KSE782220M
USER MANUAL
CS Návod k použití
Parní trouba
2www.aeg.com
1. |
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE |
............................................................................2 |
|
2. |
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. |
4 |
|
3. |
POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... |
7 |
|
4. |
OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... |
8 |
|
5. |
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................. |
10 |
|
6. |
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................. |
11 |
|
7. |
FUNKCE HODIN................................................................................................. |
20 |
|
8. |
AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ |
21 |
|
9. |
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ................................................................................. |
22 |
|
10. |
DOPLŇKOVÉ FUNKCE.................................................................................... |
24 |
|
11. |
TIPY A RADY.................................................................................................... |
25 |
|
12. |
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................................... |
46 |
|
13. |
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ |
50 |
|
14. |
ENERGETICKÁ ÚČINNOST............................................................................. |
53 |
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
ČESKY 3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
•Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
•Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte.
•Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
•Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
•Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
•Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v provozu.
•Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
•VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
•Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
4www.aeg.com
•Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
•Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
•K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
•Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
•Netahejte spotřebič za držadlo.
•Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí.
•Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
•Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
•Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
•Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
•Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
•Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
•Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
•Spotřebič po každém použití vypněte.
ČESKY 5
•Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
•Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
•Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
•Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
–Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
–Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii.
–Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
–Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči.
–Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní.
•Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
•Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
•Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
•Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
•Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem
6www.aeg.com
může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
•Horká pára může způsobit popálení:
–Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
–Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
2.5Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
•Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
•Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
•Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
•Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
•V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
•Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
•Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi..
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
•Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
•Používejte výhradně originální náhradní díly.
ČESKY 7
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
5 |
|
4 |
|
|
3 |
6 |
|
|
|
10 |
2 |
7 |
|
1 |
|
|
|
8 |
9
3.2 Příslušenství |
Tvarovaný rošt |
Pro nádoby na pečení, dortové a |
koláčové formy, pečeně. |
Plech na pečení
Na koláče a sušenky. |
Hluboký pekáč / plech |
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásobník na vodu
Zásuvka pečící sondy
Topné těleso
Osvětlení
Ventilátor
Vývod trubky při odstraňování vodního kamene
Drážky na rošty, vyjímatelné
Polohy polic
K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
Pečicí sonda
K měření teploty uvnitř pokrmu.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou vodu z jídla během jeho přípravy v páře. Používejte ji k přípravě jídel, která by neměla být připravována ve vodě (např. zelenina, kusy ryb, kuřecí prsa). Tato sada není vhodná pro jídla,
8www.aeg.com
která je zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta, těstoviny.
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Senzoro |
Funkce |
|
|
|
Poznámka |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
vé tlačít |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
- |
|
|
Displej |
|
|
|
Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. |
||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ZAP/VYP |
|
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. |
||||||||||||||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Pečicí Funkce ne Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu pe |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
bo VarioGuide |
|
čicí funkce nebo nabídky: VarioGuide. Dalším stis |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
knutím senzorového tlačítka přepnete mezi nabíd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kami: Pečicí Funkce, VarioGuide. Osvětlení za |
||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pnete nebo vypnete stisknutím tlačítka na tři se |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kundy. Osvětlení lze také zapnout i u vypnutého |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spotřebiče. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Oblíbené |
|
|
|
Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených pro |
||||||||||||||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gramů. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Volba teploty |
|
Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení aktuální |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teploty ve spotřebiči. Stisknutím tlačítka na tři se |
||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kundy zapnete či vypnete funkci: Rychlé Zahřátí. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko dolů |
|
Slouží k posunu v nabídce směrem dolů. |
||||||||||||||||
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko nahoru |
|
Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru. |
||||||||||||||||
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení. |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
9 |
|
|
Senzoro |
Funkce |
Poznámka |
|
|
|||||||||||
|
|
vé tlačít |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
ko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačítko Zpět |
Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobraze |
||||||||
|
9 |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ní hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři sekundy. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Časové a do |
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spuště |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
plňkové funkce |
na pečicí funkce, stisknutím příslušného senzoro |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vého tlačítka nastavíte časovač nebo funkce: Blo |
|||
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kování Tlačítek, Oblíbené, Ohřev A Uchování Te |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ploty, Nastavit A Spustit. Také můžete změnit na |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stavení pečicí sondy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minutka |
Nastavení funkce: Minutka. |
|
|
||||||
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4.2 Displej |
|
|
|
|
|
|
|
A. Pečicí funkce |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B. Denní čas |
|
|
|
|
A |
B |
|
C |
|
C. Ukazatel ohřevu |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Teplota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
konce funkce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
D |
|
|
|
|
|||
Ostatní ukazatele na displeji: |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Symbol |
|
|
|
|
|
|
|
Funkce |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minutka |
|
Funkce je spuštěna. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denní čas |
|
Na displeji se zobrazí aktuální čas. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trvání |
|
Na displeji se zobrazí potřebná doba |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
přípravy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukončení |
|
Na displeji se zobrazí čas dokončení |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
přípravy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
|
Na displeji se zobrazí teplota. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Časové Údaje |
|
Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pečicí funkce v provozu. Čas vynuluje |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
te současným stisknutím |
a |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Výpočet |
|
Spotřebič vypočítá dobu přípravy. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ukazatel ohřevu |
Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
spotřebiče. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 www.aeg.com
Symbol |
Funkce |
|||||
|
|
|
|
|
Kontrolka Rychlého |
Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Ohřevu |
rozehřátí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatická Váha |
Na displeji se zobrazuje, že je aktivní |
|
|
|
|
|
|
automatický systém hmotnosti nebo |
|
|
|
|
|
|
že lze hmotnost změnit. |
|
|
|
|
|
Ohřev A Uchování Teplo |
Funkce je zapnutá. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
ty |
|
|
|
|
|
|
|
|
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální čas.
1.Použijte nebo
k nastavení hodnot.
2.Potvrďte stisknutím .
Po zapojení spotřebiče do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody.
Níže uvedená tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody s odpovídajícím ukládáním vápníku (mmol/l) a kvalitou vody.
Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případně po výpadku elektrického
Tvrdost vody |
|
|
Ukládání vápníku |
Ukládání vápníku |
Klasifikace |
|
|
|
|
(mmol/l) |
(mg/l) |
vody |
|
Třída |
dH |
|||||
|
|
|
||||
1 |
0 |
- 7 |
0 - 1,3 |
0 - 50 |
Měkká |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
7 |
- 14 |
1,3 - 2,5 |
50 - 100 |
Středně tvrdá |
|
|
|
|
|
|
||
3 |
14 - 21 |
2,5 - 3,8 |
100 - 150 |
Tvrdá |
||
|
|
|
|
|
||
4 |
více než 21 |
více než 3,8 |
více než 150 |
Velmi tvrdá |
||
|
|
|
|
|
|
Když tvrdost vody překročí hodnoty uvedené v tabulce, naplňte zásobník lahvovou vodou.
1.Vezměte čtyřbarevný reakční proužek dodaný spolu se sadou pro vaření v parní troubě.
2.Vložte všechny reakční plochy proužku do vody na přibližně jednu sekundu.
Proužek nedávejte do tekoucí vody!
3.Z proužku otřepejte přebytečnou vodu.
4.Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvedené tabulky. Barvy na reakčních plochách se začnou měnit po jedné minutě. To do měření nezapočítávejte.
5.Nastavte tvrdost vody v nabídce: Základní Nastavení.
Zkušební proužek Tvrdost vody
1
2
ČESKY 11
Zkušební proužek Tvrdost vody
3
4
Černé čtverečky v tabulce odpovídají červeným čtverečkům na zkušebním proužku.
Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Základní Nastavení / Tvrdost vody.
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
1.Zapněte spotřebič.
2.Pomocí nebo
nastavte možnosti nabídky.
3.Stisknutím se přesunete do podnabídky nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit pomocí
.
Hlavní nabídka
Sym Položka nabídky |
Použití |
bol |
|
Pečicí Funkce |
Obsahuje seznam pečicích funkcí. |
|
|
Recepty |
Obsahuje seznam automatických programů. |
|
|
Oblíbené |
Obsahuje seznam oblíbených programů pro |
|
přípravu jídel vytvořených uživatelem. |
Čištění |
Obsahuje seznam čisticích programů. |
|
|
Základní Nastavení |
Slouží k nastavení konfigurace spotřebiče. |
|
|
Speciality |
Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí. |
|
|
VarioGuide |
Obsahuje doporučená nastavení trouby pro široký |
|
výběr pokrmů. Zvolte požadovaný pokrm a spusť |
|
te pečicí proces. Teplota a doba přípravy slouží |
|
pouze pro orientaci k dosažení lepších výsledků a |
|
lze je upravit. Závisí na receptu, kvalitě a množ |
|
ství použitých přísad. |
|
|
12 www.aeg.com
Podnabídka pro: Základní Nastavení
Sym Podnabídka |
Popis |
|||||
bol |
|
|||||
|
|
|
|
|
Nastavení denního času |
Nastavení aktuálního času na hodinách. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Časové Údaje |
Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí |
|
|
|
|
|
|
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální čas. |
|
|
|
|
|
Rychlé Zahřátí |
Pokud je tato funkce zapnuta, zkracuje dobu |
|
|
|
|
|
|
rozehřátí. |
|
|
|
|
|
Nastavit A Spustit |
K nastavení funkce a jejímu pozdějšímu spuštění |
|
|
|
|
|
|
stisknutím libovolného symbolu na ovládacím |
|
|
|
|
|
|
panelu. |
|
|
|
|
|
Ohřev A Uchování Teploty |
Slouží k udržení teploty připraveného jídla po do |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
bu 30 minut po dokončení přípravy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prodloužení Doby Pečení |
Zapne a vypne funkci prodloužení doby pečení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Displej Kontrast |
Úprava kontrastu displeje po stupních. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Displej Jas |
Úprava jasu displeje po stupních. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nastavení Jazyka |
Nastavení jazyka na displeji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hlasitost Zvuk. Signalizace |
Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signali |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
zace po stupních. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tóny Tlačítek |
Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není mo |
|
|
|
|
|
|
žné deaktivovat tón dotykového tlačítka Zap / |
|
|
|
|
|
|
Vyp. |
|
|
|
|
|
Alarm/Chybový Tón |
Aktivuje a deaktivuje bezpečnostní tóny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tvrdost vody |
Nastavuje stupeň tvrdosti vody (1 - 4). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Připomínka Čištění |
Upozorní vás na to, kdy spotřebič vyčistit. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Režim DEMO |
Aktivační / deaktivační kód: 2468 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obsluha |
Zobrazuje verzi software a konfiguraci. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tovární Nastavení |
Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární nasta |
|
|
|
|
|
|
vení. |
6.3 Podnabídka pro: Čištění |
|
Symbol |
Položka nabídky |
Popis |
|
Vyprázdnění Zásobníku |
Program k odstranění zbytkové vody ze zá |
|
|
sobníku po použití parních funkcí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 13 |
|
|
|
|
|
|
Symbol |
|
Položka nabídky |
Popis |
||
|
|
|
|
Čistění Párou Plus |
Program k odstranění odolné nečistoty po |
|
|
|
|
|
mocí prostředku k čištění trouby. |
|
|
|
|
Čistění Párou |
Program k vyčištění spotřebiče, když je leh |
|
|
|
|
|
ce znečištěný a nikoliv několikrát připálený. |
|
|
|
|
Odstraňování Vod. Kamene Program k vyčištění okruhu generátoru pá |
|
|
|
|
|
|
ry od usazeného vodního kamene. |
|
|
|
|
Proplachování |
Program k opláchnutí a vyčištění okruhu |
|
|
|
|
|
generátoru páry po častém používání pa |
|
|
|
|
|
rních funkcí. |
6.4 Pečicí Funkce |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Pečicí funkce |
Použití |
||||
|
|
|
|
Pravý Horký Vzduch |
K pečení jídel na dvou úrovních současně a k su |
|
|
|
|
|
šení potravin.Nastavte teplotu o 20 - 40 °C nižší |
|
|
|
|
|
než při použití funkce: Horní/spodní ohřev. |
|
|
|
|
Příprava Pizzy |
K pečení jídel, která vyžadují propečenější a |
|
|
|
|
|
křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu |
|
|
|
|
|
o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce: Horní/ |
|
|
|
|
|
spodní ohřev. |
|
|
|
|
Horní/spodní ohřev |
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
trouby. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mražené Potraviny |
K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hra |
|
|
|
|
|
nolek, amerických brambor nebo jarních závitků. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gril |
Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Turbo Gril |
K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
mi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení do |
|
|
|
|
|
zlatova. |
|
|
|
|
Spodní Ohřev |
K pečení koláčů s křupavým spodkem a |
|
|
|
|
|
zavařování potravin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Horký Vzduch S Párou |
K pečení chleba, koláčů a sušenek. K úspoře |
|
|
|
|
|
energie při pečení. Aby bylo dosaženo požadova |
|
|
|
|
|
ných výsledků pečení, tuto funkci je nutné použí |
|
|
|
|
|
vat v souladu s tabulkou Horký vzduch s párou. |
|
|
|
|
|
Více informací o doporučených nastaveních viz |
|
|
|
|
|
část Tipy a rady, tabulka Horký vzduch s párou. |
|
|
|
|
|
Tato funkce byla použita k definici účinnosti ener |
|
|
|
|
|
getické třídy dle normy EN 60350-1. |
|
|
|
|
|
|
14 www.aeg.com
Pečicí funkce |
Použití |
|
|
Horká Pára Interval |
K pečení chleba, velkých kusů masa nebo k |
|
|
ohřevu chlazených či mražených pokrmů. |
|
|
|
|
|
|
|
Horká Pára Interval Plus |
K přípravě pokrmů s vysokým obsahem vlhkosti a |
|
|
pro vaření ryb, pudinku do polévky a paštik terrine |
|
|
ve vodě. |
|
Vaření V Páře |
K přípravě zeleniny, ryb, brambor, rýže, těstovin |
|
|
nebo speciálních příloh. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout.
Pečicí funkce |
Použití |
|||
|
|
|
Uchovat Teplé |
K udržení teploty pokrmů. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohřev Talířů |
K předehřátí talířů k servírování. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zavařování |
K přípravě zeleninových zavařenin jako např. na |
|
|
|
|
kládané zeleniny. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sušení |
K sušení plátkovaného ovoce (např. jablka, švest |
|
|
|
|
ky, broskve) a zeleniny (např. rajčata, cukety, |
|
|
|
|
houby, atd). |
|
|
|
Kynutí Těsta |
Zvlhčování párou zlepšuje a urychluje kynutí tě |
|
|
|
|
sta, brání vysychání jeho povrchu a udržuje jeho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pružnost. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nízkoteplotní Pečení |
K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pečení Chleba |
Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a |
|
|
|
|
housky s velmi dobrými profesionálními výsledky |
|
|
|
|
co do křupavosti, barvy a kůrky. |
|
|
|
|
|
|
|
ČESKY 15 |
|
|
|
Pečicí funkce |
Použití |
|
|
Regenerace |
Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu |
|
|
jídel. Teplo je rozváděno šetrně a rovnoměrně, |
|
|
|
|
|
což umožňuje obnovení chuti a vůně právě |
|
|
připravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k |
|
|
opakovanému ohřevu jídel přímo na talíři. Najed |
|
|
nou lze ohřát několik talířů umístěných na různých |
|
|
polohách roštů. |
|
Rozmrazování |
Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených |
|
|
potravin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazo |
|
|
vání závisí na množství a velikosti zmražených |
|
|
potravin. |
|
|
|
Druh jídla: Ryby/Mořské Plody
Jídlo
Ryba, pečená
Rybí Prsty
Rybí filé, tenké
Rybí filé, silné
Mražené rybí filé
Celá menší ryba
Ryby Celá ryba, dušená v páře
Celá menší ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Celá ryba, grilovaná
Pstruh
Losos
Filet z lososa
Celý Losos
Krevety
Krevety, čerstvé
Krevety, mražené
Slávky -
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež Bez Kostí |
- |
|
|
Drůbež Bez Kostí |
- |
|
|
|
Kuřecí křídla, čer |
|
stvá |
|
|
|
Kuřecí křídla, mra |
|
žená |
|
|
|
Kuřecí stehna, čer |
|
stvá |
Kuře |
|
Kuřecí stehna, mra |
|
|
žená |
|
|
|
Pošírovaná kuřecí |
|
prsa |
|
|
|
Kuře, dvě půlky |
|
|
|
Celé kuře |
|
|
Celá kachna |
- |
|
|
|
|
Celá husa |
- |
|
|
|
|
Celá krůta |
- |
|
|
|
|
16 www.aeg.com
Druh jídla: Maso
Jídlo
|
Kvalitní Vařené Ho |
|
|
vězí |
|
Hovězí |
|
|
Dušené maso |
||
|
||
|
|
|
|
Sekaná |
|
|
|
|
|
Nepropečený |
|
|
|
|
|
Nepropečený |
|
|
|
|
|
Středně Propečené |
|
|
|
|
Hovězí Pečeně |
Středně Propečené |
|
|
||
|
|
|
|
Dobře Propečené |
|
|
|
|
|
Dobře Propečené |
Nepropečený
Hovězí Na Skandi Středně Propečené návský Zp.
Dobře Propečené
Jídlo
Klobásy Chipolatas
Vepřová Žebírka
Vepř. koleno, předvařené
Vepřová Pečeně
Vepřová kýta
Vepřová kýta
Vepřové Vepřová kýta, uze ná
|
Vepřová kýta, poší |
|
rovaná |
|
|
|
Krkovice |
|
|
|
Vepřové Plecko |
|
|
|
Vepřová pečeně |
|
|
|
Vařená Šunka |
|
|
|
Telecí Koleno |
|
|
Telecí |
Telecí kýta |
|
|
|
Telecí pečeně |
|
|
|
Jehněčí kýta |
Jehněčí pečeně
Jehněčí hřbet Jehněčí Jehněčí pečeně,
střední
Jehněčí pečeně, střední
Jídlo
Zajíc
• Zaječí kýta
• Zaječí hřbet
• Zaječí hřbet
Srnčí/Jelení
• Kýta z vysoké Zvěřina zvěře
• Hřbet z vysoké zvěře
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze zvěřiny
Druh jídla: Jídlo Z Trouby
Jídlo
Lasagne |
- |
|
|
Mražené lasagne/ |
- |
cannelloni |
|
|
|
Těstoviny |
- |
|
|
Zapečené Brambo |
- |
ry |
|
|
|
Zapékaná zelenina |
- |
|
|
Sladké Pokrmy |
- |
|
|
Druh jídla: Pizza/Slané Koláče |
|
|
|
Jídlo |
|
|
Pizza, tenká |
|
|
|
Pizza, extra náplň |
|
|
|
Mražená pizza |
|
|
Pizza |
Americká mražená |
|
pizza |
|
Chlazená pizza |
|
|
|
Mražená pizza |
|
snack |
Zapékané bagety |
- |
|
|
Flambovaný Dort |
- |
|
|
ČESKY 17
Jídlo
Švýcarský koláč, pi |
- |
kantní |
|
|
|
Slaný Lotrinský Ko |
- |
láč |
|
|
|
Slaný Koláč |
- |
Druh jídla: Koláče/Sušenky
Jídlo
Kulatý Koláč |
- |
|
|
Koláč s jablečnou |
- |
vrstvou |
|
|
|
Piškotový Koláč |
- |
|
|
Jablečný Koláč |
- |
|
|
Tvarohový Koláč, |
- |
Forma |
|
|
|
Briošky |
- |
|
|
Linecký Koláč |
- |
|
|
Ovocný Koláč |
- |
|
|
Švýcarský koláč, |
- |
sladký |
|
|
|
Mandlový Koláč |
- |
|
|
Muffin |
- |
|
|
Sladké Pečivo |
- |
|
|
Proužky Těsta |
- |
|
|
Krém. Zákusky Z |
- |
List. Těsta |
|
|
|
Malé Listové Pečivo |
- |
|
|
Banánky |
- |
|
|
Makronky |
- |
|
|
Sušenky Z |
- |
Křehkého Těsta |
|
|
|
Vánoční Štola |
- |
|
|
Mražený jablečný |
- |
závin |
|
|
|