AEG FT 4905 User Manual [nl]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia Instruction Manual/Guarantee Bruksanvisning/Garanti
Εγχειρήδιο λειτουργίας / Εγγύηση • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Oorthermometer • Termometro da orecchio Termómetro para los oídos • Termómetro auricular Ear thermometer • Øretermometer
θερµόµετρο - πυρετού για τα αυτιά • Termometr uszny Teploměr pro měření teploty v uchu • Fülhőmérő
Ушной термометр
FT 4905
0197
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud · Índice · Índice · Índice · Contents Innhold · Περιεχόµενο · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание
Übersicht Bedienelemente Seite 3 Bedienungsanleitung Seite 4 Garantie Seite 7 Overzicht bedieningselementen Pagina 3 Gebruiksaanwijzing Pagina 8 Garantie Pagina 11 Descrizione dei singoli pezzi Pagina 3 Istruzioni per l’uso Pagina 12 Garanzia Pagina 15 Vista de conjunto Elementos de mando Página 3 Instrucciones de servicio Página 16 Garantia Página 19 Vista geral dos elemntos de comando Página 3 Manual de instruções Página 20 Garantía Página 23 Control element overview Page 3 Instruction Manual Page 24 Guarantee Page 27 Oversikt over betjeningselementer Side 3 Bruksanvisning Side 28 Garanti Side 31
Περιεχόµενο αντικείµενα χειρισµού Σελίδα 3 Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 32 Εγγύηση Σελίδα 35
Przegląd elemetów obsługi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 36 Gwarancja Strona 39 Přehled obsluhovací prvky Strana 3 Návod k použití Strana 40 Záruka Strana 43 A hasznalt elemek megtekintése Oldal 3 A hasznalati utasítás Oldal 44 Garancia Oldal 47
Обзор управляющих элементов стр. 3 Руководство по эксплуатации стр. 48 Гарантия стр. 51
D
NL
I
E
P
GB
N
GR
PL
CZ
H
RUS
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 2
3
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 3
On/Mem
4
D
Spezielle Sicherheitshinweise
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Achten Sie bitte darauf, dass die Messlinse (6) immer sauber ist.
• Setzen Sie bitte nach jedem Gebrauch die Schutzkappe (1) auf.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Das Messgerät nicht fallen lassen und schwere Aufschläge vermeiden.
• Nicht versuchen, dass Messgerät auseinander zu nehmen oder abzuändern.
• Ist die Messlinse beschädigt, benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Die Temperatur kann bei gesunden Menschen an verschiedenen Körperregionen zwischen 0,2 ~1 °C (32,36 ~33,8 °F) variieren.
• Die Genauigkeit des Gerätes muss nach 3 Jahren überprüft werden. Bitte schicken Sie das Gerät dazu zum Händler oder der nächsten Servicestelle.
Weitere Hinweise
1. Die gemessene Körpertemperatur kann an den Ohren unterschiedlich sein. Wir empfehlen, immer am gleichen Ohr zu messen.
2. Wenn Sie das Gerät länger als 3 Minuten in der Hand halten, kann dies die anschließende Messung verfälschen. Vermeiden Sie deshalb das Gerät zu lange in der Hand zu halten.
3. Ist Ihr Kind jünger als 2 Jahre oder messen Sie nicht bei sich selbst (z.B. bei älte­ren Menschen), empfehlen wir drei Messungen am selben Ohr durchzuführen. Sind die Ergebnisse unterschiedlich, wählen Sie die höchste Temperatur.
4. Eine geringe Temperaturabweichung bei wiederholten Messungen ist zulässig.
5. Wird offenbar eine zu niedrige Temperatur gemessen, liegt es an der Position der Messlinse.
6. Wenn das Gerät eine zu hohe Temperatur anzeigt, sollte das Gerät für ca. 30 Minuten nicht mehr benutzt werden.
7. Die Temperatur bei der Messung im Ohr, entspricht der Oraltemperatur.
8. Dieses Gerät verfügt über eine Anti-Thermik-Schock-Funktion geprüft nach EN 12470-5. Somit ist das Gerät messgenau funktionstüchtig auch bei Temperaturwechsel (z. B. Raumwechsel, Wechsel von Außen- zur Innentemperatur).
Sicherheitssymbole auf dem Typenschild
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf!
Anwendungsteil des Typ BF
Beschreibung des Geräts
Benennung der Teile
1. Schutzkappe
2. Display
3. On/Mem Ein/ Speicher (MEMORY) Taste
4. Batteriefach
5. Sensor
6. Messlinse
7. Messtaste
Einsetzen der Batterie
Bei der Batterie handelt es sich um eine langlebige Lithium-Zelle.
• Öffnen Sie das Batteriefach (4).
• Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf die richtige Polarität.
• Schließen Sie das Batteriefach.
On/Mem
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 4
Ein Batteriesymbol im Display (2) weist darauf hin, dass die Batterie ausgetauscht werden sollte. Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Anleitung zum Messen
Ziehen Sie bitte die Schutzkappe (1) ab. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Messlinse als auch der Ohrkanal sauber sind.
Drücken Sie die On/Mem Taste (3). Das Gerät ist bereit, sobald auf dem Display die Anzeige (Abb. 1) erscheint und zwei Signaltöne zu hören sind.
Bleiben Sie bitte ruhig stehen, sitzen oder liegen. Beginnen Sie mit der Messung. Ziehen Sie bitte sanft das Ohr nach hinten, um den Ohrkanal zu strecken. Um eine korrekte Messung zu errei­chen, richten Sie bitte den Sensor (5) auf das Trommelfell (Abb. 2).
- Bei Kindern unter 2 Jahren, ziehen Sie bitte die
Ohrmuschel sanft nach hinten (Abb. 3).
- Bei Erwachsene und Kindern über 2 Jahren, ziehen Sie das Ohr sanft nach oben und dann nach hinten (Abb. 4).
Drücken Sie die Messtaste mit dem Zeigefinger. Ist die Messung abgeschlossen, ca. nach 1 Sekunde, ertönt ein Signal. Die gemessene Temperatur wird angezeigt, das
Symbol blinkt ca. 5 Sekunden und zwei Signale ertönen. Das Gerät ist bereit zu einer neuen Messung. Ist die Temperatur zu hoch erscheint Hi °C, ist die Messung zu niedrig sehen Sie Lo °C. Nach ca. 1 Minute, oder nach anhaltendem Drücken der On/Mem Taste, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Nur die zuletzt durchge­führte Messung wird gespeichert. Drücken Sie die On/Mem Taste nach dem Einschalten erneut bzw. wiederholt, werden im Display die Temperaturen der letzten Messungen angezeigt (Memory-Funktion, bis zu 9 Messungen (Abb. 5)).
Umstellung Celsius (°C) auf Fahrenheit (°F)
Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie gleich­zeitig die Messtaste (7) und die On/Mem Ta ste . Das Display zeigt nun °F. Das Gerät bitte so benutzen wie beschrieben. Um die Anzeige wie­der zu ändern, wiederholen Sie den Vorgang.
Fieberalarm
Das Gerät verfügt über eine „Fieberalarm­Funktion“. Ist die Körpertemperatur höher als 37,5 °C (99,5 °F) ertönt erst ein langer Signalton und anschließend ertönen drei kurze Signaltöne.
5
D
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 5
6
D
Fehlerbehebung
Störung Mögliche Ursachen
Das Gerät befindet sich in der Messphase.
Die Batterie ist zu schwach, es sind keine Messungen mehr möglich.
Die Messung wurde abgebrochen, bevor der Messprozess abgeschlossen war.
Bei der Messung gab es einen sprunghaften Wechsel der Umgebungstemperatur.
Die Umgebungstemperatur liegt nicht zwischen 10 °C und 40 °C.
Fehler (Error) 5-9, das Gerät arbeitet nicht richtig.
Die gemessene Temperatur ist höher als 42,2 °C (108,0 °F).
Die gemessene Temperatur ist geringer als 34,0 °C (93,2 °F).
Das Gerät ist nicht bereit.
Pflege und Aufbewahrung
• Ein trockenes Tuch verwenden, um das Gerät zu reinigen, wir empfehlen nach jedem Gebrauch.
• Reinigen Sie immer nach jedem Gebrauch die Messlinse und den Sensor.
• Das Gerät nicht ins Wasser tauchen.
• Kein Gas oder starke Reinigungsmittel verwenden.
• Beim Nichtgebrauch des Messgerätes während einer längeren Zeit sollte die Batterie herausgenommen werden. (Auslaufende Batterien können zu Schaden führen).
• Das Messgerät vor direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, vor Feuchtigkeit (relative Luftfeuchtigkeit bis zu 95% (nicht kondensierend)) und vor Staub schützen.
• Nicht extrem niedrigen (unter –20 °C (-4,0 °F)) oder hohen (über 50 °C (122,0 °F)) Temperaturen aussetzen.
Abhilfe
Warten Sie bitte bis aufhört zu blinken.
Wechseln Sie bitte die Batterien aus.
Warten Sie bitte bis aufhört zu blinken.
Lassen Sie das Gerät für 30 Minuten bei Raumtempe­ratur liegen. Die Temperatur sollte zwischen 10 °C und 40 °C (50,0 °F ~104,0 °F) sein.
Lassen Sie das Gerät für 30 Minuten bei Raumtemperatur liegen. Die Temperatur sollte zwischen 10 °C und 40 °C (50,0 °F ~104,0 °F) sein.
Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie 1 Minute und schalten Sie es wieder ein. Erscheint erneut die Anzeige, tauschen Sie das Gerät bei Ihrem Händler.
Reinigen Sie die Messlinse und wiederholen Sie die Messung.
Reinigen Sie die Messlinse und wiederholen Sie die Messung.
Wechseln Sie bitte die Batterien aus.
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 6
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Angewandte Normen
Die CE-Kennzeichnung CE 0197 des Messgerätes entspricht der EU-Richtlinie 93/42/EEC (MDD). Folgende Normen gelten für Konstruktion und/oder Fertigung des Produkts.
EN 60601-1-2:1993: Medizinische elektrische Geräte-Elektromagnetische Verträglichkeit
EN 12470-5:2003: Entspricht der Norm - Klinische Thermometer – Teil 5 – Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung).
Technische Änderungen vorbehalten.
7
D
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 7
Speciale veiligheidsaanwijzingen
• Gebruik het toestel uitsluitend voor privé doeleinden en conform de voorschriften.
• Bewaar het toestel buiten het bereik van kinderen.
• Verzeker dat de meetlens (6) altijd zuiver is.
• Breng na elk gebruik de veiligheidskap (1) aan.
• Dompel het toestel niet in water.
• Laat het meettoestel niet vallen en vermijd harde slagen.
• Probeer nooit het meettoestel uit elkaar te nemen of te veranderen.
• Wanneer de meetlens beschadigd is mag u het toestel niet meer gebruiken.
• De temperatuur kan bij gezonde mensen op verschillende delen van het lichaam tussen 0,2 ~1 °C (32,36 ~33,8 °F) variëren.
• De precisie van het apparaat moet na 3 jaar gecontroleerd worden. Stuur het apparaat hiervoor naar de handelaar of naar het servicecenter bij u in de buurt.
Andere aanwijzingen
1. De gemeten lichaamstemperatuur kan aan de oren verschillen. Wij raden u aan altijd aan hetzelfde oor te meten.
2. Wanneer u het toestel langer dan 3 minuten in uw handen houdt kan dit de meting vervalsen. Vermijd daarom het toestel te lang in uw handen te houden.
3. Wanneer uw kind jonger is dan 2 jaar of wanneer u niet bij uzelf meet (bijvoorbeeld bij oudere mensen) dan raden wij u aan drie metingen aan hetzelfde oor uit te voeren. Wanneer de resultaten verschillend zijn kiest u de hoogste temperatuur.
4. Een geringe temperatuurafwijking bij herhaalde metingen is toegelaten.
5. Wanneer blijkbaar een te lage temperatuur gemeten wordt dan ligt dit aan de positie van de meetlens.
6. Wanneer het toestel een te hoge temperatuur vertoont mag het ongeveer 30 minuten niet gebruikt worden.
7. De temperatuur bij de meting in het oor komt overeen met de orale temperatuur.
8. Dit apparaat beschikt over een anti-thermische schok-functie, gekeurd volgens EN 12470-5. Bijgevolg is het apparaat geschikt om zeer precies te meten, ook bij temperatuurschommelingen (bijvoorbeeld verandering van ruimte, verandering van buiten- naar binnentemperatuur).
Veiligheidssymbolen op het eigenschappenplaatje
Lees de bedieningshandleiding voor gebruik aandachtig door en bewaar ze goed!
Gebruiksdeel van type BF
Beschrijving van het apparaat
Benaming van de delen
1. Veiligheidskap
2. Display
3. On/Mem Aan/Geheugen (MEMORY) toets
4. Batterijvak
5. Sensor
6. Meetlens
7. Meettoets
De batterij aanbrengen
Bij de batterij gaat het om een lithium-cel batterij met lange levensduur.
• Open het batterijvak (4).
• Vervang de cel door een batterij van hetzelfde type. Let op de correcte polariteit.
• Sluit het batterijvak.
Een batterijsymbool in de display (2) geeft aan dat de batterij vervangen moet worden.
8
NL
On/Mem
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 8
Opgepast: batterijen horen niet in het huisvuil thuis. Overhandig lege batterijen aan een bevoegde verzamelplaats of aan de handelaar. Werp batterijen nooit in het vuur.
Aanwijzingen voor het meten
Trek de veiligheidskap (1) af. Verzeker dat zowel de meetlens als het oorkanaal zuiver zijn.
Druk op de On/Mem toets (3). Het apparaat is klaar van zodra op de display de indicatie (Afb. 1) verschijnt en twee signaaltonen hoorbaar zijn.
Blijf rustig staan, zitten of liggen. Begin met de meting. Trek het oor zachtjes naar achteren om het oorkanaal te strekken. Om een correcte meting te bereiken moet u de sensor (5) op het trommelvlies richten (Afb. 2).
- Bij kinderen onder 2 jaar, de oorschelp zacht-
jes naar achteren trekken (Afb. 3).
- Bij volwassenen en kinderen boven 2 jaar, het oor zachtjes naar boven en daarna naar achte­ren trekken (Afb 4).
Druk de meettoets met de wijsvinger in. Wanneer de meting beëindigd is weerklinkt na ongeveer 1 seconde een signaal. De gemeten temperatuur wordt aangegeven, het
symbool flikkert ongeveer 5 seconden en er weerklinken twee signalen. Het apparaat is klaar voor een nieuwe meting. Wanneer de temperatuur te hoog is verschijnt Hi °C, wanneer de meting te laag is ziet u Lo °C. Na ongeveer 1 minuut, of nadat de On/Mem toets aanhoudend ingedrukt is, schakelt het toe­stel automatisch uit. Alleen de laatste uitgevoer­de meting wordt in het geheugen bewaard. Wanneer u na het aanschakelen opnieuw en/of herhaaldelijk op de On/Mem toets drukt worden in de display de temperaturen van de laatste metingen weergegeven (Memory-functie, tot 9 metingen (Afb 5)).
Omstelling Celsius (°C) naar Fahrenheit (°F)
Schakel het toestel uit. Druk gelijktijdig de meet­toets (7) en de On/Mem toets in. Op de display verschijnt nu °F. Gebruik het toestel zoals beschreven. Om de indicatie te veranderen, de procedure herhalen.
Koortsalarm
Het toestel beschikt over een „koortsalarm-func­tie“. Wanneer de lichaamstemperatuur hoger is dan 37,5 °C (99,5 °F) weerklinkt eerst een lange signaaltoon en daarna drie korte signaaltonen.
9
NL
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 9
Troubleshooting
Storing Mogelijke oorzaken
Het toestel bevindt zich in de meetfase.
De batterij is te zwak, er zijn geen metingen meer mogelijk.
De meting werd afgebroken voordat het meetproces beëindigd was.
Bij de meting was er sprake van een plotse verandering van de omgevingstemperatuur.
De omgevingstemperatuur ligt niet tussen 10 °C en 40 °C.
Fout (Error) 5-9, het apparaat werkte niet correct.
De gemeten temperatuur is hoger dan 42,2 °C (108,0 °F).
De gemeten temperatuur is lager dan 34,0 °C (93,2 °F).
Het toestel is niet klaar.
Onderhoud en bewaring
• Gebruik een droge doek om het toestel te reinigen, bij voorkeur na elk gebruik.
• Reinig de meetlens en de sensor na elk gebruik.
• Dompel het toestel niet in water.
• Gebruik geen gas of sterke reinigingsmiddelen.
• Wanneer het meettoestel langere tijd niet gebruikt wordt, moet de batterij uitgeno­men worden. (uitlopende batterijen kunnen tot schade leiden).
• Het meetapparaat tegen directe zonnestralen, hoge temperaturen, vocht (relatieve luchtvochtigheid tot 95% (niet condenserend)) en tegen stof beschermen.
• Stel het toestel niet bloot aan extreem lage (onder –20 °C (-4,0 °F)) of hoge (boven 50 °C (122,0 °F)) temperaturen.
Oplossing
Wacht tot niet langer flikkert.
Vervang de batterijen.
Wacht tot niet langer flikkert.
Laat het toestel 30 minuten bij kamertemperatuur liggen. De tem­peratuur moet tussen 10 °C en 40 °C (50,0 °F ~104,0 °F) liggen.
Laat het toestel 30 minuten bij kamertemperatuur liggen. De temperatuur moet tussen 10 °C en 40 °C (50,0 °F ~104,0 °F) liggen.
Schakel het toestel uit, wacht 1 minuut en schakel het opnieuw aan. Wanneer de indicatie opnieuw verschijnt moet u het toe­stel bij uw handelaar vervangen.
Reinig de meetlens en herhaal de meting.
Reinig de meetlens en herhaal de meting.
Vervang de batterijen.
10
NL
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 10
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door mid­del van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieu­we garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen val­len niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitge­voerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
Toegepaste normen
De CE-kenmerking CE 0197 van het meettoestel voldoet aan de EU-richtlijn 93/42/EEC (MDD). De volgende normen gelden voor de constructie en/of produc­tie van het product.
EN 60601-1-2:1993: geneeskundige elektrische apparaten-elektromagnetische ver­draagzaamheid
EN 12470-5:2003: Komt overeen met de norm – Klinische thermometer - Deel – Eisen aan infrarode oorthermometers (met maximum inrichting).
Technische veranderingen voorbehouden.
11
NL
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 11
Indicazioni speciali sulla sicurezza
• Usare lo strumento esclusivamente per lo scopo privato previsto appositamente.
• Conservare lo strumento fuori della portata dei bambini.
• Fare attenzione affinché la lente di misura (6) sia sempre pulita.
• Dopo ogni uso applicare il cappuccio di protezione (1).
• Non immergere lo strumento nell‘acqua.
• Non lasciare cadere lo strumento di misura ed evitare colpi pesanti.
• Non cercare di smontare o di modificare lo strumento di misura.
• Se la lente di misura è danneggiata, non usare più lo strumento.
• Nel caso di persone sane la temperatura nelle diverse regioni del corpo può vari­are tra 0,2 e 1 °C (tra 32,36 e 33,8 °F).
• Dopo 3 anni deve venire controllata la precisione dell’apparecchio. Siete pregati di spedire a tale scopo l’apparecchio al rivenditore o al più vicino centro di assistenza clienti.
Ulteriori indicazioni
1. La temperatura del corpo misurata può essere differente nelle orecchie. Noi racco­mandiamo di misurare sempre nello stesso orecchio.
2. Se si tiene in mano lo strumento più a lungo di 3 minuti, questo può falsificare la misurazione successiva.
3. Se il vostro bambino ha meno di 2 anni o se non misurate a voi stessi (per es. nel caso di persone anziane), raccomandiamo di eseguire tre misurazioni nello stesso orecchio. Se i risultati sono differenti, scegliere la massima temperatura.
4. Una scarsa divergenza di temperatura nelle ripetute misurazioni è ammissibile.
5. Se viene misurata una temperatura evidentemente troppo bassa, questo è da attri­buire alla posizione della lente di misura.
6. Se lo strumento indica una temperatura troppo alta, lo strumento non dovrebbe essere usato per ca. 30 minuti.
7. Quando la temperatura viene misurata nell’orecchio essa corrisponde alla tempera­tura orale.
8. Questo apparecchio dispone di una funzione anti-shock termico certificata in con­formità alla norma EN 12470-5. In tal modo l’apparecchio è in grado di funzionare con la massima precisione anche in caso di cambiamenti di temperatura (per es. cambiamento di ambiente, cambiamento della temperatura al passaggio dall’ester­no all’interno e viceversa).
Simboli di sicurezza sulla targhetta dei dati
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle bene!
Parte di applicazione del tipo BF
Descrizione dello strumento
Denominazione delle parti
1. Cappuccio di protezione
2. Display
3. Tasto On/Mem ins./ memoria (MEMORY)
4. Scomparto delle batterie
5. Sensore
6. Lente di misura
7. Tasto di misura
Impiego della batteria
Nel caso della batteria si tratta di una cellula al litio di lunga durata di vita.
• Aprire lo scomparto delle batterie (4).
• Sostituire la cellula con una batteria dello stesso tipo. Badare alla giusta polarità.
• Chiudere lo scomparto delle batterie.
12
I
On/Mem
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 12
Un simbolo della batteria nel display (2) indica che la batteria dovrebbe essere sosti­tuita. Attenzione: Le batterie non si devono buttare nell’immondezza domestica. Si prega di consegnare le batterie usate presso i posti di raccolta o presso il negoziante. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Istruzioni per misurare
Estrarre il cappuccio di protezione (1). Assicurarsi che sia la lente di misura come pure il canale auricolare siano puliti.
Premere sul tasto On/Mem (3). Lo strumento è pronto non appena sul display appare l’indicazio­ne (Fig. 1) e si sentono due segnali acustici.
Rimanere tranquillamente in piedi, seduti o cori­cati. Iniziare la misurazione. Tirare dolcemente l’orecchio all’indietro per stendere il canale aurico­lare. Per ottenere una misurazione esatta si prega di orientare il sensore (5) sul timpano (Fig. 2).
- Nel caso di bambini di età inferiore ai 2 anni, di prega di tirare il padiglione auricolare dolce­mente all‘indietro (Fig. 3).
- Nel caso di adulti e di bambini di età superiore ai 2 anni, tirare l‘orecchio dolcemente verso l’alto e poi all‘indietro (Fig. 4).
Premere il tasto di misura con l‘indice. Se la misu­razione è conclusa, dopo ca. 1 secondo, risuona un segnale. La temperatura misurata viene indicata, il simbolo
lampeggia ca. 5 secondi e risuonano due segnali. Lo strumento è pronto per una nuova misurazione. Se la temperatura è troppo alta appare Hi °C, se la misurazione è troppo bassa si vede Lo °C. Dopo ca. 1 minuto, o dopo avere premuto continuamente il tasto On/Mem, lo stru­mento si disinserisce automaticamente. Soltanto la misurazione eseguita all’ultimo viene memori­zzata. Se si preme di nuovo il tasto On/Mem dopo l‘inserzione, nel display vengono indicate le temperature delle ultime misurazioni (funzione memoria, fino a 9 misurazioni (Fig. 5)).
Commutazione da Celsius (°C) a Fahrenheit (°F)
Disinserire lo strumento. Premere contemporane­amente il tasto di misura (7) ed il tasto On/Mem. Il display indica ora °F. Si prega di usare lo strumento come descritto. Per modificare lo strumento, ripetere l’operazione.
Allarme per la febbre
L’apparecchio dispone di una „funzione di allarme per la febbre“. Se la temperatura del corpo è superiore a 37,5 °C (99,5 °F) risuona dapprima un segnale acustico lungo e poi tre segnali acustici brevi.
13
I
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 13
Rimozioni dei guasti
Disturbo Possibili cause
L’apparecchio si trova nella fase di misurazione.
La batteria è troppo debole, le misurazioni non sono più possibili.
La misurazione è stata interrotta, prima che il processo di misurazione fosse concluso.
Durante la misurazione c’è stato un cambiamento repentino della temperatura ambiente.
La temperatura ambiente non è fra 10 °C e 40 °C.
Errore (Error) 5-9, lo strumento non funziona in modo esatto.
La temperatura misurata è superiore a 42,2 °C (108,0 °F).
La temperatura misurata è inferiore a 34,0 °C (93,2 °F).
L’apparecchio non è pronto.
Cura e conservazione
• Usare un panno asciutto per pulire lo strumento, noi raccomandiamo dopo ogni uso.
• Dopo ogni uso pulire sempre la lente di misura ed il sensore.
• Non immergere lo strumento nell’acqua.
• Non usare gas o forti detergenti.
• Se lo strumento non si usa per lungo tempo si dovrebbe estrarre la batteria. (Le batterie che effluiscono possono causare danni).
• Proteggete lo strumento per misurazione dall’irraggiamento solare diretto, da eleva­te temperature, dall’umidità (umidità relativa dell’aria fino a 95% (non condensante)) e dalla polvere.
• Non esporre a temperature estremamente basse (inferiori a –20 °C (-4,0 °F)) o alte (oltre 50 °C (122,0 °F)).
14
I
Rimedio
Attendere finché smette di lampeggiare.
Si prega di scambiare le batterie.
Si prega di attendere finché smette di lampeggiare.
Lasciare lo strumento per 30 minuti a temperatura ambiente. La temperatura dovrebbe essere fra 10 °C e 40 °C (50,0 °F
~
104,0 °F). Lassicare lo strumento per 30 minuti a temperatura ambiente. La temperatura dovrebbe essere fra 10 °C e 40 °C (50,0 °F
~
104,0 °F).
Disinserire lo strumento, attende­re 1 minuto e inserire di nuovo. Se compare di nuovo l’indicazio­ne scambiare lo strumento pres­so il vostro negoziante.
Pulire la lente di misura e ripetere la misurazione.
Pulire la lente di misura e ripetere la misurazione.
Si prega di scambiare le batterie.
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 14
Garanzia
Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell’appa­recchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezione, sostituendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto. Senza questo scontrino non sus­siste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danni agli accessori non giustificano automaticamente lo scambio gratuito dell’ap­parecchio completo. Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale telefonica. Danni alle parti di vetro oppure fratture ai pezzi di materia plastica sono obbligatoria­mente a spese del cliente.
La riparazione di pezzi d’uso ovvero soggetti a logoramento (cursori, ganci impastato­ri, cinghie di trasmissione, telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzione di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni.
Norme applicate
Il contrassegno CE 0197 dello strumento di misura corrisponde alla direttiva EU 93/42/CEE (MDD). Le seguenti norme sono valide per la costruzione e/o la fabbri­cazione del prodotto.
EN 60601-1-2:1993: Strumenti elettrici per la medicina – compatibilità elettromagne­tica.
EN 12470-5:2003: è conforme alla norma – “Termometri clinici – Parte 5 – Prestazioni di termometri per orecchi a infrarossi (con massime periferiche)”
Con riserva di modifiche tecniche.
15
I
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 15
Instrucciones especiales para la seguridad
• Utilice el aparato solamente para uso privado y para el fin previsto para el mismo.
• Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
• Por favor, ponga siempre atención en que la lente de medición (6) esté siempre limpia.
• Después de cada uso, por favor, coloque la caperuza de protección (1).
• No sumergir el aparato en el agua.
• No dejar caer el aparato de medición y evitar golpes fuertes.
• No intentar desmontar el aparato de medición o modificarlo.
• Si la lente de medición está deteriorada, no utilice más el aparato.
• En las personas saludables puede variar la temperatura en las diferentes regiones del cuerpo entre 0,2 y 1 °C (32,36 y 33,8 °F).
• La exactitud del equipo se tiene que comprobar después de 3 años. Envíe para esto el equipo a su comerciante o al próximo servicio de asistencia a clientes.
Otras instrucciones
1. La temperatura del cuerpo medida puede ser diferente en los oídos. Nosotros recomendamos medir siempre en la misma oreja.
2. Si mantiene el aparato en la mano por más de 3 minutos, esto podrá falsificar la medición subsiguiente. Por consiguiente, evite mantener el aparato en la mano por largo tiempo.
3. Si su hijo es menor de los 2 años o usted no mide en sí mismo (por ejemplo, en personas mayores), recomendamos tres mediciones en la misma oreja. Si los resultados son diferentes, seleccione la temperatura más elevada.
4. Es admisible una derivación de temperatura reducida en una medición repetida.
5. Si se mide claramente una temperatura demasiado baja, esto se debe a la posi­ción de la lente de medición.
6. Si el aparato muestra una temperatura demasiado elevada, el aparato no deberá ser utilizado por aproximadamente 30 minutos.
7. La temperatura que se mide en la oreja se corresponde con la temperatura oral.
8. Este equipo dispone de una función antichoque térmica que se ha comprobado conforme a la norma EN 12470-5. Por consiguiente mide el equipo también con exactitud aunque cambie la temperatura (p.e. cambio de lugar, cambio de tempe­ratura exterior a interior).
Símbolos de seguridad en el rótulo de tipo
¡Por favor, lea esmeradamente las instrucciones para el servicio antes de su uso y guarde las mismas bien!
Parte de utilización del tipo BF
Descripción del aparato
Denominación de los elementos
1. Caperuza de protección
2. Display
3. Tecla On/Mem Conectar/ Memoria (MEMORY)
4. Compartimiento de pila
5. Sensor
6. Lente de medición
7. Tecla de medición
Colocación de la pila
En el caso de la pila se trata de una pila de litio de larga duración.
• Abra el compartimiento de la pila (4).
• Cambie la pila por otra de la misma índole constructiva. Ponga atención en la pola­ridad correcta.
• Cierre el compartimiento de la pila.
16
E
On/Mem
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 16
Un símbolo de pila en el display (2) advierte de que la pila debería ser cambiada. Atención: Las pilas no pertenecen a la basura doméstica. Por favor, entregue las pilas gastadas a lugares de acumulación competentes o al comerciante. No arroje nunca las pilas al fuego.
Instrucciones para la medición
Saque, por favor, la caperuza de protección (1). Asegure de que tanto la lente de medición como también el canal de la oreja estén limpios.
Pulse la tecla On/Mem (3). El aparato está listo en tanto como aparezca en el display la indica­ción (ilustración 1) y se escuchen dos tonos de señal.
Quédese tranquilamente de pie, sentado o tum­bado. Comience con la medición. Lleve la oreja suavemente hacia atrás, para extender el canal del oído. Para conseguir una medición correcta, alinee, por favor, el sensor (5) sobre el tímpano (Ilustración 2).
- En el caso de niños de menos de 2 años, tire hacia atrás suavemente el pabellón de la oreja (Ilustración 3).
- En adultos y niños mayores de 2 años tire la oreja suavemente hacia arriba y seguidamente hacia atrás (Ilustración 4).
Pulse la tecla de medición con el dedo índice. Si se ha concluido la medición, suena una señal después de aproximadamente 1 segundo. La temperatura medida se indica, el símbolo hace intermitencia durante unos 5 segundos y dos señales suenan. El aparato está listo para una nueva medición. Si la temperatura es demasiado elevada, aparece
Hi °C, es la medición demasiado baja aparece Lo °C.
Después de aproximadamente 1 minuto o después de mantener pulsada la tecla On/Mem, el aparato se desconecta automáticamente. Solamente la medición ejecutada últimamente se memoriza. Si pulsa de nuevo, si bien, repetidamente la tecla On/Mem después de conectar, se indican en el display las temperaturas de las últimas medicio­nes (Función “Memory“, hasta 9 mediciones (Ilustración 5)).
Reorientación de grados centígra­dos (°C) a fahrenheit (°F)
Desconecte el aparato. Pulse al mismo tiempo la tecla de medición (7) y la tecla On/Mem. El display indica ahora °F. Por favor utilizar el aparato como se describe. Para modificar de nuevo la indicación repita el procedimiento.
17
E
AEG_FT_4905_Bed_NEU2.qxd 20.10.2005 15:54 Uhr Seite 17
Loading...
+ 37 hidden pages