AEG E1000-6 User Manual [es]

E1000-6
Manual de instrucciones
Horno integrado bajo
encimera
Índice de materias
2
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas 2 Medidas de seguridad durante la instalación 3 Seguridad eléctrica 3 Medidas de seguridad durante el uso 3
Antes del primer uso 4
Primera limpieza 4
Descripción del producto 4
Descripción general 4 Accesorios del horno 5 Salida de vapor del horno 5
Uso diario 5
Encendido y apagado del horno 5 Ventilador de refrigeración 5 Zonas de cocción 5 Ajustes de calor 5
Funciones del horno 6 Colocación de los accesorios del horno
Consejos útiles 7
Cocer al horno 8 Asar 10 Asado a la parrilla 12 Conservas 13
Mantenimiento y limpieza 14
Techo del horno 14 Carriles de apoyo 15 Lámpara del horno 16 Puerta y paneles de cristal del horno 16
Qué hacer si… 17 Eliminación 18 Asistencia técnica y recambios 18
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Seguridad contra la manipulación por niños y personas discapacitadas
• Las personas (incluidos niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o men­tales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
• Active el seguro infantil siempre que haya niños. El seguro impide que los niños puedan encender el aparato de forma accidental.
6
Información sobre seguridad
Medidas de seguridad durante la instalación
• Deje que un electricista homologado realice la instalación del aparato. Si no utiliza los servicios de un electricista homologado y se ocasiona algún daño en el aparato, la ga­rantía no tendrá validez.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Seguridad eléctrica
• Deje que un electricista homologado conecte el aparato.
• Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte "Instalación".
Peligro de incendio
• Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede provocar la mezcla de alcohol y aire. Existe riesgo de incendio.
• No permita que se acerquen chispas o llamas vivas al aparato cuando abra la puerta. Existe riesgo de incendio.
• No coloque materiales inflamables en el aparato. Existe riesgo de incendio.
Medidas de seguridad durante el uso
La pérdida de color del esmalte del horno no afecta al funcionamiento del aparato ni a la validez de la garantía.
• Utilice el aparato para cocinar, asar y cocer alimentos exclusivamente.
• Cuando conecte aparatos eléctricos a la toma de corriente, no permita que los cables queden cerca de la puerta del horno caliente ni entren en contacto con ella.
• El interior del aparato se calienta durante el uso y puede provocar quemaduras.
• No cubra el aparato con papel de aluminio si no quiere que el esmalte del horno se estropee.
• Para evitar que el esmalte del horno se deteriore, no coloque bandejas, ollas, etc. en la base.
• Nunca ponga agua caliente directamente en el aparato si no quiere que el esmalte del horno se deteriore o pierda color.
• Utilice una bandeja profunda para pasteles muy bañados. El jugo de la fruta puede causar manchas permanentes.
• No ejerza presión sobre la puerta del horno cuando esté abierta.
• Tenga cuidado cuando quite o instale los paneles de cristal.
• No mantenga los alimentos que estén húmedos en el aparato si no quiere que el esmalte del horno se estropee.
• Después de apagar el ventilador de refrigeración, no deje alimentos sin cubrir en el aparato. La humedad puede condensarse en el aparato o en las puertas de cristal.
3
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y espere hasta que se enfríe.
• No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
• No limpie la puerta de cristal del horno con líquidos corrosivos ni rascadores de metal, ya que podrían rayar la superficie. El cristal podría romperse y hacerse añicos.
Antes del primer uso
4
Antes del primer uso
Primera limpieza
• Retire todas las piezas del aparato.
• Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuidados y limpieza".
Descripción del producto
Descripción general
2 2
3 4 5 6
1
7
8
12 5
4
3
2
1
1 Panel de mandos 2 Indicadores de las zonas de cocción 3 Indicador de funcionamiento 4 Mando de las funciones del horno 5 Mando de temperatura 6 Piloto de temperatura 7 Mandos de las zonas de cocción 8 Resistencia
9
10
11
Uso diario
9 Lámpara del horno 10 Calor inferior 11 Guías del horno (extraíbles) 12 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja para pastelería plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Salida de vapor del horno
El vapor sale del horno a través de la ranura situada en la esquina posterior izquierda de la superficie de cocción (consulte la descripción del aparato en el manual del usuario de la placa).
Uso diario
Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta una función.
2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada. El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la tem-
peratura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off).
5
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato está funcionando, el ventilador se activa automáticamente para man­tener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue fun­cionando hasta que el aparato se enfría.
Zonas de cocción
La placa instalada con el horno funciona con los mandos de las zonas de cocción. Para obtener más información sobre la placa, consulte el manual del usuario de ésta.
Ajustes de calor
Los indicadores de las zonas de cocción (consulte "Descripción general ") muestran la zona de cocción que se ha programado.
Uso diario
6
Mando Función
Mantener caliente
1 - 9 Ajustes de calor
(1 = nivel de calor más bajo; 9 = nivel de calor más alto)
1. Gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
2. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Función de calentamiento automático
Esta información sólo es aplicable si la placa instalada dispone de esta función.
Con la función de calentamiento automático, la zona de cocción se calienta a plena potencia durante un tiempo.
1. Para apagar la función, gire el mando al máximo hacia la derecha (pasado el nivel de calor más alto).
2. Para continuar cocinando, gire el mando hasta el ajuste de calor que necesite.
3. Para terminar el proceso de cocción, gire el mando hasta la posición "0".
Funciones del horno
Función del horno Uso
Luz Para iluminar el interior del horno. Calor Sup+Inf Para hornear y asar en un nivel. Calor superior Para tostar pan, pasteles y pastas.
Solera Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y con-
Grill Para asar alimentos de poco grosor situados en el centro del
Grill Grande Para asar grandes cantidades de alimentos de poco grosor
servas.
grill y tostar.
y tostar.
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de manera que los bordes laterales dobles queden en la parte posterior del horno y orientados hacia la base. Haga avanzar los accesorios entre las guías de uno de los niveles del horno.
La bandeja del horno tiene bordes laterales dobles. Los bordes y la forma de las guías impiden que los accesorios del horno se vuelquen.
Consejos útiles
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Nivel
de coc­ción
Mantener calientes los alimentos coci-
1
nados
1-2 Salsa holandesa, fundir: mantequilla,
1-2 Cuajar: tortilla francesa, flan 10-40
2-3 Hinchar arroz o platos con leche, calen-
3-4 Rehogar verduras, pescado, carne 20-45
4-5 Patatas al vapor 20-60
4-5 Cocinar grandes cantidades de alimen-
6-7 Freír ligeramente: escalope, ternera cor-
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
chocolate, gelatina
tar platos preparados
tos, estofados y sopas
don bleu, chuletas, hamburguesas, sal­chichas, hígado, harina tostada, huevos, tortitas, donuts
tata, filetes de lomo, bistecs
Uso para: Tiempo Consejos
Según sea ne­cesario
5-25 min.
min. 25-50
min.
min.
min. 60-150
min. Según
sea ne­cesario
5-15 min.
Consejos útiles
Tapar
Mezclar de vez en cuando
Cocinar con tapa
Añadir al menos doble cantidad de líquido que de arroz, remover los platos con leche durante la cocción
Añadir unas pocas cucharadas de lí­quido
Use máx. ¼ de litro de agua para 750 g de patatas
Hasta 3 litros de líquido además de los ingredientes
Dar la vuelta entre medias
Dar la vuelta entre medias
7
Consejos útiles
8
Cocer al horno
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno durante la cocción/el asado puede ser diferente al de su antiguo horno. Por lo tanto, deberá adaptar los ajustes habituales (temperatura, tiempo de cocción, etc.) y los niveles del horno a los valores indicados en las tablas.
• Si se aplican tiempos de cocción más largos, el horno se puede apagar aproximadamente 10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para aprovechar el calor residual.
Cuando se colocan alimentos congelados, las bandejas del horno pueden torcerse durante el proceso de cocción. La deformación desaparece cuando las bandejas se enfrían.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja cuando utilice el horno por primera vez.
• Si no encuentra datos concretos sobre una receta especial, busque otra que sea muy parecida.
• El tiempo de cocción se puede alargar entre 10 y 15 minutos cuando se preparan pasteles en más de un nivel del horno.
• Los pasteles y las pastas no se doran por igual al principio si se colocan en diferentes alturas. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias desaparecen durante el proceso de cocción.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Pastelería en moldes
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo
Roscón o suizo 1 160 - 180 0:50 - 1:10 Bizcocho para tartas, pasteles de frutas 1 150 - 170 1:10 - 1:30 Tarta de bizcocho 1 160 - 180 0:25 - 0:40
Base de tarta de pastaflora Base de tarta de masa batida 3 170 - 190 0:20 - 0:25 Tarta de manzana cubierta 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Pastel de manzana (2 moldes, 20 cm diám.,
en diagonal) Tarta salada (p. ej., Quiche Lorraine) 1 180 - 200 0:30 - 1:10 Pastel de requesón 1 160 - 180 1:00 - 1:30
1) Precalentar el horno
1)
Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo
Trenza / corona de masa de levadura 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Stollen de Navidad
Pan (pan de centeno), primero
1)
1)
3 190 - 210 0:10 - 0:25
1 180 - 200 0:20 - 0:30
3 160 - 180 0:40 - 1:00
1 250 0:20
Consejos útiles
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo
..............luego 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos, pasteles de crema 3 190 - 210 0:25 - 0:40
Brazo de gitano
1)
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Tarta Streusel, seca 3 160 - 180 0:20 - 0:40 Tarta de mantequilla, pasteles de azúcar,
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Bienenstich (pastel relleno de natillas, con azúcar y almendras por encima)
Pastel de fruta (con masa de levadura/ba-
1)
3 170 - 190 0:25 - 0:50
tida) Tarta de fruta con pastaflora 3 170 - 190 0:40 - 1:20 Tarta con ingredientes delicados (p. ej., que-
3 160 - 180 0:40 - 1:20 so crema, nata, etc.) (preparada en bandeja de horno)
Pizza (con mucha guarnición)
Pizza (masa fina)
Pan ácimo
Pastelillos (estilo suizo)
1) Precalentar el horno
1)
1)
1)
1)
1 190 - 210 0:30 - 1:00
1 230 - 250 0:10 - 0:25
1 230 - 250 0:08 - 0:15
1 210 - 230 0:35 - 0:50
Bollería
Tipo de cocción Nivel Temperatura °C Tiempo
Galletas de pastaflora
1)
3 170 - 190 0:06 - 0:20
Bollería a base de masa esponjosa 3 160 - 180 0:10 - 0:40 Galletas de masa batida 3 170 - 190 0:15 - 0:20 Merengue 3 100 - 120 2:00 - 2:30 Almendrados 3 120 - 140 0:30 - 0:60 Bollería de masa de levadura 3 170 - 190 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
Bollos
1)
Pastelillos (20 unidades/bandeja)
1) Precalentar el horno
1)
3 190 - 210 0:20 - 0:30
3 180 - 220 0:20 - 0:35
3 170 - 190 0:20 - 0:30
Consejos para hornear
Resultado Causa posible Solución
El pastel no se ha do­rado lo suficiente por debajo
Nivel del horno incorrecto Poner el pastel en un nivel más bajo.
9
Consejos útiles
10
Resultado Causa posible Solución
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel se hunde (queda aguado, tiene grumos o grietas)
El pastel está demasia­do seco
El pastel está demasia­do seco
El pastel no se dora por igual
El pastel no se dora por igual
El paste no se cocina en el tiempo establecido
Temperatura de cocción de­masiado alta
Tiempo de cocción insufi­ciente
Demasiado líquido en la ma-saUtilizar menos líquido. Consultar los tiem-
Temperatura demasiado ba-jaProgramar una temperatura más alta.
Tiempo de cocción demasia­do largo
Temperatura demasiado alta y tiempo de cocción insufi­ciente
Mezcla no uniforme Disponer la mezcla de manera uniforme en
Temperatura demasiado ba-jaAumentar un poco la temperatura de coc-
Utilizar una temperatura más baja.
Programar un tiempo de cocción mayor.
No utilizar temperaturas más altas pa­ra acortar el tiempo de cocción.
pos de mezcla máximos sobre todo cuando se utilizan aparatos para mezclar.
Reducir el tiempo de cocción.
Programar una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
la bandeja.
ción.
Asar
Fuentes
• Use fuentes refractarias para asar (lea las instrucciones del fabricante).
• Las piezas grandes se pueden colocar directamente en la bandeja para asar honda o en la parrilla sobre esta bandeja (si existe).
• Use una fuente de asado con tapa cuando prepare carnes magras. La carne estará más jugosa.
• Todos los tipos de carne que deban dorarse o quedar crujientes por fuera se pueden asar en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
• Ase carne y pescado que pesen más de 1 kg.
• Para evitar que el jugo de la carne o la grasa se quemen en la bandeja, añada un poco de agua a la bandeja para asar.
• De la vuelta a la carne en caso necesario (transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción).
• Para obtener mejores resultados, vierta el jugo de la cocción varias veces sobre las piezas grandes de carne y aves durante el tiempo de cocción.
• Pare el horno aproximadamente 10 minutos antes de que finalice el tiempo de prepa­ración para aprovechar el calor residual.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Consejos útiles
Ternera
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
tura °C
Carne cocida 1 - 1,5 kg 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rosbif o solomillo 1 por cm de altura
- poco hecho
1)
por cm de al-
1 230 - 250 0:06 - 0:08
tura
- en su punto
1)
por cm de al-
1 230 - 250 0:08 - 0:10
tura
- muy hecho
1)
por cm de al-
1 210 - 230 0:10 - 0:12
tura
1) Precalentar el horno
Tiempo (h: min)
Cerdo
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
tura °C
Paletilla, cuello, pernil 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 1:30 - 2:00 Chuleta, costilla 1 - 1,5 kg 1 180 - 190 1:00 - 1:30 Pastel de carne 750 g - 1 kg 1 170 - 180 0:45 - 1:00 Codillo de cerdo (precocinado) 750 g - 1 kg 1 210 - 220 1:30 - 2:00
Tiempo (h: min)
Ternera lechal
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
tura °C
Ternera asada 1 kg 1 210 - 220 1:30 - 2:00 Codillo de ternera 1,5 - 2 kg 1 210 - 225 2:00 - 2:30
Tiempo (h: min)
Cordero
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
tura °C
Pierna de cordero, asado de cordero 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 1:30 - 2:00 Lomo de cordero 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 1:00 - 1:30
Tiempo (h: min)
Caza
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
tura °C
1)
Lomo de liebre, muslo de liebre
hasta 1 kg 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de venado 1,5 - 2 kg 1 210 - 220 1:00 - 1:30 Cuarto trasero de venado 1,5 - 2 kg 1 200 - 210 1:15 - 1:50
1) Precalentar el horno
Tiempo (h: min)
11
Consejos útiles
12
Aves
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
Aves troceadas (4 a 6 trozos)
Mitades de aves (2 a 4 trozos)
Pollo entero 1 - 1,5 kg 1 220 - 250 0:45 - 1:15 Pato 1,5 - 2 kg 1 210 - 220 1:00 - 1:30 Ganso 3,5 - 5 kg 1 200 - 210 2:30 - 3:00 Pavo 2,5 - 3,5 kg 1 200 - 210 1:30 - 2:00 Pavo 4 - 6 kg 1 180 - 200 2:30 - 4:00
cada uno
200 - 250 g
cada uno
400 - 500 g
1 220 - 250 0:35 - 0:50
1 220 - 250 0:35 - 0:50
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad/Pe-soNivel Tempera-
Pescados enteros 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla
Utilice siempre la función de grill con el ajuste de temperatura máximo.
Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar cerrada.
tura °C
Tiempo (h: min)
Tiempo (h: min)
tura °C
Con las funciones de grill hay que precalentar siempre el horno vacío durante 5 minutos.
• Coloque la parrilla en el nivel que se recomienda en la tabla correspondiente.
• Instale siempre la bandeja de recogida de grasa en el primer nivel.
• Sólo se deben asar trozos de carne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min. Filete de ternera, re-
dondo de ternera Solomillo de ternera,
rosbif (aproximada­mente 1 kg)
Tostadas
1)
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 4-6 min. 3-5 min.
Consejos útiles
Tipo de alimento Nivel Tiempo
Primer lado Segundo lado
Sándwiches 3 6-8 min. -------
1) No precalentar
Conservas
• Utilice botes normales del mismo tamaño exclusivamente.
• No utilice botes con tapa que se cierre a rosca o a presión, ni latas de metal.
• Utilice el primer nivel desde abajo.
• Utilice la bandeja para asar. En la bandeja puede colocar un máximo de seis botes de 1 litro.
• Llene todos los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos bien.
• Ponga los botes en la bandeja y asegúrese de que no se tocan.
• Vierta aproximadamente medio litro de agua en la bandeja para asar plana para mantener un nivel de humedad suficiente en el interior del horno.
• Cuando empiecen a aparecer burbujas en el líquido de los primeros botes (tras unos 35-60 minutos en botes de 1 litro), apague el horno o reduzca la temperatura a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones del horno en la sección Uso diario.
Frutas del bosque
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
Fresas, arándanos, frambuesas, grosellas maduras
Grosellas verdes 160 - 170 35 - 45 10 - 15
160 - 170 35 - 45 ---
vor en min
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
vor en min
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta her-
Zanahorias Pepinillos 160 - 170 50 - 60 --­Surtidos variados 160 - 170 50 - 60 15 Colinabos, guisantes, espárragos 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Dejar reposar en el horno después de apagarlo
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
vor en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
Continuar la coc-
ción a 100°C en min
13
Mantenimiento y limpieza
14
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiarlo. Asegúrese de que el aparato se ha enfriado.
ADVERTENCIA
No utilice sistemas de limpieza con vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.
PRECAUCIÓN
No utilice limpiadores corrosivos o que rayen, objetos afilados, quitamanchas y estropajos abrasivos.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal. Podría dañar la superficie resistente al calor del cristal interior.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un producto en aerosol para el horno, consulte las instrucciones del fabricante.
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza.
• Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
• Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facilidad y los residuos quemados no se pegan.
• Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
• Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un producto de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
• No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los acce­sorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Techo del horno
La resistencia del techo es abatible para facilitar su limpieza y la del horno.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de desplegar la resistencia abatible. Asegúrese de que está total­mente frío. Puede causar quemaduras.
Mantenimiento y limpieza
Para despegar la resistencia del techo
1. Retire las guías de apoyo.
2. Sostenga la resistencia con las dos manos,
una a cada lado de su parte delantera.
3. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la pre-
sión del muelle y extráigala de los soportes laterales.
4. la resistencia se separa del techo por la
parte delantera. Ya puede limpiar el techo del horno.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las ins-
trucciones anteriores en orden inverso.
Instale la resistencia correctamente en ambos lados por encima del soporte de la pared interior del horno.
2. Inserte las guías de apoyo.
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apoyo
de la pared lateral.
15
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
2
1
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso. ¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Mantenimiento y limpieza
16
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
• Apague el horno.
• Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante completamente las palancas de
sujeción (A) de las dos bisagras de la puer­ta.
A
3. Cierre la puerta del horno hasta la primera
posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puerta
para sujetarla y tire hacia arriba para sa­carla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal
internos para limpiarlos. Para instalar la puerta, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el cristal, ya que podría agrietarse.
La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).
45°
A
Qué hacer si…
17
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda y plana para evitar que se raye.
Extracción y limpieza de los cristales de la puerta
1. Sujete ambos lados del contramarco de la
puerta (B) por el borde superior y empuje hacia dentro para soltar la mordaza de cierre.
B
2. Empuje el contramarco hacia delante para
quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para
sacarlos de la guía.
4. Limpie los paneles.
Para instalar los paneles, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el más grande.
Qué hacer si…
Problema Posible causa Solución
Las zonas de cocción no fun­cionan
El horno no se calienta El horno no está conectado Encienda el horno El horno no se calienta No se han realizado los ajustes
El horno no se calienta Ha saltado el fusible de la caja Revise el fusible. Si el fusible
La bombilla del horno no fun­ciona.
Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de servicio técnico.
Consulte las instrucciones de funcionamiento de la superficie de cocción empotrada
Revise los ajustes
necesarios
salta varias veces, consulte a un electricista homologado.
La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla del horno
Eliminación
18
ADVERTENCIA
Permita que un electricista homologado o una persona competente repare el aparato.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta, se facturará la visita del servicio técnico o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si abre la puerta del horno mientras está cocinando o inmediatamente después de terminar, puede aparecer vapor en el cristal.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eli­minación. Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
Asistencia técnica y recambios
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte la sección 'Qué puede hacer si...'. Si no logra solucionar el problema, consulte al distribuidor o al Centro de Servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
19
Consulte esta información en la placa de datos técnicos del aparato. Anótelos aquí:
• Denominación del modelo...
• Número del producto (PNC)...
• Número de serie ("S No.")...
• Tipo de fallo
• Mensajes de error
Utilice recambios originales solamente. Los recambios se encuentran disponibles en nues­tros centros de servicio y distribuidores de piezas de recambio autorizados.
www.electrolux.com
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
822721832-C-082009
Loading...