Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
Sisukord
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Juhtpaneel 4
Enne esimest kasutamist 5
Veepehmendaja kasutamine 5
Nõudepesusoola kasutamine 6
Loputusabi kasutamine 7
Söögiriistade ja nõude paigutamine 8
Pesuaine kasutamine 12
Multitab funktsioon 13
Jäetakse õigus teha muutusi
Pesuprogrammi valimine ja käivitamine
Pesuprogrammid 15
Puhastus ja hooldus 16
Mida teha, kui... 17
Tehnilised andmed 18
Paigaldamine 18
Veeühendus 19
Elektriühendus 20
Jäätmekäitlus 20
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks
õiget kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja kasutate seda esimest korda.
Hoidke need juhised alati masina juures,
ka siis, kui muudate selle asukohta või
müüte masina maha. Kasutajad peavad
olema hästi tuttavad masina töö ja ohutusfunktsioonidega.
Õige kasutamine
• See masin on ettenähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
• Kasutage masinat ainult nende majapidamistarvikute puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
• Ärge pange masinasse lahusteid, kuna
need võivad plahvatada.
• Pange noad ja kõik teravate otstega esemed söögiriistade korvi teravad otsad suunatud alla. Vastasel korral asetage need
horisontaalselt ülemisse korvi.
• Kasutage ainult nõudepesumasinatele sobivaid tooteid (pesuaineid, sool ja loputusvahend).
• Kui avate ukse ajal, mil masin töötab, võib
välja paiskuda kuuma auru ja sellega kaasneb naha põletamise oht.
• Ärge võtke nõusid masinast välja enne pesuprogrammi lõppu.
• Kui pesuprogramm on lõppenud, võtke
toitepistik pistikupesast välja ja sulgege
veekraan.
• Masinat tohib remontida ainult volitatud
hooldustehnik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
• Vigastuste ja masina kahjustamise vältimiseks ärge parandage masinat ise. Pöörduge alati kohalikku teeninduskeskusse.
Üldine ohutus
• Isikud (sh lapsed), kellel on vähenenud füüsilised, sensoorsed, vaimsed võimed või
kellel puuduvad vastavad kogemused ja
teadmised, ei tohi masinat kasutada. Kui
nad masinaga töötavad, peab nende üle
teostama järelvalvet isik, kes vastutab nende turvalisuse eest.
• Järgige nõudepesumasina pesuaine tootja
juhiseid, et vältida silmade, suu ja kõri põletamist.
• Ärge jooge nõudepesumasina vett. Pesuainejäägid võivad masinasse jääda.
• Vigastuste vältimiseks ning et mitte komistada vastu avatud ust, pange uks alti kinni,
kui te masinat ei kasuta.
• Ärge istuge ega seiske lahtisel uksel.
Lapseohutus
• Seda masinat tohivad kasutada ainult täiskasvanud. Laste üle peab olema järelvalve,
veendumaks, et nad ei mängiks masinaga.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
Programm on töös– Süttib, kui valite pesuprogrammi.
Programmi lõppSüttib, kui pesuprogramm on lõppenud.
MultitabSüttib, kui aktiveerite multitab-funktsiooni. Vt alajaotist "Multitab-funktsi-
1)
Sool
Loputusvahend
1) Kui soola ja/või loputusvahendi dosaatorid tühjaks saavad, siis programmi käimise ajal vastavad
märgutuled ei sütti.
1)
– Jääb põlema kuni pesuprogramm töötab.
– Kustub pesuprogrammi lõpus.
oon".
Süttib, kui on vaja täita soolakonteinerit. Vt alajaotist "Nõudepesumasina
soola kasutamine".
Pärast dosaatori täitmist võib soola märgutuli mõneks tunniks veel põlema
jääda. See ei mõjuta seadme töö tulemusi.
Süttib, kui on vaja lisada loputusvahendit. Vt alajaotist "Loputusvahendi
kasutamine".
electrolux 5
Programmivaliku nupud
Nende nuppude abil saate valida pesuprogrammi. Vajutage programminuppu ja vastava programmi märgutuli süttib. Pesuprogrammide kohta täpsema informatsiooni
saamiseks vaadake osa "Pesuprogrammid".
Viitstardi nupp
Kasutage viitstardi nuppu pesuprogrammi
käivitamiseks 1-tunnise intervalliga 1 kuni 19
tunnini. Vaadake osa "Pesuprogrammi määramine ja käivitamine".
4. Asetage köögiriistad ja -nõud nõudepesumasinasse.
Veepehmendaja kasutamine
Veepehmendi eemaldab veest mineraalid ja
soolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldada
masina tööle negatiivset mõju.
Vee karedust mõõdetakse ekvivalentskaalades:
5. Määrake õige pesuprogramm nõude koguse ja mustusastme jaoks.
6. Pange pesuaine dosaatorisse õige kogus
pesuainet.
7. Käivitage pesuprogramm.
Kui kasutate kombineeritud pesutablette ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', jne.), vaadake
peatükki "Multitab funktsioon".
• Saksa astmed (dH°),
• Prantsuse astmed (°TH),
• mmol/l (millimooli liitir kohta - vee kareduse
rahvusvaheline ühik),
•Clarke.
6 electrolux
Doseerige veepehmendit vastavalt oma piirkonna vee karedusele. Vajadusel pöörduge
kohaliku veefirma poole.
Ettevaatust Soolaterad ja soolane vesi
masina põhjas võivad põhjustada
korrosiooni. Korrosiooni vältimiseks
täitke masin soolaga, enne
pesuprogrammi käivitamist.
Sooladosaatori täitmiseks toimige järgmiselt:
1. Sooladosaatori avamiseks keerake selle
korki vastupäeva.
2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult
esimesel korral).
On normaalne, et vesi voolab sooladosaatorist välja, kui täidate seda soolaga.
Kui määrate veepehmendaja elektrooniliselt
tasemele 1, ei jää soola märgutuli põlema.
Loputusabi kasutamine
Ettevaatust Kasutage vaid
nõudepesumasinate jaoks mõeldud
loputusvahendeid.
Ärge kunagi täitke loputusvahendi dosaatorit mõne muu ainega (nt nõudepesumasina puhastusaine, vedel pesuaine). See võib kahjustada seadet.
Loputusvahend võimaldab nõusid kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahend lisatakse automaatselt
viimase loputuse käigus.
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse loputusvahendit. Tähis "max" näitab maksimaalset taset.
8 electrolux
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend
hästiimava lapiga, et järgmise pesuprogrammi käigus ei moodustuks liiga palju
vahtu.
4. Sulgege loputusvahendi dosaator.
Reguleerige loputusvahendi
annustamist
Tehasepoolselt on loputusvahend seatud 4.
tasemele.
Loputusvahendi kogust on võimalik määrata
1. (madalaim kogus) 6. (kõrgeim kogus) ta-
semeni.
1. Loputusvahendi koguse suurendamiseks
või vähendamiseks keerake ketast.
– Suurendage kogust, kui nõudel on vee
või katlakivi jälgi.
– Vähendage kogust, kui nõudel on trii-
bud, valged plekid või sinakas kiht.
Söögiriistade ja nõude paigutamine
Kasulikke nõuanded ja näpunäited
Ettevaatust Kasutage masinat ainult
nende majapidamistarvikute
puhastamiseks, mida võib
nõudepesumasinas pesta.
Ärge kasutage masinat vett imavate esemete
puhastamiseks (käsnad, lapid jne.).
• Enne söögiriistade ja nõude masinasse
panemist toimige järgmiselt:
– eemaldage kõik toidujäägid ja kogu
praht,
– leotage nõudel olevaid kinnipõlenud toi-
dujääke.
• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes
toimige järgmiselt:
– õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja
pannid) pange masinasse avaus suunatud alla,
– veenduge, et vesi ei koguneks kontei-
nerisse ega sügavale põhja,
– veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise sees,
– veenduge, et söögiriistad ja nõud ei
oleks üksteise peal,
– veenduge, et klaasid ei puutuks vastu
teisi klaase,
– pange väikesed objektid söögiriistade
korvi.
• Plastmassist esemed ja kõrbemiskindla
kattega nõudele kipub jääma veetilkasid.
Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui portselanist ja terasest esemed.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed ei liiguks.
Ettevaatust Enne pesuprogrammi
käivitamist veenduge, et pihusti tiivik
saaks vabalt liikuda.
Hoiatus Alatu sulgege uks pärast
nõude sissepanemist või väljavõtmist.
Lahtine uks võib olla ohtlik.
Alumine korv
Alumine korv on ettenähtud pottide, kaante,
vaagnate, salatikausside, söögiriistade jne
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud ja
suured potikaaned vastu korvi serva.
Alumise korvi harude read saab alla lasta, et
laadida masinasse potte, panne ja kausse.
electrolux 9
Pange lusikad ja muud söögiriistad korvi läbisegi, et need üksteise külge kinni ei jääks.
Köögiriistade panemiseks korvi, lükake selle
käepide alla.
Söögiriistade korv
Hoiatus Ärge asetage pikkade teradega
nuge korvi vertikaalselt. Asetage pikad
ja/või teravad söögiriistad
horisontaalselt ülemisse korvi. Olge
teravate riistadega ettevaatlik.
Pange kahvlite ja lusikate käepidemed suunaga alla.
Pange nugade käepidemed suunaga üles.
Kasutage köögiriistade reste. Juhul kui köögiriistade mõõtmed takistavad restide kasutamist, võite need ära peita.
10 electrolux
Köögiriistade korvil on kaks osa. Neid osasid
saate kasutada eraldi suurema paindlikkuse
saavutamiseks. Kahe osa eraldamiseks lükake need horisontaalselt vastassuunas ja
tõmmake üksteise küljest lahti. Osade paigaldamiseks pange need kokku ja liigutage
horisontaalselt teineteise suunas.
Ülemine korv
Ülemine korv on mõeldud alustassidele, salatikaussidele, tassidele, klaasidele, pottidele
ja kaantele. Paigutage nõud nii, et vesi pääseks ligi kõigile pindadele.
Söögiriistade minikorv
Ülemisel korvil on söögiriistade minikorv.
Ettevaatust Kahjustuste vältimiseks
ärge pange söögiriistade minikorvi nuge.
Pange söögiriistade minikorv ainult ülemise
korvi esiossa, vasakule või paremale.
Pikkade jalgadega klaasid pange tassiriiulile
jalad ülespoole. Pikemate esemete puhul
keerake tassiriiulid üles.
Söögiriistade mõõtmed olenevad ülemise
korvi positsioonid. Vt tabelit.
Köögiriistade kõrgus söögiriistade mini-
Ülemine korv ülemises
asendis
Ülemine korv alumises
asendis
korvis
maksimaalselt 15 cm
maksimaalselt 20 cm
Pehmed teravikud
Pehmed teravikud hoiavad ära klaasnõude
liikumise pesuprogrammi ajal või ülemise
korvi eemaldamisel.
Pehmete teravike õiget paigutamist näete
joonistelt. Pehmed teravikud võib panna korvi paremat või vasakut kätt, mis võimaldab
suuremat paindlikkust söögiriistade paigutamisel. Olles teravikud õigesti paigutanud, suruge need tugevasti alla ja veenduge, et need
ei liiguks.
electrolux 11
Ülemise korvi kõrguse reguleerimine
Kui panete alumisse korvi suuri taldrikuid, siis
liigutage kõigepealt ülemine korv ülemisse
asendisse.
5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vajutage kaant kuni see asendisse lukustub.
Erinevatel pesuainetel on erinev lahustumisaeg. Mõnede pesuaine tabletid ei anna lühikeste pesuprogrammidega parimaid tulemusi. Et pesuaine täielikult eemaldada, kasutage pesuaine tablettidega pikki pesuprogramme.
2. Täitke pesuaine sahtel ( A) pesuainega.
Markeering näitab kogust:
20 = ligikaudu 20 g pesuainet
30 = ligikaudu 30 g pesuainet.
3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesuprogrammi, pange eelpesu pesuaine sahtlisse ( B) rohkem pesuainet.
A
B
Multitab funktsioon
Multitab funktsioon on mõeldud kombineeritud pesuainetablettidele.
Need tabletid sisaldavad pesuainet, loputusvahendit ja pesumasina soola. Mõned sisaldavad ka muid aineid.
Kontrollige ka, kas need tabletid sobivad teie
vee karedusega. Lugege kindlasti tootja kasutusjuhiseid.
Kui kasutate multitab funktsiooni, jääb see
kuni väljalülitamiseni sisse.
Multitab funktsioon peatab automaatselt loputusvahendi ja soola eraldumise. Loputusvahendi ja soola märgutuled on deaktiveeritud.
Programmi kestus võib multitab funktsiooniga pikeneda.
Aktiveerige või deaktiveerige multitab
funktsioon enne pesuprogrammi käivitamist.
Programmi töötamise ajal ei saa multitab
funktsiooni enam muuta. Tühistage pesuprogramm ja käivitage see uuesti.
Multitab funktsiooni aktiveerimiseks:
• Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgutuli süttib põlema.
Multitab funktsiooni deaktiveerimiseks:
• Vajutage ja hoidke kahte multitab nuppu
(funktsiooninupud D ja E). Multitab märgutuli kustub.
Kui kuivatamistulemused ei rahulda,
toimige järgmiselt:
Pesuprogrammi ja viitstarti on võimalik
valida ka siis, kui nõudepesumasina uks
on suletud. Kui vajutate programmi nupule, on teil AINULT 3 sekundit erineva
programmi või viitstardi valimiseks. Peale 3 sekundit käivitub valitud programm
automaatselt.
Kui pesuprogramm töötab, ei saa programmi muuta. Tühistage pesuprogramm.
Hoiatus Katkestage või tühistage
pesuprogramm ainult vajaduse korral.
Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.
Kuum aur võib välja pääseda.
Pesuprogrammi katkestamine
Avage uks.
• Programm peatub.
Sulgege uks.
• Programm jätkub kohast, kus see katkes.
Pesuprogrammi tühistamine
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni:
– kõik programmi märgutuled süttivad.
– Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli.
2. Pesuprogrammi tühistamiseks vabastage funktsiooninupud B ja C.
Sel ajal võite teha järgmist:
1. Lülitage seade välja.
2. Määrake uus pesuprogramm .
Täitke pesuaine jagaja pesuainega, enne kui
määrate uue pesuprogrammi.
Viitstardiga pesuprogrammi määramine
ja käivitamine
1. Vajutage sisse/välja nupule.
2. Määrake pesuprogramm.
3. Vajutage viitstardi nuppu, kuni ekraanile
kuvatakse pesuprogrammi vajalik viitstart.
4. Sulgege uks.
– Ekraanil olev number jääb põlema.
– Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli.
– Algab viitstardi mahalugemine.
– Taimer väheneb 1 tunni kaupa.
– Kui mahalugemine on lõppenud, käivi-
tub pesuprogramm automaatselt.
– Käimasoleva programmi märgutuli
sütib.
Ärge avage mahalugemise ajal ust, et
mahalugemist mitte katkestada. Kui panete ukse uuesti kinni, jätkub mahalugemine kohast, kus see katkestati.
Viitstardi tühistamine:
1. Vajutage funktsiooniklahve B ja C, kuni:
– kõik programmi märgutuled süttivad
– Kustub käimasoleva programmi mär-
gutuli.
Viitstardi tühistamine tähendab ühtlasi
määratud pesuprogrammi tühistamist.
2. Määrake uus pesuprogramm.
Pesuprogrammi lõpp
• Masin peatub automaatselt.
• Ekraanile kuvatakse 0.
• Süttib programmilõpu märgutuli.
• Kustub käimasoleva programmi märgutuli.
1. Lülitage seade välja.
2. Avage uks.
3. Paremate kuivatamistulemuste saavutamiseks hoidke uks mõne minuti vältel
praokil, enne kui nõud välja võtate.
Laske nõudel jahtuda, enne kui eemaldate
need masinast. Tulised nõud saavad kergesti
viga.
Ooterežiim
Kui masinat ei lülitata pesuprogrammi lõpus
välja, läheb masin automaatselt ooterežiimi.
Ooterežiimis on energiatarbimine väiksem.
Kolm minutit pärast programmi lõppu kustuvad kõik märgutuled ja digitaalsele ekraanile
kuvatakse üks horisontaalne riba.
Vajutage ühte nuppudest (mitte sisse/välja
nuppu), et minna tagasi programmi lõpu režiimile.
Nõude väljavõtmine
• Võtke kõigepealt välja esemed alumisest
korvist, seejärel ülemisest korvist.
electrolux 15
• Masina külgedel ja uksel võib olla vett.
Roostevaba teras jahtub kiiremini kui
nõud.
Pesuprogrammid
Pesuprogrammid
ProgrammMustuse astePestavate esemete
Tugev mustusKeraamika, söögiriis-
Intensive
1)
Auto
2)
Quick
3)
Eco
Rinse
1) Auto programmi ajal määratakse nõude määrdumistase vee läbipaistvuse põhjal. Programmi kestvus
ja energia- ning veekulu võivad muutuda. See oleneb asjaolust, kas masin on täis või mitte ning nõude
määrdumisest. Masin reguleerib põhipesu ajal automaatselt vee temperatuuri.
2) See on parim igapäevane programm kasutamiseks mitte päris täis masina puhul. Ideaalne
neljaliikmelisele perele, kus masinas pestakse ainult hommiku- ja õhtusöögi nõusid ja söögiriistu.
3) Testimisprogramm testimisinstituutide jaoks. Testiandmete jaoks vaadake eraldi kaasasolevat lehte.
KõikKeraamika, söögiriis-
Normaalne / kerge määrdumine
Normaalne mustus
KõikOsaline koormus (lõ-
tüüp
tad, potid ja pannid
tad, potid ja pannid
Keraamika ja söögiriistad
Keraamika ja söögiriistad
petatakse hiljem samal päeval).
Tarbimisväärtused
Programm
Intensive
Auto
Quick
Eco
kestus (minutites)
-1,8 - 2,023 - 25
-1,1 - 1,712 - 23
-0,99
-1,0 - 1,112 - 13
1)
Energiatarbimine
(kWh)
Programmi kirjeldus
Eelpesu
Põhipesu kuni 70 °C
2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
Eelpesu
Põhipesu kuni 45°C või 70°C
1 või 2 vaheloputust
Lõpploputus
Kuivatamine
Põhipesu kuni 60°C
Lõpploputus
Eelpesu
Põhipesu kuni 50 °C
1 vaheloputus
Lõpploputus
Kuivatamine
1 külm loputus (vältimaks toidujääkide kuivamist).
Selle programmi puhul ei ole pesuaine vajalik.
Vesi (l)
16 electrolux
Programm
Rinse
1) Digitaalne kuva näitab programmi kestust.
Veesurve ja temperatuur, elektripinge
kõikumine ja nõude kogus võivad neid
väärtusi mõjutada.
kestus (minutites)
-0,14
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Enne puhastamist lülitage
masin välja.
Filtrite puhastamine
Ettevaatust Ärge kasutage masinat
ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid
õigesti paigaldatud. Vale paigaldamine
põhjustab ebarahuldavaid
pesemistulemusi ja kahjustab masinat.
Vajadusel puhastage filtreid. Mustad filtrid
halvendavad pesutulemust.
Nõudepesumasinal on kolm filtrit:
10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) ja
lükake filtrid kokku.
11. Pange filtrisüsteem omale kohale.
12. Filtrisüsteemi lukustamiseks keerake mikrofiltri (B) käepidet päripäeva kuni see
kohale lukustub.
13. Pange alumine korv tagasi.
14. Sulgege uks.
electrolux 17
Ärge eemaldage pihusti tiivikut.
Kui piserdustorude avadesse on kogunenud
mustusejääke, eemaldage need hambaorgiga.
Väline puhastamine
Puhastage masina välispinnad ja juhtpaneel
niiske pehme lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiiv-
Ettevaatusabinõud külma vastu
Ettevaatust Ärge paigaldage masinat
ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
Tootja ei vastuta külmast tingitud
kahjustuste eest.
Kui see ei ole võimalik, tühjendage masin ja
pange uks kinni. Ühendage vee sissevõtu
voolik lahti ja tühjendage veest.
seid tooteid, küürimispadjandeid ega lahusteid (atysetoon, trikloroetüleen jne).
Mida teha, kui...
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Rikke korral püüdke kõigepealt ise probleemile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...'. Kui
te ei suuda probleemi ise lahendada, pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse poole.
Vale kood ja rikeVõimalik põhjus ja lahendus
•
ekraanil kuvatakse
Nõudepesumasin ei täitu veega
•
ekraanil kuvatakse
Nõudepesumasin ei tühjene veest
•
ekraanil kuvatakse
Üleujutuse vastane seadis töötab
Programm ei käivitu• Seadme uks ei ole kinni.
• Veekraan on blokeeritud või täis katlakivi.
Puhastage veekraan.
• Veekraan on kinni.
Avage veekraan.
• Vee sisselaskevooliku filter on blokeeritud.
Puhastage filtrit.
• Vee sisselaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
• Kraanikausi äravool on blokeeritud.
Puhastage kraanikausi äravoolu.
• Vee väljalaskevoolik on valesti ühendatud. Voolik võib olla
murdunud või muljutud.
Veenduge, et ühendus oleks korrektne.
• Sulgege veekraan ja pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
Sulgege uks.
• Toitepistik ei ole ühendatud.
Pange toitepistik pistikupessa.
• Maja kaitsmekarbis on kaitse väljalülitunud.
Lülitage kaitse sisse.
• Määratud on viitstart.
Programmi koheseks käivitamiseks tühistage viitstart.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge kohalikku teeninduskeskusse.
Järgmised andmed on vajalikud selleks, et
teid kiiresti ja õigesti aidata:
• Mudel (Mod.)
Ettevaatust Enne järgnevate
soovituslike abinõude kasutuselevõtmist
lülitage seade välja.
• Toote number (PNC)
• Seerianumber (S.N.)
Need andmed leiate andmeplaadilt.
Kirjutage vajalikud andmed siia:
Mudeli kirjeldus: ..........
Toote number: ..........
Seerianumber: ..........
18 electrolux
Puhastamise tulemused ei rahulda
Nõud ei ole puhtad• Valitud pesuprogramm ei sobi nõude tüübi ja mustusega.
Katlakivi osakesed nõudel• Sooladosaator on tühi.
Nõud on märjad ja tuhmid• Ei kasutatud loputusvahendit.
Klaasidel ja nõudel on triibud,
piimjad plekid või sinakas varjund
Klaasidel ja nõudel on kuivanud veetilkade jälgi
• Korvid on paigutatud valesti, nii et vesi ei pääse igale poole.
• Joatorud ei liigu vabalt, sest nõud on valesti paigutatud.
• Filtrid on mustad või valesti paigaldatud.
• Kasutatakse liiga vähe või üldse mitte pesuainet.
• Veepehmendi on reguleeritud valele tasemele.
• Sooladosaatori kaas ei ole korralikult kinni.
• Loputusvahendi sahtel on tühi.
• Vähendage loputusvahendi doseerimist.
• Suurendage loputusvahendi kogust.
•Põhjuseks võib olla pesuaine.
Tehnilised andmed
MõõtmedLaius cm59,6
Kõrgus cm85
Sügavus cm62
Elektritoide - pinge - üldine toide
Info elektriühenduse kohta on toodud andmesildil nõudepesumasina ukse sisemisel serval.
Paigaldamine
Sobitamine lauaplaadi alla
Hoiatus Veenduge, et toitepistik oleks
paigaldamise ajal stepslist väljas.
Pange masin veekraani ja äravoolu lähedusse. Eemaldage seadme tööpind selle paigaldamiseks kraani või köögitööpinna alla.
Veenduge, et õnaruse mõõtmed oleksid vastavuses antud mõõtmetega.
Seadme tööpinna eemaldamiseks
toimige järgnevalt:
1. Eemaldage tagumised kruvid (1).
2. Tõmmake tööpinda seadme tagant (2).
3. Tõstke tööpind üles ja eemaldage see
eesmistest piludest (3).
Veeühendus
Vee sissevõtuvoolik
Ühendage masin kuuma- (maks. 60°) või külmavee võrguga.
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsestest, keskkonnasõbralikumatest energiaallikatest (nt
päikese- või fotogalvaanpaneelid ning tuuleenergia), siis kasutage kuuma vett, et vähendada energiakulu.
Ühendage sissevõtuvoolik 3/4" väliskeermega veekraani külge.
Ettevaatust Ärge kasutage vana
masina ühendusvoolikuid.
Veesurve peab olema lubatud piires (vt ptk
'Tehnilised andmed'). Veenduge, et kohalik
veefirma varustab teid piirkonna keskmise
toiterõhuga.
Veenduge, et vee sissevõtuvoolikus ei ole
murtud kohti ning et vee sissevõtuvoolik ei
ole muljutud või sõlmes.
Keerake sissevõtuvoolikut vasakule või paremale, et paigaldus sobiks lukustusmutriga.
Sobitage lukustusmutter õigesti, et vältida
vee lekkimist.
Ettevaatust Ärge ühendage masinat
uute torudega või torudega, mida ei ole
pikemat aega kasutatud. Laske veel
electrolux 19
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutage
keeratavaid jalgu.
5. Monteerige seade köögi tööpinna alla.
Veenduge, et veevoolikutes poleks murdekohti ja et need poleks kokkusurutud.
Kui parandamine on vajalik, siis peab seade
olema töömehe jaoks kergesti ligipääsetav.
Kui soovite nõudepesumasinat eraldiseisvana kasutada, siis pange tööpind peale tagasi.
Eraldiseisva seadme sokkel ei ole reguleeritav.
Masina loodimine
Et ust saaks korralikult sulgeda ja tihendada,
veenduge, et masin on loodis. Kui masin ei
ole loodis, siis ei sobi uks kohale. Kui uks
korralikult ei sulgu, vabastage või pingutage
reguleeritavaid jalgu, kuni masin on loodis.
mõni minut voolata, seejärel ühendage
sissevõtuvoolik.
Vee tühjendusvoolik
1. Ühendage vee väljalaskevoolik kraanikausi äravooliga ja kinnitage see tööpinna
alla. Nii ei pääse kraanikausist tulev vesi
nõudepesumasinasse.
2. Ühendage vee väljalaskevoolik ventileerimisauguga toru külge (minimaalne sisemine läbimõõt 4 cm).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtud
või kokku pigistatud, nii tagate probleemivaba vee äravoolu.
Eemaldage kraanikausi kork selleks ajaks kui
seade vett väljastab, nii väldite vee tagasivoolamist seadmesse.
20 electrolux
Väljalaskevooliku pikendus ei tohi olla üle 2
m. Pikenduse sisemine diameeter ei tohi olla
väiksem vooliku enda sisemisest diameetrist.
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraani
äravoolutorusse, eemaldage plastikust
membraan (A). Kui membraani ei eemaldata,
võib järelejäänud toit blokeerida väljavooluvooliku sifooni
Elektriühendus
Hoiatus Tootja ei vastuta, kui te neid
ohutusnõudeid ei järgi.
Maandfage masin vastavalt ohutusnõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja tüübisildil
toodud voolutüüp oleksid kooskõlas kohaliku pinge ja vooluga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektrilöögikindlat pistikupesa.
Masinal on turvaseade, mis takistab
musta vee tagasivoolu masinasse. Kui
kraanikausi äravoolul on tagasivooluklapp, siis võib see põhjustada masina
ebakorrektset tööd. Eemaldage tagasivooluklapp.
Ettevaatust Vee lekkimise vältimiseks
pärast paigaldamist veenduge, et
veeliitmikud oleks tihked.
Ärge kasutage mitmik-pistikuid, konnektoreid ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Ärge vahetage toitekaalblit ise välja.
Pöörduge teeninduskeskuse poole.
Veenduge, et toitekaablile pääseks pärast paigaldamist ligi.
Masinat lahti ühendades ärge vedage
toitekaablist. Tõmmake alati pistikust.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja
need saab suunata korduvkasutusse. Plastmassist komponente tähistavad markeeringud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pakkematerjalid õigesse prügikasti.
Hoiatus Seadme kõrvaldamiseks
toimige järgmiselt:
•Tõmmake pistik välja.
• Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja
kõrvaldage need.
• Kõrvaldage ukse käepide. Nii ei ole
lastel võimalik oma elu ohustades masinasse lõksu jääda.
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
Saturs
Drošības informācija 21
Izstrādājuma apraksts 22
Vadības panelis 23
Pirms pirmās ieslēgšanas 24
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 25
Trauku mazgātāja sāls izmantošana 26
Skalošanas līdzekļa izmantošana 26
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 31
Izmaiņu tiesības rezervētas
Multitab funkcija 32
Mazgāšanas programmas izvēle 33
Mazgāšanas programmas 34
Kopšana un tīrīšana 35
Ko darīt, ja ... 36
Tehniskie dati 38
Uzstādīšana 38
Ūdens padeves pieslēgšana 39
Elektrības padeves pieslēgšana 40
27
Apsvērumi par vides aizsardzību 40
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī,
lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu
lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu. Ja ierīci pārvietojat vai pārdodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un
drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
•Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai māj-
saimniecības apstākļos.
•Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas
paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās
mašīnās.
• Nelietojiet šķīdinātājus. Sprā
bas risks.
• Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un
citus piederumus ar smailiem galiem, kas
vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā grozā.
• Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgā-
jamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces
var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegumu risks.
•Neizņemiet no ierīces traukus pirms maz-
gāšanas programmas beigām.
dzienbīstamī-
•Kad mazgāšanas programma ir pabeigta,
atvienojiet ierīci no elektrot
ziet ūdenskrānu.
•Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti teh-
niskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
•Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bo-
jājumus neremontējiet ierīci pašrocīgi. Lūdzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tos-
tarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jānodrošina nepieciešamā
uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
•Lai nepieļautu acu, mutes vai r
gumus, ievērojiet trauku mazgāšanas mašīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus.
• Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā esošo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
•Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties
aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērta-
jām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelietojat.
•Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces
durtiņām.
īkla un aizgrie-
electrolux 21
īkles apde-
22 electrolux
Bērnu drošība
•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-
ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
briesmas.
•Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā
vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties mazgāšanas līdzekļiem.
•Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgā-
jamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas
ir atvērtas.
Uzstādīšana
•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai
nav radušies bojājumi. Neuzstādiet boj
ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī-
ces piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet iesaiņojuma materiālus.
•Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt
tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
ātu
Izstrādājuma apraksts
•Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistē-
mai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs
darbinieks.
•Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku
mazgājamās mašīnas specifikācijas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un ierīces bojājumu risks.
• Nelietojiet ierīci:
–ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļū-
tenes;
–ja vadības panelis, darbvirsma vai ierī
virspuse ir bojāta tā, ka var netraucēti
piekļūt trauku mazgājamās mašīnas
iekšpusē esošajām daļām.
Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbiniekiem.
•Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās
sastāvdaļas, neurbiet ierīces sienas.
Brīdinājums Rūpīgi izpildiet elektriskā
un ūdens pieslēguma norādījumus.
ces
1 Augšējais grozs
2 Ūdens cietības skala
3 Specializētās sāls tvertne
4 Mazgāšanas līdzekļu dozators
5 Skalošanas līdzekļu dozators
6 Tehnisko datu plāksnīte
7 Filtri
8 Augšējais smidzinātājspārns
9 Apakšējais smidzinātājspārns10 Darbvirsma
Vadības panelis
electrolux 23
1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
2 Programmu izvēles taustiņi
3 Atliktā starta taustiņš (Delay)
4 Indikatori
5 Digitālais displejs
6 Funkciju taustiņi
Programmas beigasIzgaismojas pēc mazgāšanas programmas beigām.
Funkcija MultitabIzgaismojas, kad aktivizēta funkcija Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Mul-
1)
Sāls
–Ir izgaismots pastāvīgi aktivizētās mazgāšanas programmas laikā.
–Nodziest mazgāšanas programmas beigās.
titab".
Indikators izgaismojas tad, ja ir jāuzpilda specializētās sāls nodalījums.
Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lietošana".
Pēc nodalījuma uzpildes, specializētās sāls indikators var būt izgaismots
vēl vairākas stundas. Tas neietekmē ierīces pareizu darbību.
24 electrolux
Indikatori
1)
Skalošanas līdzeklis
1) Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļu nodalījums ir tukšs, attiecīgais indikators mazgāšanas
programmas laikā neizgaismojas.
Programmu izvēles taustiņi
Izmantojot šos taustiņus, varat izvēlēties
mazgāšanas programmu. Nospiediet programmas taustiņu un iedegsies attiecīgais indikators. Lai iegūtu papildinformāciju par
mazgāšanas programmām, skatiet sadaļu
"Mazgāšanas programmas".
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai aktivizētu mazgāšanas programmu laika diapazonā no 1 līdz 19 stundām. Skatiet sadaļu
"Mazgāšanas programmas iestatīšana un
aktivizēšana".
Digitālais displejs
Displejā tiek parādīts:
•iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis.
• laiks, kas atlicis līdz programmas beigām.
• skalošanas lī
dzekļa dozatora aktivizācija/
deaktivizācija (tikai izmantojot funkciju
"Multitab").
•mazgāšanas programmas beigas. Disple-
jā parādās nulle;
• atliktā starta stundu skaits.
•kļūdu kodi.
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
Indikators izgaismojas tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdzeklis. Skatiet sadaļu "Skalošanas līdzekļa lietošana".
• Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu vai atliktā starta funkciju. Skatiet
sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatī-
šana un aktivizēšana".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu funkciju Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdz-
ekļa dozatoru, ja ir aktīva funkcija Multitab.
Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
Jums jāiestata ūdens mīkstinātājs vai nu
manuāli, vai elektroniski.
Manuālā iestatīšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietī-
bas līmenis.
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet apakšējo grozu.
3. Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1
vai 2 (skat. tabulu).
4. Ievietojiet apakšējo grozu.
• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptautiska ūdens cietības mērvienība).
•Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši
ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepieciešams,
sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu.
Klarksmanuālielektroniski
1)
1
5. Aizveriet durtiņas.
Elektroniska regulēšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 5. ūdens
mīkstinātāja līmenis.
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-
mā.
electrolux 25
1)
1
26 electrolux
3. Nospiediet un turiet funkciju taustiņus B
un C, līdz sāk mirgot funkciju taustiņu A,
B un C indikatori.
4. Atlaidiet funkciju taustiņus B un C.
5. Nospiediet funkciju taustiņu A.
– Funkciju taustiņu B un C indikatori no-
dziest.
– Funkciju taustiņa A indikators turpina
mirgot.
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Uzmanību Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām paredzētu sāli.
Sāls, kas nav paredzēta trauku
mazgājamām mašīnām, var sabojātūdens mīkstinātāju.
Uzmanību Sāls graudiņi vai sālsūdens
ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju.
Lai nepieļautu koroziju, uzpildiet
specializētās sāls nodalījumu pirms
mazgāšanas programmas
aktivizēšanas.
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalīju-
mu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma
vāciņu pretēji pulksteņrādītāju kustības
virzienam.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar
1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās lietošanas laikā).
3. Lai iepildī
tu sāli, lietojiet piltuvi.
– Digitālajā displejā ir redzams pašreizē-
jais līmenis.
Piemērs: digitālajā displejā ir redzams
= 5. līmenis.
6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi,
lai palielinātu ūdens mīkstinātāja iestatījumu par vienu līmeni.
7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai saglabātu darbību.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls nodalījuma
vāciņu pulksteņrādītāju kustības virzienā,
lai aizvērtu nodalījumu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls
nodalījuma malām, tā ir parasta parādī-
ba.
Uzmanību Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām paredzētus
skalošanas līdzekļus.
Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozatorā
citus līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli, šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tas var radīt ierīces bojājumus.
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem
neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski pievienots pēdējās skalošanas laikā.
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalījumu,
rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
1. nospiediet fiksatoru (A), lai atvērtu skalošanas līdzekļa dozatoru.
2. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar
skalošanas līdzekli. Atzīme "Max" (maksimāli).norāda uz maksimālo līmeni.
3. Lai mazgāšanas programmas laikā nepieļautu liela daudzuma putu veidošanos,
notīriet izlijušo skalošanas līdzekli, izmantojot absorbējošu drāniņu.
electrolux 27
4. Aizveriet skalošanas līdzekļa dozatoru.
Skalošanas līdzekļa dozēšanas
regulēšana
Skalošanas līdzeklis sākotnēji ir iestatīts 4. lī-
menī.
Varat iestatīt skalošanas līdzekļa daudzumu
diapazonā no 1 līdz 6 (augstākais iestatī-
jums).
1. Lai palielinātu vai samazinātu līdzekļa
daudzumu, pagrieziet skalošanas līdzek-ļa regulatoru.
– Palieliniet skalošanas līdzekļa daudz-
umu, ja uz traukiem redzami ūdens pilienu vai kaļķakmens nogulšņu traipi.
– Samaziniet līdzekļa daudzumu, ja uz
traukiem ir redzami balti vai zilgani traipi.
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi
Uzmanību Mazgājiet tikai tādus virtuves
traukus, kas paredzēti mazgāšanai
trauku mazgājamās mašīnās.
Nelietojiet ierīci, lai mazgātu priekšmetus, kas
uzsūc ūdeni (sūkļus, dvieļus, u.c.).
• Pirms galda piederumu un trauku ievietošanas, rīkojieties šādi:
–notīriet produktu paliekas un netīrumus.
–notīriet virtuves traukos palikušās pro-
duktu atliekas.
• Ievietojot galda piederumus un traukus, rī-
kojieties šādi:
– ievietojiet traukus, piemēram, krūzītes,
glāzes un pannas ar atvērtajām pusēm
uz leju.
–Pārbaudiet, vai ūdens neuzkrājas noda-
lījumā vai ierīces pamatnē.
–Pārliecinieties, vai galda piederumi un
trauki nesaskaras.
–Pārbaudiet, vai galda piederumi un trau-
ki nepārklāj citus galda piederumus vai
traukus.
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.