AEG ESF 6800ROW, ESF 6800ROX User Manual [es]

 

................................................ .............................................

ESF 6800ROW

PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

2

ESF 6800ROX

ES LAVAVAJILLAS

MANUAL DE

20

 

 

INSTRUCCIONES

 

2 www.electrolux.com

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ESTAMOS A PENSAR EM SI

Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:

www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.electrolux.com/productregistration

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselhos úteis

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PORTUGUÊS 3

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

ADVERTÊNCIA

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.

Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.

1.2 Instalação

Remova toda a embalagem.

Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.

Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

Ligação eléctrica

ADVERTÊNCIA

Risco de incêndio e choque eléctrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.

Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.

Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.

Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.

Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.

Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.

Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE.

Ligação à rede de abastecimento de água

Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.

Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair limpa.

Na primeira utilização do aparelho, cer- tifique-se de que não há fugas de água.

A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.

4 www.electrolux.com

ADVERTÊNCIA

Voltagem perigosa.

Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.

1.3 Utilização

Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:

Áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho

Turismo rural

Utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros

Ambientes hoteleiros tipo residencial.

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.

Não altere as especificações deste aparelho.

Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.

Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão.

Não se sente nem se apoie na porta aberta.

Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.

Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.

Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça.

O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.

Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.

1.4 Iluminação interior

Para substituir a iluminação interior, contacte a Assistência Técnica.

1.5 Eliminação

ADVERTÊNCIA

Risco de ferimentos e asfixia.

Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.

Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.

PORTUGUÊS 5

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1 2 3

12

11

10

9

8

7

6

5

4

1

Tampo

9

Dispensador de detergente

 

Braço aspersor superior

 

Cesto de talheres

2

10

 

Braço aspersor inferior

 

Cesto inferior

3

11

 

Filtros

 

Cesto superior

4

12

 

Placa de características

 

 

5

 

Esta máquina de lavar loiça pos-

 

Depósito de sal

 

6

 

sui uma luz interior que se acende

 

Indicador da dureza da água

 

quando a porta é aberta e se apa-

7

 

 

ga quando a porta é fechada.

 

Dispensador de abrilhantador

 

8

 

 

 

6 www.electrolux.com

3. PAINEL DE CONTROLO

1

Auto Off

Program MyFavourite

Back

Navigate

Delay

Option Confirm/Start

3 sec

 

Reset

Child Lock

 

 

 

 

 

 

2

 

3

 

 

4

 

 

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

9

 

 

 

8

 

7

 

 

Botão On/Off (ligar/desligar)

 

 

Botão táctil Option

1

 

6

 

Botão táctil Program

 

 

 

Botão táctil OK

2

 

 

7

 

Botão táctil MyFavourite

 

 

 

Botão táctil de navegação

3

 

 

8

 

Visor

 

 

 

Botão táctil de navegação

4

 

 

9

 

Botão táctil Delay

 

 

 

Botão táctil Back

5

 

 

10

4. PROGRAMAS

Função TimeSaver

Esta função aumenta a pressão e a temperatura da água. As fases de lavagem e secagem são mais curtas. A duração total do programa diminui em cerca de 50%. Os resultados da lavagem são idênticos aos do programa com a duração normal. Os resultados da secagem podem não ser tão bons.

Quando seleccionar um programa em que esta função seja aplicável, terá a possibilidade de activar ou desactivar a função.

1.Prima um dos botões tácteis de navegação para percorrer o menu de programas e seleccionar um programa.

2.Prima OK.

Quando a função TimeSaver for aplicável ao programa, o visor apresenta a seguinte indicação:

Rápido : se confirmar esta condição, activará a função TimeSaver .

Normal : se confirmar esta condição, desactivará a função TimeSaver .

3.Prima OK para confirmar a selecção.

Se quiser activar a função TimeSaver com o programa ECO 50°, comece por desactivar a opção AutoOpen.

 

 

 

PORTUGUÊS

7

 

 

 

 

 

Programa

Grau de sujidade

Fases do

Opções

 

 

Tipo de carga

programa

 

 

ECO 50°1)

Sujidade normal

Pré-lavagem

AutoOpen

 

 

Faianças e talheres

Lavagem a 50 °C

 

 

 

 

Enxaguamentos

 

 

 

 

Secagem

 

 

AutoFlex

Tudo

Pré-lavagem

 

 

45°-70°2)

Faianças, talheres,

Lavagem entre 45 °C

 

 

 

tachos e panelas

e 70 °C

 

 

 

 

Enxaguamentos

 

 

 

 

Secagem

 

 

FlexiWash

Sujidade diversa

Pré-lavagem

 

 

50°-65°

Faianças, talheres,

Lavagem a 50 °C e

 

 

3)

tachos e panelas

65 °C

 

 

 

 

Enxaguamentos

 

 

 

 

Secagem

 

 

Intensive 70°4)

Sujidade intensa

Pré-lavagem

XtraPower5)

 

 

Faianças, talheres,

Lavagem a 70 °C

 

 

 

tachos e panelas

Enxaguamentos

 

 

 

 

Secagem

 

 

1 Hour 55°

Sujidade normal

Lavagem a 55 °C

 

 

 

Faianças e talheres

Enxaguamentos

 

 

Quick Plus 60°6)

Sujidade recente

Lavagem a 60 °C

 

 

 

Faianças e talheres

Enxaguamento

 

 

Glass Care 45°

Sujidade normal ou

Lavagem a 45 °C

 

 

 

ligeira

Enxaguamentos

 

 

 

Faianças e vidros

Secagem

 

 

 

delicados

 

 

 

Rinse & Hold7)

Tudo

Pré-lavagem

 

 

1)Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para institutos de teste.)

2)O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.

3)Com este programa, pode lavar objectos diferentes com graus de sujidade diferentes. A temperatura e a pressão da água são superiores no cesto inferior, para lavar os objectos com mais sujidade (tachos, panelas, etc.). A temperatura e a pressão da água são inferiores no cesto superior, para lavar os objectos com sujidade normal (loiça de vidro, etc.).

4)Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos.

5)Se activar a condição Rápido , a opção XtraPower é desactivada automaticamente.

6)Com este programa, pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.

7)Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.

Não utilize detergente com este programa.

8 www.electrolux.com

Valores de consumo

Programa1)

Duração

Energia

Água

 

(min.)

(kWh)

(l)

ECO 50°

195

0.82

10.2

AutoFlex 45°-70°

40

- 150

0.6 - 1.4

7 - 14

FlexiWash 50°-65°

130 - 140

1.3 - 1.5

14 - 15

Intensive 70°

150 - 160

1.4 - 1.6

13 - 15

1 Hour 55°

55

- 65

1.0 - 1.2

10 - 11

Quick Plus 60°

30

 

0.8

9

Glass Care 45°

70

- 80

0.8 - 0.9

11 - 12

Rinse & Hold

14

 

0.1

4

 

 

 

 

 

1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.

Informação para teste

Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:

info.test@dishwasher-production.com

Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.

5.OPÇÕES

5.1Menu de opções

Menu

Submenu

Descrição da opção

AutoOpen

On

Esta opção proporciona bons

 

Off

resultados de secagem com

 

 

menos consumo de energia.

 

 

Consulte a secção específica

 

 

neste capítulo.

XtraPower

On

Esta função aumenta em

 

Off

40% a pressão da água nas

 

 

fases de pré-lavagem e lava-

 

 

gem. Os resultados de lava-

 

 

gem são muito bons, mesmo

 

 

com cargas bastante sujas.

 

 

 

Definir MyFavou- O visor apresenta o menu de rite programas.

Com esta opção, pode definir e guardar o programa que utilizar com mais frequência. Consulte a secção específica neste capítulo.

Tempo

Definir as horas e os minutos. Definir a hora do dia.

 

 

 

 

PORTUGUÊS

9

 

 

 

 

Menu

Submenu

Descrição da opção

 

Indicador de fim

On

Configurar o sinal sonoro que

 

 

Off

é emitido quando o programa

 

 

termina.

 

 

 

Configuração de fábrica: Off .

 

Sons

Off

Configurar o som dos botões

 

 

Clique

tácteis quando são premidos.

 

Bip

 

 

Volume

Pode seleccionar entre os ní-

Ajustar o volume dos sinais

 

 

veis 0 e 10.

sonoros.

 

 

 

Nível 0: sem som.

 

Luminosidade

Pode seleccionar entre os ní-

Aumentar ou diminuir a lumi-

 

 

veis 1 e 9.

nosidade do visor.

 

Contraste

Pode seleccionar entre os ní-

Aumentar ou diminuir o con-

 

 

veis 1 e 9.

traste entre as mensagens e

 

 

 

o fundo do visor.

 

Dureza da água

Pode seleccionar entre os ní-

Ajustar electronicamente o ní-

 

veis 1 e 10.

vel do amaciador da água.

 

Idiomas

Estão disponíveis vários idio-

Definir o idioma das mensa-

 

 

mas.

gens no visor.

 

 

 

Configuração de fábrica: Idio-

 

 

 

ma Inglês.

 

Repor definições

Reiniciar

Repõe as definições de fábri-

 

 

Cancelar

ca.

 

Bloqueio p/ Cri-

Activar

Impede que as crianças brin-

 

anças

Cancelar

quem com os botões tácteis

 

 

 

do painel de comandos.

 

Multitab

On

Active esta opção apenas

 

 

Off

quando utilizar pastilhas de

 

 

On+Abrilhantador

detergente combinadas. Con-

 

 

sulte a secção específica nes-

 

 

te capítulo.

 

 

 

 

 

Como seleccionar uma opção

Se quiser seleccionar opções em conjunto com um programa, terá de fazê-lo antes de seleccionar o programa.

1.Prima Option. O visor apresenta o menu de opções.

2.Prima um dos botões tácteis de navegação para percorrer o menu de opções e seleccionar uma opção. Prima OK para entrar no submenu.

3.Prima um dos botões tácteis de navegação para alterar a definição e prima OK para confirmar. O visor apresenta o menu de programas.

Se pretender seleccionar outra opção, repita o procedimento.

Como guardar o programa MyFavourite

Pode guardar as opções aplicáveis em conjunto com o programa, mas terá de seleccionar as opções antes de guardar o programa.

Pode guardar apenas 1 programa de cada vez. Uma nova definição anula a anterior.

Não é possível guardar o início diferido no programa MyFavourite, nem atrasar o início do programa MyFavourite.

1. Prima Option.

10 www.electrolux.com

2.Prima um dos botões tácteis de navegação e seleccione Definir MyFavourite .

3.Prima OK. O visor apresenta o menu de programas.

4.Seleccione o programa e prima OK para confirmar.

Multitab

Esta opção desactiva o uso de abrilhantador e sal. As mensagens referentes ao abastecimento ficam desactivadas.

A duração do programa pode aumentar.

comandos durante o funcionamento de um programa.

Quando activar a opção Bloqueio p/ Crianças com o programa ECO 50°, a opção AutoOpen é desactivada automaticamente.

1.Assim que o programa iniciar, prima Program e Back em simultâneo. O visor apresenta a indicação de que o Bloqueio p/ Crianças está activo.

Para desactivar a opção Bloqueio p/ Crianças , repita o procedimento.

On : Multitab activada.

Off : Multitab desactivada.

On+Abrilhantador : Multitab e distribuidor de abrilhantador activados.

Como activar a opção Bloqueio p/ Crianças

AutoOpen

Esta opção é activada automaticamente quando seleccionar o programa ECO 50°. Não é possível seleccionar esta opção com outros programas.

Esta opção impede que as crianças brinquem com os botões tácteis do painel de

• Durante a fase de secagem, um dispositivo abre a porta do aparelho e man- tém-na entreaberta.

• No fim do programa, o dispositivo é retraído e a porta do aparelho fecha-se. O aparelho desactiva-se automaticamente.

CUIDADO

Não tente fechar a porta do aparelho quando o dispositivo estiver a mantê-la entreaberta. Isto pode provocar danos no aparelho.

Se pretender desactivar a opção AutoOpen, vá ao menu de opções e desactive- -a.

Nesta situação, o consumo de energia do programa aumenta.

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.

2.Defina o idioma. O idioma predefinido é o Inglês.

• Prima OK para confirmar Inglês.

Prima um dos botões de navegação para seleccionar um idioma diferente e prima OK para confirmar.

3.Definir a hora do dia. Prima OK para confirmar.

4.Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água correspon-

de à dureza da água na sua área. Caso contrário, ajuste o amaciador da água. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.

5.Encha o depósito de sal.

6.Encha o distribuidor de abrilhantador.

PORTUGUÊS 11

7.Abra a torneira da água.

8.É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos.

6.1 Regular a dureza da água

 

Dureza da água

 

Regulação da

 

 

dureza da água

 

 

 

 

Graduação

Graduação

mmol/l

Gradua-

Manual

Elec-

alemã

francesa

 

ção

 

tróni-

(°dH)

(°fH)

 

Clarke

 

ca

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

64 - 88

2 1)

10

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

53 - 63

2 1)

9

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

46 - 52

21)

8

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

36 - 45

21)

7

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

28 - 35

21)

6

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

23 - 27

21)

51)

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

18 - 22

1

4

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

13 - 17

1

3

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

5 - 12

1

2

< 4

< 7

< 0,7

< 5

12)

12)

1)Posição de fábrica.

2)Não utilize sal neste nível.

Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.

Regulação manual

Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.

Regulação electrónica

tabela de dureza da água. Consulte a ta-

Abra o menu de opções e defina o nível

bela do menu de opções.

 

de amaciador da água de acordo com a

 

AEG ESF 6800ROW, ESF 6800ROX User Manual

12www.electrolux.com

6.2Encher o depósito de sal

1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.

2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).

3. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.

4. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.

5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.

CUIDADO

É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal.

O visor apresenta uma mensagem quando for necessário encher o depósito de sal. A mensagem fica desactivada durante o funcionamento de um programa.

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador

A

B

M AX

3

21

4

-

+

 

C

 

D

1.Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C).

2.Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca “max”.

3.Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.

4.Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.

Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 (mais quantidade).

O visor apresenta uma mensagem quando for necessário encher o distribuidor de abrilhantador. A mensagem fica desactivada durante o funcionamento de um programa.

Loading...
+ 28 hidden pages