|
................................................ ............................................. |
|||
ESL 6392RA |
CS MYČKA NÁDOBÍ |
NÁVOD K POUŽITÍ |
2 |
|
|
HU MOSOGATÓGÉP |
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ |
16 |
|
|
PL |
ZMYWARKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
32 |
|
SK |
UMÝVAČKA |
NÁVOD NA POUŽÍVANIE |
48 |
2 www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5. FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY 3
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne správnou instalací či chybným používáním. Ná vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi čem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji ných trvalých následků.
•Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys lovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou žívat jen pod dozorem nebo vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
•Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu dětí.
•Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
1.2 Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
•Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží vejte.
•Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
•Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
•Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa né, nechte vodu na několik minut odtéct, do kud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
•Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
•Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon taktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
•Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
•Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
•Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu žovací kabely.
•Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne bo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
•Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
1.3 Použití spotřebiče
•Tento spotřebič je určen pro použití v domác nosti a pro následující způsoby použití:
4www.electrolux.com
–Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích.
–Farmářské domy
–Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby tovacích zařízení
–Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
•Neměňte technické parametry tohoto spotřebi če.
•Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
•Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
•Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
•Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
•Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro udem, požáru či popálení.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
•Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol nění horké páry.
1.4 Vnitřní osvětlení
Pro výměnu vnitřního osvětlení kontaktujte auto rizované servisní středisko.
1.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
•Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
2. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Horní ostřikovací rameno
2Dolní ostřikovací rameno
3Filtry
4Typový štítek
5Zásobník na sůl
6Otočný volič tvrdosti vody
7Dávkovač leštidla
8Dávkovač mycího prostředku
9Košíček na příbory
10Dolní koš
11Horní koš
ČESKY 5
2.1 Beam-on-Floor
Optická signalizace Beam-on-Floor promítá svě tlo na podlahu pod dvířky spotřebiče.
•Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit po celý průběh progra mu.
•Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.
•V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo.
Optická signalizace Beam-on-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče.
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření.
3. OVLÁDACÍ PANEL
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Reset
|
Tlačítko Zap/Vyp |
|
Tlačítko TimeSaver |
1 |
6 |
||
|
Displej |
|
Tlačítko EnergySaver |
2 |
7 |
||
|
Tlačítko Delay |
|
Tlačítko Reset |
3 |
8 |
||
|
Tlačítko Program |
|
Kontrolky |
4 |
9 |
||
|
Tlačítko MyFavourite |
|
|
5 |
|
|
Kontrolky Popis
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka funkce Multitab.
4. PROGRAMY
Program |
Stupeň znečištění |
Program |
Funkce |
|
Druh náplně |
fáze |
|
P11) |
Normálně znečištěné |
Předmytí |
TimeSaver |
|
Nádobí a příbory |
Mytí 50 °C |
EnergySaver |
|
|
Oplachy |
|
50º |
|
Sušení |
|
6 www.electrolux.com
Program |
Stupeň znečištění |
Program |
Funkce |
|
|
|
Druh náplně |
fáze |
|
P22) |
Vše |
Předmytí |
EnergySaver |
|
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Hlavní mytí 45 °C až 70 |
|
|
|
a pánve |
°C |
|
|
|
|
||
45º-70º |
|
Oplachy |
|
|
|
|
|
Sušení |
|
P3 |
Velmi znečištěné |
Předmytí |
TimeSaver |
|
|
|
Nádobí, příbory, hrnce |
Mytí 70 °C |
EnergySaver |
|
|
a pánve |
Oplachy |
|
|
|
|
||
70º |
|
|
Sušení |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P4 |
Normálně znečištěné |
Mytí 55 °C |
|
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplachy |
|
1 Hour |
|
|
|
|
55º |
|
|
|
|
P53) |
Čerstvě znečištěné |
Mytí 60 °C |
|
|
|
|
Nádobí a příbory |
Oplach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P64) |
Vše |
Předmytí |
|
Rinse &
Hold
1)Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
4)Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
Údaje o spotřebě
Program1) |
Délka |
Energie |
Voda |
|
|
|
(min) |
(kWh) |
(l) |
P1 |
170 - 180 |
0.9 - 1.0 |
9 - 10 |
|
50º |
|
|
|
|
P2 |
40 - 150 |
0.6 - 1.4 |
7 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45º-70º |
|
|
|
|
P3 |
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 15 |
70º
ČESKY 7
Program1) |
Délka |
Energie |
Voda |
|
(min) |
(kWh) |
(l) |
P4 |
55 - 65 |
1.0 - 1.2 |
10 - 11 |
1Hour 55º
P5 |
30 |
0.8 |
9 |
P6 |
14 |
0.1 |
4 |
Rinse &
Hold
1)Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
5. FUNKCE
Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je ště před spuštěním programu. Funkce nelze zapnout nebo vypnout v průběhu programu.
Pokud je nastavena jedna nebo více funkcí, před spuštěním programu se uji stěte, že příslušné kontrolky svítí.
5.1 MyFavourite
Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program nebo funk ci.
Funkce Multitab a Delay nelze uložit do paměti.
Do paměti lze uložit pouze jeden pro
gram. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.
Jak uložit program do paměti
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Nastavte program a funkce, které chcete ulo žit do paměti.
3.Stiskněte a podržte tlačítko MyFavourite, do kud se trvale nerozsvítí příslušná kontrolka.
Jak nastavit program MyFavourite
1.Stiskněte tlačítko MyFavourite.
•Příslušná kontrolka se rozsvítí.
•Na displeji se zobrazuje číslo a délka pro gramu.
•Rozsvítí se kontrolka funkce.
5.2 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak vody, čímž se délka pro gramu sníží o přibližně 50 %.
Aby se zajistily stejné výsledky mytí jako u nor mální délky programu, zvýší se teplota vody. Tím se zvýší spotřeba energie.
S kratší sušicí fází se také mohou zhoršit výsled ky sušení.
Jak zapnout funkci TimeSaver
1.Stiskněte tlačítko TimeSaver.
•Pokud lze tuto funkci použít s daným pro gramem, rozsvítí se příslušná kontrolka. Na displeji můžete vidět aktualizaci délky programu.
•Pokud tuto funkci nelze s daným progra mem použít, příslušná kontrolka třikrát ry chle zabliká a poté zhasne.
8www.electrolux.com
5.3EnergySaver
Tato funkce snižuje teplotu poslední oplachovací fáze a zkracuje délku sušicí fáze.
Použití této funkce snižuje spotřebu energie (až o 25 %) a délku programu.
Nádobí může být na konci programu ještě vlhké. Jak zapnout funkci EnergySaver
1.Stiskněte tlačítko EnergySaver.
•Pokud lze tuto funkci použít s daným pro gramem, rozsvítí se příslušná kontrolka. Na displeji můžete vidět aktualizaci délky programu.
•Pokud tuto funkci nelze použít s daným programem, příslušná kontrolka se neroz svítí.
5.4 Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte kom binované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla. Příslušné kontrolky zůstanou zhasnuté. Délka programu se může zvýšit.
Jak zapnout funkci Multitab
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Současně stiskněte a podržte tlačítko Time
Saver a EnergySaver, dokud se nerozsvítí kontrolka Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete. Současně stiskněte a podržte tlačítko TimeSaver a EnergySaver, dokud nezhasne kontrolka Multi tab.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně:
1.Vypněte funkci Multitab.
2.Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stu peň.
6.PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1.Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.
2.Naplňte zásobník na sůl.
3.Naplňte dávkovač leštidla.
3.Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný.
4.Spusťte nejkratší program s oplachovací fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5.Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti vo dy ve vaší oblasti.
6.Seřiďte dávkování leštidla.
5.5 Zvuková signalizace
Zvuková signalizace zazní, když má spotřebič poruchu nebo když dojde k úpravě stupně změk čovače vody. Tyto zvukové signály nelze vy pnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po do končení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.
Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje program P1. Pokud se na displeji zobrazuje jiný program, stiskněte a podržte tlačítko Re set, dokud se na displeji nezobrazí P1 .
3.Současně stiskněte a podržte tlačítka (4) a (5), dokud nezačnou blikat kontrolky tlačítek (3), (4) a (5).
4.Stiskněte tlačítko (5),
•Kontrolky tlačítek (3) a (4) zhasnou.
•Kontrolka tlačítka (5) dále bliká.
•Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Zvuková signalizace zapnuta
Zvuková signalizace vypnuta
5.Stisknutím tlačítka (5) změňte nastavení.
6.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne te a potvrdíte nastavení.
4.Otevřete vodovodní kohoutek.
5.Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného programu. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta blety, zapněte funkci Multitab.
ČESKY 9
6.1 Seřízení změkčovače vody
|
Tvrdost vody |
|
|
Změkčovač vody |
|
|
|
|
nastavení |
||
|
|
|
|
||
Německé |
Francouzské |
mmol/l |
Clarkovy |
Ruční |
Elektro |
stupně |
stupně |
|
stupně |
|
nické |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Výchozí nastavená poloha.
2)Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje program P1. Pokud se na displeji zobrazuje jiný program, stiskněte a podržte tlačítko Re set, dokud se na displeji nezobrazí P1 .
3.Současně stiskněte a podržte tlačítka funkcí
(4) a (5), dokud nezačnou blikat kontrolky tla
čítek (3), (4) a (5). 4. Stiskněte tlačítko (3).
•Kontrolky tlačítek (4) a (5) zhasnou.
•Kontrolka tlačítka (3) dále bliká.
•Zazní zvuková signalizace, např. pět přerušovaných tónů = stupeň 5.
•Na displeji se zobrazí aktuální nastavení změkčovače vody, např. = stupeň 5.
5.Opětovným stisknutím tlačítka (3) změňte nastavení.
6.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne te a potvrdíte nastavení.
10www.electrolux.com
6.2Plnění zásobníku na sůl
|
|
|
|
1. Otočením víčka směrem doleva otevřete zá |
|
|
|
|
|
|
sobník na sůl. |
|
|
|
|
2. |
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze |
|
|
|
|
|
při prvním plnění). |
|
|
|
|
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. |
|
|
|
|
|
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zá |
|
|
|
|
|
|
sobníku na sůl. |
|
|
|
|
5. Otočením víčka směrem doprava zásobník |
|
|
|
|
|
|
na sůl zavřete. |
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
|
Při plnění může ze zásobníku na sůl |
|
|
|
|
|
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koro |
|
|
|
|
|
ze. Po naplnění zásobníku na sůl jí za |
|
|
|
|
|
bráníte spuštěním programu. |
6.3 Plnění dávkovače leštidla |
|
|
|
||
|
A |
|
B |
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete |
|
|
|
víčko (C). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně |
|
|
|
|
|
|
však po značku „MAX“. |
|
M |
AX |
|
3. |
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby |
|
3 |
21 |
|
|
se netvořilo přílišné množství pěny. |
|
4 |
- |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|
|
|
C |
|
Voličem můžete nastavit dávkované |
|
|
|
|
množství (B) jeho otočením do polohy 1 |
|
|
|
|
D |
|
(nejmenší množství) až 4 (největší |
|
|
|
|
|
množství). |
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ |
|
|
|
|
|
1. |
Otevřete vodovodní kohoutek. |
|
3. |
Naplňte koše. |
|
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte |
|
4. |
Přidejte mycí prostředek. |
||
|
spotřebič. |
|
|
5. |
Nastavte a spusťte správný program pro da |
|
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte |
|
ný druh náplně a stupeň znečištění. |
||
|
zásobník na sůl. |
|
|
|
|
•Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do plňte dávkovač leštidla.
|
|
|
|
|
|
ČESKY |
11 |
7.1 Použití mycího prostředku |
|
|
|||||
A |
B |
|
|
|
1. |
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete |
|
|
|
|
|
víčko (C). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Mycím prostředkem naplňte komoru (A). |
|
|
|
|
|
|
|
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste |
|
|
|
30 |
M AX |
na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu |
|
|||
|
20 |
+ |
3 |
2 |
- |
mycího prostředku. |
|
|
|
4 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu |
||
|
|
|
|
|
|
do komory (A). |
|
|
|
C |
|
5. |
Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací |
|
|
|
|
|
|
|
|
tlačítko zaklapne zpět. |
|
7.2 Nastavení a spuštění programu
Funkce Auto Off
Tato funkce ke snížení spotřeby energie automa ticky vypne spotřebič po několika minutách v ná sledujících případech:
•Nezavřeli jste dvířka pro spuštění programu.
•Dokončí se program.
Spuštění programu bez odloženého startu
1.Otevřete vodovodní kohoutek.
2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
3.Opětovným stisknutím tlačítka Program na stavíte program. Pokud chcete, můžete na stavit funkce, které lze použít s daným pro gramem. (Pokud chcete nastavit program MyFavourite, stiskněte tlačítko MyFavourite).
•Na displeji se střídavě zobrazuje číslo a délka programu.
4.Zavřete dvířka spotřebiče. Program se spus tí.
•Pokud dvířka otevřete, na displeji se zo brazí délka programu.
Spuštění programu s odloženým startem
1.Nastavte program.
2.Opakovaně stiskněte tlačítko Delay, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1–24 hodin).
•Na displeji se střídavě zobrazuje číslo pro gramu, délka programu a doba odkladu.
•Rozsvítí se kontrolka Delay.
3.Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se odpo čet.
•Pokud otevřete dvířka, na displeji se zo brazí odpočet do odloženého startu.
•Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra čovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program.
Stiskněte a podržte tlačítko Reset, dokud se na displeji nezobrazí program P1.
Zrušení programu
Stiskněte a podržte tlačítko Reset, dokud se na displeji nezobrazí program P1.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci programu
1.Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič.
2.Zavřete vodovodní kohoutek.
12 www.electrolux.com
• Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
•Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko še, a potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče může být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí.
8.TIPY A RADY
8.1Změkčovač vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi nerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo vač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody.
8.2 Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko šů.
•Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte ré je bezpečné mýt v myčce.
•Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
•Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
•Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když hrnce a pánve necháte před vložením do spotřebiče odmočit ve vodě.
•Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po kládejte dnem vzhůru.
•Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo týkají.
•Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbo ry.
•Lehké kusy nádobí vložte do horního koše. Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
8.3 Použití soli, leštidla a mycího prostředku
•Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý robky by mohly spotřebič poškodit.
•Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
•Kombinované tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob ků.
•Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se po kyny na balení mycího prostředku.
8.4 Před spuštěním programu
Zkontrolujte, zda:
•Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
•Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
•Rozmístění nádobí v koších je správné.
•Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
•Používá se správné množství mycího prostředku.
•Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
•Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
ČESKY 13
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá strčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra mena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.
9.1 Čištění filtrů |
|
|
C |
1. |
Otočte filtrem (A) proti směru hodinových |
|
ručiček a vyndejte jej. |
|
C |
|
|
A |
|
|
|
2. |
Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) |
|
|
a (A2). |
|
3. |
Vyjměte filtr (B). |
A1 |
4. |
Filtry vyčistěte vodou. |
5. |
Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji |
|
|
|
stěte se, že je správně umístěn pod dvěma |
|
|
vodícími drážkami (C). |
A2 |
|
|
|
6. |
Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve |
|
|
filtru (B). Otočte jím po směru hodinových |
|
|
ručiček, dokud se nezajistí. |
|
|
Nesprávné umístění filtrů může mít z |
|
|
následek špatné výsledky mytí a poško |
|
|
zení spotřebiče. |
9.2 Čištění ostřikovacích ramen |
9.3 Čištění vnějších ploch |
|
Ostřikovací ramena nevyjímejte. |
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. |
|
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za |
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne |
|
nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým |
používejte prostředky s drsnými částicemi, drá |
|
předmětem. |
těnky nebo rozpouštědla. |
14 www.electrolux.com
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro |
• |
|
vozu zastavuje. |
• |
|
Před kontaktováním servisního střediska se po |
||
• |
||
kuste závadu odstranit sami pomocí níže uvede |
||
ných informací. |
|
|
U některých poruch se na displeji zobrazí výstra |
|
|
žný kód: |
|
-Spotřebič se neplní vodou.
-Spotřebič nevypouští vodu.
-Je aktivován systém proti vyplavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém |
Možné řešení |
Nelze zapnout spotřebič. |
Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv |
|
ky. |
|
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji |
|
stič. |
Nespustil se program. |
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. |
|
Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo |
|
vyčkejte do konce odpočtu. |
Spotřebič se neplní vodou. |
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. |
|
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. |
|
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá |
|
renský podnik. |
|
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek. |
|
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici. |
|
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či |
|
přiskřípnutá. |
Spotřebič nevypouští vodu. |
Ujistěte se, že není zanesený sifon. |
|
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či |
|
přiskřípnutá. |
Je aktivován bezpečnostní systém proti |
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na servisní |
vyplavení. |
středisko. |
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný kód, obraťte se na servisní středisko.
10.1 Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah
•Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do nižší polohy.
•Nadměrné množství mycího prostředku.
Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí
•Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Oto čte voličem leštidla do vyšší polohy.
•Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
Nádobí je vlhké
•Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
•Příčinou může být kvalita leštidla.
•Příčinou může být kvalita kombinovaných my cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanýmimycími tabletami.
Další možné příčiny naleznete v části
„TIPY A RADY“.
10.2 Jak zapnout dávkovač leštidla
K zapnutí dávkovače leštidla může dojít pouze se zapnutou funkcí Multitab.
1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič.
2.Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje program P1. Pokud se na displeji zobrazuje jiný program, stiskněte a podržte tlačítko Re set, dokud se na displeji nezobrazí P1 .
3.Současně stiskněte a podržte tlačítka (4) a (5), dokud nezačnou blikat kontrolky tlačítek (3), (4) a (5).
4.Stiskněte tlačítko (4).
ČESKY 15
•Kontrolky tlačítek (3) a (5) zhasnou.
•Kontrolka tlačítka (4) dále bliká.
•Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dávkovač leštidla vypnutý
Dávkovač leštidla zapnutý
5.Stisknutím tlačítka (4) změňte nastavení.
6.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypne te a potvrdíte nastavení.
7.Seřiďte dávkování leštidla.
8.Naplňte dávkovač leštidla.
11. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry |
Šířka / Výška / Hloubka (mm) |
596 / 818 - 898 / 550 |
Připojení k elektrické síti |
Viz typový štítek. |
|
|
Napětí |
220-240 V |
|
Frekvence |
50 Hz |
Tlak přívodu vody |
Min. / max. (bar / MPa) |
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 ) |
Přívod vody 1) |
Studená nebo teplá voda2) |
max. 60 °C |
Kapacita |
Jídelní soupravy |
12 |
Příkon |
Režim zapnuto |
0.10 W |
|
Režim vypnuto |
0.10 W |
|
|
|
1)Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
12.POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem |
. |
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče |
|
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních |
|
označené příslušným symbolem |
nelikvidujte |
kontejnerů k recyklaci. |
|
spolu s domovním odpadem. Spotřebič |
|
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské |
|
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo |
|
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické |
|
kontaktujte místní úřad. |
|
16 www.electrolux.com
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4. PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10. HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt, gondo san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További utánanézés érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkant ság kockázata.
•Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizi kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lé vő személy használja, beleértve a gyermek eket is. A biztonságukért felelős személy felü gyelje őket, illetve a készülék használatára vo natkozóan biztosítson útmutatást számukra. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a ké szülékkel.
•Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek ektől távol.
•Minden mosószert tartson távol a gyermekek től.
•A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart sa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
1.2 Üzembe helyezés
•Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
•Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
•Ne helyezze üzembe a készüléket olyan he lyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
•Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
•A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Vízhálózatra csatlakoztatás
•Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a víz csöveknek.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz tul.
MAGYAR 17
•A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
•A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel ren delkezik.
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
•Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűzés áramütésveszély.
•A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a ház tartási hálózati áram paramétereinek. Ha nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
•Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
•Ne használjon hálózati elosztókat és hosszab bító kábeleket.
•Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
•Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Üzembe helyezés után biztosítsa a hálózati dugasz könnyű elér hetőségét.
•Amikor kihúzza a készülék hálózati vezetékét, soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig a du gasznál fogva húzza ki.
18www.electrolux.com
1.3Használat
•A készülék háztartási és hasonló célú haszná latra készült, például:
–üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken ki alakított személyzeti konyhák
–Tanyaházak
–Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek szá mára
–Szállások reggelivel.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély.
•Ne változtassa meg a készülék műszaki jel lemzőit.
•Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba.
•A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját.
•Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
•A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer cso magolásán feltüntetett utasításokat.
•Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele.
•Az edényeket a mosogatógépből csak a mo sogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosoga tószer maradhat az edényeken.
VIGYÁZAT
Áramütés-, tűzés égésveszély.
•Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlé kony anyaggal szennyezett tárgyat a készü lékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
•A készülék tisztításához ne használjon vízsu garat vagy gőzt.
•A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja.
1.4 Belső világítás
A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez.
1.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülésvagy fulladásveszély.
•Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
•Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulla dékba.
•Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü lékben rekedését.
MAGYAR 19
2. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Felső szórókar
2Alsó szórókar
3Szűrők
4Adattábla
5Sótartály
6Vízkeménység-tárcsa
7Öblítőszer-adagoló
8Mosogatószer-adagoló
9Evőeszköztartó
10Alsó kosár
11Felső kosár
2.1 Beam-on-Floor
A Beam-on-Floor fényjelzés a padlón, a készülék ajtaja alatt jelenik meg.
•Miután a program elkezdődött, vörös fényjel zés jelenik meg, és a program teljes időtarta ma alatt bekapcsolva marad.
•Amikor a program befejeződött, a zöld fényjel zés jelenik meg.
•Ha a készülék hibásan működik, a piros fény jelzés villog.
A készülék kikapcsolásakor kialszik a
Beam-on-Floor fényjelzés.
A készülék belső világítással rendelke zik, amely bekapcsol, amikor a készülék ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor be csukják.
3. KEZELŐPANEL
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Reset
|
Be/ki gomb |
|
Kijelző |
1 |
2 |
20 www.electrolux.com
|
|
Delay gomb |
|
|
EnergySaver gomb |
|
3 |
|
7 |
||
|
|
Program gomb |
|
Reset gomb |
|
|
4 |
8 |
|||
|
|
MyFavourite gomb |
|
Visszajelzők |
|
|
5 |
9 |
|||
|
|
TimeSaver gomb |
|
|
|
|
6 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Visszajelzők |
leírása |
|
|
|
|
|
|
Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. |
||
|
|
|
|
|
|
Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít.
Multitab visszajelző.
4. PROGRAMOK
Program |
Szennyezettségmérté |
Program |
Kiegészítő funkci |
|
|
|
ke |
szakaszok |
ók |
|
|
Töltet típusa |
|
|
P11) |
Normál szennyezett |
Előmosás |
TimeSaver |
|
|
|
ség |
Főmosogatás 50 °C-on |
EnergySaver |
|
|
Edények és evőeszkö |
Öblítés |
|
50º |
|
zök |
Szárítás |
|
P22) |
Összes |
Előmosás |
EnergySaver |
|
|
|
Edények, evőeszkö |
Főmosogatás 45 °C és 70 |
|
|
|
zök, lábasok és faze |
°C között |
|
|
|
|
||
45º-70º |
kak |
Öblítés |
|
|
|
|
|
Szárítás |
|
|
|
|
|
|
P3
70º
P4
1Hour 55º
P53)
Erős szennyezettség |
Előmosás |
TimeSaver |
Edények, evőeszkö |
Főmosogatás 70 °C-on |
EnergySaver |
zök, lábasok és faze |
Öblítés |
|
kak |
Szárítás |
|
Normál szennyezett |
Főmosogatás 55 °C-on |
|
ség |
Öblítés |
|
Edények és evőeszkö |
|
|
zök |
|
|
Friss szennyezettség |
Főmosogatás 60 °C-on |
|
Edények és evőeszkö |
Öblítés |
|
zök |
|
|
P64) |
Összes |
Előmosás |
Rinse &
Hold
1)A programmal a leghatékonyabb vízés áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.)
2)A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát.