Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben
ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht.
So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige
Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im Electrolux Webshop nden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen
und perfektes Funktionieren Ihrer Electrolux Geräte benötigen. Wir bieten auch
ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche
erfüllt, vom Pro-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin
zu Wäschebeuteln für empndliche Wäsche...
Besuchen Sie den Webshop unter:
www.electrolux.com/shop
german
3
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in
den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
Die Informationen nden Sie auf dem Typenschild.
Modell ___________________________
Produkt-Nummer PNC ______________
Seriennummer ____________________
nicht mit dem Hausmüll.
4
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne
Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht
auf Ihr Gerät zutreffen.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine
fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.
• Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (einige
Modelle können an einer geringeren Höhe installiert
werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz
Raumbedarf und Installation).
• Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem
im Haubeninneren angebrachten Schild übereinstimmt.
• Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass
die elektrische Anlage des Wohnhauses über eine
vorschriftsmäßige Erdung verfügt.
• Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder
darüber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz
wie möglich sein.
• Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte
angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase
(Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden.
• Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube
andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für eine ausreichende
Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbezüglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand
eine Öffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr
gewährleistet. Der Gebrauch ist dann sachgemäß
und sicher, wenn der max. Unterdruck des Raums
nicht mehr als 0,04 mbar beträgt.
• In caso di danneggiamento del cavo alimentazione,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
servizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube
zubereiten: Brandgefahr.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern,
mit verminderten psychi-schen, sensorischen und
geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern
sie nicht von für ihre Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des
Geräts angeleitet werden.
• Kinder dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe
des Geräts aufhalten und auf keinen Fall mit dem
Gerät spielen.
• “ACHTUNG: Die zugänglichen Teile können sehr
heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten eingesetzt
werden.”
WARTUNG
• Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden,
muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen
werden, indem der Stecker gezogen oder der
Hauptschalter abgeschaltet wird.
• Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller
empfohlenen Zeiträume zum Austauschen der Filter
genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).
- Geruchsfilter W Sie können weder gewaschen
noch wiederverwendet werden und sind alle 4
Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch
häufiger auszutauschen.
W
- Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem Betrieb
bzw. bei starkem Einsatz auch häufiger gereinigt
werden, was im Geschirrspüler möglich ist.
BEDIENUNG
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum
Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung
von Küchengerüchen vorgesehen.
• Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
• Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals
unbedeckt lassen.
• Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass
sie den Topfboden nicht überragt.
• Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs
stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich
entzünden.
Z
- Kontrolllampen der Steuerungen, wo vorhanden.
• Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen
ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.
german
BEDIENELEMENTE
Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher
auf die Gebläsetaste 0/1 drückt.
Taste GrundfunktionLeuchtsignale
Doppelfunktion
L
Ein kurzer Tastendruck schaltet die Beleuchtungsanlage ein und aus.
Wird die Taste 2 Sekunden lang gedrückt,
schaltet sich die Elektrolumineszenz-Beleuchtung ein und aus. Diese Funktion
ist von der Grundfunktion unabhängig, d.h.
die Beleuchtung und die Elektrolumineszenz können gleichzeitig eingeschaltet
werden. Im Modus „Elektrolumineszens-
Beleuchtung” leuchtet die Taste nicht auf
T1
Schaltet den Motor unabhängig von der Gebläsestufe ab
T2
Aktiviert den Motor mit der ersten Gebläsestufe
T3
Bei kurzem Drücken dieser Taste wird der
Motor mit der zweiten Gebläsestufe aktiviert
Wird die Taste cirka 2 Sekunden lang
gedrückt, aktiviert sich die Funktion Delay,
d.h. die verzögerte Abschaltung des Gerätes. Eignet sich zur kompletten Beseitigung
von Restgerüchen. Kann in der Position
OFF und den Gebläsestufen 1, 2, 3 aktiviert werden; kann vorzeitig durch Drücken
jeder beliebigen Taste (T) (mit Ausnahme
der Taste T3) deaktiviert werden. Die
Delay-Funktion erfolgt nach nachstehen-
dem Zeitplan:
1. Stufe / OFF = 20 Minuten
2. Stufe = 15 Minuten
3. Stufe = 5 Minuten
T4
Aktiviert den Motor mit der dritten Gebläsestufe
Taste erloschen
Taste leuchtet auf
Taste erloschen
Taste leuchtet auf
Taste erloschen
Taste leuchtet auf
Taste
blinkt
Beleuchtung abgeschaltet
Beleuchtung eingeschaltet
Elektrolumineszenz eingeschaltet
Motor aktiviert
Motor deaktiviert
Taste leuchtet auf
Zweite Gebläsestufe aktiviert
Delay-Funktion aktiviert
Taste leuchtet auf
5
6
T5
Aktiviert den Motor mit der 5 Minuten dauernden Intensivstufe. Nach Ablauf der 5 Minuten
läuft das Gerät wieder mit der zuvor eingestellten Sauggeschwindigkeit. Wird diese
Funktion bei abgeschaltetem Gerät aktiviert,
wird nach Ablauf der 5 Minuten auf die erste
Gebläsestufe übergegangen.
F
Wird die Taste 4 Sekunden lang gedrückt,
erfolgt die Rückstellung des Filteralarms, der
durch Blinken der Taste T1 angezeigt wird.
Dieses Verfahren kann nur bei abgeschaltetem Motor durchgeführt werden.
Taste leuchtet auf
Taste blinktSättigungsanzeige der Ak-
Taste leuchtet auf
Sättigungsanzeige der Me-
tallfettlter, die gewaschen
werden müssen. Der Alarm
erfolgt nach 100 effektiven
Arbeitsstunden der Haube.
tivkohle-Geruchslter, falls
diese aktiviert wurde; die Filter sind auszutauschen; die
Metallfettlter müssen eben-
falls gewaschen werden.
Die Sättigungsanzeige des
Aktivkohle-Geruchslters
erfolgt nach 200 effektiven
Arbeitsstunden der Haube.
(Aktivierung siehe Abschn.
Geruchslter)
Aktivierung / Deaktivierungder Sättigungsanzeige
• Bei Hauben mit Umluftbetrieb erfolgt die
Aktivierung der Sättigungsanzeige bei der
Installation oder später.
• Die Beleuchtung und den Gebläsemotor
abschalten.
• Die Haube vom Stromnetz trennen, in-
dem der Verbinder des Speisekabels der
Motorgruppe gezogen oder der zwischengeschaltete zweipolige Schalter oder der
Hauptschalter betätigt wird.
• Den Anschluss wieder herstellen, wäh-
rend die Taste T2 gedrückt gehalten wird.
• Die Taste loslassen; die Tasten L, T2 und
F leuchten pausenlos auf.
• Innerhalb von 3 Sekunden die Taste F solange drücken, bis sie als Bestätigung zu
blinken beginnen:
• 2-maliges Blinken – Sättigungsanzeige
Aktivkohle-Geruchslter AKTIVIERT
• 1-maliges Blinken – Sättigungsanzei-
ge Aktivkohle-Geruchslter DEAKTI-
VIERT
BELEUCHTUNG
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.