AEG ESF66710 User Manual [pl]

kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Nõudepesumasin
Trauku mazgājamā mašīna
Посудомоечная машина
ESF 66710
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2 Seadme kirjeldus 3 Juhtpaneel 4 Enne esimest kasutamist 5 Veepehmendaja kasutamine 5 Nõudepesusoola kasutamine 6 Loputusabi kasutamine 7 Söögiriistade ja nõude paigutamine 8 Pesuaine kasutamine 12 Multitab funktsioon 13
Jäetakse õigus teha muutusi
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammid 15 Puhastus ja hooldus 16 Mida teha, kui... 17 Tehnilised andmed 18 Paigaldamine 18 Veeühendus 19 Elektriühendus 20 Jäätmekäitlus 20
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate sead­me ja kasutate seda esimest korda. Hoidke need juhised alati masina juures, ka siis, kui muudate selle asukohta või müüte masina maha. Kasutajad peavad olema hästi tuttavad masina töö ja ohu­tusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
• See masin on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks.
• Kasutage masinat ainult nende majapida­mistarvikute puhastamiseks, mida võib nõudepesumasinas pesta.
• Ärge pange masinasse lahusteid, kuna need võivad plahvatada.
• Pange noad ja kõik teravate otstega ese­med söögiriistade korvi teravad otsad suu­natud alla. Vastasel korral asetage need horisontaalselt ülemisse korvi.
• Kasutage ainult nõudepesumasinatele so­bivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputus­vahend).
• Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaas­neb naha põletamise oht.
• Ärge võtke nõusid masinast välja enne pe­suprogrammi lõppu.
• Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke toitepistik pistikupesast välja ja sulgege veekraan.
• Masinat tohib remontida ainult volitatud hooldustehnik. Kasutage ainult originaal­varuosi.
• Vigastuste ja masina kahjustamise vältimi­seks ärge parandage masinat ise. Pöör­duge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
• Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füü­silised, sensoorsed, vaimsed võimed või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui nad masinaga töötavad, peab nende üle teostama järelvalvet isik, kes vastutab nen­de turvalisuse eest.
• Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põ­letamist.
• Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pe­suainejäägid võivad masinasse jääda.
• Vigastuste vältimiseks ning et mitte komis­tada vastu avatud ust, pange uks alti kinni, kui te masinat ei kasuta.
• Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
• Seda masinat tohivad kasutada ainult täis­kasvanud. Laste üle peab olema järelvalve, veendumaks, et nad ei mängiks masinaga.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaama­tus kohas. Lämbumisoht.
• Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Är­ge lubage lastel pesuaineid puutuda.
13
electrolux 3
• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks on lahti.
Paigaldamine
• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah­justusi. Ärge ühendage defektset masinat. Vajadusel pöörduge tarnija poole.
• Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend.
• Elektriühenduse peab teostama kvalifit­seeritud ja pädev isik.
• Torutöödö peab teostama kvalifitseeritud ja pädev isik.
• Ärge muutke spetsifikatsioone ega tehke toote juures muudatusi. Vigastusoht ja masina kahjustamise oht.
Seadme kirjeldus
• Ärge kasutage masinat: – kui toitekaabel või veevoolikud on de-
fektsed,
– kui juhtpaneel, tööpind või sokli piirkond
on kahjustatud, nii et masina sisemusele
on võimalik ligi pääseda. Võtke ühendust kohaliku teeninduskesku­sega, kust saate edasisi juhiseid.
• Ärge puurige masina külgedesse auke, vältimaks hüdrauliliste ja elektriliste kom­ponentide kahjustamist.
Hoiatus Järgige tähelepanelikult elektri­ja veeühendust puudutavaid juhiseid.
1 Ülemine korv 2 Vee kareduse näidik 3 Soola konteiner 4 Pesuaine dosaator 5 Loputusvahendi dosaator
6 Andmeplaat 7 Filtrid 8 Alumine pihusti tiivik 9 Ülemine pihusti tiivik
10 Masina pealispind
4 electrolux
Juhtpaneel
1 Sisse/välja nupp 2 Programmivaliku nupud 3 Viitstardi nupp (Delay) 4 Märgutuled 5 Digitaalne ekraan 6 Funktsiooniklahvid
Märgutuled
Programm on töös – Süttib, kui valite pesuprogrammi.
Programmi lõpp Süttib, kui pesuprogramm on lõppenud.
Multitab Süttib, kui aktiveerite multitab-funktsiooni. Vt alajaotist "Multitab-funktsi-
1)
Sool
Loputusvahend
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad märgutuled ei sütti.
1)
– Jääb põlema kuni pesuprogramm töötab. – Kustub pesuprogrammi lõpus.
oon".
Süttib, kui on vaja täita soolakonteinerit. Vt alajaotist "Nõudepesumasina soola kasutamine". Pärast dosaatori täitmist võib soola märgutuli mõneks tunniks veel põlema jääda. See ei mõjuta seadme töö tulemusi.
Süttib, kui on vaja lisada loputusvahendit. Vt alajaotist "Loputusvahendi kasutamine".
electrolux 5
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesupro­grammi. Vajutage programminuppu ja vas­tava programmi märgutuli süttib. Pesupro­grammide kohta täpsema informatsiooni saamiseks vaadake osa "Pesuprogrammid".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi käivitamiseks 1-tunnise intervalliga 1 kuni 19 tunnini. Vaadake osa "Pesuprogrammi mää­ramine ja käivitamine".
Digitaalne ekraan Digitaalne ekraan näitab:
• määratud veepehmendi taset,
• programmi lõpuni jäänud aega,
• loputusvedeliku konteineri aktiveerimist/
deaktiveerimist (ainult Multitab funktsioo­niga),
• pesuprogrammi lõppu. Ekraanile kuvatak-
se null.
• viitstardini jäänud tunde,
• veakoode.
Funktsiooniklahvid
Kasutage funktsiooninuppe järgmisteks toi­minguteks:
• Veepehmendaja määramiseks. Vt alajao-
tist "Veepehmendaja määramine".
• Viitstardi või käimasoleva pesuprogrammi tühistamiseks. Vt alajaotist "Pesuprogram­mi määramine ja käivitamine".
• Multitab funktsiooni aktiveerimiseks/deak­tiveerimiseks. Vt alajaotist "Multitab-funkt­sioon".
• Loputusvahendi dosaatori aktiveerimine/ deaktiveerimine multitab-funktsiooniga. Vt alajaotist "Multitab-funktsioon".
Seaderežiim
Seade peab järgmiste toimingute jaoks olema seadistuserežiimis:
• Pesuprogrammi määramiseks.
• Veepehmendi taseme määramiseks.
• Loputusvahendi dosaatori aktiveerimi­seks/deaktiveerimiseks.
Vajutage sisse/välja nupule. Masin on seaderežiimil, kui: – kõik programmi märgutuled süttivad.
Vajutage sisse/välja nupule. Masin ei ole seaderežiimil, kui: – süttib ainult programmi märgutuli – Pesuprogramm on määratud. Seaderežii-
mi tagasipöördumiseks tuleb programm tühistada. Vt alajaotist "Pesuprogrammi määramine ja käivitamine"
Enne esimest kasutamist
Vaadake protseduuri iga etapi kohta vasta­vaid juhiseid:
1. Kontrollige, kas veepehmendi tase on teie piirkonna vee kareduse jaoks õige. Vajadusel määrake veepehmendi tase.
2. Täitke sooladosaator nõudepesumasina soolaga.
3. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo­putusvahendit.
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepe­sumasinasse.
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja soolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldada masina tööle negatiivset mõju. Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaala­des:
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko­guse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablet­te ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake peatükki "Multitab funktsioon".
• Saksa astmed (dH°),
• Prantsuse astmed (°TH),
• mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
6 electrolux
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piir­konna vee karedusele. Vajadusel pöörduge kohaliku veefirma poole.
Vee karedus Vee kareduse seade
°dH °TH mmol/l Clarke käsitsi elektrooniliselt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Soola ei ole vaja kasutada.
Te peate veepehmendaja määrama nii käsitsi kui elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Tehasepoolselt on masin seatud 2. ta­semele.
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Keerake vee kareduse näidik asendisse 1 või 2 (vaadake tabelit).
4. Pange alumine korv tagasi.
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja C, kuni funktsiooninuppude A, B ja C märgutuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage funktsiooninuppu A. – Funktsiooninuppude B ja C märgutu-
led kustuvad.
– Programmi märgutuli funktsiooninupu
A kohal jääb vilkuma.
– Digitaalsel displeil kuvatakse käesolev
1)
1
tase. Näide: digiekraanile kuvatakse vel 5.
6. Veepehmendi taseme suurendamiseks ühe astme võrra, vajutage üks kord funkt­siooninupule A.
7. Toimingu salvestamiseks vajutage sisse/ välja nuppu.
1)
1
= le-
5. Sulgege uks.
Elektrooniline reguleerimine
Veepehmendi on tehasepoolselt määratud tasemele 5.
Nõudepesusoola kasutamine
Ettevaatust Kasutage ainult nõudepesumasina soola.
Nõudepesumasinale sobimatu sool rikub veepehmendajat.
electrolux 7
Ettevaatust Soolaterad ja soolane vesi masina põhjas võivad põhjustada korrosiooni. Korrosiooni vältimiseks täitke masin soolaga, enne pesuprogrammi käivitamist.
Sooladosaatori täitmiseks toimige järg­miselt:
1. Sooladosaatori avamiseks keerake selle korki vastupäeva.
2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult esimesel korral).
3. Kasutage sooladosaatori soolaga täitmi­seks lehtrit.
4. Eemaldage sool sooladosaatori avause ümbert.
5. Sooladosaatori sulgemiseks keerake sel­le korki päripäeva.
On normaalne, et vesi voolab soolado­saatorist välja, kui täidate seda soolaga.
Kui määrate veepehmendaja elektrooniliselt tasemele 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid nõudepesumasinate jaoks mõeldud loputusvahendeid. Ärge kunagi täitke loputusvahendi do­saatorit mõne muu ainega (nt nõudepe­sumasina puhastusaine, vedel pesuai­ne). See võib kahjustada seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kui­vatada ilma triipude ja plekkideta. Loputusvahend lisatakse automaatselt viimase loputuse käigus.
Loputusvahendi dosaatori täitmiseks toimige järgmiselt:
1. Loputusvahendi dosaatori avamiseks va­jutage avamisnupule (A).
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo­putusvahendit. Tähis "max" näitab mak­simaalset taset.
8 electrolux
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend hästiimava lapiga, et järgmise pesupro­grammi käigus ei moodustuks liiga palju vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi dosaator.
Reguleerige loputusvahendi annustamist
Tehasepoolselt on loputusvahend seatud 4. tasemele. Loputusvahendi kogust on võimalik määrata
1. (madalaim kogus) 6. (kõrgeim kogus) ta-
semeni.
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseks või vähendamiseks keerake ketast. – Suurendage kogust, kui nõudel on vee
või katlakivi jälgi.
– Vähendage kogust, kui nõudel on trii-
bud, valged plekid või sinakas kiht.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute puhastamiseks, mida võib nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate esemete puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
• Enne söögiriistade ja nõude masinasse panemist toimige järgmiselt: – eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
– leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi-
dujääke.
• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes toimige järgmiselt: – õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suuna­tud alla,
– veenduge, et vesi ei koguneks kontei-
nerisse ega sügavale põhja,
– veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
– veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
– veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
– pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
• Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla kattega nõudele kipub jääma veetilkasid. Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port­selanist ja terasest esemed.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi käivitamist veenduge, et pihusti tiivik saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast nõude sissepanemist või väljavõtmist. Lahtine uks võib olla ohtlik.
Alumine korv
Alumine korv on ettenähtud pottide, kaante, vaagnate, salatikausside, söögiriistade jne
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud ja suured potikaaned vastu korvi serva.
Alumise korvi harude read saab alla lasta, et laadida masinasse potte, panne ja kausse.
electrolux 9
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi lä­bisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks. Köögiriistade panemiseks korvi, lükake selle käepide alla.
Söögiriistade korv
Hoiatus Ärge asetage pikkade teradega
nuge korvi vertikaalselt. Asetage pikad ja/või teravad söögiriistad horisontaalselt ülemisse korvi. Olge teravate riistadega ettevaatlik.
Pange kahvlite ja lusikate käepidemed suu­naga alla. Pange nugade käepidemed suunaga üles.
Kasutage köögiriistade reste. Juhul kui köö­giriistade mõõtmed takistavad restide kasu­tamist, võite need ära peita.
10 electrolux
Köögiriistade korvil on kaks osa. Neid osasid saate kasutada eraldi suurema paindlikkuse saavutamiseks. Kahe osa eraldamiseks lü­kake need horisontaalselt vastassuunas ja tõmmake üksteise küljest lahti. Osade pai­galdamiseks pange need kokku ja liigutage horisontaalselt teineteise suunas.
Ülemine korv
Ülemine korv on mõeldud alustassidele, sa­latikaussidele, tassidele, klaasidele, pottidele ja kaantele. Paigutage nõud nii, et vesi pää­seks ligi kõigile pindadele.
Söögiriistade minikorv
Ülemisel korvil on söögiriistade minikorv.
Ettevaatust Kahjustuste vältimiseks ärge pange söögiriistade minikorvi nuge.
Pange söögiriistade minikorv ainult ülemise korvi esiossa, vasakule või paremale.
Pikkade jalgadega klaasid pange tassiriiulile jalad ülespoole. Pikemate esemete puhul keerake tassiriiulid üles.
Söögiriistade mõõtmed olenevad ülemise korvi positsioonid. Vt tabelit.
Köögiriistade kõrgus söögiriistade mini-
Ülemine korv ülemises asendis
Ülemine korv alumises asendis
korvis
maksimaalselt 15 cm
maksimaalselt 20 cm
Pehmed teravikud
Pehmed teravikud hoiavad ära klaasnõude liikumise pesuprogrammi ajal või ülemise korvi eemaldamisel.
Pehmete teravike õiget paigutamist näete joonistelt. Pehmed teravikud võib panna kor­vi paremat või vasakut kätt, mis võimaldab suuremat paindlikkust söögiriistade paiguta­misel. Olles teravikud õigesti paigutanud, su­ruge need tugevasti alla ja veenduge, et need ei liiguks.
electrolux 11
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siis liigutage kõigepealt ülemine korv ülemisse asendisse.
Nõude maksimaalne kõrgus alumises kor-
vis
Ülemine asend 31 cm Alumine asend 27 cm
Ülemise korvi viimiseks ülemisse asendisse toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke mõlemalt poolt ettevaatlikult üles,
kuni mehhanism rakendub ja korv on sta­biilne.
Ülemise korvi viimiseks alumisse asendisse toimige järgnevalt:
1. Tõmmake korv lõpuni välja.
2. Tõstke kaks külge ettevaatlikult üles.
3. Hoidke mehhanismi kinni ja laske sellel
aeglaselt alla liikuda.
Ettevaatust
• Ärge kunagi tõstke ega langetage kor­vi ainult ühelt poolt.
• Kui korv on ülemises asendis, siis ei tohi tassiriiulile tase panna.
12 electrolux
Pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasinatele sobivaid pesuaineid (pulber, vedelik või tablett). Järgige pakendil olevaid andmeid:
• tootja annustamissoovitused,
• säilitamissoovitused. Saastamise vähendamiseks ärge kasu-
tage pesuainet rohkem kui vaja.
Pesuaine dosaatori täitmiseks toimige järg­miselt:
1. Avage pesuaine dosaatori kaas.
4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa­torisse ( A).
5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju­tage kaant kuni see asendisse lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustu­misaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei an­na lühikeste pesuprogrammidega pari­maid tulemusi. Et pesuaine täielikult ee­maldada, kasutage pesuaine tablettide­ga pikki pesuprogramme.
2. Täitke pesuaine sahtel ( A) pesuainega. Markeering näitab kogust: 20 = ligikaudu 20 g pesuainet 30 = ligikaudu 30 g pesuainet.
3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesupro­grammi, pange eelpesu pesuaine sahtlis­se ( B) rohkem pesuainet.
A
B
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeri­tud pesuainetablettidele. Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputus­vahendit ja pesumasina soola. Mõned sisal­davad ka muid aineid. Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie vee karedusega. Lugege kindlasti tootja ka­sutusjuhiseid. Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see kuni väljalülitamiseni sisse. Multitab funktsioon peatab automaatselt lo­putusvahendi ja soola eraldumise. Loputus­vahendi ja soola märgutuled on deaktiveeri­tud. Programmi kestus võib multitab funktsiooni­ga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab funktsioon enne pesuprogrammi käivita­mist. Programmi töötamise ajal ei saa multitab funktsiooni enam muuta. Tühistage pe­suprogramm ja käivitage see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
• Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu­tuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
• Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgu­tuli kustub.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda, toimige järgmiselt:
1. Lisage loputusvahendi dosaatorisse loputusvahendit.
2. Aktiveerige loputusvahendi dosaa­tor.
3. Määrata loputusvahendi annus asendisse 2.
• Kui multitab funktsioon on aktiveeri-
tud, siis saate aktiveerida või deakti-
electrolux 13
veerida ainult loputusvahendi dosaa­torit.
Loputusvahendi jagaja deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks:
1. Lülitage masin sisse.
2. Veenduge, et masin on seaderežiimis.
3. Vajutage ja hoidke funktsiooninuppe B ja C. – Funktsiooninuppude A, B ja C märgu-
tuled hakkavad vilkuma.
4. Vabastage funktsiooninupud B ja C.
5. Vajutage uuesti funktsiooninuple B. – Funktsiooninuppude A ja C märgutuled
kustuvad.
– Funktsiooninupu B märgutuli jääb vil-
kuma.
– Ekraanile kuvatakse uus seadistus.
Loputusvahendi jagaja deaktiveeritud
Loputusvahendi jagaja aktiveeritud
6. Vajutage uuesti funktsiooninuple B. – Digitaalsel ekraanil kuvatakse uus sea-
distus.
7. Toimingu mällu talletamiseks lülitage ma­sin välja.
Tavalise pesuvahendi kasutamiseks:
1. Deaktiveerige Multitab-funktsioon.
2. Paigaldage uuesti soola- ja loputus­vahendi dosaatorid.
3. Reguleerige veekareduse kõrgeima­le tasemele.
4. Käivitage pesuprogramm ilma nõu­deta.
5. Doseerige veepehmendit vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
6. Reguleerige loputusvahendi kogust.
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammi määramiseks peab uks pooleldi avatud olema. Pesuprogramm käivitub alles pärast ukse sulgemist. Seni on võimalik seadistusi muuta.
Pesuprogrammi määramiseks ja käivitami­seks toimige järgmiselt:
1. Lülitage seade sisse.
2. Veenduge, et masin oleks seaderežiimis.
14 electrolux
3. Vajutage ühte programminuppudest. Vt alajaotist "Pesuprogrammid". – Süttib programmi märgutuli. – Kõik teised programmide märgutuled
kustuvad.
– Digitaalsel ekraanil vilgub programmi
kestus.
– Käimasoleva programmi märgutuli sü-
tib.
4. Sulgege uks. – Pesuprogramm käivitub automaatselt. – Käimasoleva programmi märgutuli
jääb põlema.
Pesuprogrammi ja viitstarti on võimalik valida ka siis, kui nõudepesumasina uks on suletud. Kui vajutate programmi nu­pule, on teil AINULT 3 sekundit erineva programmi või viitstardi valimiseks. Pea­le 3 sekundit käivitub valitud programm automaatselt.
Kui pesuprogramm töötab, ei saa pro­grammi muuta. Tühistage pesupro­gramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult. Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
• Programm peatub.
Sulgege uks.
• Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Pesuprogrammi tühistamine
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni: – kõik programmi märgutuled süttivad. – Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli.
2. Pesuprogrammi tühistamiseks vabasta­ge funktsiooninupud B ja C.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Lülitage seade välja.
2. Määrake uus pesuprogramm .
Täitke pesuaine jagaja pesuainega, enne kui määrate uue pesuprogrammi.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine ja käivitamine
1. Vajutage sisse/välja nupule.
2. Määrake pesuprogramm.
3. Vajutage viitstardi nuppu, kuni ekraanile kuvatakse pesuprogrammi vajalik viits­tart.
4. Sulgege uks. – Ekraanil olev number jääb põlema. – Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli. – Algab viitstardi mahalugemine. – Taimer väheneb 1 tunni kaupa. – Kui mahalugemine on lõppenud, käivi-
tub pesuprogramm automaatselt.
– Käimasoleva programmi märgutuli
sütib.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, et mahalugemist mitte katkestada. Kui pa­nete ukse uuesti kinni, jätkub mahaluge­mine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine:
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni: – kõik programmi märgutuled süttivad – Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli. Viitstardi tühistamine tähendab ühtlasi määratud pesuprogrammi tühistamist.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Pesuprogrammi lõpp
• Masin peatub automaatselt.
• Ekraanile kuvatakse 0.
• Süttib programmilõpu märgutuli.
• Kustub käimasoleva programmi märgutuli.
1. Lülitage seade välja.
2. Avage uks.
3. Paremate kuivatamistulemuste saavuta­miseks hoidke uks mõne minuti vältel praokil, enne kui nõud välja võtate.
Laske nõudel jahtuda, enne kui eemaldate need masinast. Tulised nõud saavad kergesti viga.
Ooterežiim
Kui masinat ei lülitata pesuprogrammi lõpus välja, läheb masin automaatselt ooterežiimi. Ooterežiimis on energiatarbimine väiksem. Kolm minutit pärast programmi lõppu kustu­vad kõik märgutuled ja digitaalsele ekraanile kuvatakse üks horisontaalne riba. Vajutage ühte nuppudest (mitte sisse/välja nuppu), et minna tagasi programmi lõpu re­žiimile.
Nõude väljavõtmine
• Võtke kõigepealt välja esemed alumisest
korvist, seejärel ülemisest korvist.
electrolux 15
• Masina külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremini kui nõud.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
Programm Mustuse aste Pestavate esemete
Tugev mustus Keraamika, söögiriis-
Intensive
1)
Auto
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) Auto programmi ajal määratakse nõude määrdumistase vee läbipaistvuse põhjal. Programmi kestvus
ja energia- ning veekulu võivad muutuda. See oleneb asjaolust, kas masin on täis või mitte ning nõude määrdumisest. Masin reguleerib põhipesu ajal automaatselt vee temperatuuri.
2) See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne
neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
3) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
Kõik Keraamika, söögiriis-
Normaalne / ker­ge määrdumine
Normaalne mus­tus
Kõik Osaline koormus (lõ-
tüüp
tad, potid ja pannid
tad, potid ja pannid
Keraamika ja söögiriis­tad
Keraamika ja söögiriis­tad
petatakse hiljem sa­mal päeval).
Tarbimisväärtused
Programm
Intensive
Auto
Quick
Eco
kestus (minutites)
- 1,8 - 2,0 23 - 25
- 1,1 - 1,7 12 - 23
- 0,9 9
- 1,0 - 1,1 12 - 13
1)
Energiatarbimine
(kWh)
Programmi kirjeldus
Eelpesu Põhipesu kuni 70 °C 2 vaheloputust Lõpploputus Kuivatamine
Eelpesu Põhipesu kuni 45°C või 70°C 1 või 2 vaheloputust Lõpploputus Kuivatamine
Põhipesu kuni 60°C Lõpploputus
Eelpesu Põhipesu kuni 50 °C 1 vaheloputus Lõpploputus Kuivatamine
1 külm loputus (vältimaks toidujää­kide kuivamist). Selle programmi puhul ei ole pe­suaine vajalik.
Vesi (l)
16 electrolux
Programm
Rinse
1) Digitaalne kuva näitab programmi kestust.
Veesurve ja temperatuur, elektripinge kõikumine ja nõude kogus võivad neid väärtusi mõjutada.
kestus (minutites)
- 0,1 4
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage masin välja.
Filtrite puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masinat
ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid õigesti paigaldatud. Vale paigaldamine põhjustab ebarahuldavaid pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
Vajadusel puhastage filtreid. Mustad filtrid halvendavad pesutulemust. Nõudepesumasinal on kolm filtrit:
1. jämefilter (A)
2. mikrofilter (B)
3. lamefilter (C)
1)
Energiatarbimine
(kWh)
4. Eemaldage filtrisüsteem.
5. Hoidke jämefiltrit (A) auguga käepide­mest.
6. Eemaldage jämefilter (A) mikrofiltrist (B).
7. Eemaldage masina põhjas olev lamefilter (C).
Vesi (l)
A
B
C
Filtrite puhastamiseks toimige järgmiselt:
1. Avage uks.
2. Eemaldage alumine korv.
3. Filtrisüsteemi avamiseks, keerake mikro­filtri (B) käepidet 1/4 keeret vastupäeva.
8. Puhastage filtreid voolava vee all.
9. Pange lamefilter (C) masina põhja tagasi.
10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) ja lükake filtrid kokku.
11. Pange filtrisüsteem omale kohale.
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mi­krofiltri (B) käepidet päripäeva kuni see kohale lukustub.
13. Pange alumine korv tagasi.
14. Sulgege uks.
electrolux 17
Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud mustusejääke, eemaldage need hambaorgi­ga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neu­traalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiiv-
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C. Tootja ei vastuta külmast tingitud kahjustuste eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu voolik lahti ja tühjendage veest.
seid tooteid, küürimispadjandeid ega lahus­teid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee­mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui te ei suuda probleemi ise lahendada, pöör­duge edasimüüja või teeninduskeskuse poo­le.
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus
ekraanil kuvatakse
Nõudepesumasin ei täitu veega
ekraanil kuvatakse
Nõudepesumasin ei tühjene veest
ekraanil kuvatakse
Üleujutuse vastane seadis töötab Programm ei käivitu • Seadme uks ei ole kinni.
• Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi. Puhastage veekraan.
• Veekraan on kinni. Avage veekraan.
• Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud. Puhastage filtrit.
• Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla murdunud või muljutud. Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
• Kraanikausi äravool on blokeeritud. Puhastage kraanikausi äravoolu.
• Vee väljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla murdunud või muljutud. Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
• Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskus­se.
Sulgege uks.
• Toitepistik ei ole ühendatud. Pange toitepistik pistikupessa.
• Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud. Lülitage kaitse sisse.
• Määratud on viitstart. Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro­gramm jätkub kohast, kus see katkes. Kui ri­ke ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku teenin­duskeskusse. Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata:
• Mudel (Mod.)
Ettevaatust Enne järgnevate soovituslike abinõude kasutuselevõtmist lülitage seade välja.
• Toote number (PNC)
• Seerianumber (S.N.) Need andmed leiate andmeplaadilt. Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
18 electrolux
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad • Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Katlakivi osakesed nõudel • Sooladosaator on tühi.
Nõud on märjad ja tuhmid • Ei kasutatud loputusvahendit.
Klaasidel ja nõudel on triibud, piimjad plekid või sinakas var­jund
Klaasidel ja nõudel on kuiva­nud veetilkade jälgi
• Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
• Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
• Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
• Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
• Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
• Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
• Loputusvahendi sahtel on tühi.
• Vähendage loputusvahendi doseerimist.
• Suurendage loputusvahendi kogust.
•Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Laius cm 59,6 Kõrgus cm 85 Sügavus cm 62 Elektritoide - pinge - üldine toide
- kaitsekork Veesurve Minimaalne 0,5 baari (0,05 MPa) Maksimaalne 8 baari (0,8 MPa) Võimsus Koha seaded 12
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesuma­sina ukse sisemisel serval.
Paigaldamine
Sobitamine lauaplaadi alla
Hoiatus Veenduge, et toitepistik oleks
paigaldamise ajal stepslist väljas.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedus­se. Eemaldage seadme tööpind selle paigal­damiseks kraani või köögitööpinna alla. Veenduge, et õnaruse mõõtmed oleksid vas­tavuses antud mõõtmetega.
Seadme tööpinna eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Eemaldage tagumised kruvid (1).
2. Tõmmake tööpinda seadme tagant (2).
3. Tõstke tööpind üles ja eemaldage see eesmistest piludest (3).
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Ühendage masin kuuma- (maks. 60°) või kül­mavee võrguga. Kui kuum vesi tuleb alternatiivsestest, kesk­konnasõbralikumatest energiaallikatest (nt päikese- või fotogalvaanpaneelid ning tuule­energia), siis kasutage kuuma vett, et vähen­dada energiakulu. Ühendage sissevõtuvoolik 3/4" väliskeerme­ga veekraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana masina ühendusvoolikuid.
Veesurve peab olema lubatud piires (vt ptk 'Tehnilised andmed'). Veenduge, et kohalik veefirma varustab teid piirkonna keskmise toiterõhuga. Veenduge, et vee sissevõtuvoolikus ei ole murtud kohti ning et vee sissevõtuvoolik ei ole muljutud või sõlmes. Keerake sissevõtuvoolikut vasakule või pa­remale, et paigaldus sobiks lukustusmutriga. Sobitage lukustusmutter õigesti, et vältida vee lekkimist.
Ettevaatust Ärge ühendage masinat uute torudega või torudega, mida ei ole pikemat aega kasutatud. Laske veel
electrolux 19
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutage keeratavaid jalgu.
5. Monteerige seade köögi tööpinna alla. Veenduge, et veevoolikutes poleks mur­dekohti ja et need poleks kokkusurutud.
Kui parandamine on vajalik, siis peab seade olema töömehe jaoks kergesti ligipääsetav. Kui soovite nõudepesumasinat eraldiseisva­na kasutada, siis pange tööpind peale tagasi. Eraldiseisva seadme sokkel ei ole reguleeri­tav.
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada, veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
mõni minut voolata, seejärel ühendage sissevõtuvoolik.
Vee tühjendusvoolik
1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraani­kausi äravooliga ja kinnitage see tööpinna alla. Nii ei pääse kraanikausist tulev vesi nõudepesumasinasse.
2. Ühendage vee väljalaskevoolik ventileeri­misauguga toru külge (minimaalne sise­mine läbimõõt 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtud või kokku pigistatud, nii tagate probleemiva­ba vee äravoolu. Eemaldage kraanikausi kork selleks ajaks kui seade vett väljastab, nii väldite vee tagasi­voolamist seadmesse.
20 electrolux
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2 m. Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla väiksem vooliku enda sisemisest diameetrist. Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani äravoolutorusse, eemaldage plastikust membraan (A). Kui membraani ei eemaldata, võib järelejäänud toit blokeerida väljavoolu­vooliku sifooni
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid ohutusnõudeid ei järgi. Maandfage masin vastavalt ohutus­nõuetele. Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil toodud voolutüüp oleksid kooskõlas ko­haliku pinge ja vooluga. Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda­tud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Masinal on turvaseade, mis takistab musta vee tagasivoolu masinasse. Kui kraanikausi äravoolul on tagasivoolu­klapp, siis võib see põhjustada masina ebakorrektset tööd. Eemaldage tagasi­vooluklapp.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks pärast paigaldamist veenduge, et veeliitmikud oleks tihked.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnek­toreid ja pikenduskaableid. Tuleoht. Ärge vahetage toitekaalblit ise välja. Pöörduge teeninduskeskuse poole. Veenduge, et toitekaablile pääseks pä­rast paigaldamist ligi. Masinat lahti ühendades ärge vedage toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja need saab suunata korduvkasutusse. Plast­massist komponente tähistavad markeerin­gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak­kematerjalid õigesse prügikasti.
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks toimige järgmiselt:
•Tõmmake pistik välja.
• Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja kõrvaldage need.
• Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole lastel võimalik oma elu ohustades ma­sinasse lõksu jääda.
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 21 Izstrādājuma apraksts 22 Vadības panelis 23 Pirms pirmās ieslēgšanas 24 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 25 Trauku mazgātāja sāls izmantošana 26 Skalošanas līdzekļa izmantošana 26 Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 31
Izmaiņu tiesības rezervētas
Multitab funkcija 32 Mazgāšanas programmas izvēle 33 Mazgāšanas programmas 34 Kopšana un tīrīšana 35 Ko darīt, ja ... 36 Tehniskie dati 38 Uzstādīšana 38 Ūdens padeves pieslēgšana 39 Elektrības padeves pieslēgšana 40
27
Apsvērumi par vides aizsardzību 40
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, sa­glabājiet šos norādījumus. Ierīces lieto­tājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj- saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās mašīnās.
• Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā bas risks.
• Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un citus piederumus ar smailiem galiem, kas vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novie­tojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā gro­zā.
• Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī- nām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdz­ekli).
• Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā- jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegu­mu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz- gāšanas programmas beigām.
dzienbīstamī-
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, atvienojiet ierīci no elektrot ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh- niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo- jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lū­dzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpo­šanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos- tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman­tot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ie­rīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai r gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas ma­šīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražo­tāja norādījumus.
• Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā eso­šo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdz­ekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta- jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelieto­jat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
īkla un aizgrie-
electrolux 21
īkles apde-
22 electrolux
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne- ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas briesmas.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties maz­gāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā- jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet boj ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī- ces piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes no­ņemiet iesaiņojuma materiālus.
•Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
ātu
Izstrādājuma apraksts
•Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistē- mai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs darbinieks.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifikācijas. Pre­tējā gadījumā pastāv savainojumu un ierī­ces bojājumu risks.
• Nelietojiet ierīci: –ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļū-
tenes;
–ja vadības panelis, darbvirsma vai ierī
virspuse ir bojāta tā, ka var netraucēti piekļūt trauku mazgājamās mašīnas
iekšpusē esošajām daļām. Sazinieties ar klientu atbalsta centra dar­biniekiem.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās sastāvdaļas, neurbiet ierīces sienas.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā un ūdens pieslēguma norādījumus.
ces
1 Augšējais grozs 2 Ūdens cietības skala 3 Specializētās sāls tvertne 4 Mazgāšanas līdzekļu dozators
5 Skalošanas līdzekļu dozators 6 Tehnisko datu plāksnīte 7 Filtri 8 Augšējais smidzinātājspārns
9 Apakšējais smidzinātājspārns 10 Darbvirsma
Vadības panelis
electrolux 23
1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 2 Programmu izvēles taustiņi 3 Atliktā starta taustiņš (Delay) 4 Indikatori 5 Digitālais displejs 6 Funkciju taustiņi
Indikatori
Aktivizētā programma – Izgaismojas, izvēloties mazgāšanas programmu.
Programmas beigas Izgaismojas pēc mazgāšanas programmas beigām.
Funkcija Multitab Izgaismojas, kad aktivizēta funkcija Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Mul-
1)
Sāls
–Ir izgaismots pastāvīgi aktivizētās mazgāšanas programmas laikā. –Nodziest mazgāšanas programmas beigās.
titab".
Indikators izgaismojas tad, ja ir jāuzpilda specializētās sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lietošana". Pēc nodalījuma uzpildes, specializētās sāls indikators var būt izgaismots vēl vairākas stundas. Tas neietekmē ierīces pareizu darbību.
24 electrolux
Indikatori
1)
Skalošanas līdzeklis
1) Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļu nodalījums ir tukšs, attiecīgais indikators mazgāšanas programmas laikā neizgaismojas.
Programmu izvēles taustiņi
Izmantojot šos taustiņus, varat izvēlēties mazgāšanas programmu. Nospiediet pro­grammas taustiņu un iedegsies attiecīgais in­dikators. Lai iegūtu papildinformāciju par mazgāšanas programmām, skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas".
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai ak­tivizētu mazgāšanas programmu laika diapa­zonā no 1 līdz 19 stundām. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
Digitālais displejs Displejā tiek parādīts:
•iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis.
• laiks, kas atlicis līdz programmas beigām.
• skalošanas lī
dzekļa dozatora aktivizācija/ deaktivizācija (tikai izmantojot funkciju "Multitab").
•mazgāšanas programmas beigas. Disple- jā parādās nulle;
• atliktā starta stundu skaits.
•kļūdu kodi.
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
Indikators izgaismojas tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdzeklis. Skatiet sa­daļu "Skalošanas līdzekļa lietošana".
• Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas pro­grammu vai atliktā starta funkciju. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatī- šana un aktivizēšana".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu funkciju Multi­tab. Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdz- ekļa dozatoru, ja ir aktīva funkcija Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
Iestatījumu režīms
Ierīcei jābūt iestatīšanas režīmā, lai:
•iestatītu mazgāšanas programmu.
•iestatītu ūdens mīkstinātāja līmeni.
• aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Ierīce atrodas iestatīšanas režīmā, ja: – izgaismojas visu programmu indikatori.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Ierīce neatrodas iestatīšanas režīmā, ja: – izgaismojas tikai viens programmas indi-
kators
–Mazgāšanas programma ir iestatīta. Lai at-
grieztos iestatīšanas režīmā, atceliet pro­grammu. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
ūdens mīkstinātāja iestatīšana. Skatiet sa­daļu "Ūdens mīkstinātāja iestatīšana".
Pirms pirmās ieslēgšanas
Skatiet tālāk minētos katras darbības norā- dījumus:
1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līme-
nis atbilst ūdens cietības pakāpei vietā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, iestatiet ūdens mīkstinātāju.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar
trauku mazgājamai mašīnai paredzētu sāli.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli.
4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā gal-
da piederumus un traukus.
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas program­mu atbilstoši ievietotajam trauku daudz­umam un netīrības lī
menim.
6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar pareizu daudzumu mazgāšanas līdz- ekļa.
7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdz- ekļus tablešu veidā ("trīs vienā", "četri vienā", "pieci vienā" u.c.), skatiet sadaļu "Funkcija Multitab.
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās
minerālvielas un sāļus. Minerālvielas un sāļi var ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas darbību. Ūdens cietība tiek noteikta šādi:
•vācu pakāpēs (dH°).
•franču pakāpēs (°TH).
Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana
°dH (vācu ūdens cie­tības mēr-
vienība)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Specializētās sāls lietošana nav nepieciešama.
°TH (fran-
ču ūdens
cietības
mērvienī-
ba)
mmol/l
(starptauti-
ska ūdens
cietības mēr-
vienība - mili-
molos)
Jums jāiestata ūdens mīkstinātājs vai nu manuāli, vai elektroniski.
Manuālā iestatīšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī- bas līmenis.
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet apakšējo grozu.
3. Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2 (skat. tabulu).
4. Ievietojiet apakšējo grozu.
• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptau­tiska ūdens cietības mērvienība).
•Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepieciešams, sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienes­tu.
Klarks manuāli elektroniski
1)
1
5. Aizveriet durtiņas.
Elektroniska regulēšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 5. ūdens mīkstinātāja līmenis.
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-
mā.
electrolux 25
1)
1
26 electrolux
3. Nospiediet un turiet funkciju taustiņus B un C, līdz sāk mirgot funkciju taustiņu A, B un C indikatori.
4. Atlaidiet funkciju taustiņus B un C.
5. Nospiediet funkciju taustiņu A. – Funkciju taustiņu B un C indikatori no-
dziest.
– Funkciju taustiņa A indikators turpina
mirgot.
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Uzmanību Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav paredzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju.
Uzmanību Sāls graudiņi vai sālsūdens ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju. Lai nepieļautu koroziju, uzpildiet specializētās sāls nodalījumu pirms mazgāšanas programmas aktivizēšanas.
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalīju- mu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar 1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās lietoša­nas laikā).
3. Lai iepildī
tu sāli, lietojiet piltuvi.
– Digitālajā displejā ir redzams pašreizē-
jais līmenis.
Piemērs: digitālajā displejā ir redzams
= 5. līmenis.
6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iestatīju­mu par vienu līmeni.
7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tau­stiņu, lai saglabātu darbību.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai aizvērtu nodalījumu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls nodalījuma malām, tā ir parasta parādī- ba.
Iestatot ūdens mīkstinātāju elektroniski 1. lī- menī, sāls indikators neiedegsies pastāvīgā režīmā.
Skalošanas līdzekļa izmantošana
Uzmanību Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus skalošanas līdzekļus. Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā citus līdzekļus (piemēram, trauku maz­gājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķi­dros mazgāšanas līdzekļus). Tas var ra­dīt ierīces bojājumus.
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pie­vienots pēdējās skalošanas laikā.
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalījumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
1. nospiediet fiksatoru (A), lai atvērtu skalo­šanas līdzekļa dozatoru.
2. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli. Atzīme "Max" (mak­simāli).norāda uz maksimālo līmeni.
3. Lai mazgāšanas programmas laikā ne­pieļautu liela daudzuma putu veidošanos, notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izman­tojot absorbējošu drāniņu.
electrolux 27
4. Aizveriet skalošanas līdzekļa dozatoru.
Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana
Skalošanas līdzeklis sākotnēji ir iestatīts 4. lī- menī. Varat iestatīt skalošanas līdzekļa daudzumu diapazonā no 1 līdz 6 (augstākais iestatī- jums).
1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļa daudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek- ļa regulatoru. – Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-
umu, ja uz traukiem redzami ūdens pi­lienu vai kaļķakmens nogulšņu traipi.
– Samaziniet līdzekļa daudzumu, ja uz
traukiem ir redzami balti vai zilgani trai­pi.
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi
Uzmanību Mazgājiet tikai tādus virtuves
traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās mašīnās.
Nelietojiet ierīci, lai mazgātu priekšmetus, kas uzsūc ūdeni (sūkļus, dvieļus, u.c.).
• Pirms galda piederumu un trauku ievieto­šanas, rīkojieties šādi: –notīriet produktu paliekas un netīrumus. –notīriet virtuves traukos palikušās pro-
duktu atliekas.
• Ievietojot galda piederumus un traukus, rī- kojieties šādi: – ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes,
glāzes un pannas ar atvērtajām pusēm uz leju.
–Pārbaudiet, vai ūdens neuzkrājas noda-
lījumā vai ierīces pamatnē.
–Pārliecinieties, vai galda piederumi un
trauki nesaskaras.
–Pārbaudiet, vai galda piederumi un trau-
ki nepārklāj citus galda piederumus vai traukus.
Loading...
+ 61 hidden pages