Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen.
Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene.
Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med
produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
Sikkerhetsanvisninger
1
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet.
OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
Informasjon og praktiske tips
3
Miljøinformasjon
2
1. Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2. ...
3. ...
Ved tekniske problemer står vår KUNDESERVICE i nærheten til enhver
tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir.
Hvis man tenker økologisk, handler man også økologisk ...
• Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin-
stallatør.
• Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut
eller slå av sikringene.
• Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person.
Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for
reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhandleren.
Barns sikkerhet
• La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
• Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av
matretter i husholdninger.
• Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontakter i nærheten av komfyren. Tilkoplingsledninger må ikke komme i
kontakt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme
stekeovnsdøren.
• Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me-
get varm.
• Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det
eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfeller må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme,
gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
• Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen stekebrett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar
skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
• Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke
lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
• Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
• Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
• Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset
briste.
• Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes
når stekeovnen slås på.
• Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emaljen skades.
6
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres.
Kunststoffene er merket på følgende måte:
• >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig.
• >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt
KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
1
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen
skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og behandles på en faglig forsvarlig måte.
• Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
• Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
7
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
8
Utstyr stekeovn
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes direkte ut via kanalen som går
opp i bakkant av koketoppen.
9
Tilbehør stekeovn
Kombi-rist
For kokekar, kakeformer, steker og
grillstykker
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat
for fett
Stekebrett
For kaker og småkaker
Steketermometer
For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
10
Før første gangs bruk
Justere klokken
Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt.
3
Etter at stekeovnen er tilkoplet
elektrisk strøm, eller etter et strømbrudd, blinker tidsdisplayet.
4. Trykk kort på tasten M.
5. Still inn det aktuelle klokkeslettet
innen 5 sekunder ved hjelp av tastene + eller -.
Apparatet er driftsklart.
11
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
1
skades.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
3
1. Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L.
2. Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
3. Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes.
4. Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
12
Betjening av varmesonene
Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder vik-
3
tig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
Varmetrinn
• Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
• Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7. Disse indikeres med et
punkt.
1 = laveste ytelse
9 = høyeste ytelse
13
Matlaging med varmesonene
1. For oppkoking/bruning skal det vel-
ges et høyt trinn.
2. Så snart det dannes damp eller fettet
er varmt, skal varmesonen slås ned til
det nødvendige videretilberedningstrinnet.
3. For å avslutte tilberedningen dreies
bryteren tilbake til null-posisjon.
14
Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at
2
restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
Betjening av stekeovnen
Inn- og utkopling av stekeovnen
1. Drei bryteren “Stekeovnfunksjoner” til ønsket funksjon.
2. Drei bryteren “Temperaturvalg” til ønsket temperatur.
Den gule driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen eller varmesonene er i drift.
Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm.
3. For å slå av stekeovnen dreies bryterne “Stekeovnfunksjoner” og “Tem-
peraturvalg” til null-posisjon.
Kjølevifte
3
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde
apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
15
Stekeovnsfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
L Stekeovnsbelysning
Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for rengjøring.
Ingen varmeelementer er i drift.
S Pizza/steking
Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv
bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine,
ostekake osv.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
U Varmluft
Til baking på opptil tre riller samtidig.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under-
varme.
Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
16
O Over-/undervarme
Til baking og steking på én rille.
Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
Ü Undervarme
Til ettersteking av kaker med sprø bunn.
Varmeelementet for undervarme er i drift.
A Tining
Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer.
Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
F Grill
Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff,
schnitzel, fisk eller toast.
Grillelementet er i drift.
Z Grill med stor flate
Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk
eller toast.
Overvarmen og grillelementet er i drift.
I Infrasteking
Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner
seg også til gratinering.
Grillelementet og viften er i drift vekselvis.
17
Innsetting av rist og universalbrett
Vippesikring
3
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre
og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke
nedover.
Sette inn et stekebrett eller
universalbrett:
Vippesikringen skal peke nedover.
✘
Sette inn rist:
Sett inn risten slik at begge styre-
stengene vender opp. Vippesikringen må vende ned og være plassert
bakerst i stekeovnen.
18
Sette inn rist og brett:
Hvis rist og universalbrett skal bru-
kes samtidig, må vippesikringen for
risten settes nøyaktig i fordypningene i brettet.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.