AEG FTE 5050 SN User Manual [de]

Page 1
1. Anwendungsgebiete
Der elektronische Fußbodentemperaturregler wird ver­wendet zur Regelung von elektrischer(n):
• Fußbodendirektheizung
• Fußbodentemperiersystemen
Merkmale
• Nachtabsenkung, Eingang für externe Schaltuhr
• Netzschalter 2-polig
• Montage in Gerätedose 55 mm Ø
2. Funktionsbeschreibung
2.1 Funktionen
Die Fußbodentemperatur wird über den Einstellknopf eingestellt. Sie wird durch den Fernfühler gemessen.
Die Ziffernskala *…4 entspricht einer Temperatur von 10…40°C.
Hinweis: Nach Einschalten der Betriebsspannung kann
es einige Zeit dauern bis eine ausreichende Regelqualität erreicht wird.
Lampen
rot: Regler fordert Wärme an grün: Absenkbetrieb ist aktiv
2.2 Funktionen des Absenkeinganges TA
èè
Über den TA-Eingang kann der Regler (z.B. durch eine externe Schaltuhr) in den Energiesparzustand geschaltet werden.
Die eingestellte Raumtemperatur wird dabei (je nach Stellung der Brücke J2) um 3°C oder 5°C abgesenkt.
Achtung–1 !
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann geöffnet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw. dieser Anleitung installiert werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Um Schutzklasse II zu erreichen müssen entspre­chende Installationsmaßnahmen ergriffen werden.
Dieses unabhängig montierbare elektronische Gerät dient der Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen und geschlossenen Räumen, mit üblicher Umgebung. Dieses Gerät entspricht der DIN EN 60730, es arbeitet nach der Wirkungsweise 1C.
468 931 003 295-1
Gebrauchs- und Montageanleitung
elektronischer Fußbodentemperatur­regler mit Absenkeingang
FTE 5050 SN
2.3 Wahl der Absenktemperatur
Über Steckbrücke J2 kann zwischen 3°C oder 5°C Ab­senktemperatur gewählt werden.
J2 2-polig gesteckt 5°C Absenkung (Auslieferzustand) J2 1-polig gesteckt 3°C Absenkung Die am Knopf außen eingestellte Temperatur wird um
diesen Wert reduziert.
2.4 Defekt des Bodenfühlers
Bei einem Fühlerfehler (Kurzschluss oder Bruch) geht der Regler in den Fehlerbetrieb. Dabei wird max. mit 30% der Energie geheizt (Einschalten für 30% der Zeit). Dies bewirkt einen Frost- und Überhitzungsschutz.
Bei Fühlerfehler blinken beide Lampen.
2.5 Funktion der Lampen
Funktion Lampe grün Lampe rot Heizung ist an ein Absenkbetrieb ein Fußbodenfühler defekt blinkt blinkt
3. Elektrischer Anschluss
Anschluss in folgenden Schritten:
• Abziehen des Temperatur-Einstellknopfes
• Lösen der Befestigungsschraube
• Abnehmen des Gehäuseoberteils
• Anschluss gemäß Schaltbild (s. Gehäuseboden)
Bodenfühler
Dieser Fühler sollte so montiert werden, dass die zu re­gelnde Temperatur richtig erfasst werden kann.
Der Fühler sollte in einem Schutzrohr verlegt werden. Dies erleichtert einen späteren Austausch.
Fühler nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verle­gen. Andernfalls ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwen­den.
Der Fühler kann durch ein Kabel das für Netzspannung geeignet ist, bis zu 50 m verlängert werden.
Achtung! Die Fühlerleitungen führen Netzspannung (230 V)
4. Technische Daten
Bestellbezeichnung FTE 5050 SN Temperatur-Einstellbereich
Fußbodentemperatur *…4 (= 10…40ºC)
Anzeigelampe rot Regler fordert Wärme an
grün Absenktemperatur Netzschalter 2-polig Versorgungsspannung 230 V AC (195…253 V)
50 Hz Ausgang Relais Schließer Schaltstrom 100 mA…16 A cosϕ = 1;
100 mA… 2 A cosϕ = 0,6 Regelalgorithmus Proportional-Regler (durch
PWM stetigähnlich) Schalttemperaturdifferenz ~1°C Bodenfühler Länge 4 m,
verlängerbar auf max. 50 m Temperaturabsenkung 3 K oder 5 K einstellbar s. 2.3
über externe Schaltuhr Bereichseinengung im Einstellknopf Schutzart Gehäuse IP 30 Schutzklasse II (siehe Achtung-1) Softwareklasse A Verschmutzungsgrad 2 Bemessungs-Stoßspannung 2,5 kV Temperatur für die Kugeldruckprüfung 75° Spannung und Strom für Zwecke der EMV-Störaus­sendungsprüfungen 230V, 16A Umgebungstemperatur 0…40 ºC Lagertemperatur –25…70 ºC Gewicht 90 g
Achtung! Stromkreis spannungsfrei schalten
Kennwerte für Bodenfühler
10°C 66,8 kΩ 30 °C 26,3 kΩ 20°C 41,3 kΩ 40 °C 17,0 kΩ 25°C 33 kΩ 50°C 11,3 kΩ
5. Schaltbild
Achtung: Durchgangsverbindung für Schutzleiter
Position der Jumper
6. Maße
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 280928/34615/2/0743
EHT Haustechnik GmbH
Markenvertrieb AEG
Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg Germany info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de
Page 2
1. Applications
The electronic floor temperature controller is used for controlling electric:
• direct floor heating
• floor temperature conditioning systems
Features
• Nighttime set-back, input for external clock
• Indicator lamps for "controller calls for heat" and for set-back operation
• 2-pole mains switch
• Mounting in 55mm appliance socket
2. Description of functions
2.1 Functions
The floor temperature is set via the dial and is measured by the remote sensor.
The scale of *…4 corresponds to a temperature of 10…40 °C.
Note: After switching on power supply, it may take some
time until an acceptable control quality will be achieved.
Lamps
Red: Controller calls for heat Green: Set-back mode is activated
2.2 Functions of the set-back input TA
èè
The TA input is used to set the thermostat into the ener­gy saving mode (by using an external timer).
In this mode, the room temperature will be reduced by 3°C or 5°C (depending on jumper J2).
Caution-1!
The device may only be opened and installed ac­cording to the circuit diagram on the device or these instructions by a qualified electrician. The existing safety regulations must be observed.
In order to comply with safety class II, the necessary installation steps must be taken.
This independently mountable electronic device is de­signed for controlling the temperature in dry and en­closed rooms only under normal conditions. The devi­ce confirms to EN 60730, it works according operating principle 1C
468 931 003 295-1
Instructions for use and assembly
Electronic floor temperature controller with set-back input
FTE 5050 SN
2.3 Selecting the set-back temperature
By means of the J2 jumper it is possible to select 3° or 5°.
J2 closed set-back by 5°C (factory pre-set) J2 open set-back by 3°C
The temperature set externally via the dial is reduced by this value.
2.4 Fault of the floor sensor
If a sensor fault (short-circuit or break) occurs, the con­troller will switch to fault mode. The heating will func­tion with max. 30 % of the energy (operation for 30 % of the time). This provides frost- and overheat protection.
In the event of a sensor fault, both lamps will flash.
2.5 Function of the lamps
Function Lamp green Lamp red Heating is on on Set-back mode on Floor sensor fault flashes flashes
3. Electrical connection
Perform the steps described below:
• Pull off the temperature dial
• Release the fixing screw
• Remove the upper part of the casing
• Connect acc. to circuit diagram (see bottom of casing)
Floor sensor
The remote sensor must be mounted in such a way that the temperature to be limited can be correctly re­corded.
The remote sensor should be installed in a protective tube. This will facilitate future replacement.
Do not install the sensor close to power lines. In other cases a shilded cable has to be used.
The sensor can be extended to max. 50 m by means of a cable suitable for mains voltage.
Caution! The sensor lines are on mains voltage (230 V).
4. Technical data
Order designation FTE 5050 SN Temperature setting range:
Floor temperature *…4 (= 10…40ºC)
Indicator lamp red Controller calls for heat
green Set-back temperature Power switch 2-pole Supply voltage 230 V AC (195…253 V) 50 Hz Output Relay make contact Switching current 100 mA…16 A cosϕ = 1;
100mA… 2A cosϕ = 0.6
Control algorithm Proportional controller
(similar to continuous
through PWM) Switching temperature differential ~1°C Floor sensor Length 4 m,
can be extended to max. 50 m Temperature set-back 3 K or 5 K selectable s. 2.3
vie external timer Range limitation in the dial Degree of protection of casing IP 30 Safety class II (see Caution-1) Software class A Degree of polution 2 Calculation impulse voltage 2,5 kV Temperature for the Ball compression test 75°C Voltage and Current for the for purposes of inter­fernce measurements 230V, 16A Ambient temperature 0…40ºC Storage temperature –25…70ºC Weight 90 g
Caution! De-energize the electric circuit first
Characteristics for floor sensor
10°C 66.8 kΩ 30 °C 26.3 kΩ 20°C 41.3 kΩ 40 °C 17.0 kΩ 25°C 33 kΩ 50°C 11.3 kΩ
5. Circuit diagram
Caution: Through-connector for earth (PE conductor)
Position of the jumpers
6. Dimensions
Errors possible-subject to alterations 280928/34615/2/0743
Page 3
1. Domaines d’application
Le thermostat d’ambiance pour chauffage par le sol est utilisé pour la régulation électrique de :
• chauffage direct du sol
• systèmes d’ambiance par le sol
Caractéristiques
• Abaissement de la température nocturne via une hor­loge externe
• Témoins lumineux pour chauffage en appel de chaleur et abaissement de température
• Interrupteur M/A (S1) bipolaire
• Montage dans un boîtier prise d’appareil 55mm
2. Description des fonctions
2.1 Fonctions
La température du sol est régulée selon la température choisie. Elle est mesurée par une sonde à distance.
La graduation bouton de * à 4 correspond à un réglage de 10° à 40°C.
Témoins lumineux
Rouge : le thermostat est en appel de chaleur Vert : abaissement de la température en cours
2.2 Fonctions de l’entrée d’abaissement TA
èè
Le régulateur peut être commuté sur le mode économie d’énergie par l’entrée TA (par une minuterie externe par ex.).
La température ambiante est alors abaissée de 3° ou 5° (selon la position du cavalier J2).
Attention !
L’appareil ne doit être ouvert que par un profes­sionnel et installé selon les schémas et les instruc­tions de montage. Respecter les directives de sécu­rité existantes.
Afin d’obtenir la classe de protection II, prendre les mesures d’installation adéquates.
Ce thermostat assure la régulation de la tempéra­ture seulement dans des locaux secs et fermés à usage normal. Cet appareil est selon la norme DIN EN 60730 et fonctionne selon la directive 1C.
468 931 003 295-1
Notice de montage et d’utilisation
Thermostat d’ambiance pour chauffage par le sol avec entrée d’abaissement
FTE 5050 SN
2.3 Sélection de l’abaissement de la température
Le cavalier J2 permet de sélectionner entre 3 ou 5 °C d’abaissement de température.
J2 = 2 pôles enfichés 5°C d’abaissement (état de livrai-
son) J2 = 1 pôle enfiché 3°C d’abaissement La température réglée au thermostat est réduite de
cette valeur.
2.4 Défaut de la sonde à distance
Le thermostat passe en service d’urgence en cas de défaut (court-circuit ou rupture) de la sonde. Il chauffe avec au maximum 30 % de la puissance (commutation pour une durée de 30 %), ce qui provoque une protec­tion contre le gel et la surchauffe.
Les deux témoins clignotent en cas de défaut de détec­tion.
2.5 Fonctions des témoins
Fonction Témoin vert Témoin rouge Chauffage en demande ON Abaissament de temérature ON Défaut de la sonde clignote clignote
3. Raccordement électrique
Raccordement selon les étapes suivantes :
- retirer le bouton de réglage de la température
- desserrer la vis de fixation
- retirer la partie supérieure du boîtier
- raccordement selon le schéma (cf. socle du boîtier).
Sonde à distance
Monter la sonde de manière à pouvoir saisir la tempéra­ture à réguler.
La sonde doit être placée dans une gaine de protection pour faciliter tout échange ultérieur.
Le placement de la sonde à proximité de câbles à cou­rant fort est interdit. Utiliser le cas échéant un câble blindé.
Le câble de la sonde peut être allongé jusque 50 m par à un câble approprié à la tension de réseau.
Attention : les câbles de la sonde conduisent la ten­sion du réseau (230 V).
4. Caractéristiques techniques
Référence de commande FTE 5050 SN Plage de réglage de la température
- Température au sol *…4 (= 10…40ºC) Témoin rouge thermostat en appel de chaleur
vert abaissement de la température
en cours Commutateur de réseau bipolaire Tension d’alimentation 230 V AC (195 à 253 V) 50 Hz Sortie relais NF Courant de commutation 100 mA à 16 A cos ϕ = 1
100 mA à 2 A cos ϕ = 0,6 Algor. de régulation thermostat avec enclenchement
proportionnel à l’écart de tem-
pérature (semblable au PWM) Diff. temp. commutation ~1 °C Sonde à distance Longueur 4 m,
avec possibilité d’allonger le
câble jusque 50 m Abaissement de la temp. réglable de 3 ou 5 K voir 2.3
via interrupteur horaire externe Limitation de température derrière le bouton de réglage Tension d'impulsion de test 2,5 kV Température de test de compression avec une bille 75°C Tension et courant proposés pour les mesures de CEM 230 V, 16 A Degré de protection IP 30 Classe de protection II (voir attention) Classe de Software A Degré d’encrassement 2 Température environnante 0 à 40 ºC Température au stockage -25 à 70 ºC Poids 90 g
Caractéristiques de la sonde à distance
10°C 66,8 kΩ 30 °C 26,3 kΩ 20°C 41,3 kΩ 40 °C 17,0 kΩ 25°C 33 kΩ 50°C 11,3 kΩ
5. Schéma
Attention: Connecteur de mise à la terre
(conducteur de protection)
Position des cavaliers
6. Dimensions
Sous rèserve d'erreurs 280928/34615/2/0743
Page 4
1. Toepassingen
De elektrische vloer temperatuur regelaar wordt gebruikt voor het elektronisch regelen van:
• directe vloer verwarming
• vloer temperatuur conditioning systemen
Kenmerken
• nachtelijke verlaging van temperatuur d.m.v. externe timer
• indicatielampje voor ‘regelaar vraagt warmte’ en ‘nachtverlaging’
• 2-polige netschakelaar
• te plaatsen op 55 mm. inbouwdoos
2. Functie omschrijving
2.1 Functies
De vloertemperatuur wordt ingesteld via de druktoets en wordt gemeten d.m.v. de afstand sensor. De schaal van *… 4 komt overeen met een temperatuur van 10 …40°C.
Lampjes
Rood: Regelaar roept warmte op Groen: Verlagingsprocedure is geactiveerd.
2.2 Aanpassen van de verlagingsingang TA
èè
De TA ingang wordt gebruikt om de regelaar in de ener­giebesparende mode te plaatsen. (bij gebruik van exter­ne timer). In deze mode wordt de ruimtetemperatuur verminderd met 3°C en 5°C. (hangt af van Jumper J2)
Voorzichtig!
Het apparaat mag alleen door een gekwalificeerd elektricien geopend en geïnstalleerd worden volgens de instructies en het aansluitschema op de behuizing van het apparaat. De bekende veiligheidsvoorschriften dienen in acht genomen te worden. Om te voldoen aan Apparatenklasse II moe­ten de installatie voorschriften op de juiste manier opgevolgd worden.
Dit onafhankelijk te plaatsen elektronisch apparaat is ontworpen voor het regelen van temperatuur onder normale omstandigheden in droge en afsluitbare ruimten. Deze electronische regelaar voldoet aan DIN-EN 60730 en functioneert volgens werkwijze 1C.
468 931 003 295-1
Gebruiks- en montagehandleiding
Elektronische vloertemperatuur regelaar met verlagingsingang
FTE 5050 SN
2.3 Selecteren van verlagingstemperatuur
Door middel van de J2 jumper is het mogelijk 3°C of 5°C te selecteren.
J2 dicht verlaging met 5°C (standaard instelling) J2 open verlaging met 3°C De met de draaischijf ingestelde temperatuur, wordt
verminderd met deze waarde.
2.4 Fout in de vloer sensor
Als er een sensor fout optreedt (kortsluiting of een breuk) schakelt de regelaar automatisch naar foutmode. De verwarming blijft functioneren tot max. 30% van het vermogen (werking 30% van de tijd) Dit beschermt tegen bevriezen en oververhitten.
Als er een sensor fout optreedt, knipperen beide lampjes.
2.5 Functies van de lampjes
Functie Groen lampje Rood lampje Verwarming is aan aan Verlagingsmodule aan Vloersensor fout knippert knippert
3. Elektrische aansluiting
Aansluiten in volgende stappen:
• verwijder de temperatuur instelknop
• verwijder de bevestigingschroef
• verwijder de bovenkant van de behuizing
• bevestig volgens het diagram (zie onderkant behuizing)
Vloer sensor
De sensor (op afstand) moet op dusdanige manier ge­monteerd worden dat de gelimiteerde temperatuur op de juiste wijze waargenomen wordt. De sensor moet geïnstalleerd worden in een beschermingsbuis. Dit vergemakkelijkt eventuele vervanging in de toekomst.
Installeer de sensor niet in de nabijheid van elektriciteitskabels, anders moet een beschermde kabel gebruikt worden.
De sensor kan tot max. 50 meter verlengd worden d.m.v. een kabel bruikbaar voor elektriciteitsnetwerk.
Let op! De sensorkabels zijn aangesloten op het elektriciteitsnet (230 V)
4. Technische gegevens
Type FTE 5050 SN Temperatuur instelbereik
Vloertemperatuur *…4 (= 10…40ºC)
Indicator lampje rood Regelaar roept warmte op
groen verlagingstemperatuur Netschakelaar 2-polig Voedingsspanning 230 V AC (195…253 V) 50 Hz Uitgang Relais maak contact Schakelstroom 100 mA…16 A cosϕ = 1;
100 mA… 2 A cosϕ = 0,6
Regeldrag Proportionele regelaar
(door PBM continu
gelijkvormig Schakeltemperatuur diff. ~1 °C Vloer sensor Lengte 4m,
verlenging max. 50 m Temperatuur verlaging 3 K of 5 K selecteerbaar zie 2.3
door externe timer Instelbegrenzing in instelknop Veiligheidsklasse IP 30 Apparatenklasse II (zie opmerking 1) Software Klasse A Vervuilingsgraad 2 Drieelektrische sterkte test 2,5 kV Thermische kogeldruk test 75° Spanning en stroom voor EMC imuniteit 230V, 16A Betrijfstemperatuur 0…40 ºC Opslagtemperatuur –25…70ºC Gewicht 90 g
Let op! Eerst het elektrisch systeem uitschakelen
Kenmerken voor vloer sensor
10°C 66,8 kΩ 30 °C 26,3 kΩ 20°C 41,3 kΩ 40 °C 17,0 kΩ 25°C 33 kΩ 50°C 11,3 kΩ
5. Schakelschema
Opgelet: doorgangsverbinder voor aarde (aardleiding)
Positie van de Jumpers
6. Afmetingen
outen en wijzigingen voorbehouden 280928/34615/2/0743
Loading...