Aeg K.A.1243-4G Operating Manual

Page 1
ÖKO-ARCTIS ÖKO-ARCTIS SUPER
Tisch-Gefrierschrank Table Top Freezer Congélateur armoire table top Tafelmodel diepvrieskast
Gebrauchsanweisung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing
Page 2
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti­vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil.
Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement com­parables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement ! Prudence ! Attention !) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indi­cations ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre dis­position.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Page 3
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lieu d’installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Changement du côté d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . 50
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alarme sonore en cas de remontée de température . . . . . . . . . 53
Mise en service et réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accu à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . 57
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dégivrage et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fermeture magnétique de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
S’il vous arrive de déménager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Page 4
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui­vants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés ainsi que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non con­forme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabi­lité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transfor­mer l’appareil de congélation.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la conservation et la congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endom­mager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique : – éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam
mation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu­vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main­tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver­rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
Page 5
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec l’ap pareil!
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu­vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma­bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’ap pareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congé­lation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liqui de chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congéla­tion. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entre posés dans l’appareil de congélation.
• Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour­raient y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul­ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi­cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.
• Les appareils de congélation peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Page 6
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés ! Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante: >PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur. >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem­bourrage, toujours sans CFC. Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi­vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori­fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli­que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu­ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise en charge ou les points de collecte.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.
Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.
Page 7
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit ou d’éther de pétrole.
Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation de courant. Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; – ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur; – ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou­ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales suivantes: – avec des cuisinières électriques 3 cm; – avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm. S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique. Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils.
Classe climatique pour une température ambiente de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Page 8
Votre congélateur a besoin d’air
Le groupe réfrigérant fonctionne sans entretien. La seule condition à observer réside dans une bonne ventilation et asération. L’arrivée d’air se fait sous la porte, à travers la fente se trouvant entre le congélateur et la surface sur laquelle il est posé; la ventilation par la grille d’aséra­tion supérieure. Veillez a ce que ces orifices ne soient pas recouverts par des bandeaux ou des ustensiles de cuisine.
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. Il devrait être placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC220 ... 240 V50 Hz ou
220 ... 240 V~50 Hz (c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz) La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
Poser l’appareil en l’inclinant vers l’arrière.
Dévisser les vis du grond de la porte (K) et sortir le gond de la porte (1) du coussinet par le bas.
Ouvrir un peu la porte et la retirer par le bas.
K
1
Page 9
Dévisser le tourillon supérieur du gond de la porte (A) et le revisser de l’autre côté.
Mettre la porte en place dans le tou­rillon supérieur du gond (A) et fermer la porte.
Mettre les tourillons du gond de la porte (1) en place dans le coussinet gauche du gond et visser le gond de la porte à bloc avec les vis (K).
Dévissez la poignée. La remonter de l’autre côté après avoir percé les bouchons avec un poinçon. Couvrez les trous libres avec les bouchons con­tenus dans le sachet de la documenta­tion.
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre­mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Sortir l’accu à froid de l’appareil.
Attendre d’avoir atteint la température optimale de conservation de –18 °C avant de placer l’accu à froid dans le tiroir supérieur et de le laisser congeler.
Congeler les accus à froid dégelés de la même manière ou p. ex. après nettoyage de l’appareil.
A
12
AEG75
Page 10
Description de l’appareil
1 Tiroir (pour entreposer et
congeler)
2 Tiroir (pour entreposer et
congeler) 3 Tiroir (pour entreposer) 4 Tiroir (pour entreposer) 5 Panneau de commande 6 Affichage de température
Les tiroirs de stockage stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux aliments congelés. Pour les sortir, tirez les tiroirs jusqu’à la butée, les remonter et les enle-ver par l’avant.
Eléments de commande et de contrôle
1 Régulateur de température et interrupteur MARCHE/ARRET 2 Interrupteur de congélation rapide 3 Symbole de l’avertisseur sonore de porte 4 Indicateur de congélation rapide (jaune) 5 Indicateur d’avertissement (rouge) 6 Lampe témoin de fonctionnement (verte)
1 2 3 4 5 6
Page 11
Les eléments de commande et de contrôle se composent: du thermos­tat (1) qui sert en même temps à mettre en marche/à arrêter l’ap­pareil
.
Le
voyant de contrôle vert (6) s’éclaire quand l’appareil est branché et sous tension. Dans cette position du commutateur, le groupe frigorifi­que travaille automatiquement en marche normale. Avec le thermostat (1), la température de stockage des produits congelés économi-sant le plus d’énergie peut être réglée progressive­ment. Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C et elles peuvent être sur­veillées sur
le thermometre. Commutateur de congélation rapide (2) avec voyant de contrôle jaune (4). Le voyant jaune s’allume quand le commutateur est actionné. Le groupe frigorique marche en service continu.
Le voyant de contrôle de la temperature rouge (5) s’éclaire:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de
stoc-kage n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée
(dérangement);
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires
fraîches et
– quand la porte de l’appareil est ouverte trop long temps. Remarque: quand vous actionnez le commutateur de congélation rapi-
de ou modifiez le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifiqu de votre congélateur-armoire ne démarre pas immé-diate­ment, mais seulement après un certain temps. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un dérangement de votre appareil.
Alarme sonore en cas de remontée de température
Si votre congélateur-armoire est doté d’une alarme sonore (3), une alarme acoustique, qui vous indique une température de stockage trop élevée, donc trop chaude, retenit au même moment que le voyant de contrôle de la température rouge (5) s’éclaire. L’alarme acoustique continue de fonctionner jusqu’à ce que le voyant rouge de contrôle de la temperature s’éteigne ou bien jusqu’à ce que l’alarme sonore soit débranchée en actionnant le commutateur de con­gélation rapide. Le commutateur de congélation rapide peut être débranché quand le voyant rouge s’éteint.
53
Page 12
Mise en service et réglage de la temperature
Tourner le thermostat (1) en direction de la position «1»; le voyant vert (6) et le voyant rouge (5) s’éclairent; une alarme sonore (3) existant éventuellement retenit; le groupe frigorifique se met en marche.
Actionnez en plus le commutateur de congélation rapide (2), le voyant jaune (4) s’éclaire; l’alarme sonore s’arrête et le groupe frigorifique se met en marche continue.
Attendez que le voyant rouge (5) soit éteint pour ramener le commuta­teur de congélation rapide (2) à sa position initiale; le voyant jaune (4) s’éteint; l’alarme sonore est réactivée.
La température de stockage désirée, -18°C ou plus froid, peut être réglée sur le thermostat.
Position «1» signifie:
température intérieure la plus basse, la plus chaude.
Position «4» signifie:
température intérieure la plus basse, la plus froide.
Position recommandée du thermostat:
1,5 à 2.
Remarque: vérifiez régulièremet la respect de la température de stoc­kage sur le voyant rouge de contrôle de la température (5) et sur le thermomètre.
Accu à froid
Dans un des tiroirs de surgélateur se trouve un accu à froid. Pour la congélation d’accu à froid, voir “Avant la mise en service”.
En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, l’accu à froid prolonge de plusieurs heures le délai avant échauffement excessif des aliments congelés. Cet accu à froid devra être placé en haut sur les aliments situés dans le tiroir supérieur. Vous pouvez également employer l’accus à froid de manière temporaire pour un sac isotherme.
Page 13
Congélation et conservation
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimentaires fraîches.
Attention !
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment
surgélateur doit être de –18 °C ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou les 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obte­nez une meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapi dement, à cœur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consom­mation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-
quées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’ap pareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congé-
lation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liqui de chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congéla­tion. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans l’appareil de congélation.
Pour congeler, appuyer sur le bouton de congélation rapide. La lampe témoin jaune de congélation rapide s’allume. Si vous voulez mettre à profit le pouvoir maximal de congélation, vous devez brancher le commutateur de congélation rapide 24 heures avant la congélation - pour des quantités assez petites, 4 à 6 heures suffisent.
55
Page 14
Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour­les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi­des. Les mains pourraient y rester collées.
Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à con­geler dans les deux compartiments supérieurs de l’appareil (1) et (2). Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement. Les tiroirs (3) et (4) ne devrait être utilisé que pour le stockage de pro­duits congelés. Le tiroir inférieur a un fond fermé et il peut servir également comme réceptacle de l’eau de dégivrage- quand vous dégi­vrez le congélateur-armoire. Pour exploiter un plus grand espace à l’interieur du congélateur, on peut enlever les 2 tiroirs centreaux (2) et (3).
Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans les tiroirs. Des cavaliers d’identification à clipser sur les tiroirs sont livrés avec l’appareil. Afin de marquer le contenu des différents tiroirs, clipser les cavaliers sur les symboles d’aliments correspondants (voir section "Symboles d’aliments/Calendrier de surgélation"). Vous aurez de la sorte une meilleure vue d’ensemble, vous éviterez de longues ouver­tures de porte et vous économiserez du courant.
Lorsque la température de conservation est atteinte, appuyer à nou­veau sur le bouton de congélation rapide. La lampe témoin jaune de congélation rapide s’éteint.
Conseils :
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ; – des boîtes spéciales pour aliments congelés ; – du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation: pinces
en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Page 15
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congé­lation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directe­ment au fabricant.
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à différents types de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-
respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé­rieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traite ment qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’appli que toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
• Les cavaliers fournis peuvent être mis
en place sur les tiroirs pour repérer les aliments conservés dans chaque tiro­ir.
Préparer des glaçons
Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla­teur et laisser congeler.
Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace livré avec l’appareil.
57
Page 16
Dégivrage et nettoyage
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidité présente à l’intérieur condense sous forme de givre, en particulier sur l’évaporateur. Enlever de temps en temps ce givre à l’aide du grattoir en plastique. N’utiliser en aucun cas d’objets pointus ou acérés à cet effet. Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un moment appro-prié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
Tout montée de la température diminue la durée de conservation des produits congelés et surgelés. Avant d’effectuer le dégivrage, branchez donc votre congélateur-armoire pendant environ 12 heures sur congé­lation rapide pour former une réserve de froid dans les produits stockés.
Avertissement !
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables
pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi­des. Les mains pourraient y rester collées.
Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la prise ou débrancher/dévisser le fusible.
Enlever tous les tiroirs sauf celui du bas. Le tiroir du bas sert de réci-pient collecteur pour l’eau de dégi-vrage. Extrayer le tiroir et placez à l’emplacement prévu à cet effet la spatule qui servira de gouttière pour récupérer l’eau produite par le dégivrage.
Conseil: Afin d’accélérer le pro-cessus de dégivrage, placer un réci-pient rempli d’eau chaude dans l’appareil et fermer ensuite la porte. Enlever les morceaux de glace qui tombent avant qu’ils ne soient complètement fondus.
Page 17
Après le dégivrage, nettoyer à fond le compartiment surgélateur y compris l’équipement intérieur.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé­ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager les parties en matière plastique.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex. – le jus de citron ou les pelures d’orange ; – l’acide butyrique ; – les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique. Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher. Lorsque tout est sec, branchez sur congélation rapide. Au bout de deux
heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
Fermeture magnétique de la porte
Lorsqu’on ferme la porte du congélateur armoire en service, elle ne se laisse réouvrir immédiatement qu’avec un déploiement de force consi­dérable, car il se forme tout d’abord un vide qui la maintient fermée jusqu’à la compensation de pression. Après quelques instants, vous pouvez ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine.
59
Page 18
Mettre l’appareil hors service
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de température en position "0".
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
Enlever les produits à congeler ainsi que les bacs à glaçons.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem­pérature sur "0".
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Dégivrage et nettoyage”).
Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.
S’il vous arrive de déménager
Si votre congélateur n’est pas chargé complètement, rassemblez l’en­semble des produits congelés sur quelques niveaux de conservation: tiroirs (1) et (2).
Branchez le commutateur de congélation rapide 24 heures avant le départ du camion de déménagement, pour former une réserve de froid dans les produits congelés.
Protégez bien la porte du congélateur pour qu’elle ne puisse pas s’ouvr­ir pendant le transport.
Placez le congélateur-armoire en dernier lieu sur le camion afin de pouvoir le décharger en premier et pouvoir le brancher au secteur élec­trique.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refro idir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
Page 19
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
• Surveillez la température de stockage dans le volume congélateur sur le thermomètre.
• Placer les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les dégeler. Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du réfrigérateur.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Pièces interchangeables: Vous pouvez exécuter vous-même des petites réparations. Vous pouvez
commander les pièces de rechange au service après vente et les monter vous même sans qu’il soit nécessaire d’être très habile de ses mains. Par exemple: – les tiroirs de stockage – la poignée de la porte.
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications suivantes.
Veuillez vérifier si les voyants sont éclairés, si le groupe frigorifique tra­vaille et si la température intérieure est encore maintenue.
N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent uni­quement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incorrec­tes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après­vente.
Si la réfrigération est interrompue, la réserve e froid dans l’accumula­teur de froid (si l’appareil en est doté) et dans les produits surgelés maintient la température pendant 27 heures environ si le congélateur est plein; sans accumulateur de froid, la réserve de froid est suffisante pour un maintien de température pendant 18 heures environ.
61
Page 20
Dérangement
L’appareil ne fonctionne pas, aucun voyant decon­trôle ne s’allume.
Cause possible
L’appareil n’est pas mis enservice.
La fiche n’est pas branché eou ne donne pas de contact.
La prise de courant estdé­fectueuse.
Les dérangements du réseau électrique doivent être supprimés par votre électricien.
Remède
Mettre l’appareil en ser­vice.
Brancher la fiche secteur.
Vérifier le fusible, rempla­cerle cas échéant.
Le voyant vert ne s’allume pas, le voyant jaune est allumé lorsque la fonction congélation rapide est activée.
Le voyant vert est défectu­eux.
Le voyant jaune ne s’allume pas lorsque la fonction congélation rapide est activée. L’appareil fonc­tionne.
Le voyant jaune est défec­tueux.
La température est réglée trop bas.
Contacter le service après­vente.
Mettre temporairement le régulateur de température sur une température plus élevée.
Contacter le service après­vente.
L’appareil refroidit trop fortement.
Le fusible a déclenché ou est défectueux.
Page 21
63
La port est restée ouverte trop longtemps.
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire. Actionner le commutateur de congélation rapide.
La température est mal réglée.
Veuillez consulter la sec­tion “Mise en service”.
De trop grandes quantités d’aliments ont été entre­posées au cours des der­niéres 24 heures.
La température de surgéla­tion ne suffit pas, le voyant rouge est allumé, l’avertisseur de températu­re retentit.
L’appareil se trouve à côté d’une source de chaleur.
Défaillance de l’appareil.
Actionner le commutateur de congélation rapide.
Activer le commutateur de congélation rapide, laisser le congélateur fermé, contacter le service après­vente.
Formation importante de givre dans l’appareil, éven­tuellement aussi au joint de porte.
Le joint de porte n’est pas étanche (après change­ment du sens d’ouverture de la porte).
A l’aide d’un sèche-che­veux, réchauffer avec pré­caution le joint de porte aux endroits des fuites (pas plus chaud qu’env. 50°C). Remettre en même temps le joint de porte en forme à la main de manière à ce qu’il soit de nouveau en position correcte.
Veuillez consulter la sec­tion “Lieu d’installation”.
Bruits anormaux.
L’appareil n’est pas d’a­plomb.
L’appareil est en contact avec la paroi ou d’autres objects. Une partie de l’appareil, p. ex. un tuyau, est en contact avec une autre partie de l’appareil ou la paroi à l’arrière de l’ap­pareil.
Déplacer légèrement l’ap­pareil.
Le cas échéant, plier cette partie avec précaution pour l’éloigner.
Ajuster les piedss réglables.
Dérangement Cause Possible Remède
Page 22
Remarque: vérifiez régulièrement sur le voyant rouge de contrôle de la
température si la température de conservation est bien observée.
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange­ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint "Conditions de garantie/Service après vente". Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par conséquent, merci d’indiquer les caractéristiques suivantes de votre appareil :
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’inté­rieur de l’appareil. Nous vous conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque: Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de garantie.
Après modification du réglage de température, le compresseur ne démarre pas immédiatement.
Ceci est normal, il ne s’agit pas d’un déragement.
Le compresseur se met en marche de lui même au bout d’un certain temps.
Dérangement Cause Possible Remède
Page 23
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri­qué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabri­cation tient en particulier compte des mesures prévues par la loi alle­mande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les disposi­tions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions – 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
65
Page 24
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
H 271 286 800–01-0298
2222 692-42
Loading...