AEG ESF2300OW, ESF2300OH, ESF2300OK, ESF2300OS User Manual [es]

ESF2300OW ESF2300OH ESF2300OK ESF2300OS
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE
INSTRUCCIONES
17
www.electrolux.com
2
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 3
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para instalar e utilizar o aparelho correcta­mente, leia atentamente as instruções for­necidas. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da insta­lação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in­capacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utiliza­do por pessoas com capacidades físi­cas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo, inclusivamente crianças. De­vem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados da porta do apare­lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Retire a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado.
• Não instale nem utilize a máquina em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados.
• Antes de ligar o aparelho a canos no­vos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, cer­tifique-se de que não há fugas de água.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc­trico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so­bre a ligação eléctrica existente na pla­ca de características está em conformi­dade com a fonte de alimentação. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamen­te instalada e à prova de choques eléc­tricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de exten­são.
• Certifique-se de que não danifica a fi­cha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de ali­mentação se estiver danificado.
• Ligue a ficha à tomada de alimentação eléctrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessí­vel após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléc­trica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamen­te a utilizações domésticas ou seme­lhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas a lojas,
escritórios e outros ambientes de tra-
balho –Turismo rural – Utilização por clientes de hotéis, mo-
téis e outros ambientes hoteleiros – Ambientes hoteleiros tipo residencial.
www.electrolux.com
4
• Não altere as especificações deste
• Coloque as facas e todas as cutelarias
• Não deixe a porta do aparelho aberta
• Não se sente nem se apoie na porta
• Os detergentes de máquina de lavar
• Não beba a água do aparelho, nem a
• Não retire a loiça do aparelho enquanto
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
aparelho.
de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal.
sem supervisão, para evitar quedas so­bre esta.
aberta.
loiça são perigosos. Cumpra as instru­ções de segurança existentes na em­balagem do detergente.
utilize para qualquer outro fim.
o programa não estiver concluído. Po­de ainda haver detergente na loiça.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico, incên­dio e queimaduras.
• Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos infla­máveis no interior, ao lado ou em cima do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor pa­ra limpar o aparelho.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar presos no interior do apa­relho.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 4 53
8
Depósito de sal
1
Braço aspersor
2
Filtros
3
7 6
Cesto principal
4
Cesto de talheres
5
Distribuidor de abrilhantador
6
Distribuidor de detergente
7
3. PAINEL DE CONTROLO
Os comandos encontram-se na parte superior da porta do apare­lho. Para utilizar os comandos, mantenha a porta do aparelho en­treaberta.
1 32 4 5 6 7 8 9
Placa de características
8
ABC
10
PORTUGUÊS 5
Botão On/Off (ligar/desligar)
1
Display
2
Botão Delay
3
Botão de programa (cima)
4
Botão de programa (baixo)
5
Indicadores Descrição
4. PROGRAMAS
Programa Nível de sujidade
1)
P1
Botão EnergySaver
6
Botão Extra Rinse
7
Botão Reset
8
Indicadores
9
Botões de função
10
Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o fun­cionamento dos programas.
Indicador sonoro de final de programa.
Tipo de carga
Sujidade normal Faianças e talheres
Fases do programa
Pré-lavagem Lavagem a 55 °C Enxaguamentos
Opções
EnergySaver Enxaguamento Extra
Secagem
www.electrolux.com
6
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
P2
2)
Tudo Faianças, talheres, tachos e panelas
Fases do programa
Pré-lavagem Lavagem a 45 °C ou 70 °C
Opções
EnergySaver Enxaguamento
Extra Enxaguamentos Secagem
P3
70º
P4 Sujidade normal ou
Sujidade intensa Faianças, talheres, tachos e panelas
ligeira
Pré-lavagem Lavagem a 70 °C Enxaguamentos Secagem
Lavagem a 40 °C Enxaguamentos
EnergySaver
Enxaguamento
Extra
Enxaguamento
Extra
Faianças e vidros
3)
P5
4)
P6
Rinse &
Hold
1)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes).
2)
O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
3)
Com este programa, pode lavar loiça com sujidade recente. Proporciona bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho. Não utilize detergente com este programa.
Sujidade ligeira Faianças e talheres
Lavagem a 50 °C Enxaguamentos
Tudo Pré-lavagem
Enxaguamento
Extra
Valores de consumo
Programa
70º
1)
Duração (min.)
Energia (kWh)
Água (l)
170 0.64 7.5
70 - 110 0.5 - 0.8 5 - 9
105 1.0 9
30 0.40 6
35 0.45 6
PORTUGUÊS 7
Programa
Rinse &
Hold
1)
A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da quantidade de loiça.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
5.1 EnergySaver
Esta opção diminui a temperatura na últi­ma fase de enxaguamento. A utilização desta opção diminui o consu­mo de energia (até 25%) e a duração do programa. A loiça pode estar molhada no fim do programa. Prima o botão EnergySaver. O indicador luminoso correspondente acende-se.
• Esta opção encontra-se disponível para todos os programas de lavagem. A op­ção EnergySaver não tem qualquer efeito em alguns programas. Consulte o capítulo "Programas".
5.2 Extra Rinse
Esta opção adiciona uma fase de enxa­guamento a frio a um programa de lava­gem. Esta opção aumenta a duração do pro­grama e o consumo de água.
1)
Duração (min.)
7 0.10 2
Active ou desactive as opções an­tes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as op­ções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou mais opções, certifique-se de que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o progra­ma.
Energia (kWh)
Prima o botão Extra Rinse:
• Se a opção for aplicável ao programa, o indicador correspondente acende-se. A duração do programa vai sendo ac­tualizada no display.
Água (l)
5.3 Indicadores sonoros
Os sinais sonoros são emitidos nestas condições:
• O programa termina.
• O nível de dureza da água é ajustado electronicamente.
• O aparelho tem uma anomalia.
Definição de fábrica: off (desliga­do). Pode activar os sinais sono­ros.
Activar os sinais sonoros
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte “SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA”.
2.
Mantenha os botões (B) e (C) premi­dos simultaneamente até os indicado­res dos botões de função (A), (B) e (C) ficarem intermitentes.
3.
Prima o botão de função (C).
• Os indicadores dos botões de fun­ção (A) e (B) apagam-se.
• O indicador do botão de função (C) continua a piscar.
www.electrolux.com
8
• O display mostra a configuração dos sinais sonoros.
Off (desligado)
4. Prima o botão de função (C) para alte-
5.
On (ligado)
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
rar a configuração. Desactive o aparelho para confirmar.
1.
Certifique-se de que o nível definido corresponde à dureza da água na sua área. Caso contrário, regule o nível da dureza da água. Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual é a dureza da água na sua área.
2. Encha o depósito de sal.
3.
Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5.
É possível que fiquem resíduos no aparelho. Inicie um programa para re­movê-los. Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos.
6.1 Regular o descalcificador da água
Dureza da água
Grau
alemão
(°dH)
> 24 > 40 > 4,2 28 5 18- 24 32 - 40 3,2 - 4,2 22 - 28 4 12- 18 19 - 32 2,1 - 3,2 13 - 22
4 - 12 7 - 19 0,7 - 2,1 5 - 13 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Regulação electrónica
1.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte “SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA”.
2.
Mantenha os botões (B) e (C) premi­dos simultaneamente até os indicado­res dos botões de função (A), (B) e (C) ficarem intermitentes.
3.
Prima o botão de função (A).
• Os indicadores dos botões de fun­ção (B) e (C) apagam-se.
Grau
francês
(°fH)
mmol/l Grau
Clarke
• O indicador do botão de função (A) continua intermitente.
• São emitidos sinais sonoros. Por exemplo, cinco sinais sonoros inter­mitentes = nível 5.
• O display mostra a configuração do descalcificador da água. Por exem-
plo,
4. Prima o botão de função (A) repetida­mente para alterar a configuração.
5. Desactive o aparelho para confirmar.
= nível 5.
Regula-
ção
electró-
nica
1)
3
2)
1
6.2 Encher o depósito de sal
1.
Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe­char o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
1.
A
B
D
C
Prima o dispensador (D) para abrir a tampa (C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca “max”.
3.
Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de­masiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que o dispensador fica trancado na posi­ção correcta.
PORTUGUÊS 9
CUIDADO
É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa de­pois de encher o depósito de sal.
Pode rodar o selector de quanti­dade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a posição 6 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1.
Abra a torneira da água.
2.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho. Certifique-
-se de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte "SELECCIO­NAR E INICIAR UM PROGRAMA".
• Se o indicador de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
• Se o indicador de abrilhantador esti-
ver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador.
3.
Coloque loiça nos cestos.
4.
Adicione o detergente.
www.electrolux.com
10
5. Seleccione e inicie o programa correc-
7.1 Utilizar o detergente
7.2 Utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Quando utilizar pastilhas que contenham sal e abrilhantador, não encha o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador.
1.
2. Regule o distribuidor de abrilhantador
Se deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas, execute estes passos antes de começar a utilizar detergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça em separado:
1.
2. Regule a dureza da água para o nível
3.
4.
5.
to para o tipo de carga e grau de suji­dade.
B
A
D
C
Regule a dureza da água para o nível mais baixo.
para a posição mais baixa.
Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ Off) para activar o aparelho.
mais elevado. Certifique-se de que o depósito de sal
e o distribuidor de abrilhantador estão cheios.
Inicie o programa mais curto que te­nha fase de enxaguamento e não co­loque detergente nem loiça.
Regule a dureza da água à dureza da água da sua área.
1.
Prima o dispensador (B) para abrir a tampa (C).
2.
Coloque o detergente no comparti­mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de pré-
-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no com­partimento (D).
4.
Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no compartimento (A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que o dispensador fica trancado na posi­ção correcta.
6. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
7.3 Seleccionar e iniciar um
programa
Modo de selecção
O aparelho tem de estar no modo de se­lecção para aceitar algumas operações. O aparelho está no modo de selecção quando, após a activação:
• O display mostra 2 barras de estado
horizontais.
• Os indicadores dos botões de progra-
ma acendem-se. Se o painel de comandos mostrar outras condições, mantenha premido o botão Reset até que o aparelho fique em modo de selecção.
Iniciar um programa sem início diferido
1.
Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção.
3. Seleccione o programa. O número as-
sociado ao programa pisca no display.
4.
Feche a porta do aparelho. O progra­ma inicia.
Loading...
+ 22 hidden pages