AEG FT350 FRITESSE PROFI User Manual [cz]

Page 1
FT 350 FRITESSE® PROFI
Friteuse Deep Fryer Friteuse Friteuse Fritéza
Návod k pou¤ití
Page 2
Page 3
c
Vá¤ená zákaznice,
c
vá¤ený zákazníku,
pøeètìte si laskavì peèlivì tento návod k pou¤ití. Dbejte pøedevším bezpeènostních pokynù! Návod k pou¤ití laskavì uschovejte pro pozdìjší vyhledání. Pøedejte jej dále pøípadným novým vlastníkùm pøístroje.
1
Bezpeènost nebo funkèní schopnost
3
Informace
2
Ochrana ¤ivotního prostøedí
Popis pøístroje
Fritéza
1 Víko s trvalým filtrem a prùhledným
okénkem 2 Ovládací èást a sí¦ový kabel 3 Fritovací košík (nerezavìjící) 4 Topná tyèka 5 Fritovací nádoba 6Pouzdro
Ovládací èást
7 Tlaèítko RESET pro tepelnou pojistku
(na spodní stranì ovládací èásti) 8 Èervená kontrolní ¤árovka (indikátor
ZAPNUTO/VYPNUTO) 9 ZAPÍNACÍ/VYPÍNACÍ spínaè 10 Zelená kontrolní ¤árovka pro teplotu
oleje 11 Regulátor teploty
1
Bezpeènostní pokyny
• Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové elektrické síti, její¤ napìtí souhlasí s údajem na typovém štítku!
• Zásuvka, k ní¤ se fritéza pøipojuje, musí být uzemnìna a zajištìna pojistkou aspoò o 10 A.
• Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel sí¦ovou zástrèku ze zásuvky.
• Neuvádìjte fritézu nikdy do provozu, je-li poškozené pouzdro a/nebo pøipojovací kabel.
• Opravy tohoto pøístroje a/nebo pøipojovacího kabelu smí být provádìny pouze odbornými pracovníky. V dùsledku neodborných oprav mù¤e vzniknout znaèné nebezpeèí. V pøípadì opravy se obra¦te na servis firmy AEG nebo na Vašeho odborného prodejce.
• Výrobce neruèí za pøípadné škody, které byly zpùsobeny nevhodným pou¤itím pøístroje nebo jeho chybnou obsluhou.
Mìjte na pamìti, ¤e fritéza je
1
dimenzována pro fritování a ne pro vaøení jiných tekutin.
• Fritézu lze zapnout jen tehdy, je-li ovládací èást(2) dobøe zasmeknuta v pøidr¤ovacích oèkách pouzdra(6).
• Fritézu zapnìte jen tehdy, nachází-li se ve fritovací nádobì(5) olej èi rozpuštìný tuk. Zapne-li se prázdná fritéza, pøeruší tepelná pojistka topné tyèky(4) topný proces (viz TEPELNÁ POJISTKA).
• Dbejte na to, aby byl sí¦ový kabel veden kabelovou pøihrádkou, jinak se mù¤e uskøípnout.
Pohybujte fritézou jen tehdy, je-li olej
1
ochlazený (asi 1 hodinu po vypnutí fritézy) a víko(1) zablokováno. Je-li olej horký, nastává nebezpeèí té¤kých popálenin.
• Po pou¤ití vytáhnìte v¤dy sí¦ovou zástrèku.
• Ovládací èást(2) s topnou tyèkou(4) nikdy – neponoøujte do vody, – nedr¤te pod tekoucí vodou, – neèistìte v myèce nádobí, nebo¦ jinak se elektrické èásti poškodí.
• Nikdy nepou¤ívejte fritézu venku.
• Pøi pøepálení tuku lze lehce dojít k jeho samovznícení. Zneèistìný tuk se vznítí obzvlᚦ snadno. Kdyby se olej nebo tuk jednou vznítil – nepodléhejte panice! Okam¤itì
22
Page 4
c
vytáhnìte sí¦ovou zástrèku. Uzavøete víko(1) fritézy, pokud je to ještì mo¤né. Uhaste pøikrytím fritézy. Nikdy
nehaste vodou.
Zabezpeèení pøed dìtmi
Pøed zapnutím fritézy zvolte pro ni
1
takové místo, které je mimo dosah dìtí.
• Fritézu pøipojenou na sí¦ nebo fritézu ještì horkou nenechávejte nikdy v pøítomnosti dìtí bez dozoru.
2
Likvidování
Zlikvidujte obalový materiál!
Zlikvidujte odbornì obalový materiál pøístroje. Všechny obalové materiály jsou ekologicky vhodné a oznaèené zeleným bodem. Lze je tedy bez nebezpeèí deponovat nebo spálit v spalovnách odpadkù. Èásti lepenkových krabic byly vyrobeny ze starého papíru a mìly by se znovu odevzdat ve sbìrnách starého papíru.
Zlikvidujte starý pøístroj!
Vyøadíte-li pøístroj jednoho dne nav¤dy z provozu, odevzdejte jej laskavì v nejbli¤ším recyklaèním støedisku nebo Vašemu prodejci, který jej za nepatrný poplatek pøevezme.
Pokyny k obsluze
Pøed prvním pou¤itím.
• Fritovací nádobu(5) a košík(3) èistìte horkou vodou a malým mno¤stvím èistícího prostøedku na nádobí, nepou¤ívejte prostøedky k drhnutí. Obì souèásti dobøe osušte.
• Naplòte fritovací nádobu(5) 3,5 litry rostlinného oleje. Plnicí výška se musí nacházet mezi spodní a horní znaèkou.
Chcete-li pro fritování pou¤ít tuk,
3
musíte jej nejprve mírným ohøátím v kastrolu rozpustit a pak teprve vlo¤it do fritovací nádoby(5). Jinak se spustí tepelná pojistka, nebo¦ pak tuk není ve spojení s termostatem a topná tyèka(4) by se pøehøála.
Tepelná pojistka
• Spustila-li se tepelná pojistka, musíte poèkat tak dlouho, a¤ se fritéza ochladí.
• Pak stisknìte tlaèítko(7) RESET na spodní stranì ovládací èásti(2).
• Fritézu lze nyní opìt uvést do provozu.
Fritování
Fritéza musí pevnì stát na všech
1
pry¤ových nohách na vodorovné volné ploše, aby se zabránilo náhodnému posunutí.
1. K otevøení stisknìte souèasnì obì odblokovací tlaèítka. Víko se automaticky napùl otevøe.
2. Víko úplnì otevøete a fritovací košík(3) sejmìte z fritovací nádoby(5).
3. Víko fritézy zavøete tak, a¤ je zablokováno.
4. Fritézu zapnìte "zapínacím/vypínacím" spínaèem(9). Regulátorem teploty(11) nastavte teplotu pro ohøátí oleje. Obì kontrolní ¤árovky se rozsvítí. Èervená kontrolní ¤árovka svítí v¤dy, pokud je fritéza zapnutá. Zelená kontrolní ¤árovka(10) zhasne, jakmile je dosa¤eno po¤adované teploty.
5. Potraviny dùkladnì osušte a vlo¤te do fritovacího košíku(3).
6. K otevøení stisknìte souèasnì obì odblokovací tlaèítka. Víko se automaticky napùl otevøe.
7. Víko úplnì otevøete a fritovací košík(3) povìste do dr¤áku fritovací nádoby(5).
8. Víko fritézy zavøete tak, a¤ je zablokováno.
9. Fritovací košík(3) zvednìte z dr¤áku za
23
Page 5
c
rukoje¦ a pomalu ponoøte do oleje, a¤ potraviny budou úplnì ponoøeny v oleji.
10. Je-li fritování potravin ukonèeno, vypnìte fritézu "zapínacím/vypínacím" spínaèem(9). Èervená kontrolní ¤árovka(8) zhasne.
11. Fritovací košík(3) zavìste pøi uzavøeném víku do dr¤áku fritovací nádoby(5) a nechte dobøe olej odkapat.
12. Po odkapání stisknìte souèasnì obì odblokovací tlaèítka. Víko se automaticky napùl otevøe.
13. Víko úplnì otevøete a fritovací košík(3) sejmìte.
Po fritování
1. Fritézu nechte ochladit (aspoò 1hodinu).
2. Fritovací košík(3) zavìste do dr¤áku fritovací nádoby(5).
3. Rukoje¦ fritovacího košíku(3) sklapnìte dovnitø.
4. Víko fritézy zavøete.
5. Sí¦ový kabel naviòte a ulo¤te jej do kabelové pøihrádky pod ovládací èástí(2).
Tipy pro dokonalejší fritování
Potraviny se nikdy nemají solit a
1
koøenit, pokud ve fritovacím košíku(3) pøesahují hladinu oleje.
Zmra¤ené potraviny ochlazují pøi
3
fritování olej. Proto: Z potravin odstraòte krystalky ledu. Termostat nastavte na 190 °C. Po dosa¤ení nastavené teploty opatrnì ponoøte fritovací košík(3) se zmra¤enými potravinami do oleje. Pøitom stále pozorujte vøení oleje. Je-li zapotøebí, vyjmìte ještì jednou krátce fritovací košík(3) z oleje.
Pøípadný zápach vzniklý opékáním
3
tuku zmizí, fritujete-li nìkolik krajíèkù chleba pøi ca. 150 °C. Je-li u¤ tuk bez bublin, lze chleba s kovovým sítem vyjmout. Zápach se zredukoval.
24
Page 6
c
Tabulka opékání
FRITOVANÉ ZBO‡Í FRITOVACÍ TEPLOTA
PØEDKRMY Chu¦ovky 1-3 min. 190 Sušené švestky se slaninou 2-3 min. 190 Krabí/rybí krokety 2-3 min. 180 Jakubovy mušle 1-2 min. 160 Hlemý¤di 2-5 min. 190 Ústøice 1-2 min. 160
RYBY Rybí filé obalované 3-4 min. 170 Moøský jazyk 3-4 min. 180 Rybí špízy 3-4 min. 170 Pstruh 5-6 min. 170
MASO Hovìzí špízy 1-2 min. 190 Telecí/vepøové špízy 2-4 min. 180 Kotlety obalované 5-6 min. 170 Kuøecí stehna 12-15 min. 165 Pøírodní øízek 4-5 min. 170 Sekaná peèenì 4-5 min. 170 Steak z plece
ca. 25 dkg 8-10 min. 180 °C
Klobáska 4-6 min. 180
BRAMBORY Bramborové hranolky,
1. fritování 4-5 min. 160
Bramborové hranolky,
2. fritování 3 min. 190 °C
Krokety 2-3 min. 180
ZMRA‡ENÉ POTRAVINY Bramborové hranolky 3-5 min. 190 Bramborové pokrmy
napø. krokety 4-5 min. 190 °C Rybí nugetky 3-4 min. 190 Dary moøe 3-6 min. 190
POTRAVINY VE SMA‡ENÉM T¿STÍÈKU Zelenina 3-4 min. 180 Èásti kuøete 10-15 min. 180 Krabi 3-4 min. 180
MOUÈNÍKY Ovoce ve sma¤eném
tìstíèku 5-6 min. 170 Berlínské koblihy 3-4 min. 180 Drobné peèivo 3-6 min. 180
ÈAS
Èistìní a ošetøování
Vytáhnìte sí¦ovou zástrèku.
1
Po fritování se musí fritéza nechat po
1
°C °C °C °C °C °C
°C °C °C °C
°C °C °C °C °C °C
°C
°C
°C
°C
°C °C
°C °C °C
°C °C °C
dobu 60 minut vychladnout.
• Po ka¤dém fritování vytøete vnì pouzdro a víko mìkkým, vlhkým hadøíkem, aby se odstranily støíknutí a mastné skvrny. Nepou¤ívejte ostrých pøedmìtù nebo èisticích prostøedkù.
• Pøi výmìnì fritovacího oleje by se mìla fritéza kompletnì vyèistit.
Výmìna fritovacího oleje
Pøi fritování se èasto oddìlí malé kousky od fritovaných potravin a klesnou ke dnu fritovací nádoby(5). Topná tyèka(4) je umístìna nade dnem fritovací nádoby(5), co¤ má za následek, ¤e se tyto kousky nezvíøí pøi pøíštím fritování, nýbr¤ se pøilepí na dno fritovací nádoby. Je postaèující, aby se po ka¤dém fritování zbytky odstranily (napø. kovovým sítem). Delší rozehøátí oleje na teplotu vyšší
2
ne¤ 180°C sni¤uje jeho jakost. Po 12 a¤ 15 násobném fritování nebo zpìnìní oleje, vymìòte olej následujícím zpùsobem:
Vymontování fritovací nádoby(5)
1. Stisknìte souèasnì obì odblokovací tlaèítka. Víko se automaticky napùl otevøe.
2. Víko úplnì otevøete, pak lehce vyklopte, a¤ vypadnou závìsy víka z dr¤áku ovládací èásti(2).
3. Víko sejmìte.
4. Fritovací košík(3) vyjmìte.
5. Ovládací èást(2) vytáhnìte nahoru silným trhnutím z pøidr¤ovacích oèek pouzdra(6).
6. Fritovací nádobu(5) sejmìte z pouzdra. Pou¤itý olej v¤dy pøelejte z fritovací
2
nádoby(5) do pøíslušné nádoby. Nikdy nelijte olej do døezu nebo do výlevky.
Vyèistìte jednotlivé èásti fritézy.
3
Víko(1), fritovací košík(3), fritovací
25
Page 7
c
nádobu(5) a pouzdro (6) mù¤ete vyèistit v myèce nádobí nebo ruèním mytím. Trvalý filtr ve víku se automaticky vyèistí spoleènì s víkem. Je zapotøebí dbát na to, aby se trvalý filtr zamontoval pouze v suchém stavu. Ovládací èást(2) s topnou tyèkou(4) se
1
nikdy nesmí ponoøit do vody nebo dr¤et pod tekoucí vodou, nýbr¤ se smí pouze otøít navlhèeným hadøíkem.
• Po smontování fritézy naplòte fritovací nádobu(5) novým olejem nebo rozpuštìným tukem.
Nikdy nesmíchejte nový olej s pou¤itým, nýbr¤ vymìòte v¤dy veškerý olej èi tuk.
Technické údaje
Sí¦ové napìtí: 230V Pøíkon: 2000W Maximální plnicí
mno¤ství: 3,5 litrù oleje
Tento pøístroj odpovídá následujícím
;
smìrnicím EH:
• 73/23/EHS ze dne 19.2.1973
"Nízkonapì¦ové smìrnice", vèetnì modifikaèní smìrnice 93/68/EHS.
• 89/336/EHS ze dne 3.5.1989
"Smìrnice EMV", vèetnì modifikaèní smìrnice 92/31/EHS.
Servis
Naše pøístroje vyhovují nejvyšším jakostním po¤adavkùm. Vyskytne-li se však pøesto porucha, pro její¤ odstranìní nenaleznete pokyn v návodu k pou¤ití, tak se obra¦te na odborného prodejce èi servis firmy AEG (adresy jsou uvedeny na pøedposlední stranì).
26
Page 8
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse:
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen, Anregungen oder bei Problemen rund um unsere Kleingeräte und Raumpflegegeräte montags bis freitags von 8 bis 18 Uhrzur Verfügung. AEG Serviceline unter 01805-30 60 80* Fax: 0911/ 3 23-49 19 30 E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Ver­brauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Ver­braucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, lei­sten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona­ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu her­gestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Mona­ten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeit­punkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Hand­habung sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisun­gen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch­land betrieben wird und Garantieleistungen auch in
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30 Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44 Czech Republic, AEG Domaci spotebice, Praha 4, 1140 00 Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00 España, Madrid, 1-885-2700 France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24 Great Britain, Customer Servive 08706 055 055 Hellas, 18346 MOÓXATO, 01/4822646 Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20 Italia, 20394 Agrate Brianza (Milano), 39 / 68 99-8 39 Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333 Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-433 Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-773 Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300 Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00 Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33 Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75 Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730 Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893 Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757 Slovenija,
Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 0848 848 348 Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300 Sverige, 10545 Stockholm, 08-738 60 00 Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti­gen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu ver­senden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die voll­ständige Anschrift des Verbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der Sendung der Ori­ginal-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher, der durch den Original-Kauf­beleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungs­frist sechs (6) Monate.
AEG Hausgeräte GmbH, D-90429 Nürnberg, Muggenhofer Straße 135 Änderungen vorbehalten
Loading...