AEG K 22 A User manual

HAUSTECHNIK
K 22 A
Lokales Klimagerät
Bedienung und Installation _________________________________ 2
Inhalt - Besondere Hinweise

BESONDERE HINWEISE

BEDIENUNG
2. Sicherheit .....................................................................3
3. Gerätebeschreibung ...................................................4
4. Vorbereitungen ............................................................ 5
5. Einstellungen ............................................................... 7
6. Reinigung, Pege und Wartung ............................... 10
7. Problembehebung ..................................................... 11
INSTALLATION
8. Sicherheit ...................................................................14
9. Gerätebeschreibung .................................................14
10. Montage ...................................................................... 14
11. Inbetriebnahme .......................................................... 15
12. Außerbetriebnahme .................................................. 15
13. Technische Daten ...................................................... 15
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
BESONDERE HINWEISE
◦ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unter­wiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
◦ Beachten Sie bei der Installation alle na-
tionalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
◦ Beachten Sie die für das Gerät notwen-
dige Absicherung (siehe Kapitel „Techni­sche Daten/Datentabelle“).
◦ Das Gerät hat eine elektrische An-
schlussleitung mit Stecker (Anschluss vom Typ Y). Die elektrische Anschluss­leitung darf bei Beschädigung oder Aus­tausch nur durch einen vom Hersteller berechtigten Fachhandwerker ersetzt werden.
◦ Beachten Sie die Bedingungen an den
Aufstellraum und die Einsatzgrenzen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
◦ Halten Sie die Mindestabstände
ein (siehe Kapitel „Vorbereitungen / Aufstellort“).
2

BEDIENUNG

1. Allgemeine Hinweise

Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorg­fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Si e di e Anleitung gegebenenfalls an einen nachfolgenden
Benutzer weiter.
1.1 Sicherheitshinweise
1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
!
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises.
» Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
!
Verletzung
Stromschlag
1.4 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in
Millimeter.
1.5 Leistungsdaten nach Norm
Erläuterung zur Ermittlung und Interpretation der ange­gebenen Leistungsdaten nach Norm
1.5.1 Norm: EN 14511
Die insbesondere in Text, Diagrammen und technischem Datenblatt angegebenen Leistungsdaten wurden nach den Messbedingungen der in der Überschrift dieses Ka­pitels angegebenen Norm ermittelt.
Diese normierten Messbedingungen entsprechen in der Regel nicht vollständig den bestehenden Bedingungen beim Anlagenbetreiber. Abweichungen können in Ab­hängigkeit von der gewählten Messmethode und dem Ausmaß der Abweichung der gewählten Methode von den Bedingungen der in der Überschrift dieses Kapitels angegebenen Norm erheblich sein. Weitere die Mess-
werte beeinussende Faktoren sind die Messmittel, die
Anlagenkonstellation, das Anlagenalter und die Volumen­ströme.
Eine Bestätigung der angegebenen Leistungsdaten ist nur möglich, wenn auch die hierfür vorgenommene Mes­sung nach den Bedingungen der in der Überschrift dieses Kapitels angegebenen Norm durchgeführt wird.
Bedienung
Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung)
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzun-
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren
gen oder Tod zur Folge haben.
gen oder Tod zur Folge haben kann.
oder leichten Verletzungen führen kann.
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehen­den Symbol gekennzeichnet.
» Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
Symbol Bedeutung
!
Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
Geräteentsorgung

2. Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ein mobiles Raumklimagerät. Das Gerät eignet sich zum Kühlen und Entfeuchten der Raumluft. Das Einsatzgebiet beschränkt sich auf private und ge­werbliche Räume innerhalb der im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Temperaturbereiche.
Das Gerät wälzt in allen Betriebsarten die Raumluft um, ohne Frischluft von außen hinzuzufügen. Die umgewälz­te Raumluft wird auch als Umluft oder normkonform als Sekundärluft bezeichnet.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vor­gesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen si­cher bedient werden. In nicht häuslicher Umgebung, z. B. im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Das Gerät ist für die Innenaufstellung ausgelegt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß, insbesondere der Einsatz in Lagerhäusern, Lebensmittellagern, Räumen zur Tierhal­tung oder Panzenzüchtung, Räumen mit Präzisionsge­räten oder Kunstwerken.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für ein­gesetztes Zubehör.
Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch.
» Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müs-
sen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
1.3 Hinweise am Gerät
Symbol Bedeutung
Gerät nicht abdecken
3
Bedienung
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG Stromschlag Da s Ge rät darf nur an einer Schu tzkontakt steckdose angeschlossen werden.
Die Schutzkontaktsteckdose muss entsprechend der Angaben im Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“ abgesichert sein.
Das Gerät darf nicht an Kabeltrommeln oder Mehrfach­stecker angeschlossen werden.
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen Sicherheitseinrichtungen.
WARNUNG Stromschlag Spritzen Sie nie Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf oder in das Gerät.
WARNUNG Verbrennung
Sprühen Sie niemals Insektenvertilgungsmittel oder brennbare Sprays in Richtung des Gerätes. Andern­falls kann es zu Feuer oder Verfärbungen des Ge­häuses kommen.
WARNUNG Verletzung
!
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin­dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

3. Gerätebeschreibung

Das Gerät wird in dem Raum aufgestellt, der gekühlt wer­den soll. Das Gerät wälzt die Raumluft um. Das Gerät kann kühlen und entfeuchten. Die im Gerät entstehende Wärme wird durch einen Luftschlauch nach außen ge­führt. Der Luftschlauch wird durch ein gekipptes Fenster oder durch die Gebäudehülle nach außen geführt.
1
2
3
26 _06_ 01_1118
1 Bedienfeld 2 Umluft Austritt 3 Griff
1
WARNUNG Stromschlag Die elektrische Anschlussleitung darf bei Beschädi­gung oder Austausch nur durch einen vom Herstel­ler berechtigten Fachhandwerker ersetzt werden.
VORSICHT Verletzung
!
Im Gerät benden sich Lüfter, deren Luftschaufeln mi t hoher Drehzahl rotie ren. Führen Sie niemals Ge­genstände in das Gerät ein.
Sachschaden
!
Unterbrechen Sie bei Gewittern die Stromversor­gung, indem Sie die Sicherung oder den Leistungs­schalter ausschalten. Dasselbe gilt für Wartungsar­beiten od er wenn Sie da s Ge rät für läng ere Zeit nicht benutzen (z. B. während eines Urlaubs).
Sachschaden
!
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Nehmen Sie bei Betriebsstörungen keine eigenmächtigen Eingriffe in das Gerät vor, sondern schalten Sie das Gerät aus. Reparaturen dürfen nur von einem Fachhandwerker unter Verwendung von Originalersatzteilen ausgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln ist die Betriebssicherheit des Gerätes gefährdet.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
2
3
4
5
6
D0000039921
1 Ablage für Fernbedienung 2 Umluft Eintritt mit Filter 3 Fortluft mit Anschluss für Luftschlauch 4 Abluft 5 Betriebsschalter (Spannungsversorgung Ein/Aus) 6 Kondensatablauf
4
Bedienung
3.1 Betriebsarten
3.1.1 Betriebsart „Kühlen“
Ein Wärmeübertrager (Verdampfer) entzieht der Raumluft Wärme. Die abgekühlte Luft wird dem Aufstellraum wie­der zugeführt. Die der Raumluft entzogene Wärme wird unter Zugabe von elektrischer Energie (Verdichter) über
einen zweiten Wärmeübertrager (Verüssiger) und den
daran angeschlossenen Luftschlauch an die Außenluft abgegeben.
Im Gerät arbeiten zwei Lüfter. Der Umluftlüfter mit drei Lüfterstufen saugt die Raumluft durch den „Umluft Eintritt“ in das Gerät und gibt die abgekühlte Luft durch den „Um­luft Austritt“ ab. Der Fortluftlüfter saugt für die Kühlung des Verdichters Abluft aus dem Raum an und gibt die erwärmte Luft durch den Anschluss „Fortluft“ und den Luftschlauch ab.
Kondensat, das unter bestimmten Betriebsbedingungen am Verdampfer anfällt, wird in einem Kondensatbehälter
gesammelt und von dort über den Verüssiger geleitet.
Am Verdampfer verdunstet das Kondensat und wird mit der Fortluft aus dem Gebäude geführt.
3.1. 2 Betriebsart „Entfeuchten“
In dieser Betriebsart wird die Feuchtigkeit aus der Raum­luft auskondensiert. Dazu stellt das Gerät automatisch die minimale Lüfterstufe und den taktenden Betrieb des Verdichters ein.
Raumisttemperatur ϕ
ϕ ≤ 23 °C
23 °C < ϕ ≤ 25 °C 25 °C < ϕ ≤ 27 °C ϕ > 27 °C
Geräteverhalten in der Betriebsart „Au­tomatik“
Umluftbetrieb mit niedriger Lüfterstufe Kühlbetrieb mit niedriger Lüfterstufe Kühlbetrieb mit mittlerer Lüfterstufe Kühlbetrieb mit hoher Lüfterstufe
3.1. 3 Betriebsart „Automatik“
In dieser Betriebsart schaltet das Gerät in Abhängigkeit von der Raumisttemperatur zwischen den Betriebsarten Kühlen oder Umluft um.
3.1. 4 Betriebsart „Umluft“
In dieser Betriebsart wälzt das Gerät die Raumluft um. Ein Filter verhindert, dass Grobstaubpartikel und Flusen in das Gerät eintreten und im Raum verteilt werden.
3.2 Automatischer Wiederanlauf
Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung speichert das Gerät die letzte Betriebsart. Nach Wiederherstellung der Spannungsversorgung startet das Gerät mit den vor­herigen Einstellungen.

4. Vorbereitungen

Sachschaden
!
Sie dürfen den Fortluftschlauch nicht verlängern, um Kondensatbildung und etwaige Folgeschäden zu vermeiden und um einen störungsfreien Betrieb
sicherzustellen.
Hinweis
Nach dem Wiedereinschalten oder nach einer Un­terbrechung der Spannungsversorgung dauert es ca. drei Minuten, bis der Verdichter anläuft. Diese Anlaufverzögerung verhindert, dass der Verdichter taktet, d. h. zu häug ein- und ausschaltet.
Hinweis
Um Energie zu sparen, betreiben Sie das Gerät in den Betriebsarten Kühlen und Entfeuchten immer mit nach außen geführtem Luftschlauch.
4.1 Transport des Gerätes
Sachschaden
!
Lassen Sie vor de m Tra nsport des Gerätes das Kon­densat ab.
» Stellen Sie einen Auffangbehälter unter den
Kondensatablauf.
» Ziehen Sie den Stopfen aus dem Kondensatab-
lauf.
» Verschließen Sie mit dem Stopfen den Konden-
satablauf, wenn kein Kondensat mehr heraus-
läuft.
Transportieren Sie das Gerät nur aufrecht. Bei Bedarf können Sie das Gerät kurzzeitig leicht ankippen. Las­sen Sie in diesem Fall das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens eine Stunde aufrecht stehen, damit sich das Kälteöl wieder sammeln kann.
Die Rollen des Gerätes sind aus Kunststoff. Achten Sie bei empndlic hen Böden (z. B. Parkett- und Linoleumbö­den) darauf, diese Böden nicht durch unnötiges Bewe­gen des Gerätes zu überbeanspruchen und dadurch zu beschädigen.
4.2 Aufstellort
Sachschaden
!
Stellen Sie das Gerät nur auf ebenen, waagerechten Flächen auf, damit kein Kondensat austritt.
Sachschaden
!
Das Gerät darf keiner aggressiven Luft ausgesetzt werden.
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die kritischen Umgebungsfaktoren.
Kritischer
Umgebungsfaktor
Staubhaltige oder belastete Luft setzt Wärmeübertrager und ggf. Siphon zu.
Unterhalb der Raumtemperatur-
grenzen von ca. 20 °C
vereist der Wärme­übertrager.
Lebensmittel-Kühlung Einsatz von Klimage-
Blumenläden Einsatz von Klimage-
Ammoniakhaltige Atmosphäre sorgt für Korrosion des Wärme­übertragers.
Beim Umgang mit
Umgebungen mit Ölnebel. Der Wär­meübertrager setzt sich zu.
Nicht vorgesehen ist der Einsatz des Gerä­tes als Heizung oder Frostsicherung. Der Abtauvorgang kann nicht sichergestellt werden.
Beispiele Einsatzmöglichkeit
Fabriken für die Ze­ment-, Kalk- oder Gipsproduktion
Lagerhallen
Friseursalons
Weinkeller
Kläranlagen
Fäkalien Maschinenhallen
(Dreh- und Fräsar­beiten)
Wintergärten, Bau­container
Einsatz von Klimage­räten nicht zulässig
Einsatz nur bei ver­kürzten Wartungsin­tervallen möglich
Einsatz nur bei ver­kürzten Wartungsin­tervallen möglich
Einsatz von Klimage­räten nicht zulässig
räten nicht zulässig
räten nicht zulässig Einsatz von Klimage-
räten nicht zulässig
Einsatz von Klimage­räten nicht zulässig
Einsatz nur bei ver­kürzten Wartungsin­tervallen möglich
Einsatz von Klimage­räten nicht zulässig. Ausnahme: als Hei­zungsunterstützung, z. B. in einem Winter­garten mit Fußboden­heizung
5
Bedienung
Um Fehlfunktionen der Fernbedienung auszuschließen, dürfen sich in einem Bereich von 1 m um das Gerät keine
Beleuchtungskörper benden. Um Fehlfunktionen von
Radio- und Fernsehgeräten zu vermeiden, muss das Gerät mindestens 1 m entfernt sein.
Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Sitz- und Arbeitsplätzen, um einen störenden Luftstrom zu vermeiden.
≤1350
≥200 ≥700
Halten Sie die Mindestabstände und Aufstellbedingun­gen ein, um einen fehlerfreien Luftein- und austritt zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass keine Rollläden, Gardinen oder andere Gegenstände den Lufteintritt und Luftaustritt stören.
Die maximale Länge des Luftschlauches ist maßgebend für die Positionierung des Gerätes im Raum.
Um eine effektive Kühlleistung zu erreichen, darf die Kühllast des Raumes nicht höher als die Kühlleistung des Gerätes sein.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Schirmen Sie durch Rollläden oder Vorhänge die direkte Sonneneinstrahlung ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequel­len auf.
Halten Sie aus Efzienzgründen alle Fenster und Türen
geschlossen, die Sie nicht für die Durchführung des Luft­schlauches benötigen.
Wenn Sie den Luftschlauch durch den Spalt eines leicht geöffneten Fensters oder die Terrassentür führen, können Sie mit dem Saugnapf und einer Schnur das Aufschlagen des Fensters vermeiden.
Achten Sie beim Verlegen des Luftschlauches auf eine knickfreie Führung mit Radien größer 100 mm.
Verlängern Sie nicht den Luftschlauch.
4.2.1 Mobile Aufstellung
» Stellen Sie das Gerät in die Nähe eines Fensters
oder einer Tür, damit Sie den Luftschlauch nach außen führen können.
Falsche Aufstellung
D0000019462
Korrekte Aufstellung
4.2.2 Feste Aufstellung mit Wanddurchlass
Siehe Kapitel „Installation / Montage“.
4.3 Batterien in die Fernbedienung
einlegen
Für die Fernbedienung dürfen ausschließlich Trocken­batterien LR03 AAA mit 1,5 V verwendet werden. Sie benötigen zwei Batterien.
26_06_01_1121
26_06_01_1120
--
+ --
+
26_06_01_1128
» Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches an der
Rückseite der Fernbedienung.
» Setzen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die im
Batteriefach eingezeichneten Polaritätshinweise.
» Schließen Sie den Deckel des Batteriefaches.
6
Bedienung

5. Einstellungen

5.1 Luftleitlamellen
Den Luftstrom können Sie mit Luftleitlamellen in horizon­taler Richtung einstellen.
5.2 Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten
Beachten Sie folgende Hinweise:
◦ In der Nähe des Gerätes dürfen keine brennbaren
Sprays oder Lösungsmittel verwendet werden.
◦ Die Luftein- und austrittsöffnungen dürfen nicht ver-
schlossen oder abgedeckt sein. ◦ Das Gerät darf nicht als Ablage benutzt werden. ◦ Das Gerät muss fest auf waagerechtem und ebenem
Boden stehen. ◦ Der Luftschlauch darf nicht geknickt oder verlängert
werden. ◦ Der Luftschlauch muss nach außen geführt sein. ◦ Der Netzstecker muss in einer Schutzkontaktsteck-
dose eingesteckt sein.
Sachschaden
!
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftlter.
5.3 Ein- und Ausschalten
1
Hinweis
Falls das Gerät nicht reagiert, prüfen Sie die Span­nungsversorgung. Der Betriebsschalter ist an der Rückseite des Gerätes.
Nach dem Einschalten erlischt die LED „Standby“. Nach dem Einschalten ist dieselbe Betriebsart wie vor dem Ausschalten eingestellt. Wenn Sie erneut die Taste „Ein/ Standby“ drücken, schaltet sich das Gerät in Betriebsbe­reitschaft.
Aktive Timer werden deaktiviert, wenn Sie das Gerät in Betriebsbereitschaft schalten oder mit dem Betriebs­schalter ausschalten. Der Timer wird nach dem Einschal­ten nicht reaktiviert.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen möchten, unterbrechen Sie die Spannungsversor­gung. Drücken Sie den Betriebsschalter an der Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Schutz­kontaktsteckdose.
26_06_01_1132
Hinweis
Wenn Sie das Gerät mit dem Betriebsschalter aus­schalten, ist die Spannungsversorgung unterbro­chen und das Gerät verbraucht keinen Strom.
5.4 Bedienfeld am Gerät
Die Bedienung erfolgt mit den Tasten im oberen Teil des Gerätes oder mit der Fernbedienung. Sowohl am Gerät als auch an der Fernbedienung wird die gewählte Be­triebsart in einer LCD-Anzeige dargestellt.
Abhängig von der Betriebsart können einige Tasten ge­sperrt sein.
2
1
1 LED „Standby“ 2 Taste „Ein/Standby“ 3 Taste „Betriebsart“ zum zyklischen Umschalten zwi-
4 Taste „Lüfterstufe“ zum zyklischen Umschalten zwi-
5 Anzeige 6 Taste „Plus“ zur Erhöhung der Temperatureinstellung
7 Taste „Minus“ zur Reduzierung der Temperaturein-
8 Taste „Timer bestätigen“ zur Bestätigung oder Annul-
3 4 5
schen den Betriebsarten Kühlen, Automatik, Umluft und Entfeuchten
schen den Lüfterstufen
oder Verzögerung
stellung oder Verzögerung
lierung der programmierten Ein- / Ausschaltung des Gerätes
6 7 8
9
26_06_01_1126
1 Betriebsschalter (Spannungsversorgung Ein/Aus)
» Bevor Sie das Gerät steuern können, müssen Sie
den Netzstecker des Gerätes in eine Schutzkontakt-
steckdose stecken.
An der Rückseite des Gerätes nden Sie den Betriebs­schalter.
» Schalten Sie den Betriebsschalter ein (Stellung I).
Wenn das Gerät in Betriebsbereitschaft ist, leuchtet die LED „Standby“.
» Drücken Sie am Gerät oder an der Fernbedie-
nung die Taste „Ein/Standby“, um das Gerät
einzuschalten.
D0000039921
7
Bedienung
15
20
17
16
1
13 12 11 10 9
2
8
1 Solltemperatur/Timer 2 Anzeige „Einschalt-Timer“ 3 Symbol „Timer“ 4 Anzeige „Ausschalt-Timer“ 5 Symbol Automatik
6 Temperaturanzeige °C/°F, Stundenanzeige 7 Symbol „Maximale Lüfterstufe“
8 Symbol „Mittlere Lüfterstufe“ 9 Symbol Lüfter / Umluft bei niedriger Lüfterstufe 10 Symbol „Nacht“ 11 ohne Funktion 12 Symbol „Entfeuchten“ 13 Symbol „Kühlen“
5.5 Fernbedienung
Sachschaden
!
Auslaufende Batterieüssigkeit kann die Fernbe­dienung zerstören. Wenn Sie die Fernbedienung für mehrere Wochen nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Für Schäden durch eine ausgelaufene Batterie haf-
ten wir nicht.
Damit das Gerät Signale der Fernbedienung empfangen kann, müssen Sie die Frontseite der Fernbedienung auf das Bedienfeld des Gerätes richten.
Der maximale Abstand, bei dem das Gerät Signale von der Fernbedienung empfangen kann, beträgt ca. 8 m.
Hinweis
Hindernisse zwischen dem Gerät und der Fernbe­dienung erschweren oder verhindern das Einstellen des Gerätes mit der Fernbedienung.
°F
3
4
5
6
7
1
2
3
26_06_01_1125
4 5
6
FAN SPEED
ON OFF SET
A
TURBO
MODE
MOON
°C
A
h
ON
OFF
AUTO FAN
°C/°F
7
h
ON
OFF
°F °C
A
18
19
26_06_01_1127
8
9
10
11
12
13
A
14
1 Taste „Lüfterstufe“ zum zyklischen Umschalten zwi-
schen den Lüfterstufen
2 Taste „Minus“ zur Absenkung der
Raumsolltemperatur 3 Taste „Nacht“ (on/off) 4 Taste „Einschalt-Timer“ 5 Taste „Ausschalt-Timer“ 6 Taste „Ein/Standby“
7 Taste „Automatische Lüfterstufe“
8 Taste „Turbo-Modus“ (startet das Gerät in der Be-
triebsart Kühlen mit Raumsolltemperatur 16 °C und
maximaler Lüfterstufe) 9 Taste „Plus“ zur Erhöhung der Raumsolltemperatur 10 Taste „Betriebsart“ zum zyklischen Umschalten zwi-
schen den Betriebsarten Kühlen, Automatik, Umluft
und Entfeuchten 11 Taste „Timer bestätigen“ zur Bestätigung/Annullie-
rung der programmierten Ein- / Ausschaltung des
Gerätes 12 Taste „Temperatureinheit“ zum Umschalten zwischen
°C und °F
13 Anzeige „eingestellte Temperatur“ 14 Anzeige „Timer“ zeigt die eingestellte Verzögerung 15 Anzeige „Ausschalt-Timer“ 16 Symbol „Übertragung“ leuchtet auf, wenn die Fern-
bedienung Daten an das Gerät überträgt
17 Symbol „Automatische Lüftergeschwindigkeit“
18 Anzeige „Betriebsart Umluft“ zeigt die Lüfterstufe 19 Symbol „Betriebsart Nacht“ 20 Anzeige „Einschalt-Timer“
Hinweis
Werden in demselben Raum weitere ferngesteuerte Geräte benutzt, kann es zu gegenseitigen Beein­trächtigungen kommen. Elektronische und Leucht­stofampen können die Kommunikation zwischen der Fernbedienung und dem Gerät beeinträchtigen. Wird die Fernbedienung über einen längeren Zeit-
Sachschaden
!
◦ Schützen Sie die Fernbedienung vor Feuchtig-
keit.
◦ Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf harte
Oberächen fallen.
◦ Setzen Sie die Fernbedienung nicht starker Son-
neneinstrahlung aus.
raum nicht benutzt, nehmen Sie die Batterien he­raus.
5.6 Wahl der Maßeinheit für die Temperatur
Durch Drücken der Taste „Temperatureinheit“ (°C/°F)
auf der Fernbedienung können Sie die Maßeinheit der
angezeigten Temperatur von Fahrenheit (das Symbol °F leuchtet) auf Celsius (das Symbol °C leuchtet) umstellen
und umgekehrt.
5.7 Betriebsart wählen
» Drücken Sie mehrmals die Taste „Betriebsart“, um
8
zwischen den Betriebsarten Kühlen, Entfeuchten
und Umluft umzuschalten. Die gewählte Betriebsart
leuchtet mit einem Symbol in der Anzeige auf.
Bedienung
5.8 Temperatureinstellung
» Drücken Sie mehrmals die Taste „Plus“ oder „Minus“,
um die gewünschte Raumsolltemperatur einzustel­len. Der gewählte Wert erscheint.
Hinweis Nur in der Betriebsart „Kühle n“ ist ei ne Temperatur­einstellung möglich.
5.9 Betriebsart Kühlen
» Drücken Sie so oft die Taste „Betriebsart“ bis das
Symbol „Kühlen“ erscheint, um diese Betriebsart zu aktivieren.
In dieser Betriebsart kühlt das Gerät die Umgebung. In der Betriebsart „Kühlen“ können Sie zwischen den Lüfter­stufen frei wählen. Der Umluftlüfter ist mit der gewählten Lüfterstufe oder mit automatischer Geschwindigkeit ein­geschaltet. Das Umschalten auf die automatische Lüfter­geschwindigkeit ist nur mit der Fernbedienung möglich.
Sie können die Raumsolltemperatur zwischen 16 °C und 30 °C mit Abstufungen von 1 °C einstellen. Der eingestell-
te Wert erscheint sowohl in der Anzeige der Fernbedie­nung als auch in der Anzeige am Gerät.
Falls die Raumisttemperatur höher als die Raumsolltem­peratur ist, startet maximal drei Minuten nach der Akti­vierung dieser Betriebsart der Verdichter und das Gerät beginnt mit der Kälteabgabe.
Die hohe Lüfterstufe ist bis zum Starten des Verdichters gesperrt.
In der Betriebsart „Kühlen“ kann der Nebeneffekt auftre­ten, dass die Raumluft entfeuchtet wird.
5.10 Betriebsart Entfeuchten
» Drücken Sie so oft die Taste „Betriebsart“ bis das
Symbol „Entfeuchten“ erscheint, um diese Betriebs­art zu aktivieren.
In dieser Betriebsart entzieht das Gerät der Raumluft Feuchtigkeit. Die Raumluft wird hierdurch auch etwas abgekühlt. Der Lüfter läuft in der minimalen Lüfterstufe. Der Verdichter wird in Intervallen hinzugeschaltet. Die maximale Lüfterstufe ist in dieser Betriebsart gesperrt. Diese Betriebsart ist ähnlich der Betriebsart „Kühlen“.
Ausnahmen:
◦ Die Geschwindigkeit des Umluftlüfters ist nicht ein-
stellbar und wird automatisch auf die minimale Lüf­terstufe reduziert. Die Tasten „Lüfterstufen“ und „Au­tomatische Lüftergeschwindigkeit“ sind deaktiviert.
◦ Sie können die Raumsolltemperatur nicht einstellen.
Die Tasten „Plus“ und „Minus“ sind deaktiviert.
5.11 Betriebsart Automatik
» Drücken Sie so oft die Taste „Betriebsart“ bis das
Symbol „Automatik“ erscheint, um diese Betriebsart zu aktivieren.
In dieser Betriebsart werden die Funktionen Kühlen und Lüften automatisch in Abhängigkeit von der Raumis­ttemperatur gewählt. Das Gerät kontrolliert kontinuier­lich die Raumisttemperatur, um einen optimalen Komfort im klimatisierten Raum zu erhalten. Das Gerät stellt die Raumsolltemperatur und die Lüfterstufe automatisch ein.
5.12 Betriebsart Umluft
» Drücken Sie so oft die Taste „Betriebsart“ bis das
Symbol „Lüfter“ erscheint, um diese Betriebsart zu aktivieren.
In dieser Betriebsart hat das Gerät weder auf die Tempe­ratur noch auf die Luftfeuchtigkeit Wirkung, sondern hält die Luft nur in Zirkulation.
In dieser Betriebsart ist der Umluftlüfter stets eingeschal­tet. Sie können die Lüfterstufe jederzeit ändern, indem Sie die Taste „Lüfterstufen“ drücken.
Die Temperatureinstellung ist gesperrt.
5.13 Nachtmodus
Den Nachtmodus können Sie nur mit der Fernbedienung wählen und nur in Kombination mit der Betriebsart Kühlen verwenden.
» Stellen Sie mit der Taste „Betriebsart“ die Betriebsart
Kühlen ein.
» Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ oder „Minus“ die
Raumsolltemperatur ein.
» Drücken Sie die Taste „Nacht“, um den Nachtmodus
zu aktivieren. Ein Symbol zeigt an, dass der Nachtmodus aktiviert ist. Im Nachtmodus wird der Raum auf die eingestellte
Raumsolltemperatur gekühlt. Der Lüfter läuft dabei immer mit der minimalen Lüfterstufe. Die Raumsolltemperatur wird jede Stunde um ein Grad erhöht.
Die Aktivierung dieser Betriebsart ermöglicht:
◦ Stufenweise Erhöhung der in Kühlung eingestellten
Temperatur.
◦ Senkung des Stromverbrauchs während der Nacht
Zur Deaktivierung der Betriebsart Nacht drücken Sie er­neut die Taste „Nacht“ an der Fernbedienung.
5.14 Turbobetrieb
Den Turbobetrieb können Sie nur mit der Fernbedienung wählen.
» Drücken Sie die Taste „Turbo“.
Das Gerät schaltet in die Betriebsart „Kühlen“ mit der Raumsolltemperatur 16 °C sowie der maximalen Lüfter­stufe.
5.15 Timer
Mit dem Timer können Sie programmieren, dass das Gerät verzögert einschaltet oder ausschaltet. Sie können die Verzögerungszeit sowohl mit der Fernbedienung als auch mit dem Bedienfeld des Gerätes einstellen.
5.15.1 Einschalt-Timer
» Falls das Gerät auf Standby geschaltet ist, drücken
Sie die Taste „Ein/Standby“.
» Wählen Sie die gewünschte Betriebsart sowie gege-
benenfalls die Lüfterstufe und Raumsolltemperatur,
mit denen das Gerät nach der programmierten Ein-
schaltung aktiviert wird.
» Drücken Sie die Taste „Ein/Standby“.
Einstellen des Timers mit der Fernbedienung
» Stellen Sie mit der Taste „Einschalt-Timer“ die ge-
wünschte Verzögerung (zwischen 1 und 12 Stunden)
ein, nach deren Ablauf sich das Gerät einschaltet
(ab Bestätigung des Timers). Mit jedem Tastendruck
erhöht sich der Wert um eine Stunde. Wenn Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Taste drü-
cken, endet die Einstellung des Timers automatisch.
» Bestätigen Sie die gewünschte Verzögerung, indem
Sie die Taste „Timer bestätigen“ drücken. In der Anzeige erscheint die verbleibende Verzögerungs-
zeit. Nach Ablauf der Verzögerungszeit startet das Gerät mit den zuvor gewählten Einstellungen.
Zur Annullierung der verzögerten Einschaltung drücken Sie erneut die Taste „Timer bestätigen“.
9
Bedienung
Einstellen des Timers am Bedienfeld des
Gerätes
» Drücken Sie die Taste „Timer bestätigen“. » Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ oder „Minus“ die
Verzögerungszeit (von 1 bis 12 Stunden) ein, nach deren Ablauf das Gerät startet (ab Bestätigung des Timers).
Mit jedem Tastendruck verändert sich der Wert um eine Stunde.
Wenn Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Taste drü­cken, endet die Einstellung des Timers automatisch.
» Bestätigen Sie die gewünschte Verzögerung durch
Drücken der Taste „Timer bestätigen“.
In der Anzeige erscheint die verbleibende Verzögerungs­zeit. Nach Ablauf der Verzögerungszeit startet das Gerät mit den gewählten Einstellungen.
Zur Annullierung der verzögerten Einschaltung drücken Sie erneut die Taste „Timer bestätigen“.
5.15.2 Ausschalt-Timer Einstellen des Timers mit der Fernbedienung
» Stellen Sie mit der Taste „Ausschalt-Timer“ die ge-
wünschte Verzögerung (zwischen 1 und 12 Stunden) ein.
Mit jedem Tastendruck erhöht sich der Wert um eine Stun­de. Wenn Sie innerhalb von fünf Sekunden keine Taste drücken, endet die Einstellung des Timers automatisch.
» Bestätigen Sie den gewünschten Wert durch Drü-
cken der Taste „Timer bestätigen“.
In der Anzeige erscheint die verbleibende Verzögerungs­zeit. Nach Ablauf der Verzögerungszeit schaltet sich das Gerät aus.
Zur Annullierung der verzögerten Ausschaltung drücken Sie erneut die Taste „Timer bestätigen“.
Einstellen des Timers am Bedienfeld des
Gerätes
» Drücken Sie die Taste „Timer bestätigen“ zum Akti-
vieren des Timers.
» Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ oder „Minus“ die
angezeigte Verzögerungszeit (von 1 bis 12 Stunden) ein, nach deren Ablauf sich das Gerät ausschaltet (ab Bestätigung des Timers).
Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste drücken, endet die Funktion der Einstellung des Timers automa­tisch.
» Bestätigen Sie den gewünschten Wert durch Drü-
cken der Taste „Timer bestätigen“.
In der Anzeige erscheint die verbleibende Verzögerungs­zeit. Nach Ablauf der Verzögerungszeit schaltet sich das Gerät aus.
Zur Annullierung der verzögerten Einschaltung drücken Sie erneut die Taste „Timer bestätigen“.
6. Reinigung, Pege und Wartung
Zur Erhaltung der Betriebstüchtigkeit des Gerätes ist eine jährliche Reinigung von einem Fachhandwerker erforder­lich.
» Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Spannungsversorgung, in dem Sie den Netzstecker aus der Schutzkontaktsteckdose ziehen.
6.1 Reinigung des Gehäuses
Das Gehäuse dürfen Sie nur mit Wasser und einem
neutralen, üssigen Reinigungsmittel feucht abwischen.
Die Verwendung von Benzin, Alkohol, Scheuer- oder Lö­sungsmitteln ist nicht erlaubt. Bei der Reinigung darf kein Wasser in das Innere des Gerätes gelangen.
6.2 Reinigung der Räder
Obwohl die Räder aus steifem Material und drehbar sind, können sie durch den Gebrauch beschädigt werden oder verschmutzt sein.
» Prüfen Sie, ob die Räder sauber und frei in der Be-
wegung sind.
6.3 Reinigung des Luftlters
Um eine gute Filtration der Raumluft und einen optima­len Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, müssen Sie
den Luftlter regelmäßig reinigen. Verschmutzte Luftlter
behindern den Luftstrom und senken den Wirkungsgrad des Gerätes.
Kontrollieren Sie den Filter zwei Wochen nach Erstin­betriebnahme des Gerätes. Wenn der Filter stark ver­schmutzt ist, verkürzen Sie das Kontrollintervall, z. B. auf eine wöchentliche Kontrolle.
Wenn der Filter wenig verschmutzt ist, können sie das Kontrollintervall verlängern.
Kontrollieren Sie den Filter regelmäßig und spätestens, wenn die Meldung „Fi“ in der Anzeige erscheint.
» Schalten Sie das Gerät aus.
5.16 Energie sparender Betrieb
Schließen Sie Fenster, Türen und vorhandene Jalousien, um Wärmeeinträge in den Raum zu vermindern.
Wird der Luftschlauch durch ein geöffnetes Fenster geführt, muss der Spalt zwischen Fensterrahmen und
Fensterügel klein gehalten werden, um das Einströmen
warmer Außenluft in den Raum zu minimieren.
10
26_06_01_1133
» Ziehen Sie den Filter heraus.
Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger oder mit lauwarmen Wasser.
» Waschen Sie den Filter aus, indem Sie die der
Schmutzschicht gegenüber liegende Seite unter einen Wasserstrahl halten.
Ist der Filter sehr stark verschmutzt (z. B. mit Fett), sollten Sie den Filter in einer neutralen Seifenlösung einweichen und anschließend mit Wasser abspülen.
Bedienung
» Schütteln Sie den Filter aus, bevor Sie ihn wieder
einsetzen, um das Waschwasser zu entfernen.
» Setzen Sie den Filter nach dem Trocknen wieder in
das Gerät ein.
6.4 Entleeren des Kondensatbehälters
Wenn der Kondensatbehälter im Inneren des Gerätes voll ist, unterbricht das Gerät seinen Betrieb.
In der Anzeige des Gerätes erscheint blinkend die Ziffer „3“ und die LED „Standby“ leuchtet.

7. Problembehebung

7.1 Vermutete Störungen
Die nachfolgend beschriebenen Betriebserscheinungen sind keine Störungen.
Vermutete Störung Erklärung
Während und nach dem Betrieb ist ein Geräusch von fließendem oder tropfendem Wasser zu hören.
Ein Brummen ist zu hören. Dieses Geräusch entsteht, wenn
Der Raum kann nicht ausreichend gekühlt werden.
Aus dem Inneren des Gerätes ist ein mechanisches Geräusch zu hören.
26_06_01_1129
Im Gerät fließendes Kondensat verursacht dieses Geräusch.
die Kondensatpumpe das Kon­densat zum Wärmeübertrager pumpt.
Wenn in einem Raum Wärme­quellen benutzt werden, erhöht sich die Kühllast, so dass die Kühlwirkung des Gerätes mögli­cherweise nicht ausreicht
Wenn die Außenlufttemperatur hoch ist, ist die Kühlwirkung mög­licherweise nicht ausreichend. Es strömt viel warme Außenluft oder warme Luft aus benachbar­ten Räumen in den zu kühlenden Raum ein.
Dies ist das Schaltgeräusch vom Ein- und Ausschalten des Lüfters oder des Verdichters.
» Ziehen Sie den Stopfen aus dem Kondensatab-
lauf, der sich unten an der Rückseite des Gerätes
bendet. Lassen Sie das Kondensat vollständig
herauslaufen.
» Verschließen Sie den Kondensatablauf wieder.
Hinweis
Entleeren Sie am Ende der Kühlsaison den Konden­satbehälter.
6.5 Batterien wechseln
Batterie entsorgen Batterien dürfen Sie nicht im Hausmüll entsorgen. Altbatterien enthalten möglicherweise Schadstoffe, die der Umwelt und Gesundheit schaden können. Verb rauchte Batterien müssen Si e beim Handel od er einer Sammelstelle für Sonderstoffe abgeben.
Für die Fernbedienung dürfen ausschließlich Trocken­batterien LR03 AAA mit 1,5 V verwendet werden. Beide Batterien müssen gleichzeitig ausgetauscht werden.
--
+ --
+
26_06_01_1128
» Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches an der
Rückseite der Fernbedienung. » Entnehmen Sie die leeren Batterien. » Setzen Sie die neuen Batterien ein. Beachten Sie die
im Batteriefach eingezeichneten Polaritätshinweise. » Schließen Sie den Deckel des Batteriefaches.
11
Bedienung
7.2 Diese Störungen können Sie selbst
beheben
Problem Ursache Behebung
Die ausströmende Luft riecht.
Der Filter ist verschmutzt. Reinigen Sie den Filter. Das Gerät reagiert nicht auf die Fernbedie-
nung.
Die Anzeige der Fernbedienung ist leer, die Anzeige ist schwach oder die Signale der Fernbedienung erreichen den Infrarot-Emp­fänger des Gerätes nicht.
Tasten auf der Fernbedienung eines anderen
Das Gerät funktioniert nicht. Die Spannungsversorgung ist unterbrochen. Warten Sie, bis die Spannungsversorgung
Der Timer ist aktiviert. Schalten Sie den Timer aus. Das Gerät funktioniert nur über einen kurzen
Zeitraum.
Das Gerät funktioniert, kühlt jedoch den Raum nicht.
Im Zimmer sind Wärmequellen eingeschaltet (Bren-
Die Leistungsfähigkeit des Gerätes ist nicht der
Sind Lufteintritt oder Luftaustritt des Gerätes blo-
Während des Bewegens des Gerätes tritt Kon­densat aus.
In der Anzeige des Gerätes erscheint die Alarmmeldung „Fi“.
Das Gerät schaltet sich aus. Die Bedienele­mente, sowohl auf der Fernbedienung als auch am Gerät, reagieren nicht. In der Anzeige des Gerätes erscheint blinkend die Ziffer „2“ als Alarmsignal.
Das Gerät schaltet sich aus. Die Bedienele­mente, sowohl auf der Fernbedienung als auch am Gerät, reagieren nicht. In der Anzeige des Gerätes erscheint blinkend die Ziffer „8“ als Alarmsignal.
Das Gerät ist ausgeschaltet und in der Anzeige des Gerätes erscheint blinkend die Ziffer „3“ als Alarmsignal. Die LED Standby leuchtet.
Im Kühl-, Nacht- und Automatikbetrieb ist die minimale Lüfterstufe nicht wählbar.
Das Gerät saugt Gerüche z. B. von Teppichen, Möbelstücken, Kleidern, Tabakgeruch oder Kos­metika auf und bläst sie mit der Luft zurück in den Raum.
Nach der Erstinbetriebnahme ist eine Geruch­sentwicklung möglich, da sich Produktionsrück­stände (Öle/Fette/Passivierung) am Wärmeüber­trager abbauen.
Leuchtstoff- oder Glühlampen sind in der Nähe. Verändern Sie die Position des Gerätes oder
Der Abstand zwischen Fernbedienung und Gerät ist zu hoch.
Die Batterien sind leer. Nehmen Sie die leeren Batterien aus der
Die Polarität (+,-) der Batterien ist nicht richtig. Prüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt
elektrischen Gerätes gedrückt.
Die Sicherung hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung in der Hausinstallation. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Stecker in eine Schutzkon-
Die eingestellte Raumsolltemperatur liegt zu nahe an der Raumisttemperatur.
Hindernisse an der Ansaugvorrichtung Entfernen Sie Hindernisse. Beachten Sie das
Fenster oder Türen sind geöffnet. Schließen Sie alle Fenster und Türen, die nicht
ner, Lampen, usw.) oder es sind viele Personen an­wesend.
Die Raumsolltemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumsolltemperatur.
Größe und dem Wärmeeintrag des Raumes ange­messen.
ckiert? Die Klimaanlage wird geneigt oder umgelegt. Lassen Sie vor dem Bewegen des Gerätes das
Das Filterkontrollintervall ist abgelaufen. Reinigen Sie den Filter. Schalten Sie das
Die Raumisttemperatur liegt unter -10 °C oder über 70 °C. Das Gerät schaltet alle Funktionen aus. Das
Gerät verarbeitet keine Signale der Fernbedienung und keine Eingaben am Bedienfeld des Gerätes. Wenn die Raumisttemperatur wieder im Bereich
zwischen -10 °C und 70 °C liegt, schaltet sich das
Gerät in den Standby-Modus. Die Lüfterdrehzahl ist für mindestens 20 Sekunden
geringer als 400 Umdrehungen pro Minute. Das Gerät schaltet alle Funktionen aus. Das Gerät ver­arbeitet keine Signale der Fernbedienung und keine Eingaben am Bedienfeld des Gerätes.
Zu starke Ansammlung von Kondensat im Inneren des Gerätes.
Die Raumtemperatur ist zu niedrig Das Verhalten des Gerätes ist normal.
Keine Maßnahme notwendig.
Keine Maßnahme notwendig.
der Lampen. Gehen Sie näher zum Gerät und prüfen Sie er-
neut, ob die Fernbedienung funktioniert.
Fernbedienung. Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Kapitel „Reinigung, Pflege und War­tung / Batterien wechseln“.
sind. Beachten Sie den Hinweis im Batteriefach. Prüfen Sie erneut die Funktion der Fernbedie-
nung, wenn keine weitere Fernbedienung eines anderen Gerätes betätigt wird.
wieder hergestellt ist.
taktsteckdose.
Senken Sie die Raumsolltemperatur.
Kapitel „Vorbereitungen / Aufstellort“.
zur Abfuhr der Fortluft benötigt werden. Eliminieren Sie die Wärmequellen.
Reduzieren Sie den Wärmeeintrag oder er­setzen Sie das Gerät durch ein Leistungsstär­keres.
Entfernen Sie Hindernisse, die den Lufteintritt oder den Luftaustritt blockieren.
Kondensat ab.
Gerät mit der Taste „Ein/Standby“ ein. Drü­cken Sie für fünf Sekunden am Gerät die Taste „Ein/Standby“, damit die Alarmmeldung „Fi“ erlischt.
Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungsbe­dingungen in den erlaubten Grenzen liegen. Rufen Sie einen Fachhandwerker, falls die Fehlermeldung dauerhaft erscheint.
Trennen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers für einige Sekunden von der Spannungsversorgung. Rufen Sie einen Fach­handwerker, falls das Problem nicht behoben ist oder die Fehlermeldung sofort wieder er­scheint.
Entleeren Sie den Kondensatbehälter. Wenn dieser Alarm zu häufig auftritt, rufen Sie den Fachhandwerker an.
12
7.3 Rufen Sie den Fachhandwerker
WARNUNG Stromschlag Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Wenn einer der nachfolgend beschriebenen Fälle zutrifft oder bei allen nicht weiter beschriebenen Störfällen be­nutzen Sie das Gerät nicht weiter.
◦ Die Sicherung spricht häug an. ◦ Wasser ist versehentlich in das Gerät geraten. ◦ Wasser tritt aus dem Gerät aus oder tropft herab. ◦ Ein Fremdkörper ist versehentlich in das Gerät
geraten.
◦ Während des Betriebs sind ungewöhnliche Geräu-
sche zu hören.
Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. Wenden Sie sich an Ihren Fachhandwerker oder den
Kundendienst. Geben Sie die Modellbezeichnung und die E-Nr. (siehe Typenschild) an. Beschreiben Sie das Problem.
Typenschild
Bedienung
??????
26_06_01_1133
13

Installation

INSTALLATION

8. Sicherheit

Reparaturen, bei denen das Gerät geöffnet werden muss, dürfen nur von einem Fachhandwerker durchgeführt wer­den.
8.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Be­triebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
8.2 Vorschriften, Normen und
Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vor­schriften und Bestimmungen.

9. Gerätebeschreibung

9.1 Lieferumfang
Mit dem Gerät werden geliefert:
◦ Luftschlauch (exibel) ◦ Luftdüse für die Luftführung durch einen Fensterspalt ◦ Saugnapf ◦ Bedienungs- und Installationsanleitung ◦ Fernbedienung mit Batterien

10. Montage

10 .1 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag
In der Spannungsversorgung muss eine geeignete allpolige Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsregeln installiert sein.
WARNUNG Stromschlag Schließen Sie beschädigte Geräte nicht an die Span­nungsversorgung an.
WARNUNG Stromschlag Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontakt­steckdose an.
WARNUNG Stromschlag Das Gerät hat eine elektrische Anschlussleitung mit Stecker (Anschluss vom Typ Y). Die elektrische Anschlussleitung darf bei Beschädigung oder Aus­tausch nur durch einen vom Hersteller berechtigten Fachhandwerker ersetzt werden.
Sachschaden
!
Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung überein-
stimmen.
10.2 Mobile Installation mit Fensterauslass
1
9.2 Zubehör
Als Zubehör ist eine Wanddurchführung für den Festan­schluss durch eine Gebäudewand erhältlich.
2
3
26_06_01_1134
» Klappen Sie die Luftdüse zusammen.
26_06_01_1122
14
» Führen Sie die Luftdüse in den Schlauch ein. » Befestigen Sie den Schlauch am Anschluss „Fortluft“
an der Rückseite des Gerätes.
» Führen Sie die Luftdüse nach außen, z. B. durch ein
gekipptes Fenster. Ziehen Sie den Schlauch nicht länger als nötig.
Installation
767
10.3 Feste Installation mit Wanddurchlass
Das Gerät kann alternativ zur mobilen Aufstellung auch an Wanddurchlässen fest montiert werden. Verwenden Sie dazu die Wanddurchführung aus unserem Zubehör­programm.
» Halten Sie die Aufstellbedingungen ein.
135

11. Inbetriebnahme

11.1 Erstinbetriebnahme
» Prüfen Sie die sachgerechte und sichere
Spannungsversorgung.
» Schalten Sie zuerst die Spannungsversorgung, da-
nach das Gerät ein.
» Führen Sie einen Funktionstest durch.
11. 2 Übergabe des Gerätes
» Erklären Sie dem Benutzer die Funktion des Gerätes
und machen Sie ihn mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
» Weisen Sie den Benutzer auf mögliche Gefahren im
Umgang mit dem Gerät hin.
» Übergeben Sie diese Anleitung.
11. 3 Wiederinbetriebnahme
Siehe Erstinbetriebnahme.

12. Außerbetriebnahme

» Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Schutzkontaktsteckdose. » Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung. » Entleeren Sie den Kondensatbehälter. » Reinigen Sie den Filter.
1350
Der Luftstrom darf nicht durch Schutzgitter oder Ähnli­ches behindert werden. Eventuelle Schutzgitter müssen einen freien Querschnitt für den Luftstrom von mindes­tens 140 cm2 aufweisen.

13. Technische Daten

13 .1 Maße und Anschlüsse
26_06_01_1124
460
d45 Kondensatablauf g04 Fortluft g05 Abluft g23 Sekundärluft Eintritt g24 Sekundärluft Austritt
395
330
g24
g23
g04
g05
d45
D0000019463
15
Installation
13.2 Datentabelle
K 22 A
238968
Ausführungen
Betriebsart Kühlen Kältemittel R410 A Füllmenge Kältemittel kg 0,350 Treibhauspotenzial des Kältemittels (GWP100) 2088
-Äquivalent (CO2e) t 0,73
CO
2
Schutzart (IP) IP10 Kabellänge m 2 Max. Reichweite Fernbedienung m 8
Leistungsdaten
Nennleistung im Kühlbetrieb (P
Leistungsaufnahmen
Nennleistungsaufnahme im Kühlbetrieb (P Leistungsaufnahme im Betriebszustand Temperaturregler aus (P Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (EN 62301) (P
Energetische Daten
Energieeffizienzklasse A
Leistungszahlen
Nennleistungszahl im Kühlbetrieb (EER
Werte
Entfeuchtungsleistung l/h 1,0 Arbeitsbereich Kühlen min./max. °C +18 / +35 Kältemitteldruck min./max. MPa 2,1 / 3,6 Luftmenge klein m³/h 255 Luftmenge hoch m³/h 400
) kW 2,2
rated
) kW 0,9
EER
) EER 2,6
rated
) W 29,0
TO
) W 1,0
SB
Elektrische Daten
Stromverbrauch pro Stunde (Q
) kWh/h 0,9
SD
Stromverbrauch Aus-Modus (An/Aus-Schalter) W 0,00 Netzanschluss 1/N/PE 220-240 V 50 Hz Absicherung A C 10
Schallangaben
Schallleistungspegel (nur innen) (EN 12102) (L
) dB(A) 59
WA
Schalldruckpegel klein in 1 m Abstand dB(A) 38 Schalldruckpegel hoch in 1 m Abstand dB(A) 48
Dimensionen
Höhe mm 767 Breite mm 460 Tiefe mm 395 Durchmesser Luftschlauch mm 120 Länge Luftschlauch m 1,5
Gewichte
Gewicht kg 29
Nenndaten nach EN14511
16
13.3 Schaltplan
Installation
A1 Elektronikkarte (Leistung) A2 Elektronikkarte (Steuerung) B1 Raumthermostatsonde B2 Kondensatstandfühler CN1 3-Pol-Anschluss CN2 5-Pol-Anschluss CN3 6-Pol-Anschluss CN4 3-Pol-Anschluss CN5 8-Pol-Anschluss CN6 2-Pol-Anschluss CN8 2-Pol-Anschluss F1 Verdichter-Thermoschutz K1 Relais für Verdichter K2 Relais für Fortluftlüfter (max.) K3 Relais für Fortluftlüfter (min.) K4 Steuerung für Sekundärluftlüfter
D0000040315
M1 Motorverdichter M2 Außenventilator M3 Fortluftlüfter M4 Motor zur Ableitung des Kondensates S1 Betriebsschalter T1 Transformator X1 Hauptstromversorgungs-Klemmleiste X2 5-Pol-Anschluss Z1 Verdichter-Kondensator Z2 Kondensator Fortluftlüfter Z3 Kondensator Umluftlüfter
17

Kundendienst und Garantie

Erreichbarkeit
Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre­ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite.
EHT Haustechnik GmbH Kundendienst Fürstenberger Straße 77 37603 Holzminden
Tel. 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 info@eht-haustechnik.de
Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt.
Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen. Kundendiensteinsätze erfolgen während unserer Geschäftszei­ten (von 7.15 bis 18.00 Uhr, freitags bis 17.00 Uhr). Als Sonder­service bieten wir Kundendiensteinsätze bis 21.30 Uhr. Für die­sen Sonderservice sowie Kundendiensteinsätze an Wochenen­den und Feiertagen werden höhere Preise berechnet.
Garantiebedingungen
Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistun­gen von uns gegenüber dem Endkunden. Sie treten neben die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden. Die ge­setzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber den sonsti­gen Vertragspartnern sind nicht berührt.
Diese Garantiebedingungen gelten nur für solche Geräte, die vom Endkunden in der Bundesrepublik Deutschland als Neuge­räte erworben werden. Ein Garantievertrag kommt nicht zu­stande, soweit der Endkunde ein gebrauchtes Gerät oder ein neues Gerät seinerseits von einem anderen Endkunden erwirbt.
Inhalt und Umfang der Garantie
Die Garantieleistung wird erbracht, wenn an unseren Geräten ein Herstellungs- und/oder Materialfehler innerhalb der Garan­tiedauer auftritt. Die Garantie umfasst jedoch keine Leistungen für solche Geräte, an denen Fehler, Schäden oder Mängel auf­grund von Verkalkung, chemischer oder elektrochemischer Einwirkung, fehlerhafter Aufstellung bzw. Installation sowie unsachgemäßer Einregulierung, Bedienung oder unsachgemä­ßer Inanspruchnahme bzw. Verwendung auftreten. Ebenso ausgeschlossen sind Leistungen aufgrund mangelhafter oder unterlassener Wartung, Witterungseinflüssen oder sonstigen Naturerscheinungen.
Die Garantie erlischt, wenn am Gerät Reparaturen, Eingriffe oder Abänderungen durch nicht von uns autorisierte Personen vor­genommen wurden.
Die Garantieleistung umfasst die sorgfältige Prüfung des Gerä­tes, wobei zunächst ermittelt wird, ob ein Garantieanspruch besteht. Im Garantiefall entscheiden allein wir, auf welche Art der Fehler behoben wird. Es steht uns frei, eine Reparatur des Gerätes ausführen zu lassen oder selbst auszuführen. Etwaige ausgewechselte Teile werden unser Eigentum.
Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzli­cher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungspflicht von uns.
Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb­stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen.
Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge­hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben unberührt.
Garantiedauer
Für im privaten Haushalt eingesetzte Geräte beträgt die Garan­tiedauer 24 Monate; im Übrigen (zum Beispiel bei einem Einsatz der Geräte in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben) beträgt die Garantiedauer 12 Monate.
Die Garantiedauer beginnt für jedes Gerät mit der Übergabe des Gerätes an den Kunden, der das Gerät zum ersten Mal einsetzt.
Garantieleistungen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiedauer. Durch die erbrachte Garantieleistung wird keine neue Garantiedauer in Gang gesetzt. Dies gilt für alle erbrachten Garantieleistungen, insbesondere für etwaig eingebaute Ersatz­teile oder für die Ersatzlieferung eines neuen Gerätes.
Inanspruchnahme der Garantie
Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiedauer, innerhalb von zwei Wochen, nachdem der Mangel erkannt wurde, bei uns anzumelden. Dabei müssen Angaben zum Fehler, zum Gerät und zum Zeitpunkt der Feststellung gemacht werden. Als Ga­rantienachweis ist die Rechnung oder ein sonstiger datierter Kaufnachweis beizufügen. Fehlen die vorgenannten Angaben oder Unterlagen, besteht kein Garantieanspruch.
Garantie für in Deutschland erworbene, jedoch außer­halb Deutschlands eingesetzte Geräte
Wir sind nicht verpflichtet, Garantieleistungen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu erbringen. Bei Störungen eines im Ausland eingesetzten Gerätes ist dieses gegebenenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden an den Kundendienst in Deutschland zu senden. Die Rücksendung erfolgt ebenfalls auf Gefahr und Kosten des Kunden. Etwaige gesetzliche Ansprüche des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben auch in diesem Fall unberührt.
Außerhalb Deutschlands erworbene Geräte
Für außerhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garan­tie nicht. Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften und gegebenenfalls die Lieferbedingungen der Ländergesellschaft bzw. des Importeurs.
Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten.
18
Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial
Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach­gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk/ Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um­weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Überlassen Sie die Transportverpackung dem Fachhandwerker beziehungsweise dem Fachhandel.
Entsorgen Sie Verkaufsverpackungen über eines der Dualen Systeme in Deutschland.
Entsorgung von Altgeräten in Deutschland
Geräteentsorgung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür­fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor­tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte. Weitere Informationen zur Sammlung und Ent­sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach­handwerker/ Fachhändler.
Bereits bei der Entwicklung neuer Geräte achten wir auf eine hohe Recyclingfähigkeit der Materialien.
Über das Rücknahmesystem werden hohe Recyclingquoten der Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent­lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Umwelt und Recycling

Entsorgung außerhalb Deutschlands
Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen.
19
Adressen und Kontakte
Vertriebszentrale
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0911 9 656-25 0 Fax 0911 9656-444
Kundendienstzentrale
Holzminden
Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden
Der Kundendienst und Ersatzteilverkauf ist in der Zeit von Montag bis Donnerstag von 7.15 bis 18.00 Uhr und Freitag von 7.15 bis 17.00 Uhr, auch unter den nachfolgenden Telefon- bzw. Telefaxnummern erreichbar:
Kundendienst
Tel. 0911 9656-56015 Fax 0911 9656-56890 kundendienst@eht-haustechnik.de
Ersatzteilverkauf
Tel. 0911 9656-56030 Fax 0911 9656-56800 ersatzteile@eht-haustechnik.de
International
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Gewerbegebiet Neubau-Nord Margaritenstraße 4 A 4063 Hörsching Tel. 07221 74600-0 Fax 07221 74600-42
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141
info@eht-haustechnik.de
www.aeg-haustechnik.de
© EHT Haustechnik
AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ).
Ir rtum und technisc he Änd erungen vorbe ha lt en! | Subjec t to err or s an d te chnical chang es ! | So us rés er ve d‘e rreurs et de mod i cations techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modicación técnica! | Rätt till misstag
4<AMHCMO=daefff>
och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a te ch ni ck é zm ěn y js ou vyhrazeny! | A muszaki változtatás ok és tévedések jo gá t fennta rtjuk! | От су тст вие оши бок не гаран тируетс я. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! 1622
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 Fax 056 4640-501
A 330455-40293-1747
Loading...