Návod na
používanie
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Umývačka riadu
Myčka nádobí
Zmywarka do naczyń
2
Obsah
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám
dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do
návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame
vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj
prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Návod na použitie 4
Bezpečnostné pokyny 4
Správne použitie 4
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť detí 5
Inštalácia 5
Popis výrobku 6
Ovládací panel 6
Nastavovací režim 8
Zvukové signály 8
Prvé použitie 8
Nastavenie zmäkčovača vody 9
Ručné nastavenie 9
Elektronické nastavenie 10
Používanie soli do umývačky riadu 10
Používanie leštidla 11
Nastavte dávkovanie leštidla 12
Každodenné používanie 12
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš 14
Kôš na jedálenský príbor 14
Horný kôš 15
Úprava výšky horného koša 16
Používanie umývacieho prostriedku 17
Doplňovanie umývacieho prostriedku
Funkcia Multi-tab 18
Aktivácia/deaktivácia Multitab funkcie
Umývacie programy 20
Výber a spustenie umývacieho programu
Vyprázdňovanie umývačky riadu 23
4
Ošetrovanie a čistenie 24
Čistenie filtrov 24
Čistenie ostrekovacích ramien 25
Vonkajšie čistenie 25
Čistenie vnútra 25
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Sťahovanie spotrebiča 25
Čo robiť, keď... 26
Technické údaje 27
Informácie pre skúšobne 28
Pokyny pre inštaláciu 31
Inštalácia 31
Pripevnenie k susediacim jednotkám
13
17
18
Nastavenie do vodorovnej polohy
Pripojenie na vodovodné potrubie 31
Pripojenie k vodovodu 31
Prítoková hadica s bezpečnostným
ventilom 32
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Zapojenie do elektrickej siete 34
Ochrana životného prostredia 34
22
25
25
31
31
33
Materiál obalu 34
Obsah
Zmeny vyhradené
3
117967150-00-26052008
4
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred
nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento
návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení. Na predchádzanie zbytočným
chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa všetci používatelia tohto spotre‐
biča podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristi‐
kami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj
keď ho presťahujete alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu
jeho životnosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchynských po‐
môcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť
výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na jedálenský
príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné pre umý‐
vačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže uniknúť ho‐
rúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cyklu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte prívod
vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný technik.
Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vyko‐
nané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy
spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy žiadajte použitie
originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť po‐
pálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať
zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo
nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐
ka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby
používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať
prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili
deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave. Nikdy
nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu poškodená, spojte
sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐
trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kom‐
petentná osoba.
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické charakteristiky
alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací
kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací panel, pracovná
doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne prístupné vnútorné časti spo‐
trebiča. Spojte sa s miestnym servisným strediskom, aby ste predišli ne‐
bezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opačnom prí‐
pade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch, uvá‐
dzaných v konkrétnych častiach.
5
6
Popis výrobku
Popis výrobku
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
Ovládací panel
7
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Digitálny displej
3 Programové tlačidlá
4 Tlačidlo pre polovičnú náplň
5 Tlačidlo Odložený štart
6 MULTITAB tlačidlo
7 RESET tlačidlo
8 Kontrolky
9 Tlačidlá funkcií
Kontrolky
SoľRozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
LeštidloRozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
Koniec programuRozsvieti sa pri skončení umývacieho
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď je potrebné
doplnenie soli a/alebo leštidla.
1)
programu.
Digitálny displej indikuje:
• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu,
• aktiváciu/vypnutie dávkovača oplachovacieho prostriedku (IBA keď je funk‐
cia Multitab aktívna),
• skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví nula),
• odrátavanie času odloženého spustenia,
• kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu,
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
Tlačidlo pre polovičnú náplň
Táto voliteľná funkcia je užitočná a hospodárna v prípade, že koše nie sú úplne
naplnené riadom. Znižuje spotrebu vody a energie.
Nezabudnite naplniť oba koše.
Pri použití tejto funkcie vám odporúčame znížiť množstvo použitého umýva‐
cieho prostriedku oproti bežne používanému množstvu pri plnom naložení
umývačky.
Táto voliteľná funkcia je k dispozícii iba pri niektorých programoch (pozrite ta‐
buľku "Umývacie programy").
Tlačidlá funkcií
Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť nasledujúce funkcie:
• nastavenie zmäkčovača vody,
• aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla, keď je funkcia Multitab aktívna,
8
Prvé použitie
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, keď svietia kontrolky tlačidiel výberu pro‐
gramu a na digitálnom displeji vidno 2 vodorovné čiary (- -).
Vždy pamätajte na to, že pri operáciách ako:
• nastavovanie zmäkčovača vody
• aktivovanie/deaktivovanie dávkovača leštidla
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov
spotrebič MUSÍ byť v nastavovacom režime.
Ak svietia kontrolky tlačidiel výberu programu a na digitálnom displeji sa zo‐
brazuje doba trvania (v minútach) programu, je stále nastavený posledný vy‐
konaný program.
V tomto prípade treba na návrat do nastavovacieho režimu zrušiť program.
Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu: stlačte a podržte stla‐
čené tlačidlo RESET, kým sa na displeji nezobrazia 2 vodorovné čiary. Pro‐
gram bol zrušený a stroj sa teraz nachádza v nastavovacom režime.
Zvukové signály
Zvukové signály slúžia ako pomocná signalizácia operácií, ktoré vykonáva
umývačka riadu:
• nastavovanie zmäkčovača vody
• ukončenie programu
• zasiahnutie alarmu následkom poruchy činnosti.
Nastavenie vo výrobe: zvukové signály sú aktívne.
Zvukové signály možno vypnúť použitím tlačidiel funkcií.
1. Stlačte tlačidlo vypínača Zap/Vyp. Spotrebič musí byť v nastavovacom re‐
žime.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá funkcií B a C, kým nezačnú blikať kon‐
trolky tlačidiel funkcií A, B a C .
3. Stlačte tlačidlo funkcie C, kontrolky tlačidiel funkcií A a B zhasnú, kým kon‐
trolka tlačidla C bude naďalej blikať. Digitálny displej indikuje aktuálne na‐
stavenie.
= Zvukové signály sú vypnuté
= Zvukové signály sú zapnuté
4. Aby ste zmenili nastavenie, stlačte ešte raz tlačidlo funkcie C: na digitálnom
displeji sa zobrazí nové nastavenie.
5. Aby ste túto operáciu uložili do pamäte, umývačku riadu vypnite.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na
inštaláciu
Nastavenie zmäkčovača vody
• Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou určenou
do umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných tabliet, ako
napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" a pod.... nastavte funkciu Multitab (pozrite funkcia
"Multitab ").
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie mi‐
nerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaz‐
nivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody
sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúz‐
skych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka
tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne.
Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo va‐
šom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použitím prí‐
slušného regulátora, a elektronicky.
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
10
Používanie soli do umývačky riadu
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do po‐
lohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená na stupeň 5.
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐
me.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá B a C, kým kontrolky tlačidiel A, B a C
nezačnú blikať.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tla‐
čidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji sa zobrazí aktuálna úroveň a
bude počuť niekoľko zvukových signálov.
Príklady:
zobrazené, 5-krát zaznie zvukové znamenie, prestávka atď.... = úroveň
4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo A. Pri každom ďalšom stlačení tla‐
čidla sa zmení úroveň (pri výbere novej úrovne sa riaďte tabuľkou).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa nastaví
úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením tlačidla A sa nastaví
úroveň 1.
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie
sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia
zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spustením úplného umý‐
vacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu prípadných zrniek
soli alebo kvapiek slanej vody na dne umývačky.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na soľ jeho
otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Používanie leštidla
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody (je to potrebné iba pred prvým
doplňovaním soli).
3. Použitím dodávaného lievika na‐
sypte soľ, až kým sa zásobník ne‐
naplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na to,
aby na závite ani na tesnení nezo‐
stali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v
smere pohybu hodinových ručičiek,
až kým nebudete počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo‐
vaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to
úplne normálne.
Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po dopl‐
není soli. ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soli, ktoré sa dlh‐
šie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na funkciu stroja.
Používanie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umý‐
vací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo
by to poškodenie spotrebiča.
11
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐
málna plniaca hladina je onačená
značkou "max".
Dávkovač má obsah pribl. 110 ml le‐
štidla. Je to množstvo dostatočné na
16 až 40 umývacích cyklov, v závi‐
slosti od nastavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpeč‐
te, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní
vyčistite a opláchnite nasiakavou hand‐
ričkou, aby ste predišli nadmernému pe‐
neniu pri nasledujúcom umývacom cyk‐
le.
Nastavte dávkovanie leštidla
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte dávko‐
vanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 – minimálne dávko‐
vanie, poloha 6 – maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú
po umývaní kvapky vody alebo škvrny z
vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade
alebo na čepeliach nožov zostávajú lepka‐
vé belavé pruhy alebo modrastý film.
Každodenné používanie
• Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu.
• Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
• Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
• Zapnite umývací program.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo by
mohlo absorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali:
– Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé nečistoty.
– Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na panviciach
• Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady:
– Riad, ani jedálenský príbor nesmie prekážať otáčaniu ostrekovacích ra‐
mien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre, panvice a pod. uložte v umývačke
riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť vložený do seba, ani sa navzájom
prekrývať.
– Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa navzájom dotýkať.
– Drobné predmety vložte do koša na jedálenský príbor.
• Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať kvapky vody;
tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové predmety.
• Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť naložené do horného
koša a usporiadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad:vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐
novými, porcelánovými alebo perleťo‐
vými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú tepel‐
ne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými
dielmi, ktoré nie sú teplotne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
• Oceľové predmety náchylné na hrdza‐
venie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických
vlákien.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
• Kameninové výrobky umývajte v umý‐
vačke riadu iba ak sú výslovne ozna‐
čené výrobcom ako vhodné na umýva‐
nie v umývačke riadu.
• Pri častom umývaní v umývačke riadu
môžu glazované vzory vyblednúť.
• Strieborné a hliníkové diely majú pri
umývaní sklon k strate farby: Zvyšky,
napr. vajcový bielok, vajcový žĺtok a
horčica často spôsobujú stratu farby a
škvrny na striebre. Z tohto dôvodu strie‐
bro vždy okamžite vyčistite od zvyškov,
ak sa nemá umývať bezprostredne po
použití.
13
14
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Dolný kôš je určený na rajnice, pokrievky,
taniere, šalátové misy, jedálenský príbor a
pod.
Servírovací riad a veľké pokrievky treba
ukladať okolo okraja koša. Zaručíte tak voľ‐
né otáčanie ostrekovacieho ramena.
2 rady hrotových držiakov v spodnom koši
možno ľahko sklopiť, čo vám umožní nalo‐
žiť hrnce, panvice a misy.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne ne‐
bezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory, ako sú porciovacie nože,
sa musia do horného koša ukladať vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní ostrých
predmetov, ako sú nože, postupujte opatrne.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na príbor, bude
potrebné:
1. Nasadiť na kôš na príbor mriežko‐
vanú vložku.
2. Vidličky a lyžičky vkladajte do koša
na príbor rukoväťami smerom nad‐
ol.
Pri väčších kuchynských pomôc‐
kach, ako sú metličky na šľahanie,
nechávajte voľnú polovicu mriežky
na príbor.
Košík na príbor sa dá rozložiť.
Pri vyberaní košíka z umývačky riadu vž‐
dy dávajte pozor, aby ste uchopili obe ča‐
sti dvojdielnej rukoväte.
1. Košík na príbor položte na stôl alebo
na pracovnú plochu.
2. Rozložte dvojdielnu rukoväť.
3. Vyberte príbor.
15
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (dezertné taniere, polievkové taniere, plytké
taniere s priemerom do 24 cm), šalátové misky, šálky a poháre
Predmety usporiadajte na a pod držiaky na šálky, aby sa voda dostala na
všetky povrchy.
Poháre s dlhými stopkami možno ukladať
hore dnom do držiakov na šálky. Pre vyššie
predmety možno držiaky na šálky vyklopiť
nahor.
Poháre s dlhými stopkami možno ukladať
hore dnom do držiakov na šálky.
16
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pre vyššie predmety možno držiaky na šál‐
ky vyklopiť nahor.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že
sa ostrekovacie ramená môžu voľne otá‐
čať.
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní naložiť do dolného koša po presunutí
horného koša do vyššej polohy.
Maximálna výška tanierov:
v hornom košiv spodnom koši
S nadvihnutým horným ko‐
šom
So spusteným horným ko‐
šom
Pri presúvaní do vyššej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor, až kým sa mechanizmus nezaistí
a kôš nebude v stabilnej polohe.
Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite obe strany na‐
hor a potom nechajte mechanizmus
pomaly poklesnúť späť nadol, pri‐
čom ho pridržiavajte.
Nikdy nenadvihujte ani nespúšťajte kôš
iba na jednej strane.
S nadvihnutým horným košom nebude
možné použiť stojany na šálky.
20 cm31 cm
24 cm27 cm
VAROVANIE
Po naložení riadu do spotrebiča vždy
zatvorte dvierka, pretože otvorené
dvierka môžu predstavovať nebezpe‐
čenstvo.
Používanie umývacieho prostriedku
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu pre dávkovanie a uskladnenie, uvedené na
obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, pri‐
spievate k zníženiu znečistenia životného prostredia.
3. Všetky programy s predumytím si
vyžadujú prídavnú dávku umývacie‐
ho prostriedku (5/10 g), ktorý treba
nasypať do komôrky na predumýva‐
cí prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje
počas fázy predumývania.
18
Funkcia Multi-tab
4. Pri používaní tabletových umýva‐
cích prostriedkov tabletu vkladajte
do priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa
zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky rôz‐
nych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou
rýchlosťou. Z tohto dôvodu niektoré ta‐
bletové umývacie prostriedky nedosiah‐
nu v priebehu krátkych umývacích pro‐
gramov svoju úplnú umývaciu účinnosť.
Z tohto dôvodu pri použití tabletových
umývacích prostriedkov voľte dlhé umý‐
vacie programy, aby sa zaručilo úplné odstránenie zvyškov umývacieho pro‐
striedku.
Funkcia Multi-tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multitab umožňujúcou používať kom‐
binované umývacie prostriedky "Multitab".
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku,
leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti konkrétnej voľby
tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozri informácie výrobcu.
Túto funkciu si možno zvoliť so všetkými umývacími programami. Pri výbere
tejto funkcie bude prítok leštidla a soli z príslušného dávkovača automaticky
deaktivovaný. Deaktivované sú aj kontrolky soli a leštidla.
Funkciu "Multitab nastavte ešte pred zapnutím umývacieho programu.
Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcich
umývacích programoch.
Pri použití funkcie "Multitab sa môže dĺžka cyklu meniť. V tomto prípade sa
automaticky aktualizuje indikácia priebežného času programu na digitálnom
displeji.
Po zapnutí programu nastavenie funkcie "Multitab" NEBUDE možné zmeniť.
Ak chcete funkciu "Multitab vyradiť, musíte zrušiť nastavenie programu a po‐
tom zrušiť funkciu "Multitab".
V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a požadované voľ‐
by).
Aktivácia/deaktivácia Multitab funkcie
Stlačte tlačidlo Multitab: rozsvieti sa príslušná kontrolka. Znamená to, že táto
funkcia je aktívna.
Aby ste funkciu zrušili, stlačte ešte raz tlačidlo Multitab: kontrolka zhasne.
Funkcia Multi-tab
19
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnite dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
• Ak chcete funkciu dávkovača leštidla aktivovať/zrušiť, môžete tak urobiť, iba
ak je aktívna funkcia "Multitab".
Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐
me.
2. Stlačte súčasne tlačidlá B a C, kým nezačnú blikať kontrolky tlačidiel A ,
B a C.
3. Stlačte tlačidlo B, kontrolky tlačidiel A a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tla‐
čidla B bude naďalej blikať. Digitálny displej indikuje aktuálne nastavenie:
= Dávkovač leštidla vypnutý.
= Dávkovač leštidla aktivovaný.
4. Aby ste zmenili nastavenie, znovu stlačte tlačidlo B, digitálny displej indi‐
kuje nové nastavenie.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu štandardného umývacieho systému, od‐
porúčame vám, aby ste:
1. Zrušte funkciu "Multitab ".
2. Znova naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hodnotu a vykonajte 1 normálny umý‐
vací program bez naloženia akéhokoľvek riadu.
4. Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa tvrdosti vody vo vašom regióne.
5. Nastavte dávkovanie leštidla.
20
Umývacie programy
Umývacie programy
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
1
Automatic
2)
Zmes
normálne
a silno
znečiste‐
ného
2
Quick 30
minutes
3
Intensive
70°
4
Normal 65°
3)
Mierne
znečiste‐
nie
Silné
znečiste‐
nie
Silné
znečiste‐
nie
5
Eco 50°
4)
Normál‐
ne zneči‐
stenie
6
Normal 50°
Normál‐
ne zneči‐
stenie
Typ nápl‐
ne
Porcelá‐
nový riad,
jedálen‐
ský prí‐
bor, hr‐
nce a
panvice
Porcelá‐
nový riad
a jedálen‐
ský príbor
Porcelá‐
nový riad,
jedálen‐
ský prí‐
bor, hr‐
nce a
panvice
Porcelá‐
nový riad,
jedálen‐
ský prí‐
bor, hr‐
nce a
panvice
Porcelá‐
nový riad
a jedálen‐
ský príbor
Porcelá‐
nový riad
a jedálen‐
ský príbor
Popis programuÚdaje o spotrebe
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1/2x
Doba trvania (minút)
80 - 125
30
130 - 140
90 - 100
160 - 170
90 - 100
1)
Energia (kWh)
Voda (litre)
10 - 19
0.8 - 1,3
8
0,8
14 - 15
1,3 -1,5
15 - 16
1,1 - 1,2
12 - 13
0,8- 0.9
13 - 14
0,9 - 1,0
Umývacie programy
21
ProgramStupeň
znečiste‐
Typ nápl‐
ne
Popis programuÚdaje o spotrebe
1)
nia
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Doba trvania (minút)
Energia (kWh)
Voda (litre)
7
Glass 45°
8
Rinse and
Hold
Normál‐
ne zneči‐
stenie
Jemný
porcelán
a sklo
Ľubovoľ‐nýČiastoč‐
ná náplň
(dokončí
65 - 75
12
11 - 12
0,6 -0,7
0,1
3,5
sa neskôr
v ten istý
5)
deň)
1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania
napájacieho napätia a od množstva riadu.
2) Pri umývacom programe "Auto" sa množstvo nečistôt na riade určuje podľa zakalenosti vody.
Dĺžka trvania programu, spotreba vody a energie sa môže meniť; závisí to od toho, či je spotrebič
naplnený úplne alebo iba čiastočne a či je riad špinavý veľmi alebo iba mierne. Teplota vody sa
automaticky nastavuje v rozmedzí od 45°C po 70°C.
3) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbory používané pri raňajkách
a večeri.
4) Skúšobný program pre skúšobne.
5) Tento program si nevyžaduje použitie umývacieho prostriedku
Voliteľná funkcia k dispozícii s umývacím programom
ProgramPolovičná náplň
1
Nie
Automatic
2
Nie
Quick 30 minutes
3
Áno
Intensive 70°
4
Áno
Normal 65°
5
Áno
Eco 50°
6
Áno
Normal 50°
22
Výber a spustenie umývacieho programu
Voliteľná funkcia k dispozícii s umývacím programom
ProgramPolovičná náplň
7
Glass 45°
8
Rinse and Hold
Nie
Nie
Výber a spustenie umývacieho programu
Umývací program a odložené spustenie nastavujte pri mierne pootvorených
dvierkach. Program sa spustí a doba odkladu spustenia sa začne odrátavať
až po zatvorení dvierok. Až do tohto okamihu môžte upravovať nastavenia.
1. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie ramená
môžu voľne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐
me.
4. Stláčajte jedno z tlačidiel na nastavenie programu, kým sa na digitálnom
displeji nezobrazí príslušné číslo želaného programu (pozrite tabuľku
"Umývacie programy").
Kontrolky tlačidiel voľby programu a číslo programu budú blikať.
5. Ak chcete nastaviť voliteľnú funkciu, pozrite si tabuľku "Umývacie progra‐
my", aby ste si boli istí, že uvedená voliteľná funkcia je k dispozícii so zvo‐
leným programom.
6. Zatvorte dvierka umývačky riadu, program sa spustí automaticky.
Nastavenie a spustenie programu s posunutým štartom
1. Po nastavení umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spuste‐
nia, až kým sa na digitálnom displeji neobjaví blikajúci počet hodín posunu
zapnutia. Posunutie zapnutia možno nastaviť na odklad o 1 až 19 hodín.
2. Zatvorte dvierka umývačky riadu, odrátavanie sa spustí automaticky.
3. Odrátavanie času bude postupovať s krokom po 1 hodine.
4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preruší. Zatvorte dvierka; odpočítavanie
bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
5. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa program automaticky spustí.
Po spustení umývacieho programu sa na podlahe pod dvierkami umývačky
riadu objaví svetelný signál tvare bodky.
Táto značka ostane svietiť počas celej doby umývacieho programu.
Ak bol spotrebič namontovaný tak, že dvierka nábytku sú zarovnané s umý‐
vačkou, optický signál nebude viac vidno.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
VAROVANIE
Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte IBA ak to je absolútne
nevyhnutné. Pozor! Po otvorení dvierok môže uniknúť horúca para. Dvierka
otvárajte opatrne.
23
Zrušenie posunutia štartu alebo prebiehajúceho umývacieho programu
• Stlačte tlačidlo RESET, kým sa na digitálnom displeji nezobrazia 2 vodo‐
5. Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím riadu po‐
čkajte niekoľko minút; riad takto trocha vychladne a lepšie uschne.
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od
sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete odkvap‐
kávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda, pretože
nehrdzavejúca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od
sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
24
Ošetrovanie a čistenie
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujú
výsledok umývania.
VAROVANIE
Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsa‐
huje hrubý filter (A), mikrofilter (B) a
plochý filter. Systém filtrov uvoľnite
pomocou rukoväte na mikrofiltri.
3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáč‐
ky smerom vľavo a vyberte systém
filtrov.
4. Uchopte hrubý filter (A) za rukoväť
s otvorom a vyberte ho z mikrofiltra
(B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod
tečúcou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna umý‐
vacieho priestoru a dôkladne
vyčistite obe čelné plochy.
7. Plochý filter vložte späť do dna
umývacieho priestoru a skon‐
trolujte, či dobre zapadol na
miesto.
8. Vložte hrubý filter (A) do mikro‐
filtra (B) a zatlačte, aby zapadol
na miesto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pô‐
vodné miesto a zaistite ju oto‐
čením rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri tomto
Ošetrovanie a čistenie
postupe sa presvedčite, že plochý filter nevyčnieva nad dno umývacieho
priestoru.
VAROVANIE
NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne vloženie a montáž
filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže poškodiť
spotrebič.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene, odstráňte
nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou hand‐
ričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie prostriedky. Nikdy
nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky na čistenie ani roz‐
púšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a
leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre
veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu.
25
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemných zápa‐
chov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak to je
nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča, odpojte prí‐
vodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas prepravy.
26
Čo robiť, keď...
Čo robiť, keď...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité problé‐
my sú spôsobované nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo prehliadkami,
ktoré možno vyriešiť pomocou údajov na diagrame, bez volania servisného
technika.
Umývačku riadu vypnite a vykonajte nasledujúce postupy na nápravu.
Kód poruchy a odchýlkyMožná príčina a riešenie
•
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál
Umývačka riadu sa nenapĺňa vodou.
•
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu.
•
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.• Dvierka umývačky riadu neboli riadne
Blikajúci bodový znak na podlahe pod dvierkami umývačky riadu nevidno, ak
bol spotrebič nainštalovaný tak, že je zarovnaný s dvierkami nábytku.
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokračovať od
bodu, v ktorom bol prerušený.
• Vodovodná prípojka je upchatá alebo
sú na nej usadeniny vodného kameňa.
Vyčistite vodovodnú prípojku.
• Vodovodný kohút je zatvorený. Otvorte
vodovodný kohút.
• Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle
hadice na prívodnom vodovodnom ve‐
ntile je upchatý.
Vyčistite filter v závitovej hadici.
• Prítoková hadica nebola správne ulo‐
žená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadi‐
ce.
• Upchaté hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
• Hadica odtoku vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadi‐
ce.
• Zatvorte prívod vody a zavolajte naj‐
bližšie servisné stredisko.
zatvorené. Zatvorte dvierka.
• Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej
zásuvky. Zasuňte zástrčku do sieťovej
zásuvky.
• Prepálená poistka v domácej poistko‐
vej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte
odložené spustenie.
Technické údaje
27
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví znova, spojte sa so servisným
strediskom.
Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli v tabuľke popísané, obráťte sa
na servisné stredisko a uveďte model (Mod.), výrobkové číslo (PNC) a výrobné
číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku dvierok
umývačky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si ich sem:
Riad nie je čistý• Bol vybraný nesprávny umývací pro‐
Riady sú vlhké a bez lesku• Nebolo použité leštidlo.
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne
škvrny alebo modrastý povlak
Na pohároch a riade sú vodné kvapky• Zvýšte dávkovanie leštidla.
gram.
• Riad je uložený tak, že neumožňuje,
aby sa voda dostala na všetky časti po‐
vrchu. Koše nesmú byť preťažené.
• Ostrekovacie ramená sa neotáčajú voľ‐
ne, pretože riad nie je správne uložený.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú
znečistené alebo sú nesprávne umiest‐
nené.
• Použili ste príliš málo umývacieho pro‐
striedku.
• Ak sú na riade stopy po vodnom kame‐
ni; zásobník soli je prázdny alebo bola
nastavená nesprávna úroveň zmäkčo‐
vača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
• Kryt zásobníka soli nie je správne za‐
tvorený.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť umývací prostrie‐
dok. Spojte sa s linkou zákazníckych
služieb výrobcu umývacieho prostried‐
ku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s miestnym
servisným strediskom.
Technické údaje
RozmeryŠírka x Výška x Hĺbka (cm) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
28
Informácie pre skúšobne
Elektrické zapojenie - Na‐
pätie - Celkový príkon - Po‐
istka
Tlak prívodu vodyMinimálny - maximálny
Kapacitasúprav riadu a príboru9
Max. hmotnosťkg35
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐
vom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvie‐
rok umývačky riadu
0,05 - 0,8
(MPa)
Informácie pre skúšobne
Skúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým spo‐
trebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "Umývacie programy").
Skúška podľa normy EN 50242musí byť vykonávaná po naplnení zásobníka
soli a dávkovača leštidla soľou, resp. leštidlom, a pri použití skúšobného pro‐
gramu (pozri "Umývacie programy").
Plná náplň: 9 štandardných súprav riadu a príborov
Požadované množstvo umývacieho pro‐
striedku:
Nastavenie leštidla:poloha 4 (Typ III)
Usporiadanie horného koša
5 g + 20 g (Typ B)
Stojan na šálky: poloha A
Informácie pre skúšobne
29
Usporiadanie dolného koša
30
Informácie pre skúšobne
Usporiadanie koša na príbor
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.