AEG ESF6610ROW, ESF6610ROX User Manual [no]

ESF 6610ROW ESF 6610ROX
................................................ .............................................
DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 18 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 34 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 49
www.electrolux.com
2
INDHOLD
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. TILVALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12.
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK 3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før appa­ratet installeres og tages i brug. Produ­centen kan ikke drages til ansvar, hvis ap­paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsan­visningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende erfaring og viden betjene maskinen. De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller in­strueres i at bruge maskinen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgænge­ligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et be­skadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 °C.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet.
• Sørg for, at de elektriske data på type­skiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig til­slutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlæn­gerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket og ledningen. Hvis der bliver behov for at udskifte apparatets netledning, skal det udføres af Electrolux Service A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installati­onen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at trække i ledningen. Tag altid selve net­stikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller net­stikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslan­gerne.
• Apparatet skal sluttes til vandlednings­nettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utæthe­der, første gang du bruger apparatet.
1.3 Brug
• Dette apparat er beregnet til hushold­ningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på konto-
rer og i andre arbejdsmiljøer – Gæstehuse – Af kunder på hoteller, moteller og an-
dre miljøer af indkvarteringstypen – Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbræn­dinger, elektrisk stød eller brand.
www.electrolux.com
4
• Apparatets specifikationer må ikke æn­dres.
• Læg knive og bestik med skarpe spid­ser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikker­hedsanvisningen på opvaskemidlets emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
• Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvæl­ning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ik­ke kan blive lukket inde i apparatet.
2
1
Mellemste spulearm
1
Nederste spulearm
2
Filtre
3
Mærkeplade
4
Saltbeholder
5
11
10
6
7
9
8
5
6 7 8 9
10
3
4
Justering af vandets hårdhedsgrad Beholder til afspændingsmiddel Beholder til vaskemiddel Bestikkurv Nederste kurv
Øverste kurv
11
3. BETJENINGSPANEL
1
DANSK 5
Auto O
Til-/fra-knap
1
Program-knap
2
Lamper
3
Display (visning)
4
Delay-knap
5
Option-knap
6
Lamper Forløb
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
Kontrollampe for opvasketrin. Lyser, når opvaske- og skyllefasen er i gang.
Kontrollampe for tørretrin. Lyser, når tørrefasen er i gang.
AutoFlex
45º-70º 55º
50º
2
11
10
Intensive
Rinse & Hold Multitab
60º
70º
3
8
9
10 11
MyFavourite
4
7
Lamper
7
Programbjælke
8
Lamper
9
Program-kontrollamper TimeSaver-knap
Save
MyFavourite
5
6
Reset
3 sec
EnergySaver
Quick Plus
1 Hour
Delay-lampe.
Kontrollampe for låge. Lyser, når apparatets låge er åben eller ik­ke er lukket korrekt.
Multitab-lampe. EnergySaver-lampe.
www.electrolux.com
6
Lamper Forløb
3.1 Programbjælke
Programbjælken viser dig oplysninger, som er knyttet til programmet og til funkti­onen TimeSaver.
Programmets start og forløb
Programbjælke og funktionen TimeSaver
Føler for smudsighed, lampe. Den lyser, når føleren for AUTO­programmet er aktiveret. Når føleren er aktiveret, lyser kun den tilhørende lampe. Alle an­dre lamper, displayet og programbjælken slukkes. De tændes igen, når lampen til føleren for smudsighed slukkes.
TimeSaver-lampe.
Når programmet starter, blinker programbjælkens 2 sidesegmenter.
Når programmet er i gang, lyser de midterste seg­menter med fast lys, mens de 2 sidesegmenter fortsætter med at blinke.
Når programmet er færdigt, lyser alle segmenterne med fast lys.
Når du indstiller et program, som kan bruges sam­men med funktionen TimeSaver, lyser alle program­bjælkens segmenter med fast lys.
Når du indstiller funktionen TimeSaver, lyser kun det midterste segment med fast lys.
4. PROGRAMMER
Program Grad af snavs
1)
2)
Type af vask
Normalt snavset Service og bestik
Alle Service, bestik, ko­gegrej
Program faser
Forskyl Opvask 50 °C Skylninger Tørring
Forskyl Opvask fra 45 °C til 70 °C Skylninger Tørring
Tilvalg
TimeSaver EnergySaver
EnergySaver
DANSK 7
Program Grad af snavs
Type af vask
Meget snavset Service, bestik, ko­gegrej
Program faser
Forskyl Opvask 70 °C Skylninger
Tilvalg
TimeSaver EnergySaver
Tørring
Normalt snavset Service og bestik
3)
4)
1)
Med dette program får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
2)
Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid.
4)
Brug dette program til hurtig skylning af opvasken. Det forhindrer, at madrester sætter sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Frisk snavs Service og bestik
Alle Forskyl
Opvask 50 °C Skylninger
Opvask 60 °C Skylning
Forbrugsværdier
Program
1)
Varighed (min.)
Energi (kWh)
Vand (l)
160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
30 0.8 9
14 0.1 4
1)
Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
www.electrolux.com
8
5. TILVALG
Slå tilvalgene til eller fra, før et pro­gram startes. Du kan ikke slå til­valgene til eller fra, mens opvaske­programmet kører.
Hvis der er indstillet et eller flere til­valg, skal du kontrollere, at de re­laterede kontrollamper er tændt, inden programmet starter.
5.1 TimeSaver
Denne funktion øger trykket og vandtem­peraturen. Vaske- og tørrefaserne er kor­tere. Den samlede programvarighed mindskes med ca. 50%. Vaskeresultaterne er de samme som for den normale programvarighed. Tørrere­sultaterne forringes muligvis.
Sådan aktiveres TimeSaver-tilvalget
1.
Tryk på TimeSaver. Den tilhørende lampe og programbjælken lyser. På displayet kan du se opdateringen af programvarigheden.
• Hvis funktionen ikke gælder for pro­grammet, så blinker lampen 3 gan­ge og slukker derpå. Programbjæl­ken lyser ikke.
5.2 Multitab
Brug kun dette tilvalg, når du anvender multitabletter. Dette tilvalg stopper automatisk brugen af afspændingsmiddel og salt. De tilhørende kontrollamper forbliver slukkede. Programmets varighed kan blive forøget.
Sådan aktiveres Multitab-tilvalget
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2.
Tryk på Option, indtil Multitab-lampen
tændes. Tilvalget forbliver aktiveret, indtil du slår det fra. Tryk på Option, indtil Multitab­lampen slukkes.
Hvis du stopper med at bruge multitabletter, skal du udføre følgende trin, før du begynder at bruge separat opvaskemiddel, afspændingsmiddel og filtersalt:
1.
Deaktivering af Multitab-tilvalget.
2.
Indstilling af blødgøringsanlæg til høje­ste niveau.
3.
Sørg for, at saltbeholderen og behol­deren til afspændingsmiddel er fuld.
4. Start det korteste program med et skylletrin uden opvaskemiddel og med tom maskine.
5.
Indstil blødgøringsanlægget.
6.
Juster doseringen af afspændingsmid­del.
5.3 EnergySaver
Dette tilvalg reducerer temperaturen un­der den sidste skyllefase. Brugen af dette tilvalg mindsker energifor­bruget (op til 25%) og programvarighe­den. Opvasken kan være våd, når programmet er slut.
Sådan aktiveres EnergySaver-tilvalget
1. Tryk på Option, indtil EnergySaver-
lampen tændes. På displayet kan du se opdateringen af programvarighe­den.
• Hvis tilvalget ikke findes til program-
met, lyser den tilhørende kontrol­lampe ikke.
5.4 MyFavourite
Med denne funktion kan du indstille og gemme det program, som du bruger hyp­pigst.
Du kan kun gemme 1 program ad gangen. En ny indstilling sletter den foregående.
Sådan gemmes et program i hukommelsen
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
2. Indstil det program, du ønsker at gem­me. Du kan også indstille relevante til­valg sammen med programmet. Det er ikke muligt at gemme tilvalgene Multitab og Delay.
3.
Tryk på Program og Delay og hold dem nede samtidigt, indtil program­bjælken blinker hurtigt.
Sådan indstiller du MyFavourite­programmet
1. Tryk på Program, og hold den nede,
indtil lamperne for MyFavourite-pro­grammet og tilvalgene tændes
• Displayet viser programmets varig­hed.
5.5 Lydsignaler
Lydsignalerne aktivers, når apparatet har en fejl. Lydsignalerne kan ikke slås fra. Der lyder også et lydsignal, når program­met er slut. Dette lydsignal er frakoblet som standard, men det kan aktiveres.
Hvordan du aktiverer lydsignalet for programslut
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
2. Tryk på Program og TimeSaver, og hold dem nede samtidigt i få sekun­der.
6. FØR IBRUGTAGNING
DANSK 9
3. Tryk på, Delay og Option hold dem
nede på samme tid, indtil lamperne , og begynder at blinke.
4.
Tryk på Delay,
Lamperne
Lampen
• Displayet viser den aktuelle indstil­ling.
og slukkes.
bliver ved med at blinke.
Lydsignal tændt Lydsignal slukket
5. Tryk på Delay for at ændre indstillin­gen.
6.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet og bekræfte ind­stillingen.
1. Kontrollér, om det indstillede niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. Kontakt det lokale vandværk angåen­de det lokale vands hårdhed.
2.
Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmid­del.
4. Åbn for vandhanen.
5.
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
Der kan være rester af snavs fra opva­sken i maskinen. Start et program for at fjerne dem. Brug ikke opvaskemid­del, og fyld ikke noget i kurvene.
Hvis du bruger multitabletter, skal du slå tilvalget Multitab til.
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Manuel Elek-
grader
tro-
nisk
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9 8 7 6
www.electrolux.com
10
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
Fransk grader
(°fH)
mmol/l Clarke
grader
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Indstilling af
blødgøringsanlæg
Manuel Elek-
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Fabriksindstilling.
2)
Brug ikke salt på dette niveau.
Blødgøringsanlægget skal både indstilles manuelt og elektronisk.
2)
1
Manuel indstilling
Sæt knappen til justering af hårdhedsgrad i position 1 eller 2.
tro-
nisk
1)
5
2)
1
Elektronisk indstilling
1.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
2. Tryk på Program og TimeSaver, og hold dem nede samtidigt i få sekun­der.
3. Tryk på, Delay og Option hold dem nede på samme tid, indtil lamperne , og begynder at blinke.
4.
Tryk på Program,
Lamperne
Lampen
• Displayet viser den aktuelle indstil­ling af blødgøringsanlægget. F.eks.
= niveau 5.
5. Tryk på Program en eller flere gange for at skifte indstillingen.
6. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet og bekræfte ind­stillingen.
og slukkes.
bliver ved med at blinke.
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne salt­beholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern salt rundt om saltbeholderens åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hæt­ten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra saltbeholderen, når du fylder den. Risiko for korrosion. Start et pro­gram efter at have fyldt saltbehol­deren for at undgå dette.
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Tryk på udløserknappen (D) for at åb­ne låget (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændings­middel (A) op til "max"-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke dannes for meget skum.
4.
Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for mængden (B) mellem position 1 (laveste mængde) og position 4 (største mængde).
DANSK 11
7. DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak­tivere apparatet.
• Hvis lampen for salt er tændt, så påfyld saltbeholderen.
• Fyld beholderen til afspændingsmid­del, hvis lampen for afspændings­middel lyser.
3. Fyld kurvene.
4.
Påfyld opvaskemiddel.
5.
Vælg og start det rette program til op­vaskens art og graden af snavs.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.electrolux.com
12
7.1 Brug af opvaskemiddel
7.2 Indstilling og start af et
program
Auto Off-funktionen
For at mindske energiforbruget slukker denne funktion automatisk for apparatet nogle få minutter efter:
• Du ikke har lukket lågen for at starte
• Programmet er færdigt.
Start af et program uden udskudt start
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
3. Lad lågen til apparatet stå åben for at
4. Indstil et program.
B
A
30
20
C
programmet.
tivere apparatet. Lampen og varighe­den for det sidst indstillede program lyser.
vælge program.
• Luk apparatets låge, hvis du ønsker at starte det sidste program, der er indstillet.
• Hvis du vil indstille MyFavourite-pro­grammet, skal du trykke på Pro- gram, og holde den nede, indtil lamperne, der har relation til MyFa­vourite-programmet, og tilvalgene tændes.
• Hvis du vil indstille et andet pro­gram, skal du trykke på Program flere gange, indtil lampen for det re­levante program tændes. Du kan også indstille de relevante tilvalg.
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at åb­ne låget (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til opva­skemiddel (A) .
3.
Hvis opvaskeprogrammet har et trin med forvask, anbringes en lille mængde opvaskemiddel på den in­derste del af apparatets låge.
4.
Læg tabletten i rummet til opvaske­middel (A), hvis du bruger opvaske­tabs.
5.
Luk låget. Sørg for, at udløserknap­pen låses på plads.
Displayet viser programmets varighed.
5.
Luk apparatets låge for at starte pro­grammet.
• Lampen for vaskefasen lyser.
• Programmets varighed begynder at gå ned i trin på 1 minut.
Start af et program med udskudt start
1. Indstil programmet.
2. Tryk på Delay en eller flere gange,
indtil displayet viser den ønskede udskydelse (fra 1-24 timer). Indikato­ren for Delay giver sig til at lyse.
• Nedtællingen begynder automatisk.
Når nedtællingen er slut, starter program­met.
Åbning af lågen, mens apparatet er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet. Når lågen lukkes igen, fortsætter appara­tet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den udskudte start, mens nedtællingen er i gang
1.
Åbn apparatets låge.
2.
Tryk på Program og TimeSaver, og hold dem nede samtidigt, indtil varig­heden for det indstillede program ly­ser.
3.
Luk apparatets låge for at starte pro­grammet.
8. RÅD
Annullering af udskudt start annul­lerer også de indstillede tilvalg (undtagen Multitab). Sørg for at indstille tilvalgene igen, før du luk­ker apparatets låge.
Annullering af program
1. Åbn apparatets låge.
2. Tryk på Program og TimeSaver, og
hold dem nede samtidigt i få sekun­der.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, in­den der startes et nyt program.
Ved programslut
Displayet viser 0:00.
DANSK 13
Alle programbjælkens segmenter lyser med fast lys.
1. Tryk på tænd/sluk-knappen, eller vent på, at Auto Off-funktionen slukker ap­paratet automatisk.
2.
Luk for vandhanen.
Vigtigt!
• Lad opvasken køle af, før du tager den
ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter
øverste kurv.
• Der kan være vand på apparatets sider
og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af end tallerkenerne.
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde af mineraler, som kan skade apparatet og give dårlige opvaskeresultater. Blødgø­ringsanlægget neutraliserer disse minera­ler. Filtersaltet holder blødgøringsanlægget rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsmidlet. Det sikrer, at blødgøringsanlægget bruger den korrekte mængde filtersalt og vand.
8.2 Brug af salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og opvaskemiddel til opvaskemaskine. An­dre produkter kan skade apparatet.
• Afspændingsmidlet hjælper med at tør­re servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter.
• Multitabletterne indeholder opvaskeva­skemiddel, afspændingsmiddel og an­dre tilsætningsmidler. Sørg for, at disse opvasketabs kan anvendes til det lokale vands hårdhedsgrad. Se vejledningerne på produktets emballage.
• Opvasketabs opløses ikke helt med korte programmer. Det anbefales, at du
benytter opvasketabs til lange program­mer for at undgå rester af opvaskemid­ler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne mængde. Følg anvisningerne på opvaskemidlets emballage.
8.3 Fyldning af kurvene
Se den medfølgende folder med eksempler på, hvordan du fylder kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske gen­stande, som kan vaskes i opvaskema­skine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, alu­minium, tin og kobber i opvaskemaski­nen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen, som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• For nemt at fjerne tiloversbleven brændt mad skal du sætte gryder og pander i vand, før du anbringer dem i maskinen.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og gry­der) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke står tæt op ad hinanden. Bland skeer med andet bestik.
www.electrolux.com
14
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg de små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg for, at de ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge sig frit, før du starter et opvaskepro­gram.
8.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtre er rente og korrekt sat i.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opva­skens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde opva­skemiddel.
• Der opvaskesalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter).
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligehol­delse.
9.1 Rengøring af filtre
C
B
A1
A2
Tilsmudsede filtre og tilstoppede spulearme forringer vaskeresulta­terne. Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.
1.
Drej filteret (A) modsat uret, og tag det ud.
C
A
2.
For at skille filteret (A) ad, skal du trække (A1) og (A2) fra hinanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Rens filteret med vand.
5.
Anbring filteret (B) i den oprindelige position. Sørg for, at det samles kor­rekt under de to skinner (C).
6.
Saml filteret (A), og sæt det på plads i filteret (B). Drej det modsat uret, indtil det låses fast.
Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige opvaskeresultater og skade maskinen.
DANSK 15
9.2 Rengøring af spulearme
Fjern ikke spulearmene. Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes, kan det tiloversblevne snavs fjernes med en tynd, spids genstand.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under drift. Se følgende information for at finde en løsning på et problem, inden du kontakter service.
Ved visse fejlfunktioner viser display­et en alarmkode:
- Apparatet tager ikke vand ind.
Fejl Mulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkon-
Kontroller, at der ikke er sprunget en sikring i
Programmet starter ikke. Kontroller, at maskinens låge er lukket. Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
Apparatet ikke tager vand ind. Kontroller, at der er åbnet for vandhanen. Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon-
Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler.
- Apparatet tømmes ikke for vand.
- Overløbssikringen er tændt
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du udfø­rer eftersynet.
takten.
sikringsboksen.
annullere indstillingen eller vente på, at ned­tællingen er færdig.
takt det lokale vandværk for at få disse oplys­ninger.
www.electrolux.com
16
Fejl Mulig løsning
Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
Kontroller, at tilløbsslangen ikke er knækket
Maskinen tømmes ikke for vand. Kontroller, at vandlåsen ikke er tilstoppet. Kontroller, at afløbsslangen ikke er knækket
Overløbssikringen er blevet ud­løst.
Tænd for maskinen, når det er kontrolle­ret. Programmet fortsætter det sted, hvor det blev afbrudt. Kontakt det lokale servicecenter, hvis pro­blemet opstår igen. Kontakt det lokale servicecenter, hvis dis­playet viser andre alarmkoder.
10.1 Opvaske- og tørringsresultaterne er utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig belægning på glas og service.
• Der er for meget afspændingsmiddel.
• Der er brugt for meget opvaskemiddel.
Pletter og tørre vandstænk på glas og tallerkner
• Der er for lidt afspændingsmiddel. Ju-
• Det kan skyldes kvaliteten af opvaske-
Tallerkner er våde
• Programmet er uden tørring eller tørring
• Beholderen til afspændingsmiddel er
• Det kan skyldes kvaliteten af afspæn-
• Det kan skyldes kvaliteten af Multita-
stoppet.
eller bøjet.
eller bøjet. Luk for vandhanen, og kontakt det lokale ser-
vicecenter.
Juster afspændingsmiddelvælgeren til et lavere niveau.
ster afspændingsmiddelvælgeren til et højere niveau.
midlet.
ved lav temperatur.
tom.
dingsmidlet.
bletterne. Prøv et andet mærke eller ak­tiver beholderen til afspændingsmidlet sammen med multitabletterne.
Læs 'VEJLEDNING OG TIPS’ om andre mulige årsager.
10.2 Sådan aktiveres
beholderen til afspændingsmiddel
Du kan kun aktivere beholderen til af­spændingsmiddel, når funktionen Multitab er aktiveret.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet.
2. Tryk på Program og TimeSaver, og
hold dem nede samtidigt i få sekun­der.
3.
Tryk på, Delay og Option hold dem nede på samme tid, indtil lamperne , og begynder at blinke.
4. Tryk på TimeSaver,
Lamperne
Lampen bliver ved med at blinke.
• Displayet viser den aktuelle indstil­ling.
5. Tryk på TimeSaver for at ændre ind­stillingen.
6.
Tryk på tænd-/sluk-knappen for at deaktivere apparatet og bekræfte ind­stillingen.
7. Juster doseringen af afspændingsmid­del.
8.
Fyld beholderen til afspændingsmid­del.
og slukkes.
Beholder til afspændings­middel ikke aktiveret
Beholder til afspændings­middel aktiveret
11. TEKNISK INFORMATION
Mål Højde/Bredde/Dybde (mm) 596 / 818 - 878 / 580 Tilslutning, el Se typeskiltet. Spænding 220-240 V Frekvens 50 Hz Vandtilførslens tryk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vandtilførsel
1)
Koldt vand eller varmt vand Kapacitet Antal kuverter 12 Strømforbrug Efterladt tændt-tilstand 0.10 W
Sluk-tilstand 0.10 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
DANSK 17
2)
apparater. Kasser ikke apparater, der er
.
mærket med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Maks. 60 °C
, sammen med
www.electrolux.com
18
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. OHJELMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. LISÄTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.
VIHJEITÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
SUOMI 19
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en­nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmis­taja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuus­vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virhe­ellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttö­kertoja varten.
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
• Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil­taan rajoittuneiden tai muulla tavalla tai­tamattomien tai kokemattomien henki­löiden, ei myöskään lasten, käyttöön el­lei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait­teen käytössä.
• Älä anna lasten leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
• Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumat­tomissa.
• Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
1.2 Asennus
• Poista kaikki pakkausmateriaalit.
• Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
• Jäätymisvaurioriskin vuoksi laitetta ei saa asentaa tilaan tai käyttää tilassa, jossa lämpötila on alle 0 °C.
• Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
• Varmista, että laite asennetaan turvallis­ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis­torasiaan.
• Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon ar-
voja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
• Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi­aan.
• Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
• Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vau­rioidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh­don vaihtamiseksi.
• Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen­nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla lait­teen asennuksen jälkeen.
• Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
• Älä koske virtajohtoon tai pistokkee­seen märillä käsillä.
• Tämä kodinkone vastaa Euroopan yh­teisön direktiivejä.
Vesiliitäntä
• Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
• Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pak­kauksen mukana toimitettua uutta let­kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
• Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua, kunnes se on puhdasta.
• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu­lee varmistaa, ettei laitteessa ole vuoto­ja.
1.3 Käyttö
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi ko­tiympäristöissä ja vastaavissa ympäris­töissä, kuten:
– henkilöstön keittiöympäristöt liikkeis-
sä, toimistoissa ja muissa työympä-
ristöissä – maatalot – hotellien, motellien ja muiden majata-
lojen asiakkaiden käyttöympäristöt – majoitus ja aamiainen -ympäristöt.
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara.
www.electrolux.com
20
• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk­sia.
• Aseta veitset ja teräväpäiset ruokailuvä­lineet ruokailuvälinekoriin teräpuoli alas­päin tai vaakasuoraan asentoon.
• Älä pidä laitteen luukkua auki ilman val­vontaa, jotta siihen ei kompastuta.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
• Konetiskiaineet ovat vaarallisia. Lue ko­netiskiaineen pakkauksen turvallisuus­ohjeet.
• Älä juo laitteessa olevaa vettä tai leiki sillä.
• Älä poista astioita laitteesta, ennen kuin ohjelma on päättynyt. Astioissa voi olla pesuainejäämiä.
• Laitteesta voi tulla kuumaa höyryä, jos luukku avataan ohjelman ollessa käyn­nissä.
2. LAITTEEN KUVAUS
• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuot­teisiin kostutettuja esineitä.
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait­teen puhdistamiseen.
1.4 Hävittäminen
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin­ko- tai tukehtumisvaara.
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto irti ja hävitä se.
• Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi­met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisäl­le.
2
1
11
10
Ylempi suihkuvarsi
1
Alempi suihkuvarsi
2
Sihdit
3
Arvokilpi
4
Suolasäiliö
5
Vedenkovuuden säädin
6
6
7
9
8
5
7 8
9 10 11
3
4
Huuhtelukirkastelokero Pesuainelokero Ruokailuvälinekori Alakori Yläkori
3. KÄYTTÖPANEELI
1
SUOMI 21
Auto O
Virtapainike
1
Program -painike
2
Merkkivalot
3
Näyttö
4
Delay -painike
5
Option -painike
6
Merkkivalot Kuvaus
Huuhtelukirkasteen merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toiminnassa.
Suolan merkkivalo. Merkkivalo on sammunut, kun ohjelma on toi­minnassa.
Pesuvaiheen merkkivalo. Palaa pesu- ja huuhteluvaiheen aikana.
AutoFlex
45º-70º 55º
50º
2
11
10
Intensive
Rinse & Hold Multitab
60º
70º
3
8
9
10 11
MyFavourite
4
7
Merkkivalot
7
Ohjelmapalkki
8
Merkkivalot
9
Ohjelman merkkivalot TimeSaver -painike
Save
MyFavourite
5
6
Reset
3 sec
EnergySaver
Quick Plus
1 Hour
Kuivausvaiheen merkkivalo. Syttyy, kun kuivausvaihe on käynnis­sä.
Delay -merkkivalo.
Luukun merkkivalo. Syttyy, kun laitteen luukku on avoinna tai kun luukkua ei ole suljettu kunnolla.
Multitab -merkkivalo. EnergySaver -merkkivalo.
Likaisuuden tunnistimen merkkivalo. Syttyy, kun AUTO-ohjelman tunnistin on toiminnassa. Kun tunnistin toimii, vain vastaava merkkivalo palaa. Kaikki muut merkkivalot, näyttö ja ohjelmapalkki ovat sammuneet. Ne syttyvät uudelleen, kun likaisuuden tunnistimen merkkivalo sammuu.
Loading...
+ 47 hidden pages