utilizada não deve exceder a marca «MAX» na gaveta).
Feche a gaveta com cuidado.
14 Utilização diária
Seleccionar o programa pretendido
Pode escolher o programa certo para cada tipo de roupa seguindo as indicações na tabela dos programas de lavagem (ver Programas de Lavagem).
ALGODÕES HIGIENIZAR MISTOS 40-60 JEANS SINTÉTICOS
Rode o selector de programas para o programa |
|
FERRO FÁCIL |
|
LINGERIE |
DELICADOS |
||
pretendido. A máquina de lavar roupa propõe |
|||
LÃ |
VISCOSE |
||
uma temperatura e selecciona |
COBERDOR |
ENXAGUAMENTO |
|
/ENDREDÃO |
|||
automaticamente o valor máximo de |
CENTRIFUGAÇÁO |
ESCOAR |
|
|
|
centrifugação disponível para o programa que
escolheu de acordo com o tipo de roupa a tratar. Pode alterar estes valores accionando os botões correspondentes.
A luz vermelha de Início/Pausa fica intermitente e o visor mostra as seguintes informações sobre o programa seleccionado proposto: temperatura, velocidade de centrifugação, símbolos das fases que compõem o programa, duração.
O selector pode ser rodado para a direita ou para a esquerda. Posição O/Deslig. para Reiniciar o programa/Desligar a máquina.
No final do programa, rode o selector para a posição O/Deslig., para desligar a máquina.
Atenção!
Se rodar o selector de programas para outro programa com a máquina em funcionamento, a luz piloto amarela de Início/Pausa pisca 3 vezes e a mensagem Err aparece no visor para indicar uma selecção errada. A máquina não realiza o novo programa seleccionado.
Seleccionar a temperatura
Prima o botão repetidamente para aumentar ou diminuir a temperatura, se pretender lavar a roupa a uma temperatura diferente da proposta pela máquina de lavar.
Para as temperaturas máximas consulte à tabela TEMP.°C CENTRIFUG. OPÇÕES
«Programas de lavagem».
O símbolo --°C corresponde à lavagem a frio.
OK
TEMPO
Para a compatibilidade entre opções e programas de lavagem consulte a tabela «Programas de lavagem».
Utilização diária 15
Seleccionar a velocidade de centrifugação ou a opção Ciclo Nocturno ou Cuba Cheia
Prima o botão Centrifug. repetidamente para alterar a velocidade de centrifugação se pretender centrifugar a roupa a uma velocidade diferente da proposta pela máquina.
TEMP.°C
CENTRIFUG.
OPÇÕES
OK
TEMPO
As velocidades máximas são:
●para: Algodões, Higenizar, Mistos 40-60, Algodões ECO: 1400 rpm;
●para: Jeans, Synthéticos, Ferro Fácil, Delicados, Viscose, Lã, Lingerie, Seda, 20 Min.-3KG, Intensivo Sport, Rapido Intensivo: 1200 rpm;
●para: Casaco Sport: 800 rpm;
«Cuba cheia» : seleccionando esta opção, a água do último enxaguamento não é escoada para evitar que os tecidos fiquem enrugados. No final do programa, o símbolo 0 e o símbolo
fica a piscar no visor, o símbolo
(porta bloqueada) permanece aceso, a luz piloto de Início/Pausa apaga-se e a porta fica bloqueada para indicar que a água deve ser escoada.
Para escoar a água:
●rode o selector de programas para O/Deslig.
●seleccione o programa Escoar, Centrifugação ou Centrifugação Delicados.
●reduza a velocidade de centrifugação, se necessário, com o respectivo botão
●prima o botão Início/Pausa
●quando o programa termina, o visor mostra um 0 intermitente. O símbolo apaga-se e é possível abrir a porta.
«Ciclo nocturno» : seleccionando esta opção, a máquina não escoa a água do último enxaguamento, para não enrugar a roupa.
Como todas as fases de centrifugação são suprimidas, este ciclo de lavagem é muito silencioso e pode ser seleccionado para funcionar à noite ou nos períodos com taxas de electricidade mais económicas. Nos programas Algodões, Mistos 40-60, Jeans, Sintéticos, Delicados, Viscose, Lingerie, Seda e Rapido Intensivo os enxaguamentos são realizados com mais água.
No final do programa, 0 e o símbolo ficam a piscar no visor, o símbolo
da porta (Porta bloqueada) permanece aceso, a luz piloto Início/Pausa apaga-se e a porta fica bloqueada para indicar que a água deve ser escoada.
Para esvaziar a água, leia os passos da opção anterior.
Para a compatibilidade entre opções e programas de lavagem consulte a tabela «Programas de lavagem».
16 Utilização diária
Seleccionar as opções
Dependendo do programa, pode combinar diversas funções.
Atenção: Nem todas as opções são compatíveis entre si. Os símbolos das opções compatíveis não são mostrados.
De qualquer maneira, se uma opção que não é compatível com o programa de lavagem definido ou com qualquer outra opção for seleccionada, a luz piloto amarela de Início/Pausa pisca 3 vezes e a mensagem Err aparece no visor para indicar uma selecção errada.
Deve seleccionar as opções depois de seleccionar o programa mas antes de premir o botão «Início/Pausa». Prima o botão «Opções» para activar todos os símbolos da opção.
Prima o botão OK para activar e confirmar a sua escolha. O símbolo correspondente aparece no visor para indicar que a opção foi definida. Uma linha preta aparece sob o símbolo selecionada. Prima o mesmo botão para desactivar a opção.
Depois de seleccionar as opções, aguarde cerca de 10 segundos até o visor regressar ao estado predefinido. As opções seleccionadas aparecem no visor.
Seleccionar a opção Pré-lavagem
Seleccione esta opção se pretender uma prélavagem a 30°C máx da roupa antes da lavagem principal (não disponível para os programas Lã, Lavagem à mão e Seda). A pré-lavagem termina com uma centrifugação breve nos programas para tecidos de algodão e sintéticos, enquanto que no programa para tecidos delicados, a água é apenas escoada.
O visor mostra a opção seleccionada.
TEMP.°C
CENTRIFUG. |
OPÇÕES |
OK |
1 |
2 |
TEMPO
Para a compatibilidade entre opções e programas de lavagem consulte a tabela «Programas de lavagem».
Seleccionar a opção Nódas
Seleccione este botão se quiser adicionar à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lavagem de roupa muito suja uma fase de |
|
|
|
|
|
|
|
|
nódoas: a uma temperatura de 40°C, o |
|
|
|
|
|
|
|
|
detergente especial para nódoas é carregado a |
TEMP.°C |
|||||||
|
|
|||||||
partir do compartimento com a indicação |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Esta função está disponível para os programas |
|
|
|
|
|
|
|
|
de algodão, sintéticos e delicados com uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temperatura de 40° ou superior. O tempo de lavagem é minutos.
CENTRIFUG. |
OPÇÕES |
OK |
TEMPO |
1 |
2 |
prolongado por alguns