AEG F88410VI User Manual [pl]

FAVORIT 88410 VI
Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi
Umývačka riadu
Myčka nádobí
Zmywarka do naczyń
2
Obsah
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Návod na použitie 4
Bezpečnostné pokyny 4
Správne použitie 4 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť detí 5 Inštalácia 5
Popis výrobku 6 Ovládací panel 6
Nastavovací režim 8 Zvukové signály 8
Prvé použitie 8 Nastavenie zmäkčovača vody 9
Ručné nastavenie 9 Elektronické nastavenie 10
Používanie soli do umývačky riadu 10 Používanie leštidla 11
Nastavte dávkovanie leštidla 12
Každodenné používanie 12 Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš 14 Kôš na jedálenský príbor 14 Horný kôš 15 Úprava výšky horného koša 16
Používanie umývacieho prostriedku 17
Doplňovanie umývacieho prostriedku
Funkcia Multi-tab 18
Aktivácia/deaktivácia Multitab funkcie
Umývacie programy 20 Výber a spustenie umývacieho programu
Vyprázdňovanie umývačky riadu 23
4
Ošetrovanie a čistenie 24
Čistenie filtrov 24 Čistenie ostrekovacích ramien 25 Vonkajšie čistenie 25 Čistenie vnútra 25 Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Sťahovanie spotrebiča 25
Čo robiť, keď... 26 Technické údaje 27 Informácie pre skúšobne 28
Pokyny pre inštaláciu 31
Inštalácia 31
Pripevnenie k susediacim jednotkám
13
17
18
Nastavenie do vodorovnej polohy
Pripojenie na vodovodné potrubie 31
Pripojenie k vodovodu 31 Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom 32 Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Zapojenie do elektrickej siete 34 Ochrana životného prostredia 34
22
25
25
31
31
33
Materiál obalu 34
Obsah
Zmeny vyhradené
3
117967150-00-26052008
4
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení. Na predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa všetci používatelia tohto spotre‐ biča podrobne oboznámili s jeho obsluhou a s bezpečnostnými charakteristi‐ kami. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchynských po‐ môcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné pre umý‐ vačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže uniknúť ho‐ rúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cyklu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy vyko‐ nané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy žiadajte použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť po‐ pálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐ ka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave. Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐ trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kom‐ petentná osoba.
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické charakteristiky alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne prístupné vnútorné časti spo‐ trebiča. Spojte sa s miestnym servisným strediskom, aby ste predišli ne‐ bezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opačnom prí‐ pade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch, uvá‐ dzaných v konkrétnych častiach.
5
6
Popis výrobku
Popis výrobku
1 Horný kôš 2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody 3 Zásobník na soľ 4 Dávkovač na umývací prostriedok 5 Dávkovač leštidla 6 Typový štítok 7 Filtre 8 Dolné ostrekovacie rameno 9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
Ovládací panel
7
1 Tlačidlo Zap/Vyp 2 Digitálny displej 3 Programové tlačidlá 4 Tlačidlo pre polovičnú náplň 5 Tlačidlo Odložený štart 6 MULTITAB tlačidlo 7 RESET tlačidlo 8 Kontrolky 9 Tlačidlá funkcií
Kontrolky
Soľ Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
Leštidlo Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
Koniec programu Rozsvieti sa pri skončení umývacieho
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď je potrebné
doplnenie soli a/alebo leštidla.
1)
programu.
Digitálny displej indikuje:
• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu,
• aktiváciu/vypnutie dávkovača oplachovacieho prostriedku (IBA keď je funk‐ cia Multitab aktívna),
• skončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa objaví nula),
• odrátavanie času odloženého spustenia,
• kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu,
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
Tlačidlo pre polovičnú náplň Táto voliteľná funkcia je užitočná a hospodárna v prípade, že koše nie sú úplne naplnené riadom. Znižuje spotrebu vody a energie. Nezabudnite naplniť oba koše. Pri použití tejto funkcie vám odporúčame znížiť množstvo použitého umýva‐ cieho prostriedku oproti bežne používanému množstvu pri plnom naložení umývačky. Táto voliteľná funkcia je k dispozícii iba pri niektorých programoch (pozrite ta‐ buľku "Umývacie programy").
Tlačidlá funkcií
Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť nasledujúce funkcie:
• nastavenie zmäkčovača vody,
• aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla, keď je funkcia Multitab aktívna,
8
Prvé použitie
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov.
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, keď svietia kontrolky tlačidiel výberu pro‐ gramu a na digitálnom displeji vidno 2 vodorovné čiary (- -).
Vždy pamätajte na to, že pri operáciách ako:
• nastavovanie zmäkčovača vody
• aktivovanie/deaktivovanie dávkovača leštidla
• aktivácia/zrušenie zvukových signálov
spotrebič MUSÍ byť v nastavovacom režime.
Ak svietia kontrolky tlačidiel výberu programu a na digitálnom displeji sa zo‐ brazuje doba trvania (v minútach) programu, je stále nastavený posledný vy‐ konaný program. V tomto prípade treba na návrat do nastavovacieho režimu zrušiť program. Zrušenie nastaveného alebo prebiehajúceho programu: stlačte a podržte stla‐ čené tlačidlo RESET, kým sa na displeji nezobrazia 2 vodorovné čiary. Pro‐ gram bol zrušený a stroj sa teraz nachádza v nastavovacom režime.
Zvukové signály
Zvukové signály slúžia ako pomocná signalizácia operácií, ktoré vykonáva umývačka riadu:
• nastavovanie zmäkčovača vody
• ukončenie programu
• zasiahnutie alarmu následkom poruchy činnosti.
Nastavenie vo výrobe: zvukové signály sú aktívne. Zvukové signály možno vypnúť použitím tlačidiel funkcií.
1. Stlačte tlačidlo vypínača Zap/Vyp. Spotrebič musí byť v nastavovacom re‐
žime.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá funkcií B a C, kým nezačnú blikať kon‐
trolky tlačidiel funkcií A, B a C .
3. Stlačte tlačidlo funkcie C, kontrolky tlačidiel funkcií A a B zhasnú, kým kon‐
trolka tlačidla C bude naďalej blikať. Digitálny displej indikuje aktuálne na‐ stavenie.
= Zvukové signály sú vypnuté
= Zvukové signály sú zapnuté
4. Aby ste zmenili nastavenie, stlačte ešte raz tlačidlo funkcie C: na digitálnom
displeji sa zobrazí nové nastavenie.
5. Aby ste túto operáciu uložili do pamäte, umývačku riadu vypnite.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali pokynom na inštaláciu
Nastavenie zmäkčovača vody
• Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou určenou do umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných tabliet, ako
napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" a pod.... nastavte funkciu Multitab (pozrite funkcia
"Multitab ").
Nastavenie zmäkčovača vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstránenie mi‐ nerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo nepriaz‐ nivý účinok na funkciu spotrebiča. Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúz‐ skych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka tvrdosti vody). Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo va‐ šom regióne. Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použitím prí‐ slušného regulátora, a elektronicky.
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody Používanie
°dH °TH mmol/l ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 úroveň 10 áno 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 úroveň 9 áno 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 úroveň 8 áno 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 úroveň 7 áno 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 úroveň 6 áno 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 úroveň 5 áno 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 úroveň 4 áno 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 úroveň 3 áno
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 úroveň 2 áno
< 4 < 7 < 0,7 1 úroveň 1 nie
9
soli
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
10
Používanie soli do umývačky riadu
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do po‐ lohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená na stupeň 5.
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐ me.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá B a C, kým kontrolky tlačidiel A, B a C nezačnú blikať.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tla‐ čidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji sa zobrazí aktuálna úroveň a bude počuť niekoľko zvukových signálov.
Príklady:
zobrazené, 5-krát zaznie zvukové znamenie, prestávka atď.... = úroveň
5
zobrazené, 10-krát zaznie zvukové znamenie, prestávka, atď.... = úro‐
veň 10
4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo A. Pri každom ďalšom stlačení tla‐ čidla sa zmení úroveň (pri výbere novej úrovne sa riaďte tabuľkou).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa nastaví úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením tlačidla A sa nastaví úroveň 1.
5. Operáciu uložíte do pamäte vypnutím umývačky riadu stlačením tlačidla Zap/Vyp.
Používanie soli do umývačky riadu
VAROVANIE Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spustením úplného umý‐ vacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu prípadných zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne umývačky.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na soľ jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Používanie leštidla
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody (je to potrebné iba pred prvým doplňovaním soli).
3. Použitím dodávaného lievika na‐ sypte soľ, až kým sa zásobník ne‐ naplní.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na to, aby na závite ani na tesnení nezo‐ stali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nebudete počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo‐ vaní soli vytečie zo zmäkčovača, je to úplne normálne.
Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po dopl‐ není soli. ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soli, ktoré sa dlh‐ šie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na funkciu stroja.
Používanie leštidla
VAROVANIE Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu. Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umý‐ vací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
11
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh. Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
1. Otvorte zásobník stlačením uvoľňo‐ vacieho tlačidla (A).
12
Každodenné používanie
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐ málna plniaca hladina je onačená značkou "max".
Dávkovač má obsah pribl. 110 ml le‐ štidla. Je to množstvo dostatočné na 16 až 40 umývacích cyklov, v závi‐ slosti od nastavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpeč‐ te, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou hand‐ ričkou, aby ste predišli nadmernému pe‐ neniu pri nasledujúcom umývacom cyk‐ le.
Nastavte dávkovanie leštidla
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte dávko‐ vanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 – minimálne dávko‐ vanie, poloha 6 – maximálne dávkovanie). Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú po umývaní kvapky vody alebo škvrny z vodného kameňa. Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade alebo na čepeliach nožov zostávajú lepka‐ vé belavé pruhy alebo modrastý film.
Každodenné používanie
• Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu.
• Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
• Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
• Zapnite umývací program.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo by mohlo absorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali:
– Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé nečistoty. – Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na panviciach
• Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady:
– Riad, ani jedálenský príbor nesmie prekážať otáčaniu ostrekovacích ra‐
mien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre, panvice a pod. uložte v umývačke
riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť vložený do seba, ani sa navzájom
prekrývať. – Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa navzájom dotýkať. – Drobné predmety vložte do koša na jedálenský príbor.
• Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať kvapky vody; tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové predmety.
• Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť naložené do horného koša a usporiadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐ novými, porcelánovými alebo perleťo‐ vými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú tepel‐ ne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými dielmi, ktoré nie sú teplotne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
• Oceľové predmety náchylné na hrdza‐ venie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických vlákien.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
• Kameninové výrobky umývajte v umý‐ vačke riadu iba ak sú výslovne ozna‐ čené výrobcom ako vhodné na umýva‐ nie v umývačke riadu.
• Pri častom umývaní v umývačke riadu môžu glazované vzory vyblednúť.
• Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní sklon k strate farby: Zvyšky, napr. vajcový bielok, vajcový žĺtok a horčica často spôsobujú stratu farby a škvrny na striebre. Z tohto dôvodu strie‐ bro vždy okamžite vyčistite od zvyškov, ak sa nemá umývať bezprostredne po použití.
13
14
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš
Dolný kôš je určený na rajnice, pokrievky, taniere, šalátové misy, jedálenský príbor a pod.
Servírovací riad a veľké pokrievky treba ukladať okolo okraja koša. Zaručíte tak voľ‐ né otáčanie ostrekovacieho ramena.
2 rady hrotových držiakov v spodnom koši možno ľahko sklopiť, čo vám umožní nalo‐ žiť hrnce, panvice a misy.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne ne‐ bezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory, ako sú porciovacie nože, sa musia do horného koša ukladať vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte opatrne.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na príbor, bude potrebné:
1. Nasadiť na kôš na príbor mriežko‐ vanú vložku.
2. Vidličky a lyžičky vkladajte do koša na príbor rukoväťami smerom nad‐ ol.
Pri väčších kuchynských pomôc‐ kach, ako sú metličky na šľahanie, nechávajte voľnú polovicu mriežky na príbor.
Košík na príbor sa dá rozložiť. Pri vyberaní košíka z umývačky riadu vž‐ dy dávajte pozor, aby ste uchopili obe ča‐ sti dvojdielnej rukoväte.
1. Košík na príbor položte na stôl alebo na pracovnú plochu.
2. Rozložte dvojdielnu rukoväť.
3. Vyberte príbor.
15
Horný kôš
Horný kôš je určený pre taniere (dezertné taniere, polievkové taniere, plytké taniere s priemerom do 24 cm), šalátové misky, šálky a poháre Predmety usporiadajte na a pod držiaky na šálky, aby sa voda dostala na všetky povrchy. Poháre s dlhými stopkami možno ukladať hore dnom do držiakov na šálky. Pre vyššie predmety možno držiaky na šálky vyklopiť nahor. Poháre s dlhými stopkami možno ukladať hore dnom do držiakov na šálky.
16
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pre vyššie predmety možno držiaky na šál‐ ky vyklopiť nahor.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená môžu voľne otá‐ čať.
Úprava výšky horného koša
Veľmi veľké taniere možno pri umývaní naložiť do dolného koša po presunutí horného koša do vyššej polohy.
Maximálna výška tanierov:
v hornom koši v spodnom koši
S nadvihnutým horným ko‐ šom
So spusteným horným ko‐ šom
Pri presúvaní do vyššej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Starostlivo nadvihnite obe strany nahor, až kým sa mechanizmus nezaistí a kôš nebude v stabilnej polohe.
Pri spúšťaní koša do pôvodnej polohy postupujte takto:
1. Vytiahnite kôš až na doraz.
2. Opatrne nadvihnite obe strany na‐ hor a potom nechajte mechanizmus pomaly poklesnúť späť nadol, pri‐ čom ho pridržiavajte.
Nikdy nenadvihujte ani nespúšťajte kôš iba na jednej strane. S nadvihnutým horným košom nebude možné použiť stojany na šálky.
20 cm 31 cm
24 cm 27 cm
VAROVANIE Po naložení riadu do spotrebiča vždy zatvorte dvierka, pretože otvorené dvierka môžu predstavovať nebezpe‐ čenstvo.
Používanie umývacieho prostriedku
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu. Dodržiavajte odporúčania výrobcu pre dávkovanie a uskladnenie, uvedené na obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, pri‐ spievate k zníženiu znečistenia životného prostredia.
Doplňovanie umývacieho prostriedku
1. Otvorte kryt.
17
2. Naplňte dávkovač umývacieho pro‐ striedku (1) umývacím prostried‐ kom. Označenia dávkovacích úrov‐ ní:
20 = približne 20 g umývacieho pro‐ striedku
30 = približne 30 g umývacieho pro‐ striedku.
3. Všetky programy s predumytím si vyžadujú prídavnú dávku umývacie‐ ho prostriedku (5/10 g), ktorý treba nasypať do komôrky na predumýva‐ cí prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje počas fázy predumývania.
18
Funkcia Multi-tab
4. Pri používaní tabletových umýva‐ cích prostriedkov tabletu vkladajte do priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby sa zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky Tabletové umývacie prostriedky rôz‐ nych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou rýchlosťou. Z tohto dôvodu niektoré ta‐ bletové umývacie prostriedky nedosiah‐ nu v priebehu krátkych umývacích pro‐ gramov svoju úplnú umývaciu účinnosť. Z tohto dôvodu pri použití tabletových umývacích prostriedkov voľte dlhé umý‐ vacie programy, aby sa zaručilo úplné odstránenie zvyškov umývacieho pro‐ striedku.
Funkcia Multi-tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multitab umožňujúcou používať kom‐ binované umývacie prostriedky "Multitab". Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku, leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti konkrétnej voľby
tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozri informácie výrobcu. Túto funkciu si možno zvoliť so všetkými umývacími programami. Pri výbere tejto funkcie bude prítok leštidla a soli z príslušného dávkovača automaticky deaktivovaný. Deaktivované sú aj kontrolky soli a leštidla. Funkciu "Multitab nastavte ešte pred zapnutím umývacieho programu. Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcich umývacích programoch. Pri použití funkcie "Multitab sa môže dĺžka cyklu meniť. V tomto prípade sa automaticky aktualizuje indikácia priebežného času programu na digitálnom displeji. Po zapnutí programu nastavenie funkcie "Multitab" NEBUDE možné zmeniť. Ak chcete funkciu "Multitab vyradiť, musíte zrušiť nastavenie programu a po‐ tom zrušiť funkciu "Multitab". V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a požadované voľ‐ by).
Aktivácia/deaktivácia Multitab funkcie
Stlačte tlačidlo Multitab: rozsvieti sa príslušná kontrolka. Znamená to, že táto funkcia je aktívna. Aby ste funkciu zrušili, stlačte ešte raz tlačidlo Multitab: kontrolka zhasne.
Funkcia Multi-tab
19
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnite dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
• Ak chcete funkciu dávkovača leštidla aktivovať/zrušiť, môžete tak urobiť, iba
ak je aktívna funkcia "Multitab".
Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐ me.
2. Stlačte súčasne tlačidlá B a C, kým nezačnú blikať kontrolky tlačidiel A , B a C.
3. Stlačte tlačidlo B, kontrolky tlačidiel A a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka tla‐ čidla B bude naďalej blikať. Digitálny displej indikuje aktuálne nastavenie:
= Dávkovač leštidla vypnutý.
= Dávkovač leštidla aktivovaný.
4. Aby ste zmenili nastavenie, znovu stlačte tlačidlo B, digitálny displej indi‐ kuje nové nastavenie.
5. Operáciu uložíte do pamäte vypnutím umývačky riadu stlačením tlačidla Zap/Vyp.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu štandardného umývacieho systému, od‐ porúčame vám, aby ste:
1. Zrušte funkciu "Multitab ".
2. Znova naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hodnotu a vykonajte 1 normálny umý‐ vací program bez naloženia akéhokoľvek riadu.
4. Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa tvrdosti vody vo vašom regióne.
5. Nastavte dávkovanie leštidla.
20
Umývacie programy
Umývacie programy
Program Stupeň
znečiste‐
nia
1 Automatic
2)
Zmes normálne a silno znečiste‐ ného
2 Quick 30
minutes
3 Intensive 70°
4 Normal 65°
3)
Mierne znečiste‐ nie
Silné znečiste‐ nie
Silné znečiste‐ nie
5 Eco 50°
4)
Normál‐ ne zneči‐ stenie
6 Normal 50°
Normál‐ ne zneči‐ stenie
Typ nápl‐
ne
Porcelá‐ nový riad, jedálen‐ ský prí‐ bor, hr‐ nce a panvice
Porcelá‐ nový riad a jedálen‐ ský príbor
Porcelá‐ nový riad, jedálen‐ ský prí‐ bor, hr‐ nce a panvice
Porcelá‐ nový riad, jedálen‐ ský prí‐ bor, hr‐ nce a panvice
Porcelá‐ nový riad a jedálen‐ ský príbor
Porcelá‐ nový riad a jedálen‐ ský príbor
Popis programu Údaje o spotrebe
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
1/2x
Doba trvania (minút)
80 - 125
30
130 - 140
90 - 100
160 - 170
90 - 100
1)
Energia (kWh)
Voda (litre)
10 - 19
0.8 - 1,3
8
0,8
14 - 15
1,3 -1,5
15 - 16
1,1 - 1,2
12 - 13
0,8- 0.9
13 - 14
0,9 - 1,0
Umývacie programy
21
Program Stupeň
znečiste‐
Typ nápl‐
ne
Popis programu Údaje o spotrebe
1)
nia
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Doba trvania (minút)
Energia (kWh)
Voda (litre)
7 Glass 45°
8 Rinse and Hold
Normál‐ ne zneči‐ stenie
Jemný porcelán a sklo
Ľubovoľ‐nýČiastoč‐
ná náplň (dokončí
65 - 75
12
11 - 12
0,6 -0,7
0,1
3,5
sa neskôr v ten istý
5)
deň)
1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania
napájacieho napätia a od množstva riadu.
2) Pri umývacom programe "Auto" sa množstvo nečistôt na riade určuje podľa zakalenosti vody.
Dĺžka trvania programu, spotreba vody a energie sa môže meniť; závisí to od toho, či je spotrebič naplnený úplne alebo iba čiastočne a či je riad špinavý veľmi alebo iba mierne. Teplota vody sa automaticky nastavuje v rozmedzí od 45°C po 70°C.
3) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbory používané pri raňajkách a večeri.
4) Skúšobný program pre skúšobne.
5) Tento program si nevyžaduje použitie umývacieho prostriedku
Voliteľná funkcia k dispozícii s umývacím programom
Program Polovičná náplň
1
Nie
Automatic
2
Nie
Quick 30 minutes
3
Áno
Intensive 70°
4
Áno
Normal 65°
5
Áno
Eco 50°
6
Áno
Normal 50°
22
Výber a spustenie umývacieho programu
Voliteľná funkcia k dispozícii s umývacím programom
Program Polovičná náplň
7
Glass 45°
8
Rinse and Hold
Nie
Nie
Výber a spustenie umývacieho programu
Umývací program a odložené spustenie nastavujte pri mierne pootvorených dvierkach. Program sa spustí a doba odkladu spustenia sa začne odrátavať až po zatvorení dvierok. Až do tohto okamihu môžte upravovať nastavenia.
1. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie ramená môžu voľne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐ me.
4. Stláčajte jedno z tlačidiel na nastavenie programu, kým sa na digitálnom displeji nezobrazí príslušné číslo želaného programu (pozrite tabuľku "Umývacie programy").
Kontrolky tlačidiel voľby programu a číslo programu budú blikať.
5. Ak chcete nastaviť voliteľnú funkciu, pozrite si tabuľku "Umývacie progra‐ my", aby ste si boli istí, že uvedená voliteľná funkcia je k dispozícii so zvo‐ leným programom.
6. Zatvorte dvierka umývačky riadu, program sa spustí automaticky.
Nastavenie a spustenie programu s posunutým štartom
1. Po nastavení umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spuste‐ nia, až kým sa na digitálnom displeji neobjaví blikajúci počet hodín posunu zapnutia. Posunutie zapnutia možno nastaviť na odklad o 1 až 19 hodín.
2. Zatvorte dvierka umývačky riadu, odrátavanie sa spustí automaticky.
3. Odrátavanie času bude postupovať s krokom po 1 hodine.
4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preruší. Zatvorte dvierka; odpočítavanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
5. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa program automaticky spustí.
Po spustení umývacieho programu sa na podlahe pod dvierkami umývačky riadu objaví svetelný signál tvare bodky. Táto značka ostane svietiť počas celej doby umývacieho programu. Ak bol spotrebič namontovaný tak, že dvierka nábytku sú zarovnané s umý‐ vačkou, optický signál nebude viac vidno.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
VAROVANIE Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte IBA ak to je absolútne nevyhnutné. Pozor! Po otvorení dvierok môže uniknúť horúca para. Dvierka otvárajte opatrne.
23
Zrušenie posunutia štartu alebo prebiehajúceho umývacieho programu
• Stlačte tlačidlo RESET, kým sa na digitálnom displeji nezobrazia 2 vodo‐
rovné čiary.
• Ak chcete zrušiť odložené spustenie, musíte zrušiť nastavený umývací pro‐
gram. V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program.
• Ak chcete spustiť nový umývací program, skontrolujte, či je v dávkovači
umývacieho prostriedku umývací prostriedok.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho programu
• Otvorte dvierka umývačky riadu; program sa zastaví. Zatvorte dvierka; pro‐
gram sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
Koniec umývacieho programu
• Umývačka riadu sa automaticky zastaví a zvukový signál oznámi, že umý‐
vací program skončil.
• Po ukončení umývacieho programu zhasne aj svetelná značka na podlahe
pod umývačkou riadu.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Na digitálnom displeji vidíte 0
3. Svieti kontrolka ukončenia programu.
4. Umývačku riadu vypnete stlačením tlačidla Zap/Vyp.
5. Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím riadu po‐ čkajte niekoľko minút; riad takto trocha vychladne a lepšie uschne.
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Vyprázdňovanie umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete odkvap‐
kávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda, pretože
nehrdzavejúca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
24
Ošetrovanie a čistenie
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujú výsledok umývania.
VAROVANIE Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsa‐ huje hrubý filter (A), mikrofilter (B) a plochý filter. Systém filtrov uvoľnite pomocou rukoväte na mikrofiltri.
3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáč‐ ky smerom vľavo a vyberte systém filtrov.
4. Uchopte hrubý filter (A) za rukoväť s otvorom a vyberte ho z mikrofiltra (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod tečúcou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna umý‐ vacieho priestoru a dôkladne vyčistite obe čelné plochy.
7. Plochý filter vložte späť do dna umývacieho priestoru a skon‐ trolujte, či dobre zapadol na miesto.
8. Vložte hrubý filter (A) do mikro‐ filtra (B) a zatlačte, aby zapadol na miesto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pô‐ vodné miesto a zaistite ju oto‐ čením rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri tomto
Ošetrovanie a čistenie
postupe sa presvedčite, že plochý filter nevyčnieva nad dno umývacieho priestoru.
VAROVANIE NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne vloženie a montáž filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže poškodiť spotrebič.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene, odstráňte nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou hand‐ ričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie prostriedky. Nikdy nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky na čistenie ani roz‐
púšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou. Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu.
25
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemných zápa‐ chov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak to je nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča, odpojte prí‐ vodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas prepravy.
26
Čo robiť, keď...
Čo robiť, keď...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité problé‐ my sú spôsobované nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo prehliadkami, ktoré možno vyriešiť pomocou údajov na diagrame, bez volania servisného technika. Umývačku riadu vypnite a vykonajte nasledujúce postupy na nápravu.
Kód poruchy a odchýlky Možná príčina a riešenie
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál Umývačka riadu sa nenapĺňa vodou.
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu.
sa objaví na digitálnom displeji.
• bodová svetelná značka bliká
• prerušovaný zvukový signál Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa. • Dvierka umývačky riadu neboli riadne
Blikajúci bodový znak na podlahe pod dvierkami umývačky riadu nevidno, ak bol spotrebič nainštalovaný tak, že je zarovnaný s dvierkami nábytku. Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokračovať od bodu, v ktorom bol prerušený.
• Vodovodná prípojka je upchatá alebo sú na nej usadeniny vodného kameňa.
Vyčistite vodovodnú prípojku.
• Vodovodný kohút je zatvorený. Otvorte vodovodný kohút.
• Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle hadice na prívodnom vodovodnom ve‐ ntile je upchatý.
Vyčistite filter v závitovej hadici.
• Prítoková hadica nebola správne ulo‐ žená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadi‐ ce.
• Upchaté hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
• Hadica odtoku vody nebola správne uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadi‐ ce.
• Zatvorte prívod vody a zavolajte naj‐ bližšie servisné stredisko.
zatvorené. Zatvorte dvierka.
• Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej zásuvky. Zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky.
• Prepálená poistka v domácej poistko‐ vej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavené odložené spustenie. Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte
odložené spustenie.
Technické údaje
27
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví znova, spojte sa so servisným strediskom. Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli v tabuľke popísané, obráťte sa na servisné stredisko a uveďte model (Mod.), výrobkové číslo (PNC) a výrobné číslo (S.N.). Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku dvierok umývačky riadu. Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si ich sem:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Č. výrobku :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neuspokojivé výsledky umývania
Riad nie je čistý • Bol vybraný nesprávny umývací pro‐
Riady sú vlhké a bez lesku • Nebolo použité leštidlo.
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo modrastý povlak
Na pohároch a riade sú vodné kvapky • Zvýšte dávkovanie leštidla.
gram.
• Riad je uložený tak, že neumožňuje, aby sa voda dostala na všetky časti po‐ vrchu. Koše nesmú byť preťažené.
• Ostrekovacie ramená sa neotáčajú voľ‐ ne, pretože riad nie je správne uložený.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú znečistené alebo sú nesprávne umiest‐ nené.
• Použili ste príliš málo umývacieho pro‐ striedku.
• Ak sú na riade stopy po vodnom kame‐ ni; zásobník soli je prázdny alebo bola nastavená nesprávna úroveň zmäkčo‐ vača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
• Kryt zásobníka soli nie je správne za‐ tvorený.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť umývací prostrie‐ dok. Spojte sa s linkou zákazníckych služieb výrobcu umývacieho prostried‐ ku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Technické údaje
Rozmery Šírka x Výška x Hĺbka (cm) 44,6 x 81,8-89,8 x 55,5
28
Informácie pre skúšobne
Elektrické zapojenie - Na‐ pätie - Celkový príkon - Po‐ istka
Tlak prívodu vody Minimálny - maximálny
Kapacita súprav riadu a príboru 9 Max. hmotnosť kg 35
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐ vom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvie‐ rok umývačky riadu
0,05 - 0,8
(MPa)
Informácie pre skúšobne
Skúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým spo‐ trebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "Umývacie programy"). Skúška podľa normy EN 50242musí byť vykonávaná po naplnení zásobníka soli a dávkovača leštidla soľou, resp. leštidlom, a pri použití skúšobného pro‐ gramu (pozri "Umývacie programy").
Plná náplň: 9 štandardných súprav riadu a príborov
Požadované množstvo umývacieho pro‐ striedku:
Nastavenie leštidla: poloha 4 (Typ III)
Usporiadanie horného koša
5 g + 20 g (Typ B)
Stojan na šálky: poloha A
Informácie pre skúšobne
29
Usporiadanie dolného koša
30
Informácie pre skúšobne
Usporiadanie koša na príbor
Loading...
+ 70 hidden pages