AEG ESF66730 User Manual [nl]

návod k použití gebruiksaanwijzing instrukcja obsługi návod na používanie

Myčka nádobí Afwasmachine Zmywarka do naczyń Umývačka riadu

ESF66730

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com

Obsah

Bezpečnostní informace

2

Popis spotřebiče

3

Ovládací panel

4

Při prvním použití

5

Nastavení změkčovače vody

5

Použití soli do myčky

6

Použití lešticího prostředku

7

Denní používání

8

Vkládání příborů a nádobí

9

Použití mycího prostředku

13

Funkce Multitab

14

Volba a spuštění mycího programu

14

Vyjmutí nádobí

16

Mycí programy

16

Čištění a údržba

17

Co dělat, když...

18

Technické údaje

19

Poznámky pro zkušebny

20

Instalace

21

Vodovodní přípojka

22

Připojení k elektrické síti

23

Poznámky k ochraně životního prostředí

23

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informace

V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorněpřečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádněinformovat o jeho používání a bezpečnosti.

Správné používání

Tato myčka je určena k mytí domácího nádobí vhodného pro mytí v myčce.

V myčce nepoužívejte žádná rozpouštědla. Mohla by způsobit výbuch.

Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů, nebo je položte vodorovně do horního koše.

Používejte jen prostředky (mycí prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myčky.

Pokud je myčka v provozu, neotvírejte dveře, mohla by uniknout horká pára.

Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.

Po použití odpojte myčku od zdroje napájení a vypněte přívod vody.

Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit, obraťte se na autorizovaného servisního technika, který by měl použít výhradně originální náhradní díly.

Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. Obraťte se na místní servisní středisko. Vždy žádejte originální náhradní díly.

Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič nesmějí používat osoby (ani děti) se sníženými fyzickými nebo duševními schopnostmi, bez patřičných zkušeností a znalostí. Při použití myčky je musí sledovat osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávat příslušné pokyny.

Mycí prostředky mohou způsobit chemické popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku do myčky.

Voda v myčce není určena k pití. Mohou v ní být zbytky mycího prostředku.

Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu, aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.

Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.

Dětská pojistka

Tento spotřebič smějí používat pouze dospělé osoby. Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo, kde k nim děti nemají přístup.

Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte dětem, aby se k myčce přibližovaly.

Instalace

Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo k poškození myčky. Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená, obraťte se na dodavatele.

Popis spotřebiče

electrolux 3

Všechny obaly je nutné před použitím myčky odstranit.

Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí provádět pouze kvalifikovaná osoba s příslušným oprávněním.

Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpečnostních důvodů nebezpečná.

Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou elektrické připojení nebo vodovodní hadice poškozené; nebo v případě takového poškození ovládacího panelu, pracovní desky nebo podstavce, kdy je vnitřek spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na místní servisní středisko, abyste se nevystavovali možnému nebezpečí.

Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a elektrické komponenty.

Upozornění U elektrické a vodovodní přípojky se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.

1

Horní koš

4

Dávkovač mycího prostředku

 

Nastavení tvrdosti vody

 

Dávkovač leštidla

2

5

 

Zásobník na sůl

 

Typový štítek

3

6

4 electrolux

7Filtry

8Dolní ostřikovací rameno

9Horní ostřikovací rameno 10 Vrchní deska

Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dveří a zhasne při jejich zavření.

Ve vnitřním osvětlení je žárovka LED třídy 1 podle normy EN 60825-1. 1994 + A1:2002 + A2:2001.

Chcete-li žárovku vyměnit, obraťte se prosím na místní servisní středisko.

Ovládací panel

1Tlačítko On/Off (Zap/Vyp)

2Tlačítka volby programu

3Tlačítko Odložený start (Delay)

4Kontrolky ukazatele

5Digitální displej

6Tlačítka funkcí

Kontrolky ukazatele

Probíhající program

Konec

Funkce Multitab

Sůl 1)

Rozsvítí se, je-li nastavený mycí program, a svítí po celou dobu trvání programu.

Zhasne po skončení mycího programu.

Rozsvítí se po skončení mycího programu.

Udává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab. Řiďte se částí "Funkce Multitab".

Rozsvítí se při vyčerpání soli.

electrolux 5

 

Kontrolky ukazatele

Leštidlo 1)

 

Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.

1)Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je nutné doplnit sůl a/ nebo leštidlo.

Digitální displej

Na digitálním displeji lze sledovat:

stupeň tvrdosti, na který je změkčovač vody nastavený,

přibližný zbývající čas probíhajícího programu,

zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla ( POUZE je-li funkce Multitab aktivní),

konec mycího programu (na digitálním displeji se objeví nula),

odpočítávání odloženého startu,

poruchové kódy signalizující poruchy myčky nádobí.

Tlačítka funkcí

Pomocí těchto tlačítek lze nastavit následující funkce:

nastavení stupně změkčovače vody,

zrušení probíhajícího mycího programu nebo odloženého startu,

zapnutí/vypnutí funkce Multitab,

zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, je-li funkce Multitab aktivní.

Režim nastavení

Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; spotřebič je v režimu nastavení, jestliže VŠECHNY kontrolky tlačítek programů svítí.

Nezapomeňte, že při provádění těchto postupů:

výběr mycího programu,

nastavení stupně změkčovače vody,

aktivace/deaktivace dávkovače leštidla,

MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.

Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; jestliže kontrolka tlačítka programu svítí, je stále ještě nastavený naposled provedený nebo zvolený program. V tomto případě je nutné k návratu do režimu nastavení program zrušit.

Zrušení nastaveného programu nebo probíhajícího programu

Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka funkcí B a C , až se rozsvítí kontrolky všech tlačítek programů. Program se zruší a spotřebič je teď v režimu nastavení.

Při prvním použití

Před prvním použitím myčky nádobí:

Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k instalaci

Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče

Nastavení změkčovače vody

Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak doplňte sůl do myčky.

Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem

Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").

Nastavení změkčovače vody

Myčka je vybavena změkčovačem vody, který je určen k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebiče.

Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti, německých stupních (°dH), francouzských stupních (°TH)

a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).

Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku.

6 electrolux

Změkčovač vody musí být nastaven dvěma způsoby: ručně, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.

Tvrdost vody

°dH

°TH

mmol/l

51 - 70

91 - 125

9,1 - 12,5

43 - 50

76 - 90

7,6 - 9,0

37 - 42

65 - 75

6,5 - 7,5

29 - 36

51 - 64

5,1 - 6,4

23 - 28

40 - 50

4,0 - 5,0

19 - 22

33 - 39

3,3 - 3,9

15 - 18

26 - 32

2,6 - 3,2

11 - 14

19 - 25

1,9 - 2,5

4 - 10

7 - 18

0,7 - 1,8

< 4

< 7

< 0,7

 

 

 

Ruční nastavení

Myčka byla ve výrobě nastavena do polohy 2.

1.Otevřete dveře myčky.

2.Z myčky vyjměte dolní koš.

3.Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).

4.Vraťte dolní koš.

Elektronické nastavení

Myčka byla ve výrobě nastavena na stupeň 5.

1.Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.

Nastavení změkčovače

Použi-

 

 

tí soli

ručně

elektronicky

 

2

stupeň 10

ano

2

stupeň 9

ano

2

stupeň 8

ano

2

stupeň 7

ano

2

stupeň 6

ano

2

stupeň 5

ano

1

stupeň 4

ano

1

stupeň 3

ano

1

stupeň 2

ano

1

stupeň 1

ne

 

 

 

2.Stiskněte současně a podržte tlačítka funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek funkcí A , B a C blikat.

3.Stiskněte tlačítko funkce A , kontrolky tlačítek B a C zhasnou, a kontrolka tlačítka funkce A bude stále blikat. Na digitálním displeji se na okamžik objeví aktuální stupeň.

Příklady:

zobrazeno = stupeň 5

zobrazeno = stupeň 10

4.Stupeň můžete změnit stisknutím tlačítka funkce A . Každým stisknutím tlačítka se stupeň změní. (Při volbě nového stupně se řiďte tabulkou).

Příklady: jestliže je aktuální stupeň 5, jedním stisknutím tlačítka funkce A zvolíte stupeň 6. jestliže je aktuální stupeň 10, jedním stisknutím tlačítka funkce A zvolíte stupeň 1.

5.Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/Vyp.

Použití soli do myčky

Upozornění

Používejte jen sůl speciálně určenou pro myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nejsou určené do myčky, zejména kuchyňská sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl do-

plňujte až těsně před spuštěním jednoho z úplných mycích programů. Tím zabráníte, aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly po určitou dobu na dněmyčky, kde by mohly způsobit korozi.

Doplňování:

1.Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a odšroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáčením doleva.

2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to je nutné pouze při prvním plnění soli) .

3.Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až se zásobník úplně zaplní.

electrolux 7

4.Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a nasaďte uzávěr zpět.

5.Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho doprava, až se s cvaknutím zastaví.

Při doplňování soli může ze zásobníku vytékat voda, to je zcela normální jev.

Kontrolka množství soli na ovládacím panelu může svítit ještě 2-6 h po doplnění soli, je-li myčka nádobí zapnutá. Jestliže použijete sůl, která se rozpouští pomaleji, může svítit i déle. Na funkci myčky to ale nemá vliv.

Použití lešticího prostředku

Upozornění Používejte pouze značkový lešticí prostředek pro myčky. Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné tekutiny (např. čisticí prostředky pro myčky, tekuté mycí prostředky). Poškodili byste tím myčku.

Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a usušení nádobí beze šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky přidává během posledního oplachování.

1.Otevřete zásobník stisknutím uvolňovacího tlačítka (A).

2. Přilijte lešticí prostředek. Maximální stupeň doplnění je označen značkou "max".

8 electrolux

vého voliče (poloha 1 minimální dávkování, poloha 6 maximální dávkování).

Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy 4.

Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po umytí kapky vody nebo vápencové skvrny.

Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí po umytí bělavé šmouhy, nebo je na skleněném nádobí nebo ostří nožů namodralý film.

Dávkovač lešticího prostředku pojme asi 110 ml lešticího prostředku, což stačí pro 16 až 40 mycích cyklův závislosti na dávkovacím nastavení.

3. Po doplnění zkontrolujte zavření víčka.

Lešticí prostředek rozlitý během doplňování setřete savým hadříkem, aby při následujícím mytí nádobí nedocházelo k nadměrnému pěnění.

Podle dosaženého výsledku sušení nastavte dávku lešticího prostředku pomocí 6poloho-

Denní používání

Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl nebo leštidlo.

Vložte do myčky nádobí a příbory.

Doplňte mycí prostředek.

Zvolte mycí program vhodný pro vložené nádobí a příbory.

Spusťte mycí program.

Užitečné rady a tipy

V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na úklid ani jiné savé materiály.

Před vložením nádobí:

Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel a nečistoty.

Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout.

Při vkládání nádobí a příborů postupujte takto:

Talíře a příbory nesmí bránit otáčení ostřikovacích ramen.

Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v něm nemohla držet voda.

Talíře a příbory nesmí ležet na sobě, nebo se navzájem zakrývat.

Sklenice se nesmí dotýkat, aby se nepoškodily.

Malé předměty vložte do košíčku na příbory.

Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držet vodní kapky; toto nádobí neschne tak dobře jako porcelánové a ocelové nádobí.

Lehké kousky (plastové mísy apod.) vkládejte do horního koše tak, aby se nemohly posunout.

electrolux 9

Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce

nevhodné:

Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porcelánovými nebo perleťovými držadly.

Plastové předměty, které nejsou odolné vůči vyšší teplotě.

Starší příbory s lepenými díly, které nejsou tepelně odolné.

Lepené příbory nebo talíře.

Měděné nebo cínové předměty.

Olovnatý křišťál.

Ocelové předměty podléhající korozi.

Dřevěné mísy.

Předměty ze syntetických vláken.

omezeně vhodné:

Kameninové nádobí myjte v myčce pouze tehdy, jestliže to výrobce nádobí výslovně doporučil.

Glazované vzory mohou při častém mytí vyblednout.

Stříbrné a hliníkové nádobí často při mytí ztrácí barvu. Vaječný bílek, žloutek a hořčice zanechávají na stříbrném nádobí skvrny, nebo způsobují změnu barvy. Jestliže stříbrné nádobí nebudete hned mýt, tyto zbytky z něj raději ihned odstraňte.

Vkládání příborů a nádobí

Dolní koš

Dolní koš je určen pro pánve, poklice, talíře, salátové mísy, příbory apod.

Servírovací podnosy a velké poklice lze naskládat po stranách koše, ale vždy si ověřte, zda se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.

Košíček na příbory

Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé poloze nebezpečné. Dlouhé a/nebo ostré příbory jako krájecí nože položte vodorovně do horního koše. Při vkládání nebo vyjímání ostrých příborů buďte opatrní.

Vidličky a lžíce vložte do vyjímatelného košíčku na příbory držadly směrem dolů a nože s držadly směrem nahoru.

Řady držáků v dolním koši lze lehce sklopit a získat tak místo k uložení vložení hrnců, pánví a velkých mís.

10 electrolux

Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku a brání v otáčení dolního ostřikovacího ramene, otočte příbory držadly směrem nahoru. Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady.

K pohodlnějšímu vkládání příborůdo košíčku na příbory můžete snížit držadlo košíčku.

Lepších výsledků mytí dosáhnete, jestliže použijete mřížku na příbory.

Pokud velikost a rozměry příborůneumožňují použití mřížek, lze je snadno skrýt (obr.

Košíček na příbory se skládá ze dvou dílů, které můžete oddělit a získat tak více prostoru. Obě části oddělíte tak, že je posunete vodorovně v opačných směrech a odtáhnete od sebe.

Opačným postupem košíček opět sestavíte.

Horní koš

Horní koš je určen pro podšálky, misky na salát, šálky, sklenice, hrnky a pokličky. Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala na všechny jeho části.

AEG ESF66730 User Manual

Sklenice s dlouhou nožkou můžete položit obráceně na držáky na šálky.

Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete držáky šálků vyklopit nahoru.

Chcete-li mýt sklenice s dlouhou nožkou (podle velikosti a délky), postavte držák sklenic doleva nebo doprava do svislé polohy.

Prostřední řadu držákůlze lehce sklopit a získat tak více místa.

electrolux 11

Mini košíček na příbory

Horní koš se dodává spolu s košíčkem na příbory.

Pozor DO KOŠÍČKU NA PŘÍBORY NIKDY NEDÁVEJTE NOŽE. POŠKODILY BY MYČKU.

Košíček na příbory musí být umístěn v přední části horního koše, na levé nebo na pravé straně.

Délka příborů, které smíte do košíčku vložit, závisí na umístění horního koše. Řiďte se následující tabulkou.

Délka příborů do košíčku na příbory

Horní koš ve vyšší po-

maximálně 15 cm

loze

 

Horní koš v nižší polo-

maximálně 20 cm

ze

 

 

 

Měkké hroty

Měkké hroty brání posunutí skleněného nádobí během mycího cyklu nebo při posunování horního koše.

12 electrolux

Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍ

ZKONTROLUJTE, ZDA SE

OSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOU

VOLNĚ OTÁČET.

Seřízení výšky horního koše

Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, nastavte horní koš do vyšší polohy a pak je vložte do dolního koše.

Maximální výška nádobí v dolním koši

Se zdviženým horním

31 cm

košem

Se sníženým horním

27 cm

košem

Při nastavování měkkých hrotů postupujte podle obrázků. Můžete je umístit na pravou i levou stranu koše, podle potřeby.

Po správném nastavení je stlačte pevně dolů a zkontrolujte, zda se nehýbou.

Při zvýšení koše postupujte následovně:

1.Vytáhněte koš až na doraz.

2.Opatrně zvedněte obě strany nahoru, až se mechanismus zachytí a koš je ve stabilní poloze.

Při snížení koše do původní polohy postupujte následovně:

1.Vytáhněte koš až na doraz.

2.Opatrně zvedněte obě strany nahoru, a pak spusťte záchytný mechanismus pomalu dolů, stále ho přitom držte.

Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte koš pouze na jedné straně

Při zdviženém horním koši doporučujeme nastavit držáky na šálky do nejnižší polohy.

Po vložení nádobí vždy zavřete dvířka, protože otevřená dvířka mohou být nebezpečná.

electrolux 13

Použití mycího prostředku

Používejte jen mycí prostředky speciálně určené pro myčky.

Dodržujte doporučení výrobce k dávkování a uložení mycích prostředků, která jsou uvedena na obalu mycích prostředků.

Nepoužívejte nadměrné množství mycího prostředku, snížíte tak míru znečištění životního prostředí.

Doplnění mycího prostředku

1. Otevřete víčko.

2.Naplňte dávkovač mycího prostředku (1) mycím prostředkem. Značky udávají množství prostředku:

20 = přibližně 20 g mycího prostředku 30 = přibližně 30 g mycího prostředku

3.U všech programů s předmytím přidejte další dávku mycího prostředku (5/10 g) i do přihrádky pro předmytí (2).

Tato dávka mycího prostředku se využije pro předmytí.

Při použití mycích tablet: tablety vložte do přihrádky (1).

4. Zavřete víčko a stiskněte, až zapadne.

Mycí tablety od různých výrobců se rozpouští různou rychlostí. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích programech plně nevyužijí svůj mycí účinek.

Používejte proto pro mycí tablety dlouhé mycí programy, které zajišťují úplné odstranění zbytků prášku.

1

2

14 electrolux

Funkce Multitab

Tento spotřebič je vybavený funkcí Multitab, která umožňuje použití kombinovaných mycích tablet Multitab.

To jsou mycí prostředky, ve kterých se kombinují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou také obsahovat další různé složky podle druhu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod....).

Zkontrolujte, zda jsou tyto mycí prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody. Řiďte se pokyny výrobce.

Zvolíte-li tuto funkci, zůstane aktivní také pro všechny následující mycí programy.

Po volbě této funkce je přítok lešticího prostředku a soli z příslušných zásobníkůautomaticky vypnutý, stejně jako kontrolky pro doplnění soli nebo leštidla.

Při použití funkce Multitab se může změnit délka cyklu. V tomto případě se zobrazení zbývajícího času na digitálním displeji automaticky upraví.

Zapněte nebo vypněte funkci Multitab ještě před spuštěním mycího programu. Jakmile již program běží, funkci Multitab již NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-li funkci Multitab zrušit, je nutné zrušit programové nastavení a pak vypnout funkci Multitab. Pak musíte mycí program (a požadované funkce) opět nastavit.

Zapnutí/vypnutí funkce Multitab

Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka Multitab (tlačítka funkcí D a E ), až se rozsvítí kontrolka funkce Multitab. To znamená, že je funkce aktivní.

Funkci vypnete dalším stisknutím stejných tlačítek, až kontrolka odpovídající symbolu funkce Multitab zhasne.

Jestliže nejste spokojeni s tím, jak je nádobí usušené, doporučujeme:

1.Naplnit dávkovač leštidla lešticím prostředkem.

2.Zapnout dávkovač leštidla.

3.Nastavit dávkování leštidla do polohy

2.

Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla je možné jen tehdy, je-li funkce Multitab aktivní.

Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla

1.Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.

2.Stiskněte současně a podržte tlačítka funkcí B a C , až začnou kontrolky tlačítek funkcí A , B a C blikat.

3.Stiskněte tlačítko funkce B , kontrolky tlačítek funkcí A a C zhasnou, a kontrolka tlačítka funkce B bude stále blikat. Na digitálním displeji se zobrazuje současné nastavení.

Dávkovač leštidla vypnutý

Dávkovač leštidla zapnutý

4.Chcete-li změnit nastavení, stiskněte opět tlačítko B a na digitálním displeji se zobrazí nové nastavení:

5.Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/Vyp.

Pokud se opět rozhodnete používat běžný mycí prostředek, doporučujeme vám:

1.Vypněte funkci Multitab.

2.Doplňte opět zásobník soli a leštidla.

3.Seřiďte nastavení tvrdosti vody na nejvyšší seřízení a proveďte 1 normální mycí program bez vloženého nádobí.

4.Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle tvrdosti vody v místě bydliště.

5.Seřiďte dávkování leštidla.

Volba a spuštění mycího programu

Zvolte mycí program a odložený start s lehce pootevřenými dvířky. V tomto případě se ale program spustí, nebo se začne odpočítávat čas až poté, co dvířka zavřete. Až do tohoto okamžiku je možné změnit nastavení

1.Zkontrolujte, zda jsou koše správně naplněny a ostřikovací ramena se mohou volně otáčet.

2.Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.

3.Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nádobí musí být v režimu nastavení.

4.Stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému programu (viz tabulka mycích programů).

Po zvolení programu se rozsvítí příslušná kontrolka.

Rozsvítí se kontrolka probíhajícího programu .

Zavřete dvířka myčky a program se spustí automaticky.

Kontrolka probíhajícího programu bude svítit.

Nastavení a spuštění programu s odloženým startem

1.Po výběru mycího programu stiskněte tlačítko odloženého startu, až se na digitálním displeji objeví blikající číslice počtu hodin, o které má být program odložen. Spuštění zvoleného mycího programu můžete odložit o 1 až 19 hodin.

2.Zavřete dveře myčky, odpočítávání se spustí automaticky. Číslo na displeji přestane blikat, ale zůstane svítit.

3.Odpočítávání se zobrazuje v krocích po 1 hodině.

4.Otevřením dveří se odpočítávání přeruší. Zavřete dveře; odpočítávání se opět spustí od okamžiku, ve kterém bylo přerušeno.

5.Po uplynutí nastaveného času se program spustí automaticky.

Je-li nastavená funkce odloženého startu, je kontrolka probíhajícího programu vypnutá. Po uplynutí nastaveného času se automaticky spustí mycí program a kontrolka probíhajícího programu se rozsvítí.

Volbu mycího programu a odloženého startu lze provést i se zavřenými dveřmi. Po stisknutí tlačítka programu máte JEN 3 vteřiny na zvolení jiného programu nebo odloženého startu.

Asi za 3 vteřiny se program automaticky spustí.

Upozornění Přerušení nebo zrušení probíhajícího mycího programu provádějte JEN ve velmi nutných případech.

Upozornění! Při otevření dveří může uniknout horká pára. Dveře otvírejte velmi opatrně.

electrolux 15

Přerušení probíhajícího mycího programu

Otevřete dvířka myčky; program se zastaví. Zavřete dvířka; program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.

Stiskněte tlačítko Zap/Vyp, všechny kontrolky zhasnou. Stiskněte opět tlačítko Zap/Vyp; program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.

Zrušení odloženého startu nebo probíhajícího mycího programu

Stiskněte současně a podržte dvě tlačítka funkcí B a C , až se rozsvítí všechny kontrolky programů.

Zrušení odloženého startu znamená také zrušení mycího programu. Mycí program musíte opět zvolit.

Chcete-li zvolit nový mycí program, zkontrolujte, zda je v dávkovači mycího prostředku mycí prostředek.

Konec mycího programu

Myčka se vypne automaticky a kontrolka probíhajícího programu zhasne.

Rozsvítí se kontrolka Konec .

Kontrolka právě ukončeného programu bude svítit.

Na digitálním displeji se objeví nula.

1.Vypněte myčku stiskem tlačítka Zap/ VYp.

2.Otevřete dveře myčky, nechte je pootevřené, počkejte několik minut, a teprve potom nádobí vyjměte; nádobí tak vychladne a lépe se vysuší.

Klidový stav

Jestliže na konci mycího programu spotřebič nevypnete, automaticky přejde do režimu klidového stavu. Klidový stav snižuje spotřebu energie.

Tři minuty po ukončení programu všechny kontrolky ukazatele zhasnou a na digitálním displeji se zobrazí jedna vodorovná čárka. Stiskněte jedno z tlačítek (ne tlačítko On/Off) k návratu do stavu ukončení programu.

16 electrolux

Vyjmutí nádobí

Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nádobí proto nechte vychladnout, a teprve potom ho vyjměte.

Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom horní; zabráníte tak kapání vody z horního koše na nádobí v dolním koši.

Strany a dveře myčky mohou být vlhké, protože nerezový povrch může být chladnější než nádobí.

Po skončení mycího programu doporučujeme odpojit myčku od elektrické sítě a zavřít přívod vody.

Mycí programy

Mycí programy

Program

Intensive

Auto 1)

Quick2)

Eco3)

Glass

Stupeň zne-

Vhodný pro nádobí

čištění

 

velmi znečiště-

nádobí, příbory,

hrnce a pánve

 

 

jakýkoli

nádobí, příbory,

 

hrnce a pánve

 

 

normálně ne-

nádobí a příbory

bo lehce zneči-

 

štěné

 

normálně zne-

nádobí a příbory

čištěné

 

 

 

normálně ne-

křehké nádobí a sklo

bo lehce zneči-

 

štěné

 

 

 

Popis programu

Předmytí

hlavní mytí až do 70°C 2 průběžné oplachy závěrečný oplach sušení

Přemytí

hlavní mytí až do 45 °C nebo 70 °C 1 nebo 2 průběžné oplachy závěrečný oplach

sušení

hlavní mytí až do 60°C závěrečný oplach

Přemytí

hlavní mytí až do 50°C 1 průběžný oplach závěrečný oplach sušení

hlavní mytí až do 45° 1 průběžný oplach závěrečný oplach sušení

1)Během Auto mycího programu se stupeň znečištění nádobí zjišťuje podle míry zakalenosti vody. Délka programu, spotřeba vody i energie se proto mohou měnit; tyto hodnoty závisí na tom, zda je spotřebič plný úplně nebo jen částečně, a zda je nádobí lehce nebo velmi zašpiněné. Teplota vody se automaticky reguluje mezi 45 °C a 70 °C.

2)Ideální pro mytí nádobí v částečně naplněné myčce. Dokonalý denní program určený pro potřeby rodiny sestávající ze 4 osob, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.

3)Testovací program pro zkušebny

Údaje o spotřebě

Program

 

Trvání (v minutách) 1)

Energie (v kWh)

Voda (v litrech)

Intensive

-

 

1,8 - 2,0

23 - 25

Auto

-

 

1,1 - 1,7

12 - 23

Quick

-

 

0,9

9

Eco

-

 

1,0 - 1,1

12 - 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electrolux 17

 

 

 

 

 

 

 

Program

 

Trvání (v minutách) 1)

Energie (v kWh)

Voda (v litrech)

Glass

 

-

 

0,8 - 0,9

14 - 15

 

 

 

 

 

 

1) Na digitálním displeji se zobrazuje délka mycího programu.

Údaje o spotřebě jsou pouze orientační, závisí na tlaku a teplotě vody a také na

kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.

Čištění a údržba

Čištění filtrů

Filtry je třeba čas od času zkontrolovat a vyčistit. Zanesené filtry zhoršují mycí výsledek.

Upozornění Před čištěním filtrů zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý.

1.Otevřete dvířka, vyjměte dolní koš.

2.Filtrační systém myčky nádobí se skládá z hrubého filtru ( A ), mikrofiltru ( B ) a plochého filtru. Uvolněte filtrační systém otočením držadla mikrofiltru.

3.Otočte držadlem o 1/4 doleva a vyjměte filtrační systém.

4.Systém rozeberte vytažením hrubého filtru ( A ) za otvor držadla z mikrofiltru ( B ).

5.Všechny filtry důkladně omyjte pod tekoucí vodou.

6.Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a pečlivě ho omyjte z obou stran.

7.Plochý filtr vložte zpět do původní polohy na dně myčky a zkontrolujte, zda je správně umístěný.

8.Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a oba filtry přitiskněte k sobě.

9.Složený filtr vložte zpět na původní místo a zablokujte ho pootočením držadla směrem doprava až do zarážky. Během tohoto postupu zkontrolujte, zda plochý filtr někde nevyčnívá ze dna myčky.

NIKDY nepoužívejte myčku bez filtrů. Nesprávné umístění a sestavení filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a poškození myčky.

NIKDY se nepokoušejte odstranit ostřikovací ramena.

Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.

Čištění vnějších ploch

Vnější strany spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Je-li to nutné, používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nikdy nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (aceton, trichloretylen apod. ...).

Čištění vnitřního prostoru

Těsnění kolem dvířek, zásobníky na mycí prostředek a leštidlo čistěte pravidelně vlhkým hadříkem.

18 electrolux

Doporučujeme spustit každé 3 měsíce mycí program pro velmi znečištěné nádobí s mycím prostředkem, ale bez nádobí.

stění, vykliďte myčku, zavřete dvířka, odpojte přívodní hadici a vylijte z ní vodu.

Přemístění myčky

Dlouhodobější vyřazení myčky z provozu

Nebudete-li myčku používat po delší dobu, doporučujeme postupovat takto:

1.Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zásuvky a pak zavřete přívod vody.

2.Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.

3.Vyčistěte vnitřek myčky.

Opatření proti vlivu mrazu

Myčku neumísťujte v místnosti, kde teplota klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umí-

Musíte-li myčku přemístit (stěhování apod....):

1.Odpojte ji od sítě.

2.Zavřete přívod vody.

3.Odpojte přívodní a vypouštěcí hadici.

4.Vytáhněte myčku i hadice.

Myčku při dopravě příliš nenaklánějte.

Co dělat, když...

Myčka nezačne mýt nebo se zastavuje během mytí.

Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a mů-

žete je snadno odstranit sami pomocí uvedených pokynů bez volání do servisu. Vypněte myčku, otevřete dveře a proveďte následující doporučená řešení.

Poruchové kódy a porucha

Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího programu

objeví se na digitálním displeji

Myčka se neplní vodou.

Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího programu

objeví se na digitálním displeji

Myčka nevypouští.

Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího programu

objeví se na digitálním displeji

Aktivace systému proti vyplavení.

Možná příčina a řešení

Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zanesený vodním kamenem.

Vyčistěte vodovodní kohout.

Vodovodní kohout je zavřený. Otevřete vodovodní kohout.

Filtr (je-li instalován) v závitovém spoji hadice u přívodního ventilu je zanesený.

Vyčistěte filtr v závitovém spoji hadice.

Přívodní hadice není správně položená, nebo je ohnutá, přiskřípnutá.

Zkontrolujte připojení přívodní hadice.

Kolík sifonu je zablokovaný. Vyčistěte kolík sifonu.

Vypouštěcí hadice není správně položená, nebo je ohnutá, přiskřípnutá.

Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.

Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na místní servisní středisko.

 

 

electrolux 19

 

 

 

Porucha

 

Možná příčina a řešení

Nespustil se program

• Dvířka myčky nejsou správně zavřená.

 

 

Zavřete dvířka.

 

• Zástrčka není zasunutá do zásuvky.

 

 

Zasuňte zástrčku

 

Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříň-

 

 

ce.

 

 

Vyměňte pojistku.

 

Je nastavený odložený start.

 

 

Přejete-li si nádobí umýt hned, zrušte odložený

 

 

start.

 

 

 

Po provedení těchto kontrol myčku zapněte. Program se opět spustí od okamžiku, ve kterém byl přerušen.

Pokud se porucha nebo poruchový kód objeví znovu, obraťte se na místní servisní středisko.

V případě jiných poruchových kódů, které nejsou uvedeny v této tabulce, se obraťte na místní servisní středisko.

Zavolejte do místního servisního střediska a uveďte model (Mod.), výrobní číslo (PNC) a sériové číslo (S.N.).

Tyto údaje naleznete na typovém štítku umístěném na boční straně dvířek myčky. Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporučujeme poznamenat si je zde:

Model. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výr. číslo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sér. číslo. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nádobí není čisté

Nádobí je vlhké a matné

Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah

Na nádobí a skle jsou zaschlé vodní kapky

Neuspokojivé výsledky mytí

Zvolili jste nevhodný mycí program.

Nádobí bylo naskládáno tak, že se voda nedostala k celému povrchu. Koše se nesmí přeplňovat.

Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí.

Filtry na dně mycího prostoru jsou zanesené nebo nesprávně umístěné.

Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.

Jsou-li na nádobí usazeniny vodního kamene; zásobník na sůl je prázdný, nebo byl nastaven nesprávný stupeň změkčovače vody.

Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena.

Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.

Nebylo použito leštidlo.

Dávkovač leštidla je prázdný.

Snižte dávkování leštidla.

Zvyšte dávkování leštidla.

Příčinou může být mycí prostředek. Obraťte se na zákaznickou linku výrobce mycího prostředku.

Pokud potíže přetrvávají i po provedení kontrol, zavolejte do servisního střediska.

Technické údaje

Rozměry

Šířka

60 cm

 

Výška

85 cm

 

Hloubka

63,5 cm

 

 

 

20 electrolux

Elektrické připojení - napětí - cel-

Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít-

kový výkon - pojistka

ku na vnitřním okraji dveří myčky.

 

Tlak přívodu vody

Minimální

0,05 MPa (0,5 bar)

 

Maximální

0,8 MPa (8 bar)

Kapacita

 

12 jídelních souprav

 

 

 

Poznámky pro zkušebny

Testování podle normy EN 60704 musí být provedeno s myčkou plnou nádobí a s použitím testovacího programu (viz "Mycí programy").

Testování podle normy EN 50242 musí být provedeno s plným zásobníkem soli a lešticího prostředku a za použití testovacího programu (viz "Mycí programy ").

Plná náplň: 12 standardních jídelních souprav

Množství mycího prostředku:

Nastavení leštidla

Testování se musí provést takto:

BEZ držáku na sklenice

BEZ měkkých hrotů

BEZ košíčku na příbory

Měkké hroty i košíček na příbory před testováním vyjměte z horního koše.

Uspořádání v horním koši

5 g + 25 g (typ B)

poloha 4 (typ III)

Uspořádání košíčku na příbory

Uspořádání v dolním koši

electrolux 21

Instalace

Upozornění Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář a/ nebo instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním.

Umístění pod pracovní desku (kuchyňská pracovní deska nebo dřez)

Před instalací spotřebiče odstraňte všechny obaly.

Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu.

Po odstranění vrchní desky myčky můžete myčku instalovat pod dřez nebo již instalovanou pracovní desku, pokud je k dispozici volný prostor odpovídajících rozměrů podle obrázku.

Postupujte následovně:

Odstraňte vrchní desku myčky vyšroubováním dvou zadních pojistných šroubů (1). Zatáhněte za desku směrem ze zadní části myčky (2) a vysuňte ji nadzdvihnutím z předních zářezů (3).

Seřiďte výšku a vyrovnání myčky pomocí seřiditelných nožiček a potom myčku zasuňte do volného prostoru. Zkontrolujte, zda není při zasunování myčky přívodní ani vypouštěcí hadice nikde přehnutá nebo stisknutá. Během všech postupů, při kterých jsou vnitřní komponenty myčky přístupné, musí být myčka odpojená od sítě.

Uvědomte si, že spotřebič musí být i po instalaci snadno přístupný pro technika pro případ oprav.

Pokud chcete myčku v budoucnu instalovat jako volně stojící spotřebič, je nutné opět instalovat vrchní desku.

Podstavec u volně stojících spotřebičů není nastavitelný.

Vyrovnání

Dobré vyrovnání myčky je zásadní pro správné zavření dveří a jejich utěsnění.

Jestliže je spotřebič správně vyrovnaný, dveře nikde nedrhnou o strany skříně. Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte nebo utáhněte seřiditelné nožičky, až je myčka dokonale vyrovnaná.

22 electrolux

Vodovodní přípojka

Připojení vody

Tento spotřebič lze připojit k přívodu buď horké (max. 60°) nebo studené vody. Přívod horké vody může podstatně snížit spotřebu energie. Záleží to však na způsobu ohřevu této vody. (Doporučujeme alternativní zdroje energie, které jsou šetrnější k životnímu prostředí např. sluneční nebo fotovoltaické panely a větrná energie).

Provádíte-li připojení sami, uvědomte si, že spojovací matice dodávaná k přívodní hadici spotřebiče je určena k našroubování na 3/4" vodovodní koncovku nebo speciální rychlospojku.

Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot uvedených v "technických údajích". Průměrný tlak vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku.

Přívodní hadice nesmí být po připojení nikde ohnutá, stisknutá nebo zauzlená.

Spotřebič je vybaven přívodní a vypouštěcí hadicí, které lze pomocí pojistné matice instalovat na levou i pravou stranu. Pojistná matice musí být správně nasazena, aby nedocházelo k úniku vody.

Upozornění! NE všechny modely myček jsou vybaveny přívodní a vypouštěcí hadicí s pojistnou maticí. V tomto případě nelze proto měnit uspořádání hadic.

Připojíte-li spotřebič k novým hadicím, nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut před připojením přívodní hadice odtéct.

NEPOUŽÍVEJTE hadice, které již byly instalovány u starého spotřebiče.

Myčka je vybavena bezpečnostním systémem, který brání zpětnému toku vody z myčky do rozvodu vody. Tento spotřebič je v souladu s platnými instalatérskými předpisy.

Přívod vody vybavený bezpečnostním ventilem

Po připojení dvoustěnné přívodní hadice je bezpečnostní ventil namontován na vodovodním kohoutu. Tím je zajištěno, že přívodní hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v ní protéká voda. Pokud přívodní hadice začne během provozu prosakovat, bezpečnostní ventil přeruší přítok vody.

Při instalaci přívodní hadice se řiďte následujícími pokyny:

Elektrický kabel pro bezpečnostní ventil je ve dvoustěnné přívodní hadici. Přívodní hadice ani bezpečnostní ventil proto neponořujte do vody.

Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitě myčku odpojte od elektrické sítě.

Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ventilem smí vyměňovat pouze pracovník servisního střediska.

Upozornění Nebezpečné napětí

Přípojka odpadu

Konec vypouštěcí hadice můžete připojit následujícími způsoby:

1.K boční hubici sifonu; hadici připevněte ke spodní straně pracovní desky. Zabráníte tak odtoku vody z dřezu do myčky.

2.Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s průduchem, minimální vnitřní průměr 4 cm.

max 85 cm

cm

min 40 cm

max 400

 

Vypouštěcí hadice může být napojena jak z pravé, tak i levé strany myčky.

Hadice nesmí být nikde ohnutá nebo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zpomalení nebo zastavení odtoku vody.

Jestliže myčka vypouští vodu, nesmí být v dřezu či umyvadle umístěna zátka, protože by se voda mohla vracet zpět do myčky.

Použijete-li nástavec vypouštěcí hadice, nesmí být vnitřní průměr menší, než je průměr původní hadice.

Stejně tak vnitřní průměr spojek použitých pro přípojky k vodovodnímu odpadu nesmí být menší než průměr použité hadice.

Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímu vypouštěcímu otvoru sifonu je nutné odstranit celou plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, postupně by se v ní usazovaly zbytky jídel a časem by se odpadní otvor vypouštěcí hadice myčky nádobí zanesl.

electrolux 23

Naše myčky se dodávají s bezpečnostním zařízením, které brání návratu špinavé vody zpět do myčky. Je-li ale boční hubice sifonu vybavena "zpětným ventilem", může toto zařízení způsobit nedostatečné vypouštění použité vody z myčky. Doporučujeme proto tento ventil odstranit.

Po instalaci se přesvědčte, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k prosakování vody.

Připojení k elektrické síti

Upozornění Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.

Před prvním použitím spotřebiče se přesvědčte, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napájení v místě instalace spotřebiče. Na typovém štítku naleznete i jmenovitý výkon pojistky Síťovou zástrčku vždy zasuňte do správně instalované zásuvky odolné proti nárazu.

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Mohly by způsobit nebezpečí požáru z přehřátí.

Je-li to nutné, nechte si vyměnit příslušnou domácí síťovou zásuvku. Potřebujete-li vyměnit přívodní kabel, obraťte se na místní servisní středisko.

Po provedení instalace spotřebiče musí být zástrčka přístupná. Nikdy neodpojujte zástrčku kabelu

spotřebiče od sítě zatažením za kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob nebo poškození majetku vzniklé nedodržením výše uvedených bezpečnostních předpisů.

Poznámky k ochraně životního prostředí

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,

služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalový materiál

Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE <, >PS< apod.

Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého bydliště.

24 electrolux

Upozornění Pokud už spotřebič nechcete používat:

Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.

Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho.

Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči uvěznily, což by mohlo ohrozit jejich život.

electrolux 25

Electrolux. Thinking of you.

Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com

Inhoud

Veiligheidsinformatie

25

Beschrijving van het product

27

Bedieningspaneel

28

Het eerste gebruik

29

De waterontharder instellen

29

Gebruik van zout voor de vaatwasser

30

Gebruik van glansspoelmiddel

31

Dagelijks gebruik

32

De vaatwasser inruimen

33

Gebruik van vaatwasmiddelen

37

De Multitab-functie

38

Een wasprogramma selecteren en starten 38

De vaatwasser uitruimen

40

Wasprogramma's

40

Onderhoud en reiniging

41

Problemen oplossen

42

Technische gegevens

44

Aanwijzingen voor testinstituten

44

Montage

45

Aansluiting aan de waterleiding

46

Aansluiting aan het elektriciteitsnet

48

Milieubescherming

48

Wijzigingen voorbehouden

Veiligheidsinformatie

In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat.

Correct gebruik

Deze afwasmachine is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van huishoudelijke gebruiksvoorwerpen die geschikt zijn voor reiniging in een afwasmachine.

Doe geen oplosmiddelen in de afwasmachine. Dit kan een explosie veroorzaken.

Messen en andere voorwerpen met scherpe punten moeten met de punt naar be-

neden in de bestekmand worden geplaatst of horizontaal in het bovenrek worden gelegd.

Gebruik alleen producten (afwasmiddel, zout en glansmiddel) die geschikt zijn voor afwasmachines.

Open de deur niet als het apparaat in werking is; er kan hete stoom ontsnappen.

Neem geen serviesgoed uit de afwasmachine voordat het afwasprogramma is afgelopen.

Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact en draai de waterkraan dicht.

Dit product mag alleen worden onderhouden door een daartoe bevoegde servicemonteur en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.

Onder geen voorwaarde moet u proberen de afwasmachine zelf te repareren. Reparaties die worden uitgevoerd door onervaren personen veroorzaken letsel of storingen. Neem contact op met onze serviceafdeling. Sta te allen tijde op het gebruik van originele reserveonderdelen.

26 electrolux

Algemene veiligheid

Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Afwasmiddelen kunnen chemische brandwonden veroorzaken aan de ogen, de mond en de keel. Deze kunnen levensbedreigend zijn! Houd u aan de veiligheidsinstructies van de afwasmiddelfabrikant.

Het water in uw afwasmachine is geen drinkwater. Resten van afwasmiddel kunnen nog in de machine aanwezig zijn.

Zorg ervoor dat de deur van de afwasmachine altijd gesloten is als het apparaat niet wordt inof uitgeruimd. Zo voorkomt u dat iemand over de open deur struikelt en zich bezeert.

Ga niet op de open deur zitten of staan.

De veiligheid van kinderen

Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen..

Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.

Bewaar alle afwasmiddelen op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen.

Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine als de deur open staat.

Installatie

Controleer uw afwasmachine op eventuele transportschade. Sluit nooit een bescha-

digde machine aan. Neem contact op met uw leverancier als de machine beschadigd is.

Alle verpakkingsmaterialen moeten verwijderd worden voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Alle elektrische en loodgieterswerkzaamheden die nodig zijn voor de installatie van dit apparaat moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en competent persoon.

Om veiligheidsredenen is het gevaarlijk wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren.

Gebruik de afwasmachine nooit als het aansluitsnoer of de waterslangen beschadigd zijn; of als het bedieningspaneel, het werkblad of de plint zodanig beschadigd zijn dat het inwendige van de machine vrij toegankelijk is. Raadpleeg onze serviceafdeling om gevaarlijke situaties te voorkomen.

In de behuizing van de afwasmachine mogen geen gaten worden geboord ter voorkoming van schade aan hydraulische en elektrische onderdelen.

Waarschuwing! Voor de aansluiting van elektriciteit en water dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.

electrolux 27

Beschrijving van het product

1Bovenrek

2Aanpassen van de instelling van de waterhardheid

3Zoutreservoir

4Afwasmiddeldoseerbakje

5Glansmiddeldoseerbakje

6Typeplaatje

7Filters

8Onderste sproeiarm

9Bovenste sproeiarm

10 Bovenblad

Deze afwasautomaat is in de spoelruimte voorzien van een lamp die aanen uitgaat met het openen en sluiten van de deur van het apparaat. Binnenverlichting voorzien van KLASSE 1 led-lamp, overeenkomstig EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Raadpleeg de service-afdeling als de lamp moet worden vervangen.

28 electrolux

Bedieningspaneel

1Aan-/uittoets

2Programmakeuzetoetsen

3Toets uitgestelde start (Delay)

4Controlelampjes

5Digitaal display

6Functietoetsen

Controlelampjes

Programma bezig

Einde

Multitab-functie

Zout 1)

Glansmiddel 1)

Gaat branden als er een afwasprogramma is ingesteld en blijft gedurende de hele duur van het programma branden.

Gaat uit als het afwasprogramma is afgelopen.

Gaat branden als het afwasprogramma is afgelopen.

Geeft het activeren/deactiveren aan van de Multi- tab-functie. Zie Multitab-functie.

Gaat branden als het speciale zout op is.

Gaat branden als het glansmiddel op is.

1)De controlelampjes voor zout en glansmiddel branden nooit als een afwasprogramma bezig is, zelfs niet als bijvullen van zout en/of glansmiddel noodzakelijk is.

Digitaal display

Het display geeft aan:

op welke stand de waterontharder is ingesteld,

de geschatte resterende tijd van het lopende programma,

inschakelen/uitschakelen van de glansmiddeldosering ( ALLEEN wanneer de "Multitab-functie" actief is),

het einde van een afwasprogramma (op het display verschijnt een nul),

het aftellen van de uitgestelde start,

de foutcodes betreffende een storing van het apparaat.

Functietoetsen

De volgende functies kunnen met behulp van deze toetsen worden geprogrammeerd:

op welke stand de waterontharder is ingesteld,

een afwasprogramma of een lopende uitgestelde start annuleren,

activering/deactivering van de Multitabfunctie,

activering/deactivering van de glansmiddeldosering wanneer de Multitab-functie actief is.

Instelling

Druk op de aan-/uit-toets; als ALLE controlelampjes van de programmatoetsen branden staat het apparaat in de instelmodus.

Vergeet nooit dat bij het uitvoeren van handelingen zoals:

electrolux 29

het selecteren van een afwasprogramma,

het instellen van het niveau van de waterontharder,

het in-/uitschakelen van de glansmiddeldosering,

het apparaat in de instelmodus MOET staan.

Druk op de aan-/uit-toets; als een lampje van de programmatoetsen gaat branden, is het laatst uitgevoerde of geselecteerde programma nog steeds ingesteld. Om in dit geval terug te keren naar de instelmodus moet het programma worden geannuleerd.

Een ingesteld programma of een lopend programma annuleren

Houdt tegelijkertijd de beide functietoetsen B en C , totdat alle lampjes van de programmatoetsen branden. Het programma is geannuleerd en het apparaat bevindt zich nu in de instelmodus.

Het eerste gebruik

Voordat u uw afwasmachine in gebruik neemt:

Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de in- stallatie-instructies

Verwijder alle verpakkingsmaterialen uit het inwendige van de machine

De waterontharder instellen

Giet 1 liter water in het zoutreservoir en vul het reservoir vervolgens met regenereerzout

• Vul het glansmiddeldoseerbakje

Als u gebruik wilt maken van gecombineerde afwasmiddelblokjes zoals: ''3 in 1'', ''4 in 1'', ''5 in 1'' enz...

dient u de Multitab-functie in te stellen. (Zie ''Multitab-functie'').

De waterontharder instellen

De afwasmachine is uitgerust met een waterontharder die is ontworpen om mineralen en zouten uit het leidingwater te verwijderen die een schadelijk of negatief effect zouden hebben op de werking van het apparaat. Hoe hoger het gehalte van deze mineralen en zouten is, des te harder is het water. De hardheid van water wordt gemeten in equivalente eenheden, Duitse hardheid (°dH), Franse hardheid (°TH) en mmol/l (millimol per liter - internationale eenheid voor de hardheid van water).

De ontharder moet worden ingesteld in overeenstemming met de hardheid van het water in uw omgeving. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats.

De waterontharder moet op beide manieren worden ingesteld: handmatig, met behulp van de waterhardheidstoets en elektronisch.

30 electrolux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Waterhardheid

 

Aanpassen van de waterhardheidsin-

Ge-

 

 

 

stelling

bruik

 

 

 

 

 

°dH

 

°TH

mmol/l

handmatig

 

elektronisch

van

 

 

 

 

zout

 

 

 

 

 

 

 

51 - 70

 

91 - 125

9,1 - 12,5

2

 

niveau 10

ja

43 - 50

 

76 - 90

7,6 - 9,0

2

 

niveau 9

ja

37 - 42

 

65 - 75

6,5 - 7,5

2

 

niveau 8

ja

29 - 36

 

51 - 64

5,1 - 6,4

2

 

niveau 7

ja

23 - 28

 

40 - 50

4,0 - 5,0

2

 

niveau 6

ja

19 - 22

 

33 - 39

3,3 - 3,9

2

 

niveau 5

ja

15 - 18

 

26 - 32

2,6 - 3,2

1

 

niveau 4

ja

11 - 14

 

19 - 25

1,9 - 2,5

1

 

niveau 3

ja

4 - 10

 

7 - 18

0,7 - 1,8

1

 

niveau 2

ja

< 4

 

< 7

< 0,7

1

 

niveau 1

nee

 

 

 

 

 

 

 

 

Handmatig instellen

De afwasmachine wordt in de fabriek ingesteld op stand 2.

1.Open de deur van de afwasmachine.

2.Neem het onderrek uit de afwasmachine.

3.Zet de waterhardheidstoets in stand 1 of 2 (zie tabel).

4.Plaats het onderrek terug.

Elektronisch instellen

De afwasmachine is in de fabriek ingesteld op stand 5.

1.Druk op de aan-/uit-toets. De afwasmachine moet in de instelmodus staan.

2.Houd tegelijkertijd de functietoetsen B en C ingedrukt, tot de lampjes van de func-

tietoetsen A , B en C beginnen te knipperen.

3.Druk op functietoets A , de lampjes van de functietoetsen B en C gaan uit, terwijl het lampje van functietoets A blijft knipperen. In het display ziet u het huidige niveau.

Voorbeelden:

in het display = niveau 5 in het display = niveau 10

4.Druk op functietoets A om het niveau te wijzigen. Elke keer dat deze toets wordt ingedrukt, wordt het niveau gewijzigd. Zie de tabel voor de selectie van het nieuwe niveau)..

Voorbeelden: als het huidige niveau 5 is, wordt door functietoets A één keer in te drukken, niveau 6 geselecteerd. als het huidige niveau 10 is, wordt door toets A één keer in te drukken, niveau 1 geselecteerd.

5.Schakel om de bewerking vast te leggen de afwasmachine uit door op de aan-/uit- toets te drukken.

Gebruik van zout voor de vaatwasser

Waarschuwing!

Gebruik alleen zout dat specifiek is bestemd voor gebruik in afwasmachines. Alle andere soorten zout die niet specifiek zijn ontwikkeld voor gebruik in een afwasmachine, in het bij-

zonder tafelzout, zullen schade toebrengen aan de waterontharder. Vul alleen zout bij vlak voordat u een van de volledige afwasprogramma's gaat starten. Hiermee wordt voorkomen dat gemorste zoutkorrels of zout water enige tijd op de bodem van de machi-

Loading...
+ 70 hidden pages