AEG HK764403XB User Manual [da]

HK764403XB

DA

INDUKTIONSKOGESEKTION

BRUGSANVISNING

2

 

FI

INDUKTIOTASO

KÄYTTÖOHJE

19

 

NO

INDUKSJONSKOKETOPP

BRUKSANVISNING

36

 

SV

INDUKTIONSHÄLL

BRUKSANVISNING

53

2www.aeg.com

INDHOLD

4 OM SIKKERHED

5 INSTALLATIONSVEJLEDNING

8 PRODUKTBESKRIVELSE

10 BETJENINGSVEJLEDNING

14 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

16VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

17HVIS NOGET GÅR GALT

MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet

, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

BESØG VORES WEBSTED FOR:

-Produkter

-Brochurer

-Brugsanvisninger

-Fejlfinding

-Serviceoplysninger

www.aeg.com

TEGNFORKLARING

Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK 3

FOR PERFEKTE RESULTATER

Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.

TILBEHØR OG FORBRUGSVARER

I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...

Besøg webbutikken på

www.aeg.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.

Model

PNC

Serienummer

4www.aeg.com

OM SIKKERHED

Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortrolige med dets betjeningsog sikkerhedsfunktioner.

SIKKERHED FOR BØRN OG

ANDRE UDSATTE PERSONER

ADVARSEL

Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.

Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller personskade.

Hold børn på afstand af apparatet under og efter brug, indtil det er kølet af.

ADVARSEL

Slå børnesikringen til for at hindre, at små børn og dyr kan tænde for apparatet ved et uheld.

SIKKERHED UNDER BRUG

Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug.

Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.

Risiko for forbrænding! Læg ikke genstande i metal som f. eks. bestik eller grydelåg på den plade, du tilbereder på. De kan blive varme.

Personer med indopereret pacemaker skal holde overkroppen mindst 30 cm fra tændte induktionskogezoner.

ADVARSEL

Brandfare! For varm olie eller fedt kan antændes meget hurtigt.

KORREKT BRUG

Hold altid øje med apparatet under brug.

Dette apparat er kun til husholdningsbrug!

Brug ikke apparatet som arbejdseller frasætningsplads.

Læg eller opbevar ikke meget brandfarlige væsker og materialer, eller genstande, der kan smelte (af plastik eller aluminium) på eller ved apparatet.

Vær forsigtig, når du tilslutter apparatet i en stikkontakt i nærheden. Lad ikke ledninger røre apparatet eller varmt kogegrej. Ledningerne må ikke være viklet sammen.

SÅDAN UNDGÅS SKADER PÅ APPARATET.

Overfladen kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på glasset.

Kogegrej i støbejern, støbealuminium eller med ødelagte bunde kan ridse glasset. Flyt dem ikke rundt på overfladen.

Lad ikke kogegrej koge tørt. Det kan beskadige kogegrejet og glasset.

Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.

Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.

Sørg for, at luftpassagen på 5 mm mellem bordpladen og køkkenelementets front nedenunder er fri.

ADVARSEL

Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk stød.

DANSK 5

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Før installationen bedes du notere serienummeret (Ser. Nr.), der er angivet på typeskiltet.Typeskiltet sidder på apparatets underste kabinet.

HK764403XB

949 595 194 00

58 GDD D4 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7,4

7,4 kW

AEG

OPLYSNINGER OM

SIKKERHED

ADVARSEL

Læs dette!

Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.

Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reservedele.

Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.

Forsøg ikke at ændre produktet eller dets specifikationer. Risiko for skader på mennesker og apparat.

Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed osv.), der gælder i brugslandet!

Mindsteafstandene til andre apparater skal overholdes!

Indbyg beskyttelse mod stød. F.eks. skal du montere en isolerende plade direkte under apparatet, hvis der er en skuffesektion nedenunder!

Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt med en passende fugemasse!

Forsegl mellemrummet, i siden, mellem apparat og bordplade helt med en egnet fugemasse!

Beskyt apparatets bund mod damp og fugt, f.eks. fra opvaskemaskine eller ovn!

Installér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue! Ellers kan varmt kogegrej blive revet på gulvet, når døre eller vinduer åbnes.

ADVARSEL

Risiko for skader ved elektrisk stød. Følg nøje vejledningen for tilslutning til lysnet

Der er spænding på nettilslutningsklemmen.

Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.

Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt korrekt.

Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.

Klemmeforbindelserne skal monteres af en autoriseret servicetekniker..

Kablet skal forsynes med trækaflastning.

Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, type H05BB-F Tmax 90°C (eller højere).

Udskift et defekt netkabel med et spe-

cialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S.

Apparatets installation skal udføres med en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.

Brug korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.

AEG HK764403XB User Manual

6www.aeg.com

INDBYGNING

 

 

min.

 

500mm

min.

min.

50mm

50mm

 

min.

 

5mm

=

R 5mm

 

 

600mm

 

 

 

490

+1

mm

680+1mm

 

 

 

=

 

 

 

min.

min.

 

25 mm

38 mm

min.

min.

min.

5 mm

5 mm

20 mm

 

 

DANSK 7

Hvis du bruger en beskyttelses-

boks (ekstra tilbehør1)), er det ikke nødvendigt at have en luftgennemstrømning fortil ej heller beskyttelsespladen direkte under apparatet.

Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn.

1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.

8www.aeg.com

PRODUKTBESKRIVELSE

KOGESEKTIONENS LAYOUT

1

1 Induktionskogezone, 2300 W med boosterfunktion, 3200 W

2 Induktionskogezone, 2300 W med boosterfunktion, 3200 W

3 Kontrolpanel

4 Induktionskogezone, 2300 W med boosterfunktion, 3200 W

5 Induktionskogezone, 2300 W med boosterfunktion, 3200 W

6 Kontrolpanel

6 5 4 3

OVERSIGT OVER

BETJENINGSPANELET

9

 

10

 

11

8

 

7

1

6

2

 

3

5

 

4

Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der er i brug.

 

sensorfelt

funktion

 

 

 

 

Tænder/slukker for apparatet.

1

 

 

 

 

Indikator for varmetrin

Viser varmetrinnet.

2

 

 

 

 

Aktiverer boosterfunktionen.

3

 

 

 

 

 

 

 

Aktiverer brofunktionen.

4

 

 

 

 

Skala på betjeningspanel

Indstiller varmetrinnet.

5

 

/

 

 

Øger eller mindsker tiden.

6

 

 

 

 

 

 

Indstiller kogezonen.

7

 

 

 

 

 

 

 

 

DANSK 9

 

sensorfelt

funktion

 

Timerdisplay

Viser tiden i minutter.

8

 

 

 

9Timer-kontrollamper for kogeViser den kogezone, der er tidsindstillet. zoner

 

Låser/låser op for betjeningspanelet.

10

 

Tænder/slukker for STOP+GO-funktio-

11

 

nen.

 

 

DISPLAY FOR VARMETRIN

Visning

Forløb

 

Kogezonen er slukket.

 

 

-

Kogezonen er tændt.

 

-funktionen er tændt.

 

Opkogningsautomatikken er tændt.

 

 

 

Boosterfunktionen er tændt.

 

 

+ tal

Der er en funktionsfejl.

/ /

OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder

stadig/holde varm/restvarme.

Lås/Børnesikringen er slået til.

Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står ingen gryde/ pande på kogezonen.

Den automatiske slukning er aktiveret.

OPTIHEAT CONTROL (3-TRINS

RESTVARMEINDIKATOR)

ADVARSEL

\ \ Forbrændingsrisiko ved restvarme!

OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.

10 www.aeg.com

BETJENINGSVEJLEDNING

AKTIVERING OG

DEAKTIVERING

Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.

AUTOMATISK SLUKNING

Funktionen slukker automatisk for kogepladen hvis:

Alle kogezoner er slukket.

Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.

Du spilder eller lægger noget på kontrolpanelet i mere end 10 sekunder (fra

Tiderne for automatisk slukning

en pande, et viskestykke etc.). Signalet varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.

Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogepladen, når kogezonen er kølet af.

Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbo-

let vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonen automatisk.

Du ikke slukker for en kogezone eller

ændrer varmetrin. Efter et stykke tid

tændes , og apparatet slukkes. Se tabellen.

Temperaturin-

-

-

-

-

dstilling

 

 

 

 

Kogezonen

6 timer

5 timer

4 timer

1,5 timer

slukkes efter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VARMETRIN

Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Skift op eller ned efter behov. Løft først fingeren, når den står på den ønskede indstilling.

betjeningssensorerne i venstre/højre side for at indstille eller skifte varmetrin. Brofunktionen deaktiveres ved at berøre

/ . Nu fungerer kogezonerne uafhængigt.

BROFUNKTIONEN

Brofunktionen forbinder to kogezoner, så de fungerer som én samlet.

Vælg først det ønskede varmetrin for den ene af kogezonerne.

Brofunktionen i venstre/højre kogezoner aktiveres ved at berøre / . Rør en af

OPKOGNINGSAUTOMATIK

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14

 

Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og skruer derefter ned til det ønskede varmetrin

Sådan startes opkogningsautomatikken for en kogezone:

1.Rør ved (tændes i displayet).

2.Berør øjeblikkeligt det ønskede varmetrin. Efter 3 sekunder vises i dis-

playet.

Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.

Effektstyringen fordeler effekten parvis mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til højeste niveau for den ene af de to kogezoner. Effekten i den anden kogezone nedsættes automatisk til et mindre niveau. Displayet for den reducerede zone skifter mellem to niveauer.

TIMER

Nedtællingstimer

Brug Nedtællingstimeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én tilberedning.

Indstil nedtællingstimeren, når du har valgt kogezone.

Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren.

Sådan indstiller du kogezonen:Rør flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.

DANSK 11

BOOSTERFUNKTION

Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage

på det højeste varmetrin. Rør ved for

at slå funktionen til,

lyser. Funktionen

deaktiveres ved at berøre et varmetrin - .

EFFEKTSTYRING

Start af Nedtællingstimeren: rør time-

rens for at indstille tiden ( 00 - 99 minutter). Når lampen for kogezonen blinker langsommere, er nedtællingen begyndt.

Sådan aflæses resttiden: vælg koge-

zonen med . Kontrollampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.

Ændring af minuturet: vælg kogezo-

nen med . Rør ved eller .

• Sådan slås timeren fra: Vælg kogezone med . Rør ved . Resttiden tæller baglæns ned til 00 . Lampen for kogezonen slukkes. Du kan også slukke

ved at berøre

og

 

samtidigt.

 

Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og 00 blinker. Kogezonen slukkes.

Sådan slukker du for lyden: Rør

12 www.aeg.com

CountUp Timer (Optællingstimer)

Brug CountUp Timer til at holde øje med, hvor længe kogezonen er tændt.

Sådan indstiller du kogezonen (hvis du bruger mere end 1 kogezone):Rør

ved flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.

Sådan tænder du CountUp Timer:rør

timerens , tændes. Når lampen for kogezonen blinker langsommere, er tællingen begyndt. Displayet skifter

mellem og den talte tid (minutter).

Hvordan du holder øje med, hvor

længe kogezonen er tændt: Vælg ko-

gezone med . Lampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser den tid, kogezonen er tændt.

Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg

kogezonen med og rør eller

for at slukke timeren. Lampen for kogezonen slukkes.

Minutur

Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør

ved . Rør ved eller timerens for at vælge tid. Når nedtællingen er slut, hø-

res en lyd, og 00 blinker.

Sådan slukker du for lyden: Rør

STOP+GO

-funktionen indstiller alle kogezoner,

der bruges på det laveste varmetrin (

).

Når anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet.

-funktionen standser ikke timer-funkti- onen.

For at aktivere denne funktion skal du berøre . Symbolet tændes.

For at deaktivere denne funktion skal

du røre . Det først indstillede varmetrin aktiveres.

LÅS

Når kogezonen er i brug, kan du låse be-

tjeningspanelet men ikke Det forhindrer en utilsigtet ændring af varmetrinnet.

Indstil først varmetrinnet.

For at starte denne funktion skal du berø-

re . Symbolet lyser i 4 sekunder. Timeren forbliver tændt.

For at stoppe denne funktion skal du berøre . Det først indstillede varmetrin aktiveres.

Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.

BØRNESIKRING

Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.

Sådan aktiveres børnesikringen

Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin .

Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Sluk for apparatet med .

Sådan deaktiveres børnesikringen

Tænd for apparatet med . Indstil ikke varmetrin . Rør ved i 4 sekunder. Symbolet tændes.

Sluk for apparatet med .

Sådan deaktiveres børnesikringen til en enkelt madlavning

Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.

Rør ved i 4 sekunder. Indstil varmetrin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesektionen.

Når du slukker for apparatet med , aktiveres børnesikringen igen.

OFFSOUND CONTROL (DEAKTIVERING OG AKTIVERING AF LYDENE)

Deaktivering af lydene

Sluk for apparatet.

Rør ved i 3 sekunder. Displayet tæn-

des og slukkes. Rør ved

i 3 sekunder.

 

tændes, lyden er slået til. Rør ved

,

tændes, lyden er slået fra.

Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:

Du rører ved

Minuturet går ned

DANSK 13

Nedtællingstimeren tæller ned

Du anbringer noget på betjeningspanelet.

Aktivering af lydene

Sluk for apparatet.

Rør ved i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes, da lyden er slået fra. Rør ved

, tændes. Lyden er slået til.

14 www.aeg.com

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.

Stil kogegrejet på det kryds, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset helt. Den magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125mm. Induktionskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund Du kan bruge stort kogegrej på to kogezoner samtidigt.

KOGEGREJ TIL INDUKTIONSKOGEZONER

For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.

Materiale

Egnet: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af producenten).

Uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.

Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …

... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varmetrin.

... en magnet trækker i kogegrejets bund.

Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.

STØJEN UNDER DRIFT

Hvis du kan høre

små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).

Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichstruktur).

brummen: Du bruger højt varmetrin.

klikken: Elektronikken arbejder.

hvislen, summen: Blæseren kører.

Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.

SPAR PÅ ENERGIEN

• Om muligt lægges der altid låg på gryderne.

Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.

ÖKO TIMER (ØKO-TIMER)

For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme, før minuturet lyder. Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og varigheden af tilberedningen.

EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE

Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.

Tem-

Bruges til:

Tid

Gode råd

pera-

 

 

 

turin-

 

 

 

dstil-

 

 

 

ling

 

 

 

1 At holde færdig mad varm

efter

Læg et låg på kogegrejet.

 

 

behov

 

1-3

Hollandaise, smelte: Smør, cho-

5-25

Bland ind imellem.

 

kolade, gelatine

min

 

1-3

Stivne/størkne: Luftige omelet-

10-40

Læg låg på under tilbered-

 

ter, bagte æg

min

ningen.

 

 

 

 

DANSK 15

Tem-

Bruges til:

Tid

Gode råd

pera-

 

 

 

turin-

 

 

 

dstil-

 

 

 

ling

 

 

 

3-5

Mørkogning af ris og mælkeret-

25-50

Tilsæt mindst dobbelt så me-

 

ter, opvarmning af færdigretter

min

get væske som ris, rør rundt i

 

 

 

mælkeretter under tilbered-

 

 

 

ningen.

5-7

Dampning af grøntsager, fisk,

20-45

Tilføj nogle spsk. væske.

 

kød

min

 

7-9

Dampning af kartofler

20-60

Brug højst ¼ l vand til 750 g

 

 

min

kartofler.

7-9

Kogning af større portioner,

60-150

Op til 3 l væske plus ingredi-

 

sammenkogte retter og supper

min

enser.

9-12

Nænsom stegning: Schnitzler,

efter

Vendes undervejs.

 

cordon bleu (kalvekød), kotelet-

behov

 

 

ter, frikadeller, pølser, lever, æg,

 

 

 

pandekager, æbleskiver, samt

 

 

 

opbagte saucer

 

 

12-13

Kraftig stegning, hash browns

5-15

Vendes undervejs.

 

(rösti), tournedos, steaks

min

 

 

 

 

 

14Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites.

Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.

Information om akrylmid

Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.

16 www.aeg.com

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Rengør altid apparatet efter brug.

Brug altid kogegrej med ren bund.

ADVARSEL

Skarpe genstande og slibende rengøringsmidler kan skade apparatet.

Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med dampeller højtryksrensere.

Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.

Sådan fjernes snavs:

1.– Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned på glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.

Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.

2.Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.

3.Slut med at tørre efter med en ren klud.

 

 

 

 

DANSK 17

HVIS NOGET GÅR GALT

 

 

 

 

 

 

 

 

Fejl

 

Mulig årsag og løsning

 

Du kan ikke tænde for ap-

Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet in-

 

paratet eller betjene det.

 

den 10 sekunder.

 

 

 

Der er rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør

 

 

 

kun én tast.

 

 

 

Låsen eller børnesikringen eller Stop+Go er slået

 

 

 

til. Se kapitlet i brugsanvisningen.

 

 

Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet.

 

 

 

Tør betjeningspanelet af.

 

Der kommer et signal,

Du har dækket et eller flere sensorfelter. Fjern gen-

 

apparatet slukker.

standen fra sensorfelterne.

 

Der lyder et signal, når

 

 

 

 

der slukkes for apparatet.

 

 

 

 

Apparatet slukkes.

Du lægger noget på

. Fjern genstanden fra sens-

 

 

orfeltet.

 

 

Restvarmeindikatoren

Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været

 

tænder ikke.

tændt i kort tid. Hvis kogezonen skulle være varm:

 

 

Kontakt kundeservice.

 

 

Opkogningsautomatik-

• Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen

 

ken starter ikke.

 

køle tilstrækkeligt af.

 

 

 

Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin

 

 

 

har samme effekt som den automatiske opkog-

 

 

 

ningsfunktion.

 

 

Varmetrinnet skifter mel-

Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".

 

lem to forskellige varme-

 

 

 

 

trin.

 

 

 

 

Sensorfelterne bliver var-

Kogegrejet er for stort, eller du placerer det for tæt

 

me.

på betjeningspanelet. Sæt stort kogegrej på de ba-

 

 

geste kogezoner, hvis det er nødvendigt.

 

 

 

 

 

Der lyder intet signal, når der panelets sensorfelter berøres.

Signalerne er slået fra. Slå signalerne til (se betjening af lyd fra).

tændes

Automatisk slukning er tændt. Sluk for apparatet, og

 

tænd igen.

 

tændes

• Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej

 

på kogezonen.

 

 

• Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.

 

• Diameteren på kogegrejets bund er for lille til ko-

 

gezonen. Brug kogegrej med de rette mål.

 

• Kogegrejet dækker ikke krydset. Dæk krydset helt.

og et tal lyser.

Der er en fejl i apparatet.

 

Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på

 

gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen.

 

Tilslut igen. Hvis

lyser igen: Kontakt kundeservice.

 

 

 

18 www.aeg.com

Fejl

Mulig årsag og løsning

tændes

Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt

 

tør. Beskyttelsen mod "for varmt" for kogezonen er

 

tændt. Automatisk slukning er tændt.

 

Sluk for apparatet. Fjern det varme kogegrej. Tænd

for kogezonen igen efter ca. 30 sekunder. bør forsvinde, restvarmeindikatoren kan forblive tændt. Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt af, og kontrollér det. Se afsnittet Kogegrej til induktionskogezoner.

Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode på glaspladen (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises.

Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.

SUOMI 19

SISÄLLYS

21TURVALLISUUSOHJEET

22ASENNUSOHJEET

25 LAITTEEN KUVAUS

27 KÄYTTÖOHJEET

31 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ

33HOITO JA PUHDISTUS

34KÄYTTÖHÄIRIÖT

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.

Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähköja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.

VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:

-Tuotteet

-Esitteet

-Käyttöohjeet

-Vianetsintä

-Takuu ja kuluttajaneuvonta

www.aeg.com

SYMBOLIEN KUVAUS

Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.

Yleistietoja ja vinkkejä

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

20 www.aeg.com

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI

Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.

LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET

AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.

Vieraile verkkokaupassamme sivulla

www.aeg.com/shop

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.

Malli

Tuotenumero

Sarjanumero

SUOMI 21

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt laitteen toiselle henkilölle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen turvallisuustoiminnot.

LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS

VAROITUS!

Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Olemassa on tukehtumistai henkilövahinkovaara.

Pidä lapset kaukana laitteesta käytön aikana ja sen jälkeen, kunnes laite on jäähtynyt.

VAROITUS!

Kytke lapsilukko toimintaan, jotta pikkulapset tai kotieläimet eivät voi vahingossa kytkeä laitetta toimintaan.

KÄYTTÖTURVALLISUUS

Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä.

Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.

Palovammojen vaara! Älä aseta metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai kattiloiden kansia, keittotasolle. Ne voivat kuumentua.

Implantoidun sydämentahdistimen käyttäjän tulee pitää ylävartalonsa vä-

hintään 30 cm:n etäisyydellä toimintaan kytketystä induktiokeittotasosta.

VAROITUS!

Tulipalon vaara! Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan.

ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ

Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön!

Älä käytä keittotasoa työtasona tai laskualustana.

Älä laita tulenarkoja nesteitä ja materiaaleja, helposti sulavia esineitä (esimerkiksi muovitai alumiiniesineitä) laitteen päälle tai sen lähelle.

Ole varovainen kytkiessäsi muita laitteita keittotason lähellä olevaan pistorasiaan. Älä anna niiden virtajohtojen koskettaa keittotasoa tai kuumia astioita.

Varo, että virtajohdot eivät takerru kiinni mihinkään.

LAITTEEN VAURIOITUMISEN VÄLTTÄMINEN.

Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.

Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasia. Älä siirrä niitä pinnan päällä.

Älä anna nesteen kiehua kuiviin, jotta keittoastia ja lasipinta eivät vaurioidu.

Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.

Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.

Varmista, että työtason ja laitteen etuosan välissä on 5 mm:n ilmanvaihtoaukko.

VAROITUS!

Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.

22 www.aeg.com

ASENNUSOHJEET

Kirjaa ennen asennusta muistiin arvokilven sarjanumero (Ser. Nr.).Arvokilpi sijaitsee laitteen pohjassa.

HK764403XB

949 595 194 00

58 GDD D4 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 7,4

7,4 kW

AEG

TURVALLISUUSOHJEET

VAROITUS!

Lue ohjeet huolellisesti!

Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.

Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.

Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin.

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty. Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.

Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräykset, kierrätysmääräykset, sähköturvallisuusmääräykset jne.).

Noudata mainittuja minimietäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.

Asennuksen on taattava kosketussuojaus. Laitteen alle saa asentaa laatikostoja vain, jos suoraan laitteen alle asennetaan suojalevy.

Suojaa työtason leikatut pinnat kosteudelta käyttäen sopivaa tiivistettä.

Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työtason väliin ei jää aukkoja.

Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi astianpesukoneesta tai uunista tulevalta höyryltä ja kosteudelta.

Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaamisen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.

VAROITUS!

Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti sähköliitäntää koskevia ohjeita.

Sähköverkon liitin on jännitteinen.

Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.

Varmista, että kosketussuoja on asennettu asianmukaisesti.

Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.

Myös pistorasian ja pistokkeen käsittely on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.

Yksitai kaksivaiheliitännässä on käytettävä virtajohtoa, jonka tyyppi on H05BB-F Tmax 90°C (tai korkeampi).

Vaihda vahingoittuneen virtajohdon tilalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax 90°C tai korkeampi). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta ja jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.

Käytä asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.

Loading...
+ 50 hidden pages