Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása
érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót.
Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a
leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos
helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége
van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli
tulajdonosának.
Be és Ki 8
Automatikus kikapcsolás 8
A hőbeállítás 9
Automatikus felmelegítés 9
A rásegítés funkció be- és
kikapcsolása 9
Az Időzítő használata 10
A STOP+GO elindítása 11
A kezelőpanel lezárása/lezárásának
megszüntetése 11
A gyerekzár 11
OffSound Control (A hangok be- és
kikapcsolására) 12
HASZNOS JAVASLATOK ÉS
TANÁCSOK 12
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 14
MIT TEGYEK, HA... 15
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
Csomagolóanyag 16
A változtatások jogát fenntartjuk
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében az üzembe
helyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. Az
utasítást mindig tartsa a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy eladja is
azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésével
és biztonsági jellemzőivel.
Általános biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfe‐
lelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket
is) nem használhatják. A biztonságukért felelős személynek felügyeletet és a
készülék használatára vonatkozó útmutatást kell biztosítania számukra.
16
Page 3
Biztonsági információk
Gyermekzár
• Csak felnőttek használhatják a készüléket. Gondoskodni kell a gyermekek
felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készü‐
lékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson gyermekektől távol. Fulladásveszélye‐
sek!
• A gyermekeket tartsa távol a készüléktől, amikor be van kapcsolva.
VIGYÁZAT
A gyerekzár bekapcsolásával megelőzheti azt, hogy kisgyermekek vagy há‐
ziállatok véletlenül bekapcsolják a készüléket.
Biztonság működés közben
• Az első használat előtt a távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát
és fóliát a készülékről.
• Minden használat után állítsa a főzőzónákat "ki" állásba.
• Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat, például evőesz‐
közöket vagy fedőket, mert azok felforrósodhatnak.
• A beültetett szívritmus-szabályozóval rendelkezők felsőtestüket tartsák mi‐
nimum 30 cm-re a bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
VIGYÁZAT
Tűzveszély! A túlhevített zsírok és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
Helyes üzemelés
• Mindig kísérje figyelemmel a készüléket működés közben.
• A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja.
• Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
• Ne tartson nagyon gyúlékony folyadékokat és anyagokat vagy olvadékony
(műanyagból vagy alumíniumból készült) tárgyakat a készüléken vagy a ké‐
szülék közelében.
• Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati vezetékét közeli konnektorokba
dugja. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek hozzáérjenek a készülék‐
hez vagy a forró edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összekeveredjenek.
3
A készülék károsodásának megelőzése
• Ha tárgyak vagy edények esnek az üvegkerámiára, megsérülhet a felület.
• Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú, illetve sérült aljú edények a fő‐
zőfelületen mozgatva megkarcolhatják az üvegkerámiát.
• Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a víz, mert ez károsíthatja az edé‐
nyeket és az üvegkerámia felületet is.
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne használja a főzőzónákat.
• Ne fedje le a készülék részeit alufóliával.
• Ne fedje be a munkafelület és az alatta lévő készülék előlapja közötti 5 mmes szellőző rést.
Page 4
Szerelési útmutató
4
VIGYÁZAT
Ha repedés van a felületen, húzza ki a készülék hálózati kábelének a csatla‐
kozóját a csatlakozóaljzatból, nehogy áramütés érje.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Üzembe helyezés előtt , jegyezze fel ezeket az adatokat az adattábláról:
• A modell leírása (Modell)................
• Termékszám (Prod. Nr.) ............. ....
• Sorozatszám (Ser. Nr.) ...............
A készülék adattábláját az alsó burkolaton találja.
HK764405P-B
58 GDD D4 AU
AEG-ELECTROLUX
220-240 V 50-60-Hz
Biztonsági tudnivalók
VIGYÁZAT
Kötelező elolvasni a táblán szereplő adatokat!
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szükség esetén beszéljen a szállítóval.
A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész helyezheti üzembe,
csatlakoztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket besze‐
relte a szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületek‐
be.
Ne változtassa meg a műszaki specifikációkat, illetve ne módosítsa a készü‐
léket. Személyi sérülés és a készülék károsodásának veszélye.
Teljes mértékben tartsa be annak az országnak a törvényeit, rendeleteit, irány‐
elveit és szabványait, amelyikben a készüléket használja (biztonsági szabá‐
lyok, újrahasznosítási szabályok, elektromos biztonsági előírások stb.)!
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készülékhez és szekrényhez képest!
Helyezzen üzembe áramütés elleni védelmet, például a közvetlenül a készülék
alatt található fiókokat lássa el védőpadlózattal!
Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen.
Ragassza a készüléket a munkapulthoz megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne
maradjon üres hely közöttük!
Védje a készülék alját gőztől és a nedvességtől, pl. a mosogatógéptől vagy a
sütőtől!
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ha nem így tesz, az ajtók
vagy ablakok kinyitásakor leverheti a forró edényeket a főzőlapról.
949 593 262 00
Induction 7,4 kW
7,4 kW
VIGYÁZAT
A villamos áram sérülést okozhat. Gondosan tartsa be az elektromos csatla‐
kozásokkal kapcsolatos utasításokat.
• A hálózati csatlakozóban áram van.
• Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozókapcsot.
Page 5
Szerelési útmutató
• Az áramütés elleni védelem biztosításával, helyesen végezze el az üzembe
helyezést.
• A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érint‐
kezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
• A rögzített csatlakozásokat egy képzett villanyszerelőnek szakszerűen kell
beszerelnie.
• Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez.
• Használjon H05BB-F típusú, Tmax. 90°C-ot (vagy ennél magasabb hőmér‐
sékletet) elbíró megfelelő hálózati vezetéket az egyfázisú vagy kétfázisú
csatlakozáshoz.
• A sérült vezetékeket cserélje ki különleges (H05BB-F típusú, Tmax. 90°Cot elbíró) kábelekre vagy magasabb). Forduljon a helyi szervizközponthoz.
A készüléken kell lennie egy olyan elektromos szerelvénynek, amely lehetővé
teszi, hogy a készüléket minden póluson le lehessen kötni a hálózatról; az
érintkező nyílások szélességének minimum 3 mm-nek kell lennie.
Megfelelő szigetelő berendezésekkel kell rendelkezni: hálózatvédő túlterhe‐
lésvédő megszakítók, biztosítékok (a tokból eltávolított csavar típusú biztosí‐
tékok), földszivárgás-kioldó szerkezetek és érintkezők.
Összeszerelés
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
5
min.
5 mm
600
=
490 +1
R5
=
680 +1
Page 6
Termékleírás
6
min.
25 mm
min.
min.
20 mm
Ha védőburkolatot használ (kiegészítő tar‐
tozék), az 5 mm-es elülső szellőzőnyílás és
a védőpadló közvetlenül a készülék alatt
nem szükségesek.
5 mm
TERMÉKLEÍRÁS
A főzőfelület kialakítása
12
6
45
min.
38 mm
min.
5 mm
1 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos rásegítés funkcióval
2 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos rásegítés funkcióval
3 Kezelőpanel
3
4 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos rásegítés funkcióval
5 2300 wattos indukciós főzőzóna
3200 wattos rásegítés funkcióval
6 Kezelőpanel
Page 7
A kezelőpanel kialakítása
9
8
7
6
5
4
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket.
érzékelőmezőfunkció
1
2
hőbeállítás kijelzésemutatja a hőbeállítást
3
4
kezelősáva hőbeállítás elvégzése
5
6
7
8
9
10
/
az időzítő kijelzésemutatja az időt percben
főzőzónák időzítőkijelzőimutatja, hogy melyik zónára végzi az idő
zár jelzéssel
jelzőfénnyel
10
elindítja és leállítja a főzőlapot
elindítja a Rásegítés funkciót
növeli vagy csökkenti az időt
kiválasztja a főzőzónát
beállítását
elindítja és leállítja a gombzárat vagy a
gyermekzárat
elindítja és leállítja a STOP+GO funkciót
1
2
3
Termékleírás
7
Hőbeállítás kijelzése
Kijelzések mutatják, melyik funkciók működnek
KijelzőLeírás
A főzőzóna ki van kapcsolva
-
+ számjegy
A főzőzóna működik
Melegen tartás
Az automatikus felfűtés funkció be van kapcsolva
A rásegítés funkció be van kapcsolva
Meghibásodás történt
Zárolás/Gyerekzár funkció be van kapcsolva
Az edény alkalmatlan vagy túl kicsi, vagy pedig nincs edény
a főzőzónán
Az automatikus kikapcsolás be van kapcsolva
OptiHeat Control (3 lépéses maradékhő jelzőfény)
VIGYÁZAT
\ \ Maradékhő miatti égési sérülések veszélye!
OptiHeat Control jelzi a maradékhő szintjét. Az indukciós főzőzónák közvetle‐
nül az edény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegke‐
rámiát az edények maradékhője kissé felmelegíti.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Be és Ki
Érintse meg a gombot 1 másodpercig a készülék indításához vagy leállítá‐
sához.
Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a főzőlapot, ha:
• valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva.
• nem végzett hőbeállítást, miután elindította a főzőlapot.
• lefedte valamelyik érzékelőmezőt valamilyen tárggyal (serpenyő, konyha‐
ruha stb.) több mint 10 másodpercig. Hangjelzés hallható, amíg el nem tá‐
volítja a tárgyat.
• a főzőlap túlságosan felmelegszik (pl. ha egy lábasból elforr a folyadék).
Mielőtt ismét használhatná a főzőlapot, a főzőzónának le kell hűlnie.
• nem megfelelő edényt használ. A
automatikusan leáll.
• nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőbeállítást. Bizo‐
nyos idő után a
felgyullad, és a főzőlap leáll. Lásd a táblázatot.
Automatikus kikapcsolási időtartamok
Hőbeállítás
Leáll ennyi idő
után
- - - 6 óra5 óra4 óra1,5 óra
felgyullad, és 2 perc múlva a főzőzóna
Page 9
Használati útmutató
A hőbeállítás
Érintse meg a kezelősávot a szükséges
hőfok beállításához. Szükség esetén mó‐
dosítsa felfele vagy lefele. Ne engedje el,
mielőtt a megfelelő hőbeállítást el nem ér‐
te.
P
Automatikus felmelegítés
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktiválja az automatikus felmelegítés
funkciót. A funkció egy időre maximális hőfokra kapcsol (lásd az ábrát), majd
a szükséges értékre csökkenti a hőmérsékletet.
Az automatikus felmelegítési funkció indítása egy főzőzónán:
1. Érintse meg ezt a gombot:
2. Azonnal érintse meg a szükséges hőfokértéket. 3 másodperc után a
jelenik meg a kijelzőn.
A funkció leállításához módosítsa a hőfokbeállítást.
( a kijelzőn a jelenik meg).
9
A rásegítés funkció be- és kikapcsolása
A rásegítés funkció nagyobb teljesítményt nyújt egy indukciós főzőzóna szá‐
mára legfeljebb 10 percig. Ennyi idő után az indukciós főzőzóna automatiku‐
san visszaáll a
jelzőfény felgyullad. A leállításhoz állítson be egy és közötti hőbeál‐
lítást.
értékre. Az elindításhoz érintse meg a kezelőgombot, a
Page 10
00
Használati útmutató
10
Teljesítménykezelés
A teljesítménykezelés elosztja a telje‐
sítményt a párt alkotó két főzőzóna kö‐
zött (lásd az ábrát). A rásegítés funk‐
ció a maximális szintre növeli a telje‐
sítményt a párban lévő egyik főzőzó‐
nán, és a másik főzőzónán automati‐
kusan lecsökkenti egy alacsonyabb
teljesítményszintre. A csökkentett zó‐
na kijelzője váltakozik.
Az Időzítő használata
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha be kívánja állítani, hogy a főzőzóna
milyen hosszú ideig üzemeljen egy főzési ciklus alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be a Visszaszámlálásos időzítőt.
A hőbeállítást egyaránt elvégezheti az időzítő beállítása előtt vagy után.
• A főzőzóna kiválasztása: érintse meg a
a szükséges főzőzóna jelzése fel nem gyullad.
• A visszaszámlálásos időzítő indítása: érintse meg az időzítő kezelő‐
gombját az idő beállításához (
lassabban villog, az idő visszaszámolása megkezdődött.
• A hátralévő idő ellenőrzése: válassza ki a főzőzónát a
A főzőzóna jelzése gyorsabban villog. A kijelzőn a hátralévő idő látható.
• A visszaszámlálásos időzítő módosítása: válassza ki a
vagy kezelőgombbal.
• Az időzítő leállítása: válassza ki a főzőzónát a
meg a
gy. A főzőzóna jelzés kialszik. Kikapcsolás: Érintse meg a
egyidejűleg.
Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható, és a
kikapcsol.
• A hangjelzés leállítása: érintse meg a
CountUp Timer (Előreszámlálásos időzítő)
Használja az CountUp Timer funkciót, ha figyelni kívánja, hogy a főzőzóna
milyen hosszú ideig üzemel.
• A főzőzóna kiválasztása (ha 1-nél több főzőzóna üzemel): érintse meg a
gyullad.
• A CountUp Timer elindítása: érintse meg az időzítő
jel felgyullad. Amikor a főzőzóna jelzése lassabban villog, az idő számolása
megkezdődött, a kijelző átvált a
kezelőgombot. A hátralévő idő visszaszámlálása 00 eléréséig me‐
kezelőgombot ismételten, amíg a szükséges főzőzóna jelzése fel nem
- 99 perc). Amikor a főzőzóna jelzése
és az eltelt idő (perc) között.
kezelőgombot ismételten, amíg
kezelőgombbal.
főzőzónát a
kezelőgombbal. Érintse
és a gombot
villog. A főzőzóna
00
gombot
kezelőgombját, a
Page 11
Használati útmutató
• Az eltelt idő ellenőrzése: válassza ki a főzőzónát a kezelőgombbal. A
főzőzóna jelzése gyorsabban villog. A kijelzőn az eltelt idő látható.
• A CountUp Timer leállítása: válassza ki a főzőzónát a
és érintse meg a
főzőzóna jelzés kialszik.
Percszámláló
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az időzítőt percszámlálóként használ‐
hatja. Érintse meg a
ját az idő kiválasztásához. Amikor az idő letelik, egy hangjelzés hallható, és a
villog.
00
vagy kezelőgombot az időzítő kikapcsolásához. A
kezelőgombot. Érintse meg az időzítő vagy gomb‐
kezelőgombbal,
A STOP+GO elindítása
A funkció az összes üzemelő főzőzónát melegen tartás beállításra állítja.
• Érintse meg a
• Érintse meg a
hőbeállítás felgyullad.
nem állítja le az időzítő funkciót.
A
teljesen zárolja a kezelőpanelt a érzékelőmező kivételével.
A
gombot ezen funkció indításához. A jel felgyullad.
gombot ezen funkció leállításához. A korábban beállított
A kezelőpanel lezárása/lezárásának megszüntetése
Zárolhatja a kezelőpanelt a kivételével. Leállíthatja a készüléket.
Érintse meg a
Az időzítő még működik.
Érintse meg a
beállítás felgyullad.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is kikapcsolja.
szimbólumot. A jel felgyullad 4 másodpercre.
jelet a funkció kikapcsolásához. A korábban beállított hő‐
11
A gyerekzár
Ez a funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését.
A gyerekzár elindítása
• Indítsa el a főzőlapot a
• Érintse meg a
• Állítsa le a főzőlapot a
A gyerekzár kiiktatása
• Indítsa el a főzőlapot a
meg a
• Állítsa le a főzőlapot a
A gyerekzár ideiglenes kiiktatása egy főzési munkaszakaszra
• Indítsa el a főzőlapot a
• Érintse meg a
sodpercen belül. Működtetheti a főzőlapot.
• Amikor a főzőlapot a
mekzár.
gombot 4 másodpercig. A jel felgyullad.
gombot 4 másodpercig. A jel felgyullad.
gombot 4 másodpercig. Végezze el a hőbeállítást 10 má‐
gombbal. Ne végezze el a hőbeállítást .
gombbal.
gombbal. Ne végezze el a hőbeállítást . Érintse
gombbal.
gombbal. A jel felgyullad.
kapcsolóval állítja le, ismételten üzembe lép a gyer‐
Page 12
Hasznos javaslatok és tanácsok
12
OffSound Control (A hangok be- és kikapcsolására)
A hangjelzések kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
Érintse meg a
módban van. Érintse meg a
van kapcsolva
Amikor a hangjelzések ki vannak kapcsolva, csak akkor hallható, amikor meg‐
érinti a
időzítő lefut, illetve amikor lefedi a kezelőpanelt.
A hangok bekapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
Érintse meg a
kapcsolva Érintse meg a
mál módban van. A hang be van kapcsolva.
kezelőgombot, amikor a percszámláló vagy a visszaszámlálásos
gombot 3 másodpercig. A kijelzése megjelenik és kialszik.
gombot 3 másodpercig. A jel kigyullad, a készülék normál
kezelőgombot, a jel kigyullad, és a hang ki
gombot 3 másodpercig. A kijelzése megjelenik és kialszik.
gombot 3 másodpercig. A felgyullad, mivel a hang ki van
kezelőgombot, a jel felgyullad, a készülék nor‐
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
Helyezze az edényeket a főzőfelületen található keresztre. Fedje le teljesen a
keresztet. Az edény aljának mágneses része legalább 120 mm-es kell, hogy
legyen. Az indukciós főzőzónák automatikusan alkalmazkodnak az edény al‐
jának méretéhez. A nagy edények használatával főzhet egyszerre két főző‐
zónán.
Edények indukciós főzőzónákhoz
Az indukciós főzés során egy hatékony elektromágneses mező majdnem
azonnal hőt generál az edény belsejében.
Az edény anyaga
• megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többréte‐
gű edényalj (a gyártó által megfelelőnek jelölve).
• nem megfelelő: alumínium, réz, sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán
Az edény akkor megfelelő indukciós főzőlaphoz, ha...
• ... egy kis víz nagyon gyorsan felforr a legmagasabb hőbeállításra állított
zónán
• ... a mágnes hozzátapad az edény aljához.
Az edény alja legyen minél vastagabb és laposabb.
Működési zajok
Ha a következőt hallja:
• recsegő zaj: az edény különböző anyagokból készült (szendvicskonstruk‐
ció)
Page 13
Hasznos javaslatok és tanácsok
• fütyülés: egy vagy több főzőzónát használ magas teljesítményszinten, és az
edény különböző anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
• zümmögés: magas teljesítményszintet használ.
• kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe.
• sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem utalnak semmilyen
hibára.
Energiatakarékosság
• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre.
• Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára.
Öko Timer (Eco időzítő)
Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőszála korábban kikapcsol‐
ja saját magát a visszaszámlálásos időzítő jelzésénél. A fűtési idő csökkenése
függ a főzési fokozattól és a főzési időtől.
Példák különböző főzési alkalmazásokra
A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.
A folyadék mennyisége lega‐
lább kétszerese legyen a ri‐
zsének, a tejet kevergesse fő‐
zés közben
Adjon hozzá néhány evőkanál‐
nyi folyadékot
Használjon max.1/4 l vizet 750
g burgonyához
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók
Félidőben fordítsa meg
13
Page 14
Ápolás és tisztítás
14
Hő‐
mér‐
séklet
beállí‐
tása
12-13 Erős sütés, burgonyatallér, bél‐
14Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, ser‐
Használja az alábbiakhoz:Időke‐
szín, marhaszeletek
penyős sültek), burgonya bő olajban sütése
zelés
5-15
perc
Tanácsok
Félidőben fordítsa meg
A Rásegítés funkció nagymennyiségű víz felmelegítésére szolgál.
Akrilamid tájékoztatás
A legújabb tudományos ismeretek azt mondják, hogy amikor megpirítja az ételt
(különösen a keményítőtartalmúakat), a felszabaduló akrilamidok veszélyt je‐
lenthetnek az egészségre. Így azt ajánljuk, hogy a lehető legalacsonyabb hő‐
mérsékleten főzzön, és ne pirítsa meg nagyon az ételeket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.
Mindig olyan edényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
VIGYÁZAT
Az éles eszközök és a dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a készüléket.
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású
tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a
készülék működését.
Távolítsa el a szennyeződést:
1. – Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, valamint a cu‐
kortartalmú ételeket. Használjon speciális üvegkerámiához való kaparót.
Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparót, majd csúsztas‐
sa végig a pengét a felületen.
– Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehűlni , mielőtt letisztítaná a követ‐
kezőket: a vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes fémes elszínező‐
dések. Használjon üvegkerámiához vagy rozsdamentes acélhoz való
különleges tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával.
3. Végezetül dörzsölje át a készüléket tiszta ruhával.
Page 15
MIT TEGYEK, HA...
ProblémaLehetséges ok és megoldás
Nem tudja elindítani vagy
üzemeltetni a készüléket.
Hang hallatszik a készülék
kikapcsolt állapotában.
Nem gyullad ki a maradék‐
hő jelzőfénye.
A hőbeállítás váltakozikA Teljesítménykezelés funkció aktív. Lásd a Teljesít‐
Hangjelzés hallatszik, majd
a készülék elindul és újra
leáll. 5 másodperc eltelté‐
vel újabb hangjelzés hallat‐
szik.
Felgyullad a
Felgyullad a
Felgyullad a és egy
szám.
Felgyullad a
Mit tegyek, ha...
• 2 vagy több érzékelőmezőt érintett meg egyszerre.
Csak egy érzékelőmezőhöz érjen.
• Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. Tisztít‐
sa meg a kezelőpanelt
• Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül
állítsa be a hőbeállítást.
• A gyerekzár, a gombzár vagy a Stop+Go működik.
Lásd A készülék használata c. fejezetet.
Letakart egy vagy több érzékelőmezőt. Szüntesse meg
az érzékelőmezők letakarását.
A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid
ideje van működésben. Ha a főzőzónának forrónak kel‐
lene lennie, forduljon az ügyfélszolgálathoz.
ménykezelés c. részt.
Lefedte a mezőt. Szüntesse meg az érzékelőmező
letakarását.
• Működik az automatikus kikapcsolás. Állítsa le a ké‐
szüléket, majd indítsa újra.
• A főzőzóna túlhevülés elleni védelme működik. Kap‐
csolja ki a főzőzónát. Kapcsolja be újra a főzőzónát.
• Nincs edény a főzőzónán. Tegyen edényt a főzőzó‐
nára.
• Nem megfelelő az edény. Használjon megfelelő edé‐
nyeket.
• Az edény aljának átmérője túl kicsi a főzőzónához.
Tegye át az edényt egy kisebb főzőzónára.
Hiba van a készülékben.
Húzza ki egy időre a konnektorból a készülék hálózati
vezetékét. Vegye ki a biztosítékot a ház elektromos
rendszeréből. Csatlakoztassa újra. Ha a
lad, hívja az ügyfélszolgálatot.
Hiba van a készülékben, mivel egy edényből elforrt
minden, vagy nem megfelelő edényt használ. A főző‐
zóna túlhevülés elleni védelme működik. Működik az
automatikus kikapcsolás.
Kapcsolja ki a készüléket. Távolítsa el a forró edényt.
Kb. 30 másodperc múlva kapcsolja be újra a főzőzónát.
A
eltűnik, a maradékhő jelzőfény tovább világít.
Hűtse le az edényt, és ellenőrizze az "Edények az in‐
dukciós főzőzónához" c. résznek megfelelően.
újra felgyul‐
15
Page 16
Környezetvédelmi tudnivalók
16
ProblémaLehetséges ok és megoldás
Nincs jelzés, amikor meg‐
érinti a kezelőpanel gomb‐
jait
A jelzések ki vannak kapcsolva.
Kapcsolja be a jelzéseket.
Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta, de nem tudta megoldani a problé‐
mát, forduljon az eladóhoz vagy az Ügyfélszolgálati osztályhoz. Adja meg ne‐
kik az adattáblán olvasható adatokat, az üvegkerámia háromjegyű kódját (a
főzőfelület sarkában látható), valamint a megjelent hibaüzenetet.
Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelője
vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban
sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoz‐
tatást a garanciakönyvben találja meg.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék
helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az
emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket,
amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy
azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag
komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >PE<, >PS< stb. A csomago‐
lóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelő létesítménybe
juttassa el.
Page 17
171819
Page 18
Page 19
Page 20
www.aeg-electrolux.com/shop
892931706-C-042010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.