AEG ESF66710 User Manual [es]

upute za uporabu
manual de instrucciones
kullanma kılavuzu
Perilica posuđa
Lavavajillas
Bulaşık Makinesi
ESF 66710
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2 Opis proizvoda 3 Upravljačka ploča 4 Prije prve uporabe 5 Podešavanje omekšivača vode 6 Uporaba soli u perilici posuđa 7 Uporaba sredstva za ispiranje 7 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 8 Uporaba deterdženta 12 Funkcija "Višenamjenske tablete" 12
Zadržava se pravo na izmjene
Odabir i pokretanje programa pranja 13 Programi pranja 15 Čćenje i održavanje 16 Rješavanje problema 17 Tehnički podaci 18 Postavljanje 18 Spajanje na dovod vode 19 Spajanje na električnu mrežu 20 Briga za okoliš 20
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po­zorno pročitajte ove upute. To je u inte­resu vaše sigurnosti i osiguravanja ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj moraju biti u potpu­nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos­nim svojstvima.
Ispravna uporaba
•Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog po­suđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
• Nemojte stavljati otapala u uređaj. Opas­nost od eksplozije.
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta­vite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravnom položaju u glavnu košaru.
• Koristite jedino poznate marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz ure­đaja može prodrijeti vruća para. Opasnost od opeklina.
• Nemojte vaditi posuđe iz perilice prije za­vršetka programa pranja.
• Kada program pranja završi, iskopčajte električni utikač iz utičnice i zatvorite slavi­nu za vodu.
•Ovaj uređaj smije popravljati samo ovlašte- ni serviser. Koristite samo originalne re­zervne dijelove.
• Nemojte sami popravljati perilicu kako bi­ste izbjegli ozljede i oštećenja. Obavezno pozovite najbliži ovlašteni servisni centar.
Opća sigurnost
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fi­zičkim, osjetnim, mentalnim sposobno­stima ili bez iskustva i znanja ne smiju kori­stiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili upu­titi u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu ugroziti život! Pridržavajte se sigur­nosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice posuđa.
• Nemojte piti vodu iz perilice posuđa. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdžen­ta.
• Uvjerite se da su vrata uređaja uvijek za­tvorena kad ga ne koristite. To pomaže u spriječavanju ozljeda i zapinjanju na otvo­rena vrata.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra­tima.
Sigurnost djece
• Jedino odrasli smiju rukovati ovim ure­đajem. Djecu trebate nadzirati kako bi se osigurali da se ona ne igraju s uređajem.
electrolux 3
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju de­terdžente.
• Držite djecu daleko od uređaja kad su vra­ta otvorena.
Postavljanje
• Uvjerite se da uređaj nije oštećen u prijevo­zu. Nemojte priključivati oštećeni uređaj. Ako je potrebno, obratite se dobavljaču.
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Električnu i hidrauličku instalaciju ovog ure- đaja mora izvesti kvalificirana i stručna osoba.
• Ne pokušavajte izmijeniti specifikacije ovog proizvoda ni vršiti bilo kakve preinake na njemu. Mogli bi se ozlijediti.
Opis proizvoda
• Nemojte mijenjati specifikacije niti vršiti izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja proizvoda.
•Nemojte koristiti uređaj: –ako su oštećeni kabel napajanja ili cijevi
za vodu,
–ako je oštećena upravljačka ploča, rad-
na površina ili letvice tako da se može pristupiti unutrašnjosti uređaja.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
• Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih komponenata.
Upozorenje Točno se pridržavajte uputa koje se daju u odlomcima posvećenim električnom priključivanju i spajanju na vodu.
1 Gornja košara 2 Prekidač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje 5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
6 Nazivna pločica 7 Filteri 8 Donja mlaznica 9 Gornja mlaznica
10 Radna ploča
4 electrolux
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno 2 Tipke za odabir programa 3 Tipka za odgodu početka (Delay) 4 Indikatorska svjetla 5 Digitalni zaslon 6 Funkcijske tipke
Indikatorska svjetla
Program u tijeku –Uključuje se kada odaberete program pranja.
Završetak programa Uključuje se kada je program pranja završen.
Funkcija Multitab Uključuje se kada aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte "Funkcija Multi-
1)
Sol
– Ostaje uključeno tijekom trajanja programa pranja. –Isključuje se na kraju programa pranja.
tab".
Indikatorsko svjetlo uključuje se kada treba napuniti spremnik za sol. Pro­čitajte poglavlje "Korištenje soli za perilicu posuđa". Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
electrolux 5
Indikatorska svjetla
1)
Sredstvo za ispiranje
1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuće indikatorsko svjetlo ne uključuje se dok je aktivan program pranja.
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritisnite tipku programa, uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo. Pogledajte poglavlje "Programi pranja" i po­tražite više detalja o njima.
Tipka za odgodu početka
Koristite tipku za odgodu počka da bi pokre­nuli program pranja nakon vremenskog razmaka od 1 do 19 sati. Pogledajte "Oda­berite i pokrenite program pranja".
Digitalni zaslon Digitalni zaslon prikazuje:
• postavke omekšivača vode.
• preostalo vrijeme do kraja programa.
• aktivaciju/deaktivaciju spremnika sredstva
za ispiranje (samo ako je uključena funkcija Multitab).
• završetak programa pranja. Na digitalnom
zaslonu prikazuje se nula.
• broj sati kod odgode početka.
• šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Funkcijske tipke koristite za sljedeće opera­cije:
• za podešavanje omekšivača vode.
Pogledajte poglavlje "Podešavanje omekšivača vode".
Uključuje se kada treba napuniti spremnik sredstva za ispiranje. Pročitajte poglavlje "Korištenje sredstva za ispiranje".
je u tijeku. Pogledajte poglavlje "Podeša­vanje i započinjanje programa pranja".
• za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multi­tab, Pogledajte poglavlje "Funkcija Multi­tab".
• za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kada je aktivna funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja kako bi se mogle provesti sljedeće radnje:
• podešavanje programa pranja.
• podešavanje razine omekšivača vode.
• deaktivacija/aktivacija sredstva za ispi­ranje.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Uređaj je u načinu podešavanja kada: –se uključe sva indikatorska svjetla pro-
grama.
Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Uređaj nije u načinu podešavanja kada: –se uklju
či samo jedno indikatorsko svjetlo
programa.
– je postavljen program pranja. Poništite
program i vratite se na način podešavanja. Pogledajte poglavlje "Podešavanje i zapo­činjanje programa pranja".
• za poništavanje programa pranja koji je u tijeku ili za početak pranja s odgodom koji
Prije prve uporabe
Svaki korak postupka mora biti u skladu sa sljedećim uputama:
1. Provjerite odgovara li razina omekšivača
vode tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite razinu omekšivača vo­de.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik sredstvom za ispi-
ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
6 electrolux
Ako koristite kombinirane tablete sred­stva za pranje ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1"
itd.), pogledajte poglavlje "Funkcija Multitab".
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz do­vodne vode. Minerali i soli mogu imati loš uči- nak na rad uređaja. Tvrdoća vode mjeri se sljedećim ekvivalent­nim ljestvicama:
•njemačkim stupnjevima (dH°).
• francuskim stupnjevima (°TH).
Tvrdoća vode Podešavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronski
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronski.
Ručno podešavanje
Uređaj je tvornički postavljen na razinu 2.
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
4. Vratite donju košaru.
5. Zatvorite vrata.
• mmol/l (milimol po litri, međunarodna jedi­nica za tvrdoću vode)
•Clarke
Pogledajte tvrdoću vode na vašem području i podesite omekšivač vode. Kakva je tvrdoća vode na vašem području možete dpzmato pd vašeg vodoopskrbnog poduzeća.
1)
1
Elektroničko podešavanje
Omekšivač vode tvornički je po­stavljen na razinu 5.
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podeša-
vanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C
dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki A, B i C ne počnu treperiti.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A.
– Indikatorska svjetla funkcijskih tipki B i
C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke A
nastavlja treperiti.
– Digitalni zaslon prikazuje trenutnu razi-
nu. Primjer: digitalni zaslon prikazuje razina 5
6. Jednom pritisnite funkcijsku tipki A kako biste povećali razinu omekšivača vode za jedan stupanj.
1)
1
=
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/ isključivanje kako biste spremili postavke.
Uporaba soli u perilici posuđa
Pozor Koristite isključivo sol za perilice za posuđe. Soli koje nisu primjenjive u perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
Pozor Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju. Kako biste spriječili koroziju, prije početka programa pranja u uređaj stavite sol.
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrenite poklopac u suprotnom smjeru od kazaljke na satu.
2. Napunite spremnik soli 1 litrom vode (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristite lijevak.
electrolux 7
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okrenite poklopac u smjeru kazaljke na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kada ga napunite solju.
Kada elektronički postavite omekšivač vode na razinu 1, indikatorsko svjetlo za sol ne ostaje uključeno.
Uporaba sredstva za ispiranje
Pozor Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sred­stva za ispiranje drugim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
Sredstvo za ispiranje omogućuje su­šenje posuđa bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje automatski se do­daje tijekom posljednjeg ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1. Pritisnite tipku za otpuštanje (A) da biste otvorili spremnik sredstva za ispiranje.
2. Napunite spremnik sredstvom za ispi­ranje. Oznaka maxprikazuje maksimalnu razinu.
8 electrolux
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje prevelike pjene za vrijeme pro­grama pranja koji slijedi.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje.
Prilagođavanje količine sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje tvornički je postavljeno na razinu 4. Doziranje sredstva za ispiranje možete po­staviti između položaja 1 (najniže) i 6 (najviše).
1. Okrenite prekidač sredstva za ispiranje kako biste povećali ili smanjili doziranje. –Povećajte doziranje ako na posuđu
ima kapljica vode ili naslaga kamenca.
– Smanjite doziranje ako na posuđu ima
pruga, bjelkastih mrlja ili plavičastih naslaga.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Korisni savjeti
Pozor Uređaj koristite samo za pranje
kućanskog posuđa i pribora koje je predviđeno za pranje u perilicama.
Nemojte ga koristiti za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (spužvi, krpa itd.).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće: – Uklonite sve ostatke hrane i naslage. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Za vrijeme stavljanja pribora i posuđa uči- nite sljedeće: – Stavite šuplje predmete (npr. šalice, ča-
še i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
– Voda se ne smije nakupljati u spremniku
ili u dubokoj bazi.
– Pazite da pribor i posuđe ne leži jedno u
drugome.
– Pribor i posuđe ne smije se međusobno
pokrivati.
– Stakleni predmeti ne smiju se međusob-
no dodirivati.
– Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja naginju zadržavanju kapljica vode. Plastični predmeti ne suše se jednako kao posuđe od porculana i čelika.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Pozor Prije početka pranja provjerite može li se mlaznica slobodno kretati.
Upozorenje Nakon stavljanja ili vađenja posuđa uvijek zatvorite vrata. Otvorena vrata mogu biti opasna.
Donja košara
Posuđe s drškom, poklopce, tanjure, zdjele za salatu i pribor stavite u donju košaru. Ra­sporedite duboko posuđe i široke poklopce uokolo uz rub košare.
Redovi sa šiljcima u donjoj košari mogu se spustiti kako biste mogli staviti lonce, tave i zdjele.
electrolux 9
Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. Spustite ručku držača pribora kako biste mogli poslagati pribor.
Košara za pribor za jelo
Upozorenje Nemojte stavljati noževe
dugih oštrica u okomitom položaju. Dug i oštar pribor položite horizontalno u gornju košaru. Pazite pri rukovanju oštrim predmetima.
Vilice i žlice okrenite ručkama prema dolje. Noževe okrenite ručkama prema gore.
Koristite rešetku za pribor. Ako dimenzije pri­bora sprečavaju korištenje rešetke, možete je ukloniti.
10 electrolux
Košara za pribor sastoji se od dva dijela. Radi praktičnosti možete koristiti te dijelove po­sebno. Kako biste odvojili dva dijela, pomaknite ih vodoravno u suprotnom smjeru i razdvojite ih. Pri sastavljanju dijelova spojite ih i pomičite ih horizontalno jednoga prema drugome.
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za posude za umake, zdjele za salatu, šalice, lonce i poklopce. Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
Mala košarica za pribor za jelo
Gornja košara ima mini košaricu za pribor.
Pozor Ne stavljajte noževe u mini košaricu kako biste spriječili oštećenja.
Mini košaricu stavljajte samo u prednji dio gornje košare, s lijeve ili desne strane.
Čaše s dugim drškama stavite na držače okrenute drškama prema gore. Ako su predmeti dugi, okrenite držače čaša prema gore.
Dimenzije pribora za jelo ovise o položaju gornje košare. Pogledajte tablicu.
Visina pribora za jelo u mini košarici za pri-
Gornja košara u gornjem položaju
Gornja košara u donjem položaju
bor
najviše 15 cm
najviše 20 cm
Mekani šiljci
Mekani šiljci sprečavaju pomicanje staklenog posuđa tijekom ciklusa pranja ili prilikom pomicanja gornje košare.
Na slikama je prikazan ispravan položaj mekih šiljaka. Meke šiljke možete staviti s desne ili lijeve strane košare kako biste osi­gurali više fleksibilnosti. Kada su meki šiljci ispravno postavljeni, dobro ih pritisnite i uvjerite se da se ne miču.
electrolux 11
Podešavanje visine gornje košare
Ako stavljate velike tanjure u donju košaru, najprije pomaknite gornju košaru u gornji položaj.
Najveća visina posuđa u donjoj košari
Gornji položaj 31 cm Donji položaj 27 cm
Za pomicanje gornje košare u gornji položaj učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podižite stranice dok se ne akti-
vira mehanizam i košara ne bude sta­bilna.
Za pomicanje gornje košare u donji položaj učinite sljedeće:
1. Izvucite košaru do graničnika.
2. Pažljivo podignite stranice prema gore.
3. Zadržite mehanizam i polako ga pustite
da padne.
Pozor
• Nemojte podizati košaru samo s jedne strane.
• Ako je košara u gornjem položaju, nemojte stavljati šalice na držače.
12 electrolux
Uporaba deterdženta
Koristite jedino sredstva za pranje (u pra­hu, tekuća ili u tabletama) koja su po­godna za pranje u perilici posuđa. Pridržavajte se podataka na ambalaži:
•količine koju preporučuje proizvođač,
• preporuka o spremanju. Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. To pomaže u smanjenju zagađivanja.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite sljedeće:
1. Otvorite poklopac spremnika sredstva za pranje.
A
B
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik ( A).
2. Napunite spremnik ( A) sredstvom za pranje. Oznaka pokazuje doziranje: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje
3. Ako koristite program pranja s pret­pranjem, stavite sredstvo za pranje i u odjeljak za pretpranje ( B).
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombini­rane tablete za pranje.
5. Zatvorite poklopac spremnika sredstva za pranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različite vrste sredstva za pranje se ota­paju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim programima pranja. Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. To pomaže u potpunom uklanjanju deter­dženta.
Te tablete sadrže sredstva za pranje, sred­stva za ispiranje i sol za perilice. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
electrolux 13
Provjerite odgovaraju li tablete koje namjera­vate koristiti lokalnoj tvrdoći vode. Slijedite preporuke proizvođača. Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab automatski zaustavlja pro­tok sredstva za ispiranje i soli. Indikatorsko svjetlo sredstva za pranje i indikatorsko svjetlo soli se deaktiviraju. Ako koristite funkciju Multitab, program može trajati dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte ili deaktivi­rajte prije početka programa pranja. Funkcija Multitab ne može se aktivirati ili deaktivirati dok program traje. Poništite program pranja, a zatim ga ponovo po­stavite.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite i zadržite dvije tipke Multitab (funkcijske tipke D i E). Uključuje se in­dikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite i zadržite dvije tipke Multitab (funkcijske tipke D i E). Isključuje se in­dikatorsko svjetlo.
Ako rezultati sušenja nisu zado­voljavajući, učinite sljedeće:
1. Napunite spremnik sredstvom za ispiranje.
2. Aktivirajte spremnik sredstva za ispi­ranje.
3. Podesite količinu sredstva za ispi­ranje na položaj 2.
• Spremnik sredstva za ispiranje može-
te aktivirati samo kada je aktivirana funkcija Multitab.
Za aktiviranje/deaktiviranje spremnika sred­stva za ispiranje:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u modalitetu po­stavljanja.
3. Držite pritisnute funkcijske tipke B i C. – Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A,
B i C počinju treptati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Indikatorska svjetla funkcijskih tipki A i
C će se ugasiti. .
– Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke B
nastavlja treperiti.
– Na digitalnom zaslonu prikazuje se po-
stavka.
Spremnik sredstva za ispiranje deaktiviran
Spremnik sredstva za ispiranje aktiviran
6. Ponovo pritisnite funkcijsku tipku B. – Digitalni zaslon prikazuje novu po-
stavku.
7. Isključite uređaj kako biste spremili radne postavke.
Za ponovno korištenje normalnog sred­stva za pranje:
1. Deaktivirajte funkciju Multitab.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3. Podesite postavku tvrdoće vode na najvišu razinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Omekšivač vode mora biti postavljen u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6. Prilagodite doziranje sredstva za ispiranje.
Odabir i pokretanje programa pranja
Postavite program dok su vrata otvore­na. Program započinje tek kada zatvori­te vrata. Sve do tog trenutka moguće je izmijeniti postavke.
Za postavljanje i započinjanje programa pranja učinite sljedeće:
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podeša­vanja.
3. Pritisnite jednu od tipki za programiranje. Pogledajte poglavlje "Programi pranja". – Uključuje se indikatorsko svjetlo pro-
grama.
– Sva ostala indikatorska svjetla se
isključuju.
14 electrolux
– Na digitalnom zaslonu treperi trajanje
programa.
–Uključuje se indikatorsko svjetlo pro-
grama u tijeku.
4. Zatvorite vrata. – Program pranja automatski započinje. – Indikatorsko svjetlo programa u tijeku
ostaje uključeno.
Možete odabrati program pranja i odgo­du početka i kada su vrata zatvorena. Kada pritisnete neku tipku programa, imate samo 3 sekunde za odabir nekog drugog programa ili odgode početka. Nakon te 3 sekunde odabrani program automatski započinje.
Dok traje program pranja, ne možete ga promijeniti. Poništite program pranja.
Upozorenje Program pranja prekinite ili poništite jedino ako je to neophodno.
Pozor Pažljivo otvorite vrata perilice. Može izići vruća para.
Prekinite program pranja
Otvorite vrata.
• Program se zaustavlja.
Zatvorite vrata.
• Program se nastavlja iz točke u kojoj je
prekinut.
Poništavanje programa pranja
1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok: – se ne uključe sva indikatorska svjetla
programa.
– Indikatorsko svjetlo programa u tijeku
se isključuje.
2. Otpustite funkcijske tipke B i C kako biste poništili program pranja.
U tom trenutku možete učiniti sljedeće:
1. Isključite uređaj.
2. Postavite novi program pranja.
Napunite spremnik sredstva za pranje prije nego što odaberete novi program pranja.
Odabir i pokretanje programa pranja s odgodom početka
1. Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno.
2. Odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka sve dok na digitalnom pokazivaču počne tre­periti tražena odgoda početka programa pranja.
4. Zatvorite vrata. – Broj na zaslonu stalno svijetli. – Indikatorsko svjetlo programa u tijeku
se isključuje.
–Počinje odbrojavanje vremena odgo-
de.
– Odbrojavanje odgode smanjuje se u
koracima po 1 sat.
– Kada odbrojavanje završi, program
pranja se automatski pokreće. – Uključuje se indikatorsko svjetlo pro-
grama u tijeku.
Nemojte otvarati vrata tijekom od­brojavanja jer ćete ga time prekinuti. Ka­da ponovno zatvorite vrata, od­brojavanje se nastavlja iz točke u kojoj je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka:
1. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok: – se ne uključe sva indikatorska svjetla
programa
– Indikatorsko svjetlo programa u tijeku
se isključuje. Pri poništavanju odgode početka poni­štavate i program pranja.
2. Postavite novi program pranja.
Kraj programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
• Na digitalnom zaslonu prikazuje se 0.
• Uključuje se indikatorsko svjetlo kraja pro­grama.
• Indikatorsko svjetlo programa u tijeku se isključuje.
1. Isključite uređaj.
2. Otvorite vrata.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite
vrata otvorena nekoliko minuta prije nego
što izvadite posuđe. Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
Modalitet Standby
Ako ne isključite uređaj na kraju programa pranja, uređaj automatski ulazi u modalitet Standby. Modalitet Standby smanjuje po­trošnju električne energije. Tri minute nakon završetka programa, sva se indikatorska svjetla gase i digitalni zaslon prikazuje jednu vodoravnu crtu.
electrolux 15
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključeno/ isključeno), za povratak u modalitet za­vršetka programa.
• Sa strane i na vratima uređaja može ostati
vode. Nehrđajući čelik se hladi brže od po- suđa.
Vađenje posuđa
• Prvo izvadite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Programi pranja
Programi pranja
Program Stupanj
Intensive
1)
Auto
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) Za vrijeme programa AUTO stupanj zaprljanosti posuđa se određuje prema tome koliko je voda mutna.
Trajanje programa i potrošnja mogu biti različiti. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen te o stupnju zaprljanosti posuđa. Uređaj automatski podešava temperaturu vode tijekom glavnog pranja.
2) Ovo je savršen dnevni program čišćenja u uređaju koji nije napunjen do kraja. Savršen za obitelj od 4
člana koji žele oprati posuđe i pribor za jelo od doručka i večere.
3) Test program za ustanove za testiranje. Podatke o testiranju možete pronaći na posebnom listiću koji
se nalazi u pakiranju.
zaprljanosti
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo,
Bilo koji Posuđe, pribor za jelo,
Uobičajeno ili malo zaprljano
Normalno zaprljano
Bilo koji Djelomično puna pe-
Potrošnja
Program
Intensive
Auto
Quick
Trajanje (u minutama)
- 1,8 - 2,0 23 - 25
- 1,1 - 1,7 12 - 23
- 0,9 9
Vrsta posuđa Opis programa
tave i lonci
tave i lonci
Posuđe i pribor za jelo Glavno pranje do 60°C
Posuđe i pribor za jelo Pretpranje
rilica (upotpunit će se kasnije tijekom dana).
1)
Potrošnja električne
energije (u kWh)
Pretpranje Glavno pranje do 70°C 2 međuispiranja Završno ispiranje Sušenje
Pretpranje Glavno pranje do 45 °C ili 70 °C 1 ili 2 međuispiranja Završno ispiranje Sušenje
Završno ispiranje
Glavno pranje do 50°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
1 hladno ispiranje (kako bi se spriječilo sljepljivanje ostataka). U ovom programu ne mora se kori­stiti sredstvo za pranje.
Voda (u litrama)
16 electrolux
Program
Eco
Rinse
1) Digitalni zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, razlike u mrež­nom napajanju i količina posuđa mogu utjecati na te vrijednosti.
Trajanje (u minutama)
- 1,0 - 1,1 12 - 13
- 0,1 4
Čćenje i održavanje
Upozorenje Postavite uređaj na položaj Isključeno prije čćenja bilo kojeg njegovog dijela.
Čćenje filtera
Pozor Nemojte koristiti uređaj bez
filtera. Uvjerite se da su filteri pravilno namješteni. Ako nisu, rezultati pranja neće biti zadovoljavajući i doći će do oštećenja uređaja.
Po potrebi očistite filtere. Zaprljani filteri smanjuju rezultate pranja. Perilica ima tri filtera:
1. grubi filter (A)
2. mikrofilter (B)
3. plosnati filter (C)
1)
Potrošnja električne
energije (u kWh)
ta u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
4. Izvucite sustav filtera.
5. Držite grubi filter (A) za držač s otvorom.
6. Izvucite grubi filter (A) iz mikrofiltera (B).
7. Izvadite plosnati filter (C) s dna uređaja.
Voda (u litrama)
A
B
C
Da biste očistili filtere, učinite sljedeće:
1. Otvorite vrata.
2. Izvucite donju košaru.
3. Za otključavanje sustava filtera okrenite
ručicu na mikrofilteru (B) za oko 1/4 okre-
8. Očistite filtere pod tekućom vodom.
9. Vratite plosnati filter (C) na dno uređaja.
10. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri­tisnite ih.
11. Vratite cijeli sustav filtera na mjesto.
12. Za zaključavanje filtera okrećite ručicu na mikrofilteru (B) u smjeru kazaljke na satu dok se ne blokira.
electrolux 17
13. Vratite donju košaru.
14. Zatvorite vrata. Nemojte uklanjati mlaznice.
Zaštita od zaleđivanja
Pozor Nemojte postavljati uređaj gdje je
temperatura ispod 0°C. Proizvođač ne
odgovara za štetu nastalu uslijed Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Vanjsko čćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
zaleđivanja.
Ako to nije moguće, ispraznite uređaj i za­tvorite vrata. Odspojite dovodnu cijev za vo-
du i ispraznite je. vlažnom mekom krpom. Koristite samo ne­utralna sredstva za pranje. Nemojte koristiti abrazivne proizvode, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen, itd.).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami riješiti problem. Ako ne možete pronaći rješenje, obratite se servisnom centru.
Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Perilica se ne puni vodom.
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Perilica ne ispušta vodu
• na digitalnom zaslonu prikazuje se
Radi zaštita od poplave. Program ne započinje s radom. •Vrata na uređaju nisu zatvorena.
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca. Očistite slavinu za vodu.
• Slavina za vodu je zatvorena. Otvorite slavinu.
• Filter na dovodnoj cijevi za vodu je blokiran. Očistite filter.
• Spoj dovodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je možda savijena ili nagnječena. Provjerite je li sve ispravno spojeno.
•Sifon je začepljen. Očistite sifon.
• Spoj odvodne cijevi za vodu nije ispravno izveden. Cijev je možda savijena ili nagnječena. Provjerite je li sve ispravno spojeno.
• Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Zatvorite vrata.
•Električni utikač nije ukopčan. Utaknite utikač u utičnicu.
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima u kućanstvu. Zamijenite osigurač.
• Postavljen je početak s odgodom. Poništite početak s odgodom kako biste odmah započeli program.
Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut. Ako se pogreške ponove, obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Pozor Isključite uređaj i provedite sljedeće predložene korektivne mjere.
Za brzu i ispravnu pomoć potrebni su vam sljedeći podaci:
• Model (Mod.)
• Broj proizvoda (PNC)
18 electrolux
• Serijski broj (S.N.) Te podatke možete pronaći na nazivnoj pločici.
Opis modela: ..........
Broj proizvoda: ..........
Serijski broj: ..........
Ovdje zapišite potrebne podatke:
Rezultati čćenja nisu zadovoljavajući.
Posuđe nije čisto. • Odabrani program pranja nije primjenjiv obzirom na vrstu stavljenog
Naslage kamenca na posu­đu.
Posuđe je mokro i mutno. • Niste koristili sredstvo za ispiranje.
Na čašama i posuđu pojavljuju se mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film.
Tragovi osušenih kapljica vo­de na čašama i posuđu.
posuđa i zaprljanost.
• Nepravilno ste napunili košaru. Voda ne može doprijeti do svih po­vršina.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređe- nog posuđa.
• Filteri su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo sredstva za pranje ili ga uopće niste stavili.
• Spremnik za sol je prazan.
•Omekšivač vode podešen je na krivu razinu.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
•Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
• Uzrok može biti sredstvo za pranje.
Tehnički podaci
Dimenzije Širina u cm 59,6 Visina u cm 85 Dubina u cm 62 Električni priključak - Napon -
Ukupna snaga - Osigurač Tlak dovoda vode Minimalni 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalni 8 bara (0,8 MPa) Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
Podaci o električnim priključcima nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Postavljanje
Postavljanje ispod pulta
Upozorenje Kabel glavnog napajanja
tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i od­voda. Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske površine. Provjerite odgovaraju li dimenzije ugradnog otvora dimenzijama uređaja.
Za skidanje gornje površine učinite sljedeće:
1. Odvijte stražnje vijke (1).
2. Povucite gornju ploču sa stražnje strane uređaja (2).
electrolux 19
3. Podignite gornju površinu i pomaknite je iz prednjih utora (3).
4. Za podešavanje visine uređaja koristite podesive nožice.
5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske radne površine. Pazite da crijeva ne budu sa­vijena ili zgnječena.
Uređaj mora biti lako pristupačan u slučaju da bude potreban popravak. Ako želite kori­stiti perilicu kao samostojeći uređaj, postavite gornju površinu. Rubne letvice samostojećeg uređaja nisu podesive.
Podešavanje ravnine uređaja
Pazite na to da uređaj bude u ravnini kako bi se vrata mogla dobro zatvarati. Ako je uređaj u ravnini, vrata neće zapinjati sa strane. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvijajte ili pri­vijajte podesivu nožicu sve dok uređaj ne bu­de ravan.
Spajanje na dovod vode
Dovodna cijev za vodu
Spojite uređaj na dovod vruće (max 60°) ili hladne vode. Ako se topla voda zagrijava alternativnim iz­vorima energije koji su prihvatljiviji za okoliš (npr. solarne ili fotonaponske ploče te ener­gija vjetra), koristite dovod tople vode za smanjenje potrošnje energije. Spojite dovodnu cijev na slavinu za vodu s vanjskim navojem 3/4".
Pozor Nemojte koristiti cijevi za spajanje korištene na starom uređaju.
Tlak vode mora biti u granicama (vidi poglavlje "Tehnički podaci"). Provjerite u
lokalnom vodovodu koji je prosječni tlak vode u vašem području. Provjerite je li dovodna cijev savijena, prignječena ili zapetljana. Okrenite dovodnu cijev na lijevo ili desno kako bi se mogla pričvrstiti pomoću pro­tumatice. Ispravno pričvrstite protumaticu kako biste spriječili propuštanje vode.
Pozor Nemojte spajati uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile. Pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim spojite dovodnu cijev.
Odvodna cijev za vodu
1. Priključite odvodnu cijev na sifon i pričvr­stite je ispod radne površine. Time se
20 electrolux
sprečava povratak vode iz sifona u ure­đaj.
2. Priključite odvodnu cijev na vertikalu s odzračnikom (minimalni unutarnji promjer 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Pazite da odvodna cijev ne bude savijena ili zgnječena, što bi moglo spriječiti pravilan od­vod vode. Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona kako biste spriječili vraćanje vode u uređaj. Produžna cijev za odvod ne smije biti dulja od 2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od promjera cijevi.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Proizvođač ne preuzima odgovornost u slučaju da se ne pridržavate sigurnosnih mjera. Uređaj se mora uzemljiti prema sigur­nosnim uputama. Pazite da napon i vrsta napajanja na naz­ivnoj pločici budu u skladu s lokalnom opskrbom energije. Obavezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na sifon ispod sudopera, skinite plastičnu membranu (A). Ako ne skinete membranu, ostaci hrane mogu blokirati sifon.
Uređaj ima sigurnosnu funkciju koja sprečava vraćanje zaprljane vode u ure­đaj. Ako na sifonu postoji nepovratni ventil, to može izazvati nepravilan od­vod. Skinite nepovratni ventil.
Pozor Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
Nemojte koristiti višeputne utikače, konektore ni produžne kabele. Postoji opasnost od požara. Nemojte sami mijenjati električni kabel. Nazovite ovlašteni servis. Pazite da se utičnici može lako pristupiti. Nemojte povlačiti električni kabel pri iskopčavanju uređaja. Uvijek povucite držeći utikač.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Materijal pakiranja odložite u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima za sakupljanje komunalnog otpa­da.
Loading...
+ 44 hidden pages