AEG FSE62417P User Manual

USER MANUAL
FSE62417P
HR Upute za uporabu 2
Perilica posuđa
CS Návod k použití 28
Myčka nádobí
www.aeg.com2

SADRŽAJ

ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i informacije o servisu i popravcima:
www.aeg.com/support
Registrirajte svoj proizvod za bolju uslugu:
www.registeraeg.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijelove za svoj uređaj:
www.aeg.com/shop
KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS
Obavezno koristite originalne rezervne dijelove. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra neka vam pri ruci budu sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
HRVATSKI 3
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Bez stalnog nadzora djeca između 3 i 8 godina i
osobe s vrlo visokim i složenim invaliditetom ne bi smjele koristiti ovaj uređaj.
Bez stalnog nadzora djeca mlađa od 3 godine ne
smiju upotrebljavati ovaj uređaj.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Držite djecu i kućne ljubimce podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.

1.2 Opća sigurnost

Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima;
klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 9
mjesta.
www.aeg.com4
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.

2. SIGURNOSNE UPUTE

2.1 Instalacija

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Zbog sigurnosti, ne koristite uređaj prije postavljanja u ugradbeni ormarić.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0 °C.
• Ugradite uređaj na sigurno i prikladno mjesto koje udovoljava zahtjevima instalacije.

2.2 Električni priključak

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite jesu li parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim vrijednostima mrežnog napajanja.
• Uvijek koristite pravilno montiranu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Utikač kabela napajanja uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaže pristup utikaču.
HRVATSKI 5
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja od 13 A. Ako je potrebno zamijeniti osigurač električnog utikača, upotrijebite osigurač ASTA (BS 1362) od 13 A (samo UK i Irska).

2.3 Spajanje na dovod vode

• Ne oštećujte crijeva za vodu.
• Prije priključka na nove cijevi, cijevi koje dugo nisu korištene, nakon popravka ili instalacije novih uređaja (mjerila itd.), pustite da voda teče dok nije čista i bistra.
• Provjerite da nema vidljivih curenja tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i oblogu s unutarnjim električnim kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno, odmah zatvorite slavinu za vodu iskopčajte utikač iz strujne utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte ovlašteni servisni centar.

2.4 Primjena

• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Slijedite sigurnosne upute na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Neki deterdžent može ostati na posuđu.
• Ne stavljajte predmete i ne vršite pritisak na otvorena vrata uređaja.
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.

2.5 Servis

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
• Imajte na umu da samo-popravak ili neprofesionalni popravak mogu imati sigurnosne posljedice i mogu poništiti jamstvo.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 7 godina nakon ukidanja modela: motor, crikulacijska i odvodna pumpa, grijači i grijaći elementi, uključjući toplinske pumpe, cjevovode i srodnu opremu, uključujući crijeva, ventile, filtre i aquastop, strukturne i unutarnje dijelove sklopova vrata, tiskane pločice, elektroničke zaslone, tlačne prekidače, termostate i senzore, softver i upravljačke programe, uključujući softver za ponovno pokretanje. Imajte na umu da su neki od tih rezervnih dijelova dostupni samo profesionalnim serviserima i da nisu svi rezervni dijelovi relevantni za sve modele.
• Sljedeći rezervni dijelovi bit će dostupni 10 godina nakon ukidanja modela: šarke i brtve na vratima, druge brtve, mlaznice, filtri za odvod, unutarnje police i plastične periferne jedinice poput košara i poklopaca.

2.6 Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj isključite iz električne mreže.
• Prerežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
4
3
7
8
10 9
56
11
1
2
www.aeg.com6

3. OPIS PROIZVODA

Grafički prikaz u nastavku samo je općeniti pregled proizvoda. Za detaljnije informacije pogledajte druga poglavlja i/ili dokumente isporučene s uređajem.
Gornje mlaznice
1
Donja mlaznica
2
Filtri
3
Nazivna ploča
4
Spremnik soli
5
Ventilacijski otvor
6

3.1 Beam-on-Floor

Beam-on-Floor je svjetlo koje se prikazuje na podu ispod vrata uređaja.
• Kada program započne, uključuje se crveno svjetlo i ostaje uključeno tijekom trajanja programa.
• Kada program završi, uključuje se zeleno svjetlo.
• Kada je uređaj u kvaru, crveno svjetlo treperi.
Spremnik sredstva za ispiranje
7
Spremnik za deterdžent
8
Košara za pribor za jelo
9
Donja košara
10
Gornja košara
11
Beam-on-Floor se isključuje kad je uređaj isključen.
Kad je tijekom faze sušenja uključeno AirDry projekcija na podu možda neće biti potpuno vidljiva. Kako biste vidjeli je li ciklus završio, pogledajte upravljačku ploču.

4. UPRAVLJAČKA PLOČA

1 2 3
4 5 6
A
CB B
HRVATSKI 7
Tipka uklj./isklj.
1
Tipka Delay Start
2
Opis
3
MY TIME traka za odabir
4

4.1 Opis

A. ECOMETER B. Indikatori

4.3 Indikatori

Indikator Funkcije
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključeno je kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Pogledajte poglavlje "Prije prve upora‐ be".
Indikatorsko svjetlo za sol. Uključeno je kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pogledajte poglavlje "Prije prve uporabe".
Indikator Machine Care. Uključuje se kada uređaj treba unutarnje čišćenje pomoću programa Machine Care. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održa‐ vanje“.
Indikator faze sušenja. Uključuje se kada je odabran program s fazom su‐ šenja. Treperi tijekom odvijanja faze sušenja. Pogledajte "Odabir progra‐ ma".
Tipke EXTRAS.
5
Tipka AUTO Sense
6
C. Kontrolna lampica vremena

4.2 ECOMETER

ECOMETER pokazuje kako odabir programa utječe na potrošnju električne energije i vode. Što je više traka uključeno, to je potrošnja manja.
označava ekološki prihvatljiv
program za normalno zaprljano posuđe.
CA B D E
www.aeg.com8

5. ODABIR PROGRAMA

5.1 MY TIME

Koristeći MY TIME traku za odabir, možete odabrati odgovarajući ciklus pranja na temelju trajanja programa, u rasponu od 30 minuta do četiri sata.
A. Quick je najkraći program (30min)
pogodan za pranje svježe i lagano zaprljanog posuđa.
B. 1h je program pogodan za pranje
svježe zaprljanog posuđa i lagano osušene prljavštine na posuđu.
C. 1h 30min je program pogodan za
pranje i sušenje normalno zaprljanih predmeta.
D. 2h 40min je program pogodan za
pranje i sušenje jako zaprljanih predmeta.
E. ECO je najduži program (4h) koji
pruža najučinkovitiju iskoristivost vode i uštedu energije za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ustanove
za testiranje.
1)
5.2 EXTRAS
Odabir programa možete prilagoditi vašim potrebama uključivanjem EXTRAS.

ExtraPower

ExtraPower poboljšava rezultate pranja odabranog programa. Opcija povećava temperaturu i trajanje pranja.

GlassCare

GlassCare pruža posebn unjegu osjetljivom posuđu. Opcija sprječava brzu promjenu temperature pranja odabranog programa i smanjuje ga na 45 °C. To posebno štiti stakleno posuđe od oštećenja.

5.3 AUTO Sense

Program AUTO Sense automatski podešava ciklus pranja na vrstu opterećenja.
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu posuđa u košarama. Prilagođava temperaturu i količinu vode, kao i trajanje programa.

5.4 Pregled programa

Program Vrsta punje‐
Quick • Tanjuri
1)
Ovaj se program koristi za ocjenu usklađenosti s Uredbom Komisije za ekodizajn (EU) 2019/2022.
nja
• Pribor za jelo
Stupanj zapr‐ ljanosti
• Svježe • Pranje 50 °C
Faze programa EXTRAS
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 45 °C
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
HRVATSKI 9
Program Vrsta punje‐
nja
1h • Tanjuri
• Pribor za jelo
1h 30min • Tanjuri
• Pribor za jelo
• Posude za kuhanje
• Tave
2h 40min • Tanjuri
• Pribor za jelo
• Posude za kuhanje
• Tave
ECO • Tanjuri
• Pribor za jelo
• Posude za kuhanje
• Tave
AUTO Sense
Machine Care
• Tanjuri
• Pribor za jelo
• Posude za kuhanje
• Tave
• Bez punje‐ nja
Stupanj zapr‐ ljanosti
• Svježe
• Lagano osušeni
• Obično
• Lagano osušeni
• Normalno do jako
• Osušeno
• Obično
• Lagano osušeni
Program se prilagođava svim stupnje‐ vima zaprlja‐ nosti.
Program pere unutrašnjost uređaja.
Faze programa EXTRAS
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 50 °C
• AirDry
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 60 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 50 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 55 °C
• Sušenje
• AirDry
• Predpranje
• Pranje 50 - 60 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje 60 °C
• Sušenje
• AirDry
• Pranje 70 °C
• Međuispiranje
• Završno ispiranje
• AirDry
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
• ExtraPower
• GlassCare
EXTRAS nije pri‐ mljenjivo na ovaj program.
EXTRAS nije pri‐ mljenjivo na ovaj program.

Potrošnja

Program
Quick 7.9 -9.7 0.543 - 0.664 30
1h 8.2 - 10 0.628 - 0.767 60
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)
www.aeg.com10
Program
1h 30min 8.5 - 10.4 0.743 - 0.909 90
2h 40min 8.8 - 10.8 0.854 - 1.043 160
ECO 9.9
AUTO Sense 8.0 - 10.7 0.683 - 1.047 120 - 170
Machine Care 7.4 - 8.9 0.396 - 0.484 60
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu pro‐
mijeniti vrijednosti.
2)
U skladu s Uredbom 1016/2010
3)
U skladu s Uredbom 2019/2022
1)
Voda (l) Snaga (kWh) Trajanje (min)

Informacije za ustanove za testiranje

Kako biste primili potrebne informacije o provedbi testova znaćajki (npr. u skladu s EN60436), pošaljite poruku elektroničke pošte na:
info.test@dishwasher-production.com

6. OSNOVNE POSTAVKE

Uređaj možete konfigurirati promjenom osnovnih postavki u skladu s vašim potrebama.
0.6892)/0.704
3)
240
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda (PNC) s natpisne pločice.
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice posuđa pogledajte servisnu knjižicu isporučenu s vašim uređajem.
Broj Postavke Vrijednosti
1 Tvrdoća vode Od razine 1L na
razinu 10L (za‐ dano: 5L)
2 Raz. sredstva
za ispiranje
3 Zvučni signal
završetka
4 Automatsko ot‐
varanje vrata
5 Ton tipke On (zadano)
6 Zadnji odbir pro‐
grama
1)
Više pojedinosti potražite u podacima navedenim u ovom poglavlju.
Od razine 0A na razinu 8A (za‐ dano: 5A)
On Off (zadano)
On (zadano) Off
Off
On Off (zadano)
1)
Opis
Podesite razinu omekšivača vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
Prilagodite razinu sredstva za ispiranje pre‐ ma potrebnoj dozi.
Uključite ili isključite zvučni signal za kraj programa.
Uključite ili isključite AirDry.
Uključite ili isključite zvuk tipki kad su pritis‐ nute.
Uključite ili isključite automatski odabir zad‐ njeg korištenog programa i opcija.
1 2 3 4 5 6
HRVATSKI 11
Možete promijeniti osnovne postavke u izborniku postavki.
Kad je uređaj u načinu rada postavki, trake ECOMETER predstavljaju dostupne postavke. Za svaku postavku bljeska odrežena traka ECOMETER.
Redoslijed osnovnih postavki predstvaljen u tablici također je redoslijed postavki na ECOMETER:

6.1 Omekšivač vode

Omekšivač vode uklanja minerale iz vode koji bi imali negativan utjecaj na rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća. Važno je postaviti ispravnu razinu omekšivača vode kako bi se osigurali dobri rezultati pranja.
Tvrdoća vode
Njemački stup‐
njevi (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke stup‐
njevi
Razina omekšiva‐
ča vode
1)
5
2)
1
Neovisno o vrsti korištenog deterdženta, postavite odgovarajuću razinu tvrdoće vode kako biste održali indikator punjenja soli aktivnim.
Postupak obnavljanja
Višenamjenske tablete koje sadrže sol nisu dovoljno učinkovite kako bi omekšale tvrdu vodu.
Za ispravan rad omekšivača vode, smolu u uređaju za omekšavanje potrebno je redovito obnavljati. Taj je postupak je automatski i dio je normalnog rada perilice posuđa.
Kad se propisana količina vode (vidi vrijednosti u tablici) koristi od prethodnog postupka obnavljanja, novi proces obnavljanja započet će između završnog ispiranja i završetka programa.
www.aeg.com12
Razina omekšiva‐
ča vode
1 250
2 100
3 62
4 47
5 25
6 17
7 10
8 5
9 3
10 3
U slučaju visoke postavke omekšivača vode, također se može dogoditi u sredini programa, prije ispiranja (dva puta tijekom programa). Početak obnavljanja nema utjecaja na trajanje ciklusa, osim ako se dogodi u sredini programa ili na kraju programa s kratkom fazom sušenja. U tim slučajevima, obnavljanje produžava ukupno trajanje programa za dodatnih 5 minuta.
Nakon toga, u istom ciklusu ili na početku sljedećeg programa može započeti ispiranje omekšivača vode koje traje 5 minuta. Ova aktivnost povećava ukupnu potrošnju vode programa za dodatne 4 litre i ukupnu potrošnju energije programa za dodatna 2 Wh. Ispiranje omekšivača završava se potpunim ispuštanjem vode.
Svako izvedeno ispiranje sa sredstvom za ispiranje (moguće više od jednog u istom ciklusu) može produžiti trajanje programa za još 5 minuta, kada se pojavi u bilo kojem trenutku na početku ili u sredini programa.
Količina vode (l)
Sve vrijednosti potrošnje navedene u ovom odjeljku određene su u skladu s trenutno važećim standardom u laboratorijskim uvjetima s tvrdoćom vode 2,5 mmol/l u skladu s Uredbom 2019/2022 (omekšivač vode: razina 3). Tlak i temperatura vode kao i promjene u opskrbi mrežom mogu promijeniti vrijednosti.

6.2 Razina sredstva za ispiranje

Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju posuđa bez mrlja i pruga. Automatski se ispušta tijekom faze ispiranja vrućom vodom. Moguće je postaviti ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
Ako je spremnik sredstva za ispiranje prazan, indikator sredstva za ispiranje vas obavještava da trebate dodati sredstvo za ispiranje. Ako su rezultati sušenja tijekom uporabe samo kombiniranih tableta s deterdžentom zadovoljavajući, moguće je isključiti dozator i indikator. Međutim, za najbolje izvedbe sušenja, uvijek koristite sredstvo za ispiranje i držite indikator sredstva za ispiranje uključenim.
Da biste deaktivirali dozator i indikator sredstva za ispiranje, podesite razinu sredstva za ispiranje na 0A.

6.3 Zvučni signal završetka

Možete uključiti zvučni signal koji će se oglasiti nakon dovršetka vremena pranja.
Zvučni signali oglašavaju se također kad dođe do kvara uređaja. Te signale nije moguće isključiti.

6.4 AirDry

AirDry poboljšava rezultate sušenja. Tijekom faze sušenja, vrata uređaja se automatski otvaraju i ostaju pritvorena.
AirDry automatski se aktivira sa svim
BA C
programima.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti vrata uređaja tijekom 2 minute nakon automatskog otvaranja. To može prouzročiti oštećenja uređaja.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup uređaju, savjetujemo da isključite AirDry. Automatsko otvaranje vrata može predstavljati opasnost.
Kada AirDry otvara vrata, Beam-on-Floor možda nije potpuno vidljiv. Da biste vidjeli je li program završio, pogledajte upravljačku ploču.

6.5 Ton tipke

Tipke na upravljačkoj ploči čine zvk 'klik' kada ih pritisnete. Taj zvuk možete isključiti:

6.6 Najnoviji izbor programa

Možete postaviti automatski odabir najčešće korištenog programa i opcija.
Spremljen je najnoviji program koji je dovršen prije isključivanja uređaja. Nakon uključivanja uređaja, automatski se odabire.
Kada je najnoviji odabir programa onemogućen, zadani je program je ECO.
HRVATSKI 13

6.7 Izbornik postavki

Kako se kretati po izborniku postavki

Možete se kretati po izborniku postavki pomoću trake za odabir MY TIME.
A. Tipka Prethodni B. Tipka U redu C. Tipka Sljedeći
Koristite Prethodni i Sljedeći da biste se prebacivali između osnovnih postavki i mijenjali njihove vrijednosti.
Koristite U redu za unos odabrane postavke i potvrdu promjene njezine vrijednosti.

Kako ući u izbornik postavki

Prije početka programa možete ući u izbornik postavki. Dk program radi ne možete ući u izbornik postavki.
Da biste ušli u izbornik postavki, istvremeno pritsnite i zadržite i
oko 3 sekunde.
Svijetle indikatori Prethodni, U redu i
Sljedeći.

Kako promijeniti postavku

Provjerite je li uređaj u izborniku postavki.
1. Koristite Prethodni ili Sljedeći da biste odabrali traku ECOMETER namijenjenu željenoj postavci.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci treperi.
• Na zaslonu se prikazuje
trenutačna vrijednost postavke.
2. Za unos postavke pritisnite U redu.
• Traka ECOMETER namijenjena
određenoj postavci je uključena. Ostale trake su isključene.
www.aeg.com14
• Vrijednost trenutne postavke treperi.
3. Pritisnite Prethodni ili Sljedeći za promjenu vrijednosti.
4. Za potvrdu postavke pritisnite U redu.
• Novo postavljanje je pohranjeno.
• Uređaj se vraća na tvorničke
postavke.

7. PRIJE PRVE UPOTREBE

1. Provjerite odgovara li trenutna postavka omekšivača vode tvrdoći vode. Ako nije, prilagodite razinu omekšivača vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Pokrenite program Quick za
uklanjanje bilo kakvih ostataka iz postupka proizvodnje. Ne koristite deterdžent i ne stavljajte posuđe u košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni smolu u omekšivač vode, do 5 minuta. Faza pranja započinje tek kada se ovaj postupak dovrši. Postupak se periodički ponavlja.

7.1 Spremnik za sol

5. Kako biste izašli iz izbornika
postavki, istovremeno pritisnite i zadržite i oko 3
sekunde. Uređaj se vraća u odabir programa. Spremljene postavke važe dok ih ponovno ne promijenite.
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
OPREZ!
Koristite samo grubu sol namijenjenu za perilice posuđa. Fina sol povećava rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u omekšivač vode te kako bi se osigurali dobri rezultati pranja u svakodnevnoj uporabi.

Kako puniti spremnik za sol

1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite s 1 kg soli (dok se ne napuni).
6. Okrenite čep spremnika za sol u smjeru kazaljke na satu kako biste ga zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Nakon što napunite spremnik za sol odmah pokrenite program kako biste spriječili koroziju.
B
C
A
B
C
A
HRVATSKI 15

7.2 Kako napuniti spremnik sredstva za ispiranje

8. SVAKODNEVNA UPORABA

1. Otvorite slavinu.
2. Pritisnite i zadržite dok se uređaj
ne uključi.
3. Napunite spremnik soli ako je prazan.
4. Napunite sredstvo za ispiranje ako je prazno.
5. Napunite košare.
6. Dodajte deterdžent.
7. Odaberite i pokrenite program.
8. Kad program završi, zatvorite
slavinu.

8.1 Upotreba deterdženta

OPREZ!
Upotrebljavajte samo deterdžent napravljen posebno za perilice posuđa.
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva za ispiranje posebno napravljena za perilice posuđa.
1. Pritisnite element za otpuštanje (A) za otvaranje poklopca (B).
2. Ulijte sredstvo za ispiranje u spremnik (C) dok tekućina ne dosegne razinu "FILL".
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike količine pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se poklopac zaključava na mjestu.
1. Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u odjeljak (A). Možete koristiti deterdžent u tabletama, prašku ili gelu.
3. Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se poklopac zaključava na mjestu.
8.2 Kako odabrati i pokrenuti
program pomoću opcije MY TIME traku odabira
1. Klizite prstom preko trake za odabir
MY TIME kako biste odabrali odgovarajući program.
• Svijetli indikator odabranog
programa.
• ECOMETER označava razinu
potrošnje električne energije i vode.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa.
2. Aktivirajte primjenjive EXTRAS, ako želite.
3. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
8.3 Kako uključiti EXTRAS
1. Odaberite program pomoću trake za
odabir MY TIME.
www.aeg.com16
2. Pritisnite tipku opcije koju želite
aktivirati.
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se prikazuje ažurirano trajanje programa.
• ECOMETER označava ažuriranu razinu potrošnje električne energije i vode.
Prema zadanim postavkama, opcije se moraju aktivirati svaki put prije pokretanja programa. Ako je omogućen najnoviji odabir programa, pohranjene opcije se automatski uključuju zajedno s programom.
Nije moguće uključiti ili isključiti opcije dok je program u tijeku.
Nisu sve opcije međusobno kompatibilne.
Uključenje opcija često povećava potrošnju vode i električne energije, kao i trajanje programa.

8.4 Kako pokrenuti AUTO Sense program

1. Pritisnite .
• Svijetli indikator tipke.
• Na zaslonu se ne prikaže najdulje moguće trajanje programa.
MY TIME i EXTRAS nisu primjenjivi na ovaj program.
2. Za pokretanje programa zatvorite vrata uređaja.
Uređaj osjeća količinu opterećenja i podešava odgovarajući ciklus pranja. Tijekom ciklusa senzori rade nekoliko puta i početno trajanje programa može se smanjiti.
8.5 Kako odgoditi početak
programa
1. Odaberite program.
2. Uzastopce pritišćite sve dok se
na zaslonu ne prikaže željeno vrijeme odgode (od 1 do 24 sata).
Svijetli indikator tipke.
3. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite vrata uređaja.
Tijekom odbrojavanja nije moguće promijeniti vrijeme odgode i odabir programa.
Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.
8.6 Poništavanje odgode
početka tijekom odbrojavanja
Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde. Uređaj se vraća u odabir programa.
Ako poništite odgodu početka, morate ponovno odabrati program.
8.7 Kako poništiti program u
radu
Pritisnite i zadržite otprilike 3 sekunde. Uređaj se vraća u odabir programa.
Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.
8.8 Otvaranje vrata dok
uređaj radi
Otvaranje vrata dok je program u tijeku zaustavlja uređaj. To može utjecati na potrošnju energije i trajanje programa. Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Ako su vrata otvorena dulje od 30 sekundi tijekom faze sušenja, program u tijeku će se prekinuti. To se neće dogoditi ako je vrata otvorila funkcija AirDry.
HRVATSKI 17

8.9 Funkcija Auto Off

Ova funkcija štedi energiju isključivanjem uređaja kada ne radi.
Ta funkcija se automatski uključuje:
• Kad je program pranja završen.
• Nakon 5 minuta ako program nije započeo.

9. SAVJETI

9.1 Općenito

Slijedite dolje navedene savjete kako biste osigurali optimalne rezultate pranja i sušenja u svakodnevnoj uporabi i zaštitili okoliš.
• Pranje posuđa u perilici posuđa prema uputama u korisničkom priručniku obično troši manje vode i energije nego ručno pranje posuđa.
• Perilicu posuđa napunite do punog kapaciteta za uštedu vode i energije. Za najbolje rezultate pranja, složite posuđe u košare prema uputama u korisničkom priručniku i nemojte ih pretrpati.
• Ne ispirite posuđe ručno prije stavljanja u perilicu. To povećava potrošnju vode i energije. Kada je potrebno, odaberite program s fazom pretpranja.
• Veće ostatke hrane otklonite s posuđa i ispraznite šalice i čaše prije nego što ih stavite u uređaj.
• Prije pranja u uređaju namočite ili malo očistite posuđe sa zalijepljenom ili zapečenom hranom.
• Pazite da se predmeti u košarama međusobno ne dodiruju ili ne prekrivaju. Samo tako voda može u potpunosti doprijeti i oprati suđe.
• Možete odvojeno upotrebljavati deterdžent za perilice posuđa, sredstvo za ispiranje i sol za perilice posuđa ili možete upotrebljavati višenamjenske tablete s deterdžentom (npr. "Sve u 1"). Slijedite upute na pakiranju.
• Odaberite program prema količini napunjenosti i stupnju zaprljanosti. Program ECO pruža najučinkovitiju upotrebu potrošnje vode i energije.
• Za sprečavanje nakupljanja kamenca unutar uređaja:

8.10 Završetak programa

Kada je program završen, na zaslonu se prikazuje 0:00.
Funkcija Auto Off automatski isključuje uređaj.
Sve tipke su interakvine osim tipke za uključivanje/isključivanje.
– Kad god je potrebno nadopunite
spremnik za sol.
– Koristite preporučene doze
deterdženta i sredstva za ispiranje.
– Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći vode.
– Slijedite upute u poglavlju
"Održavanje i čišćenje".

9.2 Upotreba soli, sredstva za ispiranje i deterdženta

• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent napravljene za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Ipak, u područjima s vrlo tvrdom vodom preporučujemo uporabu samo deterdženta (u prašku, gelu, tabletama bez dodatnih sredstava), sredstva za ispiranje i soli za perilice posuđa odvojeno, za optimalne rezultate pranja i sušenja.
• Deterdžent u tabletama ne otapa se do kraja prilikom korištenja kratkih programa. Kako bi se spriječila pojava tragova deterdženta na posuđu preporučujemo upotrebu sredstva za pranje u tabletama samo za duže programe pranja.
• Uvijek upotrijebite ispravnu količinu deterdženta. Nedovoljna doza deterdženta može rezultirati lošim rezultatima pranja i snimanjem tvrdoćom vode ili mrljama na posuđu. Upotreba previše deterdženta s mekom ili omekšanom vodom rezultira ostacima deterdženta na posuđu. Na temelju tvrdoće vode, prilagodite količinu deterdženta. Pogledajte upute na pakiranju deterdženta.
Loading...
+ 39 hidden pages