Aeg L 14800 VI User Manual

30
60
40
40
90
60
40 E
40 30
60 E
60 E
40
30
40
REPASSAGE FACILE
RIDEAUX
30
MARCHE/ARRÊT
ESSORAGE
1400 1200 900
700
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACHES
DÉPART DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
RINÇAGE
PRÉLAVAGE LAVAGE
ESSORAGE
FIN
CUVE PLEINE
VIDANGE
FILTRE
ARRÊT
FROID
30 MIN.
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
ESSORAGE
LAVAGE RAPIDE
DÉLICATS
BLANC
COULEURS
SYNTH.
FROID
DÉLICATS
LAVAMAT L 14800 VI
Le lave-linge qui respecte l’environnement
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
3. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Imprimé sur du papier respectant l’environnement,
il ne suffit pas de penser écologique, il faut agir en conséquence...
2
SOMMAIRE
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Distributeur à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles. . . . . . . . . . . . . . . 20
Comment faire un lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-24
Tableaux des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33
Les résultats du lavage ne sont pas satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Instructions d’installation et de raccordement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indications de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Débridage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
NOTICE D’UTILISATION
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Avant la première mise en service
• Respectez les “Instructions d'installation et de raccordement” men­tionnées plus loin.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé­diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livr
aison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après utilisation de l'appareil.
• Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
• Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
• Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts impor­tants si elles sont laissées dans le linge.
• Ne mettez pas dans la machine les articles détachés à l'essence, à l'al­cool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit se soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour.
4
• Rassemblez les petits articles tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve.
• Laissez le hublot ouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé afin d'aérer la cuve et d'éviter la formation de moisissure et d'odeurs.
• Débranchez toujours la machine avant de procéder à son nettoyage et son entretien.
• Utilisez exclusivement les produits lessiviels conçus pour le lave-linge. Respectez les instructions données par le fabricant de ces produits.
• Si la machine est installée dans un endroit exposé au gel, effectuez la vidange totale de l’appareil suivant les indications données au para­graphe “Précautions contre le gel”.
• Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor­ceaux de polystyrène par exemple) peuvent présenter un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
• Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour de la machine.
• N'utilisez jamais la machine si le câble d'alimentation, le bandeau de commande ou le socle sont endommagés et de manière telle que l'in­térieur de l'appareil est accessible.
5
Notice d’utilisation
Protection de l'environnement
Tous les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés. Les matières plastiques sont identifiées comme suit:
>PE< pour polyéthylène, par exemple pour la housse d'emballage et les sachets contenant la documentation.
>PS< pour polystyrène expansé, par exemple pour Ies pièces de rembourra­ge essentiellement exemptes de HCFC.
Les cartons sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être remis à la collecte des vieux papiers.
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et donc de contribuer à la pro­tection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges par­tielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour).
- N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usa­ge ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l’appareil dans les règles de l’art, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique “EN CAS D'ANOMALlE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat …), consultez le Centre Contact Consom­mateurs.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
6
Notice d’utilisation
Description de l’appareil
Vue de face
Distributeur à produits
Lessive en poudre pour pro­grammes avec PRÉLAVAGE,
TREMPAGE ou détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal
Additifs liquides: assouplis­sant, amidon...
Eau de Javel
7
Notice d’utilisation
Distributeur à produits
Bandeau de commande
Hublot
Filtre
Pieds réglables
Carte programmes
1400
MARCHE/ARRÊT
1200 900 700
LAVAGE
ESSORAGE
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACHES
DÉLICATS
RAPIDE
L 14800 VI
30 MIN.
ARRÊT
PRÉLAVAGE LAVAGE
RINÇAGE
CUVE PLEINE
VIDANGE
DÉPART
MARCHE/
ESSORAGE
DIFFÉRÉ
PAUSE
FILTRE FIN
BLANC
COULEURS
ESSORAGE
90
60 E
VIDANGE
60
ADOUCISSANT
40 E
RINÇAGE
40
TREMPAGE
30
RIDEAUX
FROID
30
60
SYNTH.
30
60 E
40
40
30
40
40
REPASSAGE FACILE
FROID
DÉLICATS
Bandeau de commande
A = Voyant de mise sous tension B = Touche MARCHE/ARRÊT C = Touches additionnelles
D = Touche DÉPART DIFFÉRÉ E = Ecran d’affichage F = Touche MARCHE/PAUSE G = Affichage du déroulement du programme H = Sélecteur de programmes
Sélecteur de programmes
Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
Ce sélecteur de programmes peut être tourné soit vers la droite, soit vers la gauche.
BLANC/COULEURS
Lavage principal pour linge à bouillir/linge de couleur de FROID à 90°C.
ECONOMIQUE
Les programmes “60°E et 40°E” (coton et synthétiques) peuvent être sélectionné pour du linge peu ou normalement sale; durée de lavage prolongée (non compatible avec la fonction LAVAGE RAPIDE). La tem­pérature du lavage diminue.
8
Notice d’utilisation
MARCHE/ARRÊT
1400 1200
900 700
ESSORAGE
PRÉLAVAGE RINÇAGE TACHES
DÉLICATS
LAVAGE
RAPIDE
DÉPART DIFFÉRÉ
MARCHE/
PAUSE
PRÉLAVAGE LAVAGE
RINÇAGE
CUVE PLEINE
VIDANGE ESSORAGE
FILTRE FIN
30 MIN.
ESSORAGE
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
RIDEAUX
30
30
DÉLICATS
ARRÊT
40
30
40
FROID
90
60 E
40
40
L 14800 VI
COULEURS
60
40 E
40 30
FROID
60
SYNTH.
60 E
REPASSAGE FACILE
BLANC
30 MIN.
ESSORAGE
VIDANGE
ADOUCISSANT
RINÇAGE
TREMPAGE
RIDEAUX
30
30
DÉLICATS
ARRÊT
90
40
30
40
40
FROID
COULEURS
60 E
60
40 E
40
30
FROID
60
60 E
40
REPASSAGE FACILE
L 14800 VI
BLANC
SYNTH.
SYNTHETIQUES
Lavage principal pour textiles d’entretien facile de FROID à 60°C.
REPASSAGE FACILE
Lavage à 40°C : brassage délicat et essorage doux pour éviter le frois­sage du linge, facilitant ainsi le repassage.
DÉLICATS
Lavage principal pour linge délicat, 30°C ou 40°C.
LAINE / LAVAGE À LA MAIN Lavage principal (30°C ou 40°C) pour laine et linge portant le label “laver à la main” ou “Pure Laine Vierge” .
RIDEAUX
Lavage principal très gentil à 30°C pour les rideaux.
TREMPAGE
Trempage à 30°C pour du linge très sale (pas pour la laine).
RINCAGES
Rinçage séparé, par exemple pour le rinçage de textiles lavés à la main; 3 étapes de rinçage et essorage long.
ASSOUPLISSANT
Traitement séparé au produit assouplissant. Un rinçage a lieu, le produit liquide est entraîné depuis le compartiment , essorage long.
VIDANGE
Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage ultérieur).
ESSORAGE
Essorage long séparé de linge blanc/couleur lavé à la main.
30 MIN.
Programme rapide pour coton, synthétique et délicat à 30°C.
ARRÊT (ANNULATION)
Permet la réinitialisation du lave-linge en cas d’erreur.
9
Notice d’utilisation
Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET: il s’allume quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand vous appuyez de nouveau.
Touche MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension. Pour le mettre hors tension, faites ressortir cette touche.
Touche MARCHE/PAUSE
Cette touche a deux fonctions :
départ: une fois que vous avez sélectionné le programme et les options éventuelles, appuyez sur cette touche pour que le programme démarre. Le voyant situé au-dessus de la touche arrête de clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la touche correspondante, le décompte commence et est visualisé sur l’écran;
pause: si vous appuyez à nouveau sur la touche, le programme en cours est interrompu. Le voyant situé au-dessus de la touche commence à clignoter. Pour faire repartir le programme, appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il est possible d’ouvrir le hublot à condition que:
• la lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut Attention! Avant d’effectuer une modification quelconque du pro-
gramme en cours, la lave-linge doit être mise en PAUSE.
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
Avec cette touche, il est possible de retarder le départ du programme de 30 - 60 - 90 minutes jusqu'à 2 heures et puis de heure en heure jusqu'à un maximum de 23 heures. Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est visualisé sur l’écran pen­dant 3 secondes environ puis la durée du programme préalablement sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir sélectionné le pro­gramme et avant d’appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
Le décompte (en heures et minutes) est visualisé sur l’écran. Le départ différé peut être modifié à tout moment tant que vous n’avez
pas appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, si vous avez déjà appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE:
10
Notice d’utilisation
• mettez la lave-linge en PAUSE en appuyant sur MARCHE/PAUSE
• appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ jusqu'à ce que l’écran visu­alise le symbole «
0’»;
• appuyez de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. Le départ différé ne peut pas être sélectionné pour les programmes VIDANGE et ESSORAGE.
Attention!
• Avec le programme TREMPAGE le retard sélectionné (jusqu'à un max­imum de 23 heures) correspond au temps de trempage du linge dans la cuve.
• Durant toute la durée du départ différé, le hublot est bloqué. Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord la lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez de nouveau sur la touche
MARCHE/PAUSE.
Touches additionnelles
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Le choix des options doit s'effectuer après avoir sélectionné le program­me souhaité et avant d'appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Lorsqu’on appuie sur ces touches, les voyants correspondants s’allu­ment. En appuyant à nouveau, les voyants s’éteignent. Si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatibile avec ce programme, le code “Err” apparaît sur l’écran d’affichage et les voyants des touches clignotent pendant 2 secondes.
ESSORAGE
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximum de l'essora­ge final proposée par la machine ou pour choisir l'option (ARRET CUVE PLEINE), le voyant correspondant s’allume. Pour le coton, la vites­se maximum est de 1400 tr/min, de 900 tr/min pour les synthétiques et laine/lavage à la main, de 700 tr/min pour le linge délicat et le pro­gramme «30 MIN.» .
ARRET CUVE PLEINE
En choisissant cette fonction l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du programme sélectionné pour éviter le froissage du linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour dès l’arrêt de l’appareil. A la fin du programme, les voyants de phase CUVE PLEINE et FIN restent allumés, le voyant de la touche MARCHE/PAUSE s’éteint, l’écran visua­lise un zéro clignotant mais le hublot est bloqué pour indiquer que l'eau doit être vidangée.
11
Notice d’utilisation
12
Notice d’utilisation
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces possibilités:
Sélectionnez le programme VIDANGE
La lave-linge effectue la vidange sans essorer;
sélectionnez le programme ESSORAGE: Choisissez la vitesse de l’es- sorage en appuyant sur la touche ESSORAGE et puis appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. L’eau est vidangée et le linge est essoré à la vitesse d’essorage sélectionné.
Attention!
N’oubliez pas de tourner le sélecteur de programmes avant sur ARRÊT (Annullation), puis sur VIDANGE ou ESSORAGE.
PRELAVAGE
Prélavage à 30°C avant le lavage qui s’enchaîne automatiquement. Cet­te fonction n’est pas compatible avec le programme (laine/lavage à la main), le programme «30 MIN.» et la touche TACHES.
RINCAGE +
Cette fonction peut être sélectionnée pour tous les programmes, sauf le programme (laine/lavage à la main) et le programme «30 MIN.». La machine effectuera deux rinçages supplémentaires. A conseiller pour les personnes allergiques aux produits lessiviels et dans les zones où l’eau est très douce.
TACHES
Pour le traitement, avec un sel détachant, du linge très sale ou taché (lavage principal prolongé de 10 minutes avec entraînement du produit optimisé pendant le lavage). Cette fonction n’est pas compatible avec le programme (laine/lavage à la main) et le programme «30 MIN.», la touche PRELA­VAGE et avec de températures de lavage inférieures à 40°C.
Attention! Si vous souhaitez effectuer un programme avec l’option TACHES, versez le sel détachant dans le bac .
DÉLICATS
En choisissant cette fonction l’intensité de lavage sera réduite et la machine
effectuera un rinçage supplémentaire dans les programmes
COTON et SYNTHÉTIQUES.
Cette fonction n’est pas compatible avec
les programmes DÉLICATS”, “REPASSAGE FACILE ” and “30 MIN.”. Puisque le lavage est particulièrement gentil, cette fonction est à con-
seillé
pour du linge très délicat.
LAVAGE RAPIDE
On obtient une réduction du temps de lavage en appuyant sur cette touche. A utiliser pour du linge peu sale. Cette fonction n’est pas compatible avec les programmes (laine/lavage à la main), le programme «30 MIN.» et “ECO” (60E-40E).
Ecran d’affichage
L'écran fournit les informations suivantes:
Annulation du programme, affichée par trois tirets clignotants, lorsque
la sélecteur de programmes est tourné sur la position ARRÊT (annulation).
Durée du programme choisi (en heures et minutes), calculée auto-
matiquement en fonction de la charge maximum prévue pour chaque type de linge.
L’arrêt de la lave-linge cuve pleine d’eau, après les programmes avec l’op-
tion
(arrêt cuve pleine) ou après le programme de TREMPAGE, visua-
lisé par un zéro clignotant.
Un zéro clignotant une fois le programme terminé.
Le départ différé, indiqué en heures et minutes, sélectionné au
moyen de la touche correspondante (23 heures maximum). Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné réapparaît. Une fois que vous avez appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le décompte commence. Le départ différé diminue d’heure en heure
jusqu’à 2 heures, ensuite, lorsqu’il
ne reste que 2 heures, de 30 en 30 minutes;
Sélection erronée des options. Si lors de la sélec-
tion du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage pendant 2 secondes.
Code d'alarme signalant des anomalies de fonctionnement (voir
informations plus détaillées page 30).
Affichage du déroulement du programme
Le déroulement du programme affiche les séquences du programme sélectionné avant le départ du programme. Pendant le déroulement du programme, la phase du programme concernée s’affiche.
FILTRE
Si ce voyant est allumé en fin de programme, ceci signifie que le filtre de vidange est bouché et doit être nettoyé.
FIN
Notice d’utilisation
13
PRÉLAVAGE LAVAGE
RINÇAGE
CUVE PLEINE
VIDANGE ESSORAGE
FILTRE FIN
Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être retiré du lave-linge. Si ce voyant clignote, ceci signifie qu’il y a une anomalie dans le fonctionne­ment de l’appareil. En même temps un code d’alarme apparaît sur l’ecran:
E10 = difficulté de remplissage E20 = difficulté de vidange E40 = hublot ouvert
Reportez-vous à la page 30 pour des informations plus détaillées.
Annulation d'un programme
Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur de programmes sur la position “ARRÊT”.
Attention! Après un programme s’arrêtant cuve pleine d’eau (fonction arrêt cuve pleine ), sélectionnez d'abord “ARRÊT”, puis VIDANGE.
Modification d’une option ou du programme en cours
Il est possible de modifier n’importe quelle option avant que le programme ne l’exécute.
Si le programme est en cours, avant de procéder à une modification quel­conque, il faut tout d’abord mettre le lave-linge en PAUSE, changer les options et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Si vous souhaitez changer le programme en cours il faudra tourner le sélecteur sur “ARRÊT” pour annuler le programme que la machine est en train d’effectuer, sélectionner le nouveau programme et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE pour le faire démarrer. La lave­linge reprend le cycle depuis le début et l’eau reste dans la cuve.
Ouverture du hublot en cours de programme
Si l'on doit ouvrir le hublot, il faut tout d'abord mettre la machine en PAUSE en appuyant sur MARCHEPAUSE. Le hublot peut être ouvert à condition que:
• La machine ne se trouve pas en phase de chauffage de l'eau;
• Le niveau de l'eau ne soit pas trop haut; S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est absolument nécessai-
re, il faut mettre le lave-linge hors tension avec la touche MARCHE/ARRÊT. Au bout de 3 minutes le hublot pourra être ouvert.
Attention au niveau et à la température de l’eau dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur MARCHE/ARRÊT après la fermeture du hublot.
Guide de lavage
Tri du linge par catégorie
14
Notice d’utilisation
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
• d'un côté le linge résistant pouvant supporter un lavage et un esso­rage énergiques
• de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, charges composées d'articles en fibres de dif­férente nature, choisissez un programme convenant à la fibre la plus fragile.
Températures et symboles
Les étiquettes d'entretien vous aident à choisir le programme de lavage approprié. Il est conseillé de trier le linge en fonction des étiquettes d'entretien. Les indications de température spécifiées sur les étiquettes d'entretien sont des valeurs maximum.
Linge à bouillir
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont pas délicats. lls résistent aux températures et contraintes mécaniques élevées. Le programme BLANC est approprié pour ce type de linge.
Linge de couleur
Les textiles en coton et en lin portant ce symbole d'entretien ne sont pas délicats. lls résistent aux contraintes mécaniques. Le programme COULEURS est approprié pour ce type de linge.
Linge facile à entretenir
Les textiles tels que le coton apprêté, les tissus mélangés à base de coton et les tissus synthétiques portant ce symbole exigent un traite­ment mécanique plus doux. Le programme SYNTHETIQUE est approprié pour ce type de linge.
Linge délicat
Les textiles tels que les textiles en couches, les microfibres, les synthé­tiques, les voilages portant ce symbole d'entretien nécessitent un trai­tement particulièrement doux. Le programme DELICAT est approprié pour ce type de linge.
Laine et linge particulièrement fragile
Les textiles tels que la laine, les mélanges de laine ou la soie portant cette étiquette sont particulièrement sensibles aux contraintes mécaniques. Le programme LAINE est approprié pour ce type de textiles.
403040
60
40
40
60
95
15
Notice d’utilisation
Loading...
+ 33 hidden pages