DA INDUKTIONSKOGESEKTIONBRUGSANVISNING2
FI INDUKTIOTASOKÄYTTÖOHJE19
NO INDUKSJONSKOKETOPPBRUKSANVISNING36
SV INDUKTIONSHÄLLBRUKSANVISNING53
www.aeg.com
2
INDHOLD
4 OM SIKKERHED
5 INSTALLATIONSVEJLEDNING
8 PRODUKTBESKRIVELSE
10 BETJENINGSVEJLEDNING
14 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
16 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
17 HVIS NOGET GÅR GALT
MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
, sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din kommune.
BESØG VORES WEBSTED FOR:
- Produkter
- Brochurer
- Brugsanvisninger
- Fejlfinding
- Serviceoplysninger
www.aeg.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Vigtige sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere –
funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine AEGapparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der
er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente – fra
specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer ...
DANSK
3
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Når du kontakter service, skal du sørge for at have følgende data
tilgængelige.Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Model
PNC
Serienummer
www.aeg.com
4
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt
igennem, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker og sikre,
at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortrolige med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
SIKKERHED FOR BØRN OG
ANDRE UDSATTE PERSONER
ADVARSEL
Lad ikke personer, herunder børn,
med nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene
apparatet. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret
for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for
børn. Der er fare for kvælning eller personskade.
• Hold børn på afstand af apparatet under og efter brug, indtil det er kølet af.
ADVARSEL
Slå børnesikringen til for at hindre,
at små børn og dyr kan tænde for
apparatet ved et uheld.
SIKKERHED UNDER BRUG
• Fjern al emballage, mærkater og folie
fra apparatet, før det tages i brug.
• Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke
er i brug.
• Risiko for forbrænding! Læg ikke genstande i metal som f. eks. bestik eller
grydelåg på den plade, du tilbereder
på. De kan blive varme.
• Personer med indopereret pacemaker
skal holde overkroppen mindst 30 cm
fra tændte induktionskogezoner.
ADVARSEL
Brandfare! For varm olie eller fedt
kan antændes meget hurtigt.
KORREKT BRUG
• Hold altid øje med apparatet under
brug.
• Dette apparat er kun til husholdningsbrug!
• Brug ikke apparatet som arbejds- eller
frasætningsplads.
• Læg eller opbevar ikke meget brandfarlige væsker og materialer, eller genstande, der kan smelte (af plastik eller
aluminium) på eller ved apparatet.
• Vær forsigtig, når du tilslutter apparatet
i en stikkontakt i nærheden. Lad ikke
ledninger røre apparatet eller varmt kogegrej. Ledningerne må ikke være viklet sammen.
SÅDAN UNDGÅS SKADER PÅ
APPARATET.
• Overfladen kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på
glasset.
• Kogegrej i støbejern, støbealuminium
eller med ødelagte bunde kan ridse
glasset. Flyt dem ikke rundt på overfladen.
• Lad ikke kogegrej koge tørt. Det kan
beskadige kogegrejet og glasset.
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis den
er tom, eller der står en tom gryde eller
pande på den.
• Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.
• Sørg for, at luftpassagen på 5 mm mellem bordpladen og køkkenelementets
front nedenunder er fri.
ADVARSEL
Hvis pladen får en revne, skal du
tage stikket ud af kontakten for
at forebygge elektrisk stød.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
DANSK
5
Før installationen bedes du note-
re serienummeret (Ser. Nr.), der er
angivet på typeskiltet.Typeskiltet
sidder på apparatets underste
kabinet.
HK764403XB
58 GDD D4 AU
AEG
220-240 V 50-60 Hz
949 595 194 00
Induction 7,4
7,4 kW
OPLYSNINGER OM
SIKKERHED
ADVARSEL
Læs dette!
• Kontrollér, at apparatet ikke har fået
skader under transporten. Tilslut ikke et
beskadiget apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
• Apparatet må kun installeres, tilsluttes
eller repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reservedele.
• Brug først indbygningsapparaterne, når
de er monteret i passende indbygningsenheder og bordplader, der opfylder kravene.
• Forsøg ikke at ændre produktet eller
dets specifikationer. Risiko for skader
på mennesker og apparat.
• Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler
om sikkerhed, korrekt bortskaffelse, elsikkerhed osv.), der gælder i brugslandet!
• Mindsteafstandene til andre apparater
skal overholdes!
• Indbyg beskyttelse mod stød. F.eks.
skal du montere en isolerende plade direkte under apparatet, hvis der er en
skuffesektion nedenunder!
• Beskyt snitfladerne i bordpladen mod
fugt med en passende fugemasse!
• Forsegl mellemrummet, i siden, mellem
apparat og bordplade helt med en egnet fugemasse!
• Beskyt apparatets bund mod damp og
fugt, f.eks. fra opvaskemaskine eller
ovn!
• Installér ikke apparatet ved siden af en
dør eller under et vindue! Ellers kan
varmt kogegrej blive revet på gulvet,
når døre eller vinduer åbnes.
ADVARSEL
Risiko for skader ved elektrisk
stød. Følg nøje vejledningen for
tilslutning til lysnet
• Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
• Tilslutningsklemmen til lysnettet skal
gøres spændingsfri.
• Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt korrekt.
• Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
• Klemmeforbindelserne skal monteres af
en autoriseret servicetekniker..
• Kablet skal forsynes med trækaflastning.
• Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal
anvendes det korrekte tilslutningskabel,
type H05BB-F Tmax 90°C (eller højere).
• Udskift et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Kontakt altid Electrolux Service A/S.
Apparatets installation skal udføres med
en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand, så forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Brug korrekte isoleringsanordninger:
Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med
skruegevind skal tages ud af fatningen),
fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
www.aeg.com
6
INDBYGNING
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
min.
5mm
R 5mm
=
490
+1
mm
=
min.
20 mm
680
600mm
+1
mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
DANSK
7
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør
1)
), er det ikke
nødvendigt at have en luftgennemstrømning fortil ej heller beskyttelsespladen direkte under apparatet.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du installerer apparatet oven over en ovn.
1)
Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.
www.aeg.com
8
PRODUKTBESKRIVELSE
KOGESEKTIONENS LAYOUT
12
56
OVERSIGT OVER
BETJENINGSPANELET
43
Induktionskogezone, 2300 W med
1
boosterfunktion, 3200 W
Induktionskogezone, 2300 W med
2
boosterfunktion, 3200 W
Kontrolpanel
3
Induktionskogezone, 2300 W med
4
boosterfunktion, 3200 W
Induktionskogezone, 2300 W med
5
boosterfunktion, 3200 W
Kontrolpanel
6
9
8
7
6
5
10
11
1
2
3
4
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og
signaler viser de funktioner, der er i brug.
Låser/låser op for betjeningspanelet.
Tænder/slukker for STOP+GO-funktio-
nen.
DISPLAY FOR VARMETRIN
VisningForløb
Kogezonen er slukket.
-
+ tal
/ /
Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt.
Opkogningsautomatikken er tændt.
Boosterfunktionen er tændt.
Der er en funktionsfejl.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder
stadig/holde varm/restvarme.
Lås/Børnesikringen er slået til.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står ingen gryde/
pande på kogezonen.
Den automatiske slukning er aktiveret.
DANSK
9
OPTIHEAT CONTROL (3-TRINS
RESTVARMEINDIKATOR)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko
ved restvarme!
OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den
varme, der er nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i kogegrejet.
www.aeg.com
10
BETJENINGSVEJLEDNING
AKTIVERING OG
DEAKTIVERING
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller
slukke for apparatet.
AUTOMATISK SLUKNING
Funktionen slukker automatisk for
kogepladen hvis:
• Alle kogezoner er slukket.
• Du ikke indstiller et varmetrin, når du
har tændt for apparatet.
• Du spilder eller lægger noget på kontrolpanelet i mere end 10 sekunder (fra
Tiderne for automatisk slukning
Temperaturin-
- - - -
dstilling
Kogezonen
6 timer5 timer4 timer1,5 timer
slukkes efter
VARMETRIN
en pande, et viskestykke etc.). Signalet
varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller tør betjeningspanelet af.
• Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en
gryde koger tør). Du kan først bruge kogepladen, når kogezonen er kølet af.
• Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbo-
vises, og efter 2 minutter slukkes
let
kogezonen automatisk.
• Du ikke slukker for en kogezone eller
ændrer varmetrin. Efter et stykke tid
tændes
tabellen.
, og apparatet slukkes. Se
Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Skift op eller ned efter behov. Løft
først fingeren, når den står på den ønskede indstilling.
BROFUNKTIONEN
Brofunktionen forbinder to kogezoner, så
de fungerer som én samlet.
Vælg først det ønskede varmetrin for den
ene af kogezonerne.
Brofunktionen i venstre/højre kogezoner
aktiveres ved at berøre
/ . Rør en af
betjeningssensorerne i venstre/højre side
for at indstille eller skifte varmetrin.
Brofunktionen deaktiveres ved at berøre
/ . Nu fungerer kogezonerne uaf-
hængigt.
99
DANSK
11
OPKOGNINGSAUTOMATIK
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1234567891011121314
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til. Denne funktion vælger det højeste
varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og
skruer derefter ned til det ønskede varmetrin
Sådan startes opkogningsautomatikken
for en kogezone:
1.
Rør ved ( tændes i displayet).
2.
Berør øjeblikkeligt det ønskede varmetrin. Efter 3 sekunder vises
i dis-
playet.
Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.
Effektstyringen fordeler effekten parvis
mellem to kogezoner (se tegningen). Boosterfunktionen øger effekten til højeste niveau for den ene af de to kogezoner. Effekten i den anden kogezone nedsættes
automatisk til et mindre niveau. Displayet
for den reducerede zone skifter mellem to
niveauer.
TIMER
Nedtællingstimer
Brug Nedtællingstimeren til at indstille,
hvor lang tid kogezonen skal være tændt
under én tilberedning.
Indstil nedtællingstimeren, når du har
valgt kogezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at
du indstiller timeren.
•
Sådan indstiller du kogezonen:Rør
flere gange, indtil kontrollampen for
den ønskede kogezone tændes.
BOOSTERFUNKTION
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til
induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er højst aktiv i 10 minutter. Derefter
slår induktionszonen automatisk tilbage
på det højeste varmetrin. Rør ved
at slå funktionen til,
lyser. Funktionen
for
deaktiveres ved at berøre et varmetrin
- .
EFFEKTSTYRING
• Start af Nedtællingstimeren: rør time for at indstille tiden ( 00 -
rens
minutter). Når lampen for kogezonen
blinker langsommere, er nedtællingen
begyndt.
• Sådan aflæses resttiden: vælg koge-
zonen med
gezonen begynder at blinke hurtigt.
Displayet viser resttiden.
• Ændring af minuturet: vælg kogezo-
nen med
• Sådan slås timeren fra: Vælg kogezo-
ne med
ler baglæns ned til
gezonen slukkes. Du kan også slukke
ved at berøre
Når nedtællingen er slut, høres en lyd,
og
blinker. Kogezonen slukkes.
00
•
Sådan slukker du for lyden: Rør
. Kontrollampen for ko-
. Rør ved eller .
. Rør ved . Resttiden tæl-
. Lampen for ko-
00
og samtidigt.
00
www.aeg.com
12
CountUp Timer
(Optællingstimer)
Brug CountUp Timer til at holde øje med,
hvor længe kogezonen er tændt.
• Sådan indstiller du kogezonen (hvisdu bruger mere end 1 kogezone):Rør
flere gange, indtil kontrollam-
ved
pen for den ønskede kogezone tændes.
• Sådan tænder du CountUp Timer:rør
timerens
for kogezonen blinker langsommere, er
tællingen begyndt. Displayet skifter
mellem
• Hvordan du holder øje med, hvorlænge kogezonen er tændt: Vælg ko-
gezone med
nen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser den tid, kogezonen er tændt.
• Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg
kogezonen med
for at slukke timeren. Lampen for kogezonen slukkes.
, tændes. Når lampen
og den talte tid (minutter).
. Lampen for kogezo-
og rør eller
Minutur
Du kan bruge timeren som minutur, når
der ikke er tændt for kogezonerne. Rør
ved
. Rør ved eller timerens for
at vælge tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
•
Sådan slukker du for lyden: Rør
blinker.
STOP+GO
-funktionen indstiller alle kogezoner,
der bruges på det laveste varmetrin (
Når
anvendes, kan du ikke ændre var-
metrinnet.
-funktionen standser ikke timer-funktionen.
• For at aktivere denne funktion skal du
berøre
• For at deaktivere denne funktion skal
du røre
trin aktiveres.
. Symbolet tændes.
. Det først indstillede varme-
LÅS
Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke
drer en utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Det forhin-
Indstil først varmetrinnet.
For at starte denne funktion skal du berø-
. Symbolet lyser i 4 sekunder.
re
Timeren forbliver tændt.
For at stoppe denne funktion skal du be-
. Det først indstillede varmetrin
røre
aktiveres.
Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
BØRNESIKRING
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
•
Tænd for apparatet med
ke varmetrin .
•
Rør ved
tændes.
•
Sluk for apparatet med .
Sådan deaktiveres børnesikringen
•
Tænd for apparatet med
ke varmetrin . Rør ved
Symbolet
•
Sluk for apparatet med .
Sådan deaktiveres børnesikringen til en
enkelt madlavning
•
Tænd for apparatet med
•
Rør ved i 4 sekunder. Indstil varme-trin inden 10 sekunder Du kan betjene
kogesektionen.
•
Når du slukker for apparatet med
aktiveres børnesikringen igen.
).
OFFSOUND CONTROL
i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
tændes.
(DEAKTIVERING OG
AKTIVERING AF LYDENE)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
des og slukkes. Rør ved
tændes, lyden er slået til. Rør ved ,
tændes, lyden er slået fra.
Når denne funktion anvendes, kan du kun
høre lyde, når:
•
Du rører ved
• Minuturet går ned
i 3 sekunder. Displayet tæn-
i 3 sekunder.
. Indstil ik-
. Indstil ik-
i 4 sekunder.
. Symbolet
,
• Nedtællingstimeren tæller ned
• Du anbringer noget på betjeningspanelet.
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
des og slukkes. Rør ved
tændes, da lyden er slået fra. Rør ved
, tændes. Lyden er slået til.
i 3 sekunder. Displayet tæn-
i 3 sekunder.
DANSK
13
www.aeg.com
14
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Brug induktionskogezonerne med
kogegrej, der er egnet hertil.
Stil kogegrejet på det kryds, som
er på den kogeplade, du bruger.
Dæk krydset helt. Den magnetiske
del af kogegrejets bund skal
mindst være 125mm. Induktionskogezoner tilpasser sig automatisk til størrelsen af kogegrejets
bund Du kan bruge stort kogegrej
på to kogezoner samtidigt.
KOGEGREJ TIL
INDUKTIONSKOGEZONER
For induktionskogezoner skaber
et stærkt elektromagnetisk felt
hurtigt varme i kogegrejet.
Materiale
• Egnet: støbejern, stål, emaljeret stål,
rustfrit stål, sandwichbund (mærket som
egnet af producenten).
• ... noget vand kommer meget hurtigt i
kog på en zone, der står på det højeste
varmetrin.
• ... en magnet trækker i kogegrejets
bund.
Bunden af kogegrejet skal være
så tyk og plan som muligt.
Temperaturindstilling
1-3Hollandaise, smelte: Smør, cho-
1-3Stivne/størkne: Luftige omelet-
Bruges til:TidGode råd
At holde færdig mad varmefter
1
kolade, gelatine
ter, bagte æg
STØJEN UNDER DRIFT
Hvis du kan høre
• små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).
• Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere
kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flere materialer (sandwichstruktur).
• brummen: Du bruger højt varmetrin.
• klikken: Elektronikken arbejder.
• hvislen, summen: Blæseren kører.
Lydene er normale og betyder ikke, at
der er noget galt.
SPAR PÅ ENERGIEN
• Om muligt lægges der altid låg
på gryderne.
• Sæt kogegrejet på, inden der
tændes for kogezonen.
ÖKO TIMER (ØKO-TIMER)
For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme, før minuturet lyder. Forskellen i betjeningstiden afhænger af det indstillede
varmetrin og varigheden af tilberedningen.
EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
behov
5-25
min
10-40
min
Læg et låg på kogegrejet.
Bland ind imellem.
Læg låg på under tilberedningen.
DANSK
15
Tem-
Bruges til:TidGode råd
peraturindstilling
3-5Mørkogning af ris og mælkeret-
ter, opvarmning af færdigretter
25-50
min
Tilsæt mindst dobbelt så meget væske som ris, rør rundt i
mælkeretter under tilberedningen.
5-7Dampning af grøntsager, fisk,
kød
7-9Dampning af kartofler20-60
7-9Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og supper
9-12Nænsom stegning: Schnitzler,
14Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, gryde-
steg), friturekogning af pommes frites.
Boosterfunktionen er velegnet til at varme
store mængder vand.
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige
undersøgelser kan der dannes
sundhedsskadeligt akrylamid, hvis du
bruner maden (især hvis den indeholder
stivelse). Derfor anbefaler vi, at du
tilbereder ved lavest mulig temperatur og
ikke bruner maden for meget.
www.aeg.com
16
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
ADVARSEL
Skarpe genstande og slibende
rengøringsmidler kan skade apparatet.
Af hensyn til din egen sikkerhed
må du ikke rengøre apparatet
med damp- eller højtryksrensere.
Skrammer eller mørke pletter i
glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1.
– Fjern straks:smeltet plastik, plast-
folie og sukkerholdige madvarer.
Ellers kan snavset beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til
glasset. Sæt skraberen skråt ned på
glasoverfladen, og bevæg bladet
hen over overfladen.
– Fjernes, når apparatet er kølet til-
strækkeligt ned:Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik eller rustfrit
stål.
2.
Tør apparatet af med en fugtig klud
og lidt opvaskemiddel.
3.
Slut med at tørre efter med en ren
klud.
HVIS NOGET GÅR GALT
FejlMulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for apparatet eller betjene det.
Der kommer et signal,
apparatet slukker.
Der lyder et signal, når
der slukkes for apparatet.
Apparatet slukkes.
Restvarmeindikatoren
tænder ikke.
Opkogningsautomatikken starter ikke.
Varmetrinnet skifter mellem to forskellige varmetrin.
Sensorfelterne bliver varme.
Der lyder intet signal, når
der panelets sensorfelter
berøres.
tændes
tændes
og et tal lyser.
DANSK
17
• Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 sekunder.
• Der er rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør
kun én tast.
• Låsen eller børnesikringen eller Stop+Go er slået
til. Se kapitlet i brugsanvisningen.
• Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet.
Tør betjeningspanelet af.
Du har dækket et eller flere sensorfelter. Fjern genstanden fra sensorfelterne.
Du lægger noget på . Fjern genstanden fra sensorfeltet.
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været
tændt i kort tid. Hvis kogezonen skulle være varm:
Kontakt kundeservice.
• Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen
køle tilstrækkeligt af.
• Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin
har samme effekt som den automatiske opkogningsfunktion.
Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".
Kogegrejet er for stort, eller du placerer det for tæt
på betjeningspanelet. Sæt stort kogegrej på de bageste kogezoner, hvis det er nødvendigt.
Signalerne er slået fra. Slå signalerne til (se betjening
af lyd fra).
Automatisk slukning er tændt. Sluk for apparatet, og
tænd igen.
• Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej
på kogezonen.
• Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.
• Diameteren på kogegrejets bund er for lille til kogezonen. Brug kogegrej med de rette mål.
• Kogegrejet dækker ikke krydset. Dæk krydset helt.
Der er en fejl i apparatet.
Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på
gruppeafbryderen, eller tag sikringen ud på tavlen.
Tilslut igen. Hvis
lyser igen: Kontakt kundeservice.
www.aeg.com
18
FejlMulig årsag og løsning
tændes
Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt
tør. Beskyttelsen mod "for varmt" for kogezonen er
tændt. Automatisk slukning er tændt.
Sluk for apparatet. Fjern det varme kogegrej. Tænd
for kogezonen igen efter ca. 30 sekunder.
forsvinde, restvarmeindikatoren kan forblive tændt.
Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt af, og kontrollér
det. Se afsnittet Kogegrej til induktionskogezoner.
Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt
forhandleren eller kundeservice. Oplys
specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode på glaspladen (der står i
hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der vises.
Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om
kundeservice og garantibetingelser står i
garantihæftet.
bør
SISÄLLYS
21 TURVALLISUUSOHJEET
22 ASENNUSOHJEET
25 LAITTEEN KUVAUS
27 KÄYTTÖOHJEET
31 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
33 HOITO JA PUHDISTUS
34 KÄYTTÖHÄIRIÖT
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä
hävitä merkillä
paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote
SUOMI
19
VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:
- Tuotteet
- Esitteet
- Käyttöohjeet
- Vianetsintä
- Takuu ja kuluttajaneuvonta
www.aeg.com
SYMBOLIEN KUVAUS
Varoitus - Tärkeitä turvallisuusohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
www.aeg.com
20
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen
innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä
ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti
lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella
tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden laatustandardien
mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi löydätte
myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä,
erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä asiakaspalveluun. Kyseiset
tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
Malli
Tuotenumero
Sarjanumero
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI
21
Lue tämä käyttöohje huolellisesti
ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit
käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet
laitteen yhteydessä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai
myyt laitteen toiselle henkilölle.
Käyttäjien tulee hallita täydellisesti
laitteen käyttö ja tuntea sen turvallisuustoiminnot.
LASTEN JA
TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan
rajoittuneiden tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, mukaan lukien
lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa. Olemassa on tukehtumis- tai henkilövahinkovaara.
• Pidä lapset kaukana laitteesta käytön aikana ja sen jälkeen, kunnes laite on
jäähtynyt.
VAROITUS!
Kytke lapsilukko toimintaan, jotta
pikkulapset tai kotieläimet eivät
voi vahingossa kytkeä laitetta toimintaan.
KÄYTTÖTURVALLISUUS
• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat
ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä käyttöä.
• Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
• Palovammojen vaara! Älä aseta metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä
tai kattiloiden kansia, keittotasolle. Ne
voivat kuumentua.
• Implantoidun sydämentahdistimen
käyttäjän tulee pitää ylävartalonsa vä-
hintään 30 cm:n etäisyydellä toimintaan
kytketystä induktiokeittotasosta.
VAROITUS!
Tulipalon vaara! Ylikuumentunut
rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan.
ASIANMUKAINEN KÄYTTÖ
• Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön!
• Älä käytä keittotasoa työtasona tai laskualustana.
• Älä laita tulenarkoja nesteitä ja materiaaleja, helposti sulavia esineitä (esimerkiksi muovi- tai alumiiniesineitä) laitteen
päälle tai sen lähelle.
• Ole varovainen kytkiessäsi muita laitteita keittotason lähellä olevaan pistorasiaan. Älä anna niiden virtajohtojen koskettaa keittotasoa tai kuumia astioita.
Varo, että virtajohdot eivät takerru kiinni
mihinkään.
LAITTEEN VAURIOITUMISEN
VÄLTTÄMINEN.
• Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
• Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa lasia. Älä siirrä niitä pinnan päällä.
• Älä anna nesteen kiehua kuiviin, jotta
keittoastia ja lasipinta eivät vaurioidu.
• Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä
myöskään kytke alueita toimintaan ilman keittoastiaa.
• Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
• Varmista, että työtason ja laitteen etuosan välissä on 5 mm:n ilmanvaihtoaukko.
VAROITUS!
Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi.
www.aeg.com
22
ASENNUSOHJEET
Kirjaa ennen asennusta muistiin
arvokilven sarjanumero (Ser.
Nr.).Arvokilpi sijaitsee laitteen
pohjassa.
HK764403XB
58 GDD D4 AU
AEG
220-240 V 50-60 Hz
949 595 194 00
Induction 7,4
7,4 kW
TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Lue ohjeet huolellisesti!
• Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa
yhteys jälleenmyyjään.
• Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja
korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
• Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja
työtasoihin.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on kielletty. Ne
voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
• Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja standardeja (turvallisuusmääräykset, kierrätysmääräykset, sähköturvallisuusmääräykset jne.).
• Noudata mainittuja minimietäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
• Asennuksen on taattava kosketussuojaus. Laitteen alle saa asentaa laatikostoja vain, jos suoraan laitteen alle asennetaan suojalevy.
• Suojaa työtason leikatut pinnat kosteudelta käyttäen sopivaa tiivistettä.
• Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työtason väliin ei jää aukkoja.
• Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi astianpesukoneesta tai uunista tulevalta
höyryltä ja kosteudelta.
• Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaamisen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.
VAROITUS!
Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti
sähköliitäntää koskevia ohjeita.
• Sähköverkon liitin on jännitteinen.
• Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.
• Varmista, että kosketussuoja on asennettu asianmukaisesti.
• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen.
• Myös pistorasian ja pistokkeen käsittely
on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
• Yksi- tai kaksivaiheliitännässä on käytettävä virtajohtoa, jonka tyyppi on
H05BB-F Tmax 90°C (tai korkeampi).
• Vaihda vahingoittuneen virtajohdon tilalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax
90°C tai korkeampi). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta ja jonka kontaktien väli on vähintään
3 mm.
Käytä asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet
on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet
ja kontaktorit.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.