|
................................................ ............................................. |
||
ESF 6610ROW |
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA |
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
2 |
ESF 6610ROX |
ES LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE |
20 |
|
|
INSTRUCCIONES |
|
2 www.electrolux.com
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
•Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças, com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas a utilizar o aparelho por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
•Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
•Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
•Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
•Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
•Remova toda a embalagem.
•Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
•Não instale nem utilize o aparelho em locais com temperatura inferior a 0 °C.
•Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
•Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
•Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
•Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
•Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
•Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
•Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
•Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas.
•Este aparelho está em conformidade com as Directivas da UE.
Ligação à rede de abastecimento de água
•Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
•Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe a água correr até sair limpa.
•Na primeira utilização do aparelho, cer- tifique-se de que não há fugas de água.
•A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
4 www.electrolux.com
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
•Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água.
1.3 Utilização
•Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
–Áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
–Turismo rural
–Utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes hoteleiros
–Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
•Não altere as especificações deste aparelho.
•Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
•Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão.
•Não se sente nem se apoie na porta aberta.
•Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
•Não beba a água do aparelho, nem a utilize para qualquer outro fim.
•Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente na loiça.
•O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
•Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
•Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
•Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
•Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
•Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho.
PORTUGUÊS 5
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
1 |
Tampo |
7 |
Indicador da dureza da água |
|
Braço aspersor superior |
|
Dispensador de abrilhantador |
2 |
8 |
||
|
Braço aspersor inferior |
|
Dispensador de detergente |
3 |
9 |
||
|
Filtros |
|
Cesto de talheres |
4 |
10 |
||
|
Placa de características |
|
Cesto inferior |
5 |
11 |
||
|
Depósito de sal |
|
Cesto superior |
6 |
12 |
6 www.electrolux.com
3. PAINEL DE CONTROLO
1
Auto Off
|
AutoFlex |
Intensive |
1 Hour |
Quick Plus Rinse & Hold |
EnergySaver |
Multitab |
|
3 sec |
|
|
|
|
MyFavourite |
Save |
Reset |
||||||||
50º |
45º-70º |
70º |
55º |
60º |
|
|
MyFavourite
2 |
3 |
4 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
10 |
|
9 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
6 |
|
||||||
|
Botão On/Off (ligar/desligar) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores |
|||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|||||||||||||||||
|
Botão Program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barra de programas |
|||||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||||||||||||
|
Indicadores |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores |
|||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||||||||||||||||
|
Display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores de programa |
|||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|||||||||||||||||
|
Botão Delay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botão TimeSaver |
|||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||||||||||||||||
|
Botão Option |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicadores Descrição
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de fase de lavagem. Acende-se durante a fase de lavagem e as fases de enxaguamento.
Indicador de fase de secagem. Acende-se durante a fase de secagem.
Indicador Delay.
Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada.
Indicador Multitab.
Indicador EnergySaver.
PORTUGUÊS 7
Indicadores Descrição
Indicador do Sensor de Turvação. Acende-se quando o programa está em funcionamento AUTO com utilização do sensor. Quando o sensor está activo, apenas o indicador correspondente está aceso. Todos os outros indicadores, o display e a barra de programas estão apagados. Acendem-se novamente apenas quando o indicador do Sensor de Turvação se apagar.
Indicador TimeSaver.
3.1 Barra de programas
A barra de programas mostra a informação relacionada com o programa e a opção TimeSaver.
Início e progresso do programa
Quando o programa é iniciado, os 2 segmentos laterais da barra de programas ficam intermitentes.
À medida que o programa progride, os segmentos do meio vão-se acendendo com luz fixa e os 2 segmentos laterais continuam intermitentes.
Quando o programa terminar, todos os segmentos ficam acesos com luz fixa.
Barra de programa e opção TimeSaver
Quando seleccionar um programa que seja compatível com a opção TimeSaver, todos os segmentos da barra de programas ficam acesos com luz fixa.
Quando seleccionar a opção TimeSaver, apenas o segmento do meio fica aceso com luz fixa.
4. PROGRAMAS
Programa |
Nível de sujidade |
Fases do |
Opções |
|
Tipo de carga |
programa |
|
1) |
Sujidade normal |
Pré-lavagem |
TimeSaver |
|
Faianças e talheres |
Lavagem a 50 °C |
EnergySaver |
|
|
Enxaguamentos |
|
|
|
Secagem |
|
2) |
Tudo |
Pré-lavagem |
EnergySaver |
|
Faianças, talheres, |
Lavagem entre 45 °C |
|
|
tachos e panelas |
e 70 °C |
|
|
|
Enxaguamentos |
|
|
|
Secagem |
|
|
|
|
|
8 www.electrolux.com
Programa |
Nível de sujidade |
Fases do |
Opções |
|
Tipo de carga |
programa |
|
|
Sujidade intensa |
Pré-lavagem |
TimeSaver |
|
Faianças, talheres, |
Lavagem a 70 °C |
EnergySaver |
|
tachos e panelas |
Enxaguamentos |
|
|
|
Secagem |
|
|
Sujidade normal |
Lavagem a 55 °C |
|
|
Faianças e talheres |
Enxaguamentos |
|
3) |
Sujidade recente |
Lavagem a 60 °C |
|
Faianças e talheres |
Enxaguamento |
|
|
|
|
||
4) |
Tudo |
Pré-lavagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes).
2)O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
3)Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4)Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa1) |
Duração |
Energia |
Água |
|
|
(min.) |
(kWh) |
(l) |
|
|
170 - 180 |
0.90 - 0.91 |
9.8 - 10 |
|
|
40 |
- 150 |
0.7 - 1.4 |
7 - 14 |
|
|
|
|
|
|
150 - 160 |
1.4 - 1.6 |
13 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
- 60 |
1.0 - 1.2 |
10 - 11 |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
0.9 |
9 |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as opções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou mais opções, certifique-se de que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o programa.
5.1 TimeSaver
Esta opção aumenta a pressão e a temperatura da água. As fases de lavagem e secagem são mais curtas. A duração total do programa diminui em cerca de 50%. Os resultados da lavagem são idênticos aos do programa com a duração normal. Os resultados da secagem podem não ser tão bons.
Como activar a opção TimeSaver
1.Prima TimeSaver. O indicador correspondente e a barra de programas acendem-se. A duração do programa vai sendo actualizada no display.
•Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e apaga- -se. A barra de programas não se acende.
5.2 Multitab
Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas. Esta opção desactiva o uso de abrilhantador e de sal. Os indicadores correspondentes ficam desligados.
A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Prima Option até que o indicador
Multitab se acenda.
A opção fica activa até ser desactivada. Prima Option até que o indicador Multitab se apague.
Se deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas, execute estes passos antes de começar a
PORTUGUÊS 9
utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça em separado:
1.Desactive a opção Multitab.
2.Regule o descalcificador da água para o nível mais elevado.
3.Certifique-se de que o depósito de sal e o dispensadorde abrilhantador estão cheios.
4.Inicie o programa mais curto que tenha fase de enxaguamento e não coloque detergente nem loiça.
5.Regule o descalcificador da água para a dureza da água da sua área.
6.Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
5.3 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na última fase de enxaguamento.
A utilização desta opção diminui o consumo de energia (até 25%) e a duração do programa.
A loiça pode estar molhada no fim do programa.
Como activar a opção EnergySaver
1.Prima Option até que o indicador EnergySaver se acenda. A duração do programa vai sendo actualizada no display.
•Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente não acende.
5.4 MyFavourite
Com esta opção, pode definir e memorizar o programa que utilizar com mais frequência.
Pode memorizar apenas 1 programa de cada vez. Uma nova definição anula a anterior.
Como memorizar um programa
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Seleccione o programa que pretende memorizar. Pode seleccionar as opções aplicáveis em conjunto com o
10 www.electrolux.com
programa. Não é possível memorizar as opções Multitab e Delay.
3.Mantenha os botões Program e Delay premidos em simultâneo até que a barra de programas comece a piscar rapidamente.
Como definir o programa MyFavourite
1.Mantenha o botão Program premido até que os indicadores correspondentes ao programa MyFavourite e às opções se acendam.
•O display mostra a duração do programa.
5.5 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando detecta uma anomalia. Não é possível desactivar estes sinais sonoros.
Também é emitido um sinal sonoro quando o programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição mas é possível activá-lo.
Como activar o sinal sonoro de fim de programa
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Mantenha os botões Program e TimeSaver premidos em simultâneo durante alguns segundos.
3.Mantenha os botões Delay e Option
premidos em simultâneo até que os
indicadores , e comecem a piscar.
4.Prima Delay.
•Os indicadores e apagam-se.
•O indicador continua a piscar.
•O display mostra a definição actual.
Sinal acústico ligado (on)
Sinal acústico desligado (off)
5.Prima Delay para mudar a selecção.
6.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.Certifique-se de que o nível definido para a dureza da água corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, regule a dureza da água. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.
2.Encha o depósito de sal.
3.Encha o distribuidor de abrilhantador.
4.Abra a torneira da água.
5.É possível que fiquem resíduos de processamento no aparelho. Inicie um programa para os remover. Não utilize detergente e não carregue os cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multitab.
6.1 Regular a dureza da água
|
Dureza da água |
|
Regulação da |
||
|
|
dureza da água |
|||
|
|
|
|
||
Graduação |
Graduação |
mmol/l |
Gradua- |
Manual |
Elec- |
alemã |
francesa |
|
ção |
|
tróni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
Clarke |
|
ca |
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
PORTUGUÊS 11
|
Dureza da água |
|
Regulação da |
||
|
|
dureza da água |
|||
|
|
|
|
||
Graduação |
Graduação |
mmol/l |
Gradua- |
Manual |
Elec- |
alemã |
francesa |
|
ção |
|
tróni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
Clarke |
|
ca |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Posição de fábrica.
2)Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.
Regulação electrónica
1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
2.Mantenha os botões Program e TimeSaver premidos em simultâneo durante alguns segundos.
3.Mantenha os botões Delay e Option premidos em simultâneo até que os
indicadores , e comecem a piscar.
4. Prima Program.
• |
Os indicadores |
e apagam-se. |
• |
O indicador |
continua a piscar. |
•O display mostra a configuração actual do descalcificador da água. Por exemplo = nível 5.
5.Prima Program repetidamente para alterar a configuração.
6.Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a configuração.
12www.electrolux.com
6.2Encher o depósito de sal
1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
4. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
A |
B |
M AX |
|
3 |
21 |
4 |
- |
+ |
|
|
C |
|
D |
1.Prima o botão (D) para abrir a tampa (C).
2.Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max".
3.Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
4.Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.
Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 4 (mais quantidade).
7.UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1.Abra a torneira da água.
2.Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
•Se o indicador de sal estiver aceso, encha o depósito de sal.
•Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
3.Coloque loiça nos cestos.
4.Adicione o detergente.
5.Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e nível de sujidade.