AEG ESF6610ROW, ESF6610ROX User Manual [es]

ESF 6610ROW ESF 6610ROX
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
20
www.electrolux.com
2
ÍNDICE
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utili­zação incorrectas. Guarde sempre as ins­truções junto do aparelho para futura re­ferência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in­capacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utiliza­do por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utili­zar o aparelho por uma pessoa que se­ja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de emba­lagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados da porta do apare­lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• Certifique-se de que a informação so­bre a ligação eléctrica existente na pla­ca de características está em conformi­dade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamen­te instalada e à prova de choques eléc­tricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de exten­são.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assis­tência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessí­vel após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi­cha.
• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos no­vos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, cer­tifique-se de que não há fugas de água.
• A mangueira de entrada de água pos­sui uma válvula de segurança e um re­vestimento com um cabo de alimenta­ção no seu interior.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
www.electrolux.com
4
• Se a mangueira de entrada de água es-
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamen-
• Não altere as especificações deste
• Coloque as facas e todas as cutelarias
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
tiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.
te a utilizações domésticas ou seme­lhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas ao pes-
soal em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho –Turismo rural – Utilização por clientes de hotéis, mo-
téis e outros ambientes hoteleiros – Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu­ras, choque eléctrico ou incêndio.
aparelho.
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
• Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instru­ções de segurança existentes na em­balagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Po­de ainda haver detergente na loiça.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor pa­ra limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PORTUGUÊS 5
12
Tampo
1
Braço aspersor superior
2
Braço aspersor inferior
3
Filtros
4
Placa de características
5
Depósito de sal
6
1
4
8
10 11
9
7
5
6
Indicador da dureza da água
7
Dispensador de abrilhantador
8
Dispensador de detergente
9
Cesto de talheres
10
Cesto inferior
11
Cesto superior
12
3
2
www.electrolux.com
6
3. PAINEL DE CONTROLO
1
Auto O
Botão On/Off (ligar/desligar)
1
Botão Program
2
Indicadores
3
Display
4
Botão Delay
5
Botão Option
6
50º
Indicadores Descrição
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona­mento dos programas.
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lava­gem e as fases de enxaguamento.
Indicador de fase de secagem. Acende-se durante a fase de se­cagem.
Indicador Delay.
AutoFlex
45º-70º 55º
2
10
11
Intensive
Rinse & Hold Multitab
60º
70º
3
8
9
10 11
MyFavourite
4
7
Indicadores
7
Barra de programas
8
Indicadores
9
Indicadores de programa Botão TimeSaver
Save
MyFavourite
5
6
Reset
3 sec
EnergySaver
Quick Plus
1 Hour
Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada.
Indicador Multitab.
Indicador EnergySaver.
Indicadores Descrição
Indicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando o progra­ma está em funcionamento AUTO com utilização do sensor. Quando o sensor está activo, apenas o indicador corresponden­te está aceso. Todos os outros indicadores, o display e a barra de programas estão apagados. Acendem-se novamente apenas quando o indicador do Sensor de Turvação se apagar.
Indicador TimeSaver.
3.1 Barra de programas
A barra de programas mostra a informa­ção relacionada com o programa e a op­ção TimeSaver.
Início e progresso do programa
Quando o programa é iniciado, os 2 segmentos la­terais da barra de programas ficam intermitentes.
À medida que o programa progride, os segmentos do meio vão-se acendendo com luz fixa e os 2 segmentos laterais continuam intermitentes.
Quando o programa terminar, todos os segmentos ficam acesos com luz fixa.
Barra de programa e opção TimeSaver
Quando seleccionar um programa que seja com­patível com a opção TimeSaver, todos os segmen­tos da barra de programas ficam acesos com luz fixa.
Quando seleccionar a opção TimeSaver, apenas o segmento do meio fica aceso com luz fixa.
PORTUGUÊS 7
4. PROGRAMAS
Programa Nível de sujidade
1)
2)
Tipo de carga
Sujidade normal Faianças e talheres
Tudo Faianças, talheres, tachos e panelas
Fases do programa
Pré-lavagem Lavagem a 50 °C Enxaguamentos Secagem
Pré-lavagem Lavagem entre 45 °C e 70 °C Enxaguamentos Secagem
Opções
TimeSaver EnergySaver
EnergySaver
www.electrolux.com
8
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Sujidade intensa Faianças, talheres, tachos e panelas
Fases do programa
Pré-lavagem Lavagem a 70 °C Enxaguamentos
Opções
TimeSaver EnergySaver
Secagem
Sujidade normal Faianças e talheres
3)
4)
1)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes).
2)
O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
3)
Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho. Não utilize detergente com este programa.
Sujidade recente Faianças e talheres
Tudo Pré-lavagem
Lavagem a 55 °C Enxaguamentos
Lavagem a 60 °C Enxaguamento
Valores de consumo
Programa
1)
Duração (min.)
Energia (kWh)
Água (l)
170 - 180 0.90 - 0.91 9.8 - 10 40 - 150 0.7 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
30 0.9 9
14 0.1 4
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
PORTUGUÊS 9
Active ou desactive as opções an­tes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as op­ções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou mais opções, certifique-se de que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o progra­ma.
5.1 TimeSaver
Esta opção aumenta a pressão e a tem­peratura da água. As fases de lavagem e secagem são mais curtas. A duração total do programa diminui em cerca de 50%. Os resultados da lavagem são idênticos aos do programa com a duração normal. Os resultados da secagem podem não ser tão bons.
Como activar a opção TimeSaver
1. Prima TimeSaver. O indicador cor-
respondente e a barra de programas acendem-se. A duração do programa vai sendo actualizada no display.
• Se a opção não for aplicável ao pro­grama, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e apaga-
-se. A barra de programas não se acende.
5.2 Multitab
Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas. Esta opção desactiva o uso de abrilhanta­dor e de sal. Os indicadores correspon­dentes ficam desligados. A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2. Prima Option até que o indicador Multitab se acenda.
A opção fica activa até ser desactivada. Prima Option até que o indicador Multi­tab se apague.
Se deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas, execute estes passos antes de começar a
utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça em separado:
1.
Desactive a opção Multitab.
2. Regule o descalcificador da água para o nível mais elevado.
3.
Certifique-se de que o depósito de sal e o dispensadorde abrilhantador estão cheios.
4.
Inicie o programa mais curto que te­nha fase de enxaguamento e não co­loque detergente nem loiça.
5.
Regule o descalcificador da água para a dureza da água da sua área.
6.
Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
5.3 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na últi­ma fase de enxaguamento. A utilização desta opção diminui o consu­mo de energia (até 25%) e a duração do programa. A loiça pode estar molhada no fim do programa.
Como activar a opção EnergySaver
1.
Prima Option até que o indicador EnergySaver se acenda. A duração do programa vai sendo actualizada no display.
• Se a opção não for aplicável ao pro-
grama, o indicador correspondente não acende.
5.4 MyFavourite
Com esta opção, pode definir e memori­zar o programa que utilizar com mais fre­quência.
Pode memorizar apenas 1 progra­ma de cada vez. Uma nova defini­ção anula a anterior.
Como memorizar um programa
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.
Seleccione o programa que pretende memorizar. Pode seleccionar as op­ções aplicáveis em conjunto com o
www.electrolux.com
10
3. Mantenha os botões Program e De-
Como definir o programa MyFavourite
1. Mantenha o botão Program premido
5.5 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando detecta uma anomalia. Não é possível de­sactivar estes sinais sonoros. Também é emitido um sinal sonoro quan­do o programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição mas é possível activá-lo.
Como activar o sinal sonoro de fim de programa
1.
programa. Não é possível memorizar as opções Multitab e Delay.
lay premidos em simultâneo até que a barra de programas comece a piscar rapidamente.
até que os indicadores corresponden­tes ao programa MyFavourite e às op­ções se acendam.
• O display mostra a duração do pro­grama.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2. Mantenha os botões Program e Ti­meSaver premidos em simultâneo
durante alguns segundos.
3.
Mantenha os botões Delay e Option premidos em simultâneo até que os
indicadores piscar.
4. Prima Delay.
Os indicadores
O indicador
• O display mostra a definição actual.
, e comecem a
e apagam-se.
continua a piscar.
Sinal acústico ligado (on)
Sinal acústico desligado (off)
5.
Prima Delay para mudar a selecção.
6.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido
para a dureza da água corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, regule a dureza da água. Contacte os serviços de abastecimen­to de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
6.1 Regular a dureza da água
Dureza da água
Graduação
alemã
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
Graduação
francesa
(°fH)
4. Abra a torneira da água.
5.
mmol/l Gradua-
É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multi­tab.
Regulação da
dureza da água Manual Elec-
ção
Clarke
1)
2
1)
2
tróni-
ca
10
9
PORTUGUÊS 11
Dureza da água
Graduação
alemã
(°dH)
Graduação
francesa
(°fH)
mmol/l Gradua-
Clarke
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
ção
Regulação da
dureza da água Manual Elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronica­mente.
2)
1
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.
tróni-
ca
8
7
6
1)
5
2)
1
Regulação electrónica
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2. Mantenha os botões Program e Ti­meSaver premidos em simultâneo
durante alguns segundos.
3.
Mantenha os botões Delay e Option premidos em simultâneo até que os
indicadores piscar.
4. Prima Program.
, e comecem a
Os indicadores
O indicador
• O display mostra a configuração ac­tual do descalcificador da água. Por
exemplo
5. Prima Program repetidamente para alterar a configuração.
6. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a configuração.
e apagam-se.
continua a piscar.
= nível 5.
www.electrolux.com
12
6.2 Encher o depósito de sal
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
1.
Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe­char o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa de­pois de encher o depósito de sal.
1.
A
B
Prima o botão (D) para abrir a tampa (C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max".
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de­masiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na
C
D
posição correcta.
Pode rodar o selector de quanti­dade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
• Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
• Se o indicador de abrilhantador esti­ver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque loiça nos cestos.
4.
Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa correc­to para o tipo de carga e nível de suji­dade.
Loading...
+ 28 hidden pages