AEG COMPETENCE E4000-1 User Manual [no]

COMPETENCE E4000-1
Elektro-Innbyggingsovn
Bruksanvisning
Kjære kunde,
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen.
Følgende symboler forekommer i teksten:
1 Sikkerhetsanvisninger
Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet.
3 Informasjon og praktiske tips
2 Miljøinformasjon
1.Disse tallene forklarer bruken av produktet skritt for skritt.
2.
3.
Bruksanvisningen inneholder informasjon om selvstendig utbedring av eventuelle driftsforstyrrelser, se kapittelet “Hva må gjøres hvis ...”. Ved tekniske problemer står vår kundeservice i nærheten til enhver tid gjerne til disposisjon.
Trykt på miljøvennlig fremstilt papir. Den som tenker økologisk, handler også slik …
2
Innhold
Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utstyr stekeovn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tilbehør stekeovn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Første rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjening av kokesonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Matlaging med kokesonene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening av stekeovnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inn- og utkopling av stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stekeovnfunksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Innsetting av rist og universalbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sette inn/ta ut fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mekanisk dørsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anvendelse, tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Koking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Veiledende verdier for tilberedning av mat på varmesonene . . . . . . . . . 19
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Baketabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tabell over suffléer og gratinerte retter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabell for dypfryste ferdigretter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grilltabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tiningstabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sterilisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apparatet utvendig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stekeovnens indre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ovnsstiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Stekeovnsbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Glass i stekeovnsdør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stekeovn, innvendige mål. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bestemmelser, standarder, direktiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
1 Sikkerhet
Elektrisk sikkerhet
Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroin- stallatør.
Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene.
Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med damp­stråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare. Ved behov for reparasjon må du henvende deg til vår kundeservice eller til forhand­leren.
Barns sikkerhet
La aldri små barn være uten oppsyn mens apparatet er i drift.
Sikkerhet under bruk
Dette apparatet må kun brukes til vanlig koking, steking og baking av matretter i husholdninger.
Utvis forsiktighet ved tilkopling av elektriske apparater til stikkontak­ter i nærheten av ovnen. Tilkoplingsledninger må ikke komme i kon­takt med varme kokeplater eller komme i klem under den varme stekeovnsdøren.
Advarsel: Forbrenningsfare! Under drift blir stekeovnens indre me- get varm.
Når du anvender alkoholholdige ingredienser i stekeovnen, kan det eventuelt dannes en lettantennelig alkohol-luftblanding. I slike tilfel­ler må døren åpnes forsiktig. Unngå også all bruk av strålevarme, gnister eller flammer.
5
Slik unngår man skader på stekeovnen
Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen steke­brett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar skade av varmekonsentrasjonen som oppstår.
Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker.
Ikke belast den åpne stekeovnsdøren.
Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at
emaljen skades.
Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste.
Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan antennes når stekeovnen slås på.
Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan føre til at emal­jen skades.
2 Avfallsbehandling
Avfallsbehandling av emballasjematerialet
Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte:
>PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innven­dig.
>PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie.
Avfallsbehandling av det gamle apparatet
1 Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen
risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Apparatet må skilles fra strømtilførselen og nettilkoplingskabelen skal fjernes fra apparatet.
Av miljømessige hensyn må alle kasserte apparater leveres inn og be­handles på en faglig forsvarlig måte.
Komfyren må ikke kastes som husholdningsavfall.
Informasjon om avhentingsdatoer eller mottakssteder kan innhentes
hos det lokale renovasjonsvesen eller hos kommunen.
6
Beskrivelse av apparatet
Totalbilde
Betjeningspanel
Dørhånd­tak
Glassdør
7
Betjeningspanel
Drifts-kontrollampe
Temperatur-kontrollampe
Temperaturvelger
Stekeovnsfunksjoner
Utstyr stekeovn
Benyttet riller
Varmesone-bryter
Overvarme og grillelement
Stekeovnsbelysning
Fettfilter Stekeovnsbelysning
Varmeelement i bakvegg
Undervarme
Innskyvningsgitter, kan tas ut
8
Damputslipp fra stekeovn
Dampen fra stekeovnen ledes direk­te ut via kanalen som går opp i bakkant av koketoppen.
Tilbehør stekeovn
Rist
For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker.
Stekebrett
For kaker og småkaker.
Langpanne
For steker, henholdsvis som samlefat for fett
9
Før første gangs bruk
Første rengjøring
Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig.
1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan
skades.
3 På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
1.Drei bryteren “Stekeovnsfunksjoner” til posisjonen Lys L.
2.Ta ut alle tilbehørsdeler og innskyvningsgitre og vask dem med varmt
vann tilsatt oppvaskmiddel.
3.Stekeovnen vaskes med varm vaskemiddeloppløsning og tørkes.
4.Tørk av apparatet med en lett fuktet klut.
10
Betjening av kokesonene
Les også bruksanvisningen for innbyggingstoppen. Den inneholder vik-
3
tig informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold.
Varmetrinn
Varmetrinnene kan innstilles området 1-9.
Du kan velge mellomtrinn i området fra 2 til 7.
1 = laveste ytelse 9 = høyeste ytelse
2 Slå av varmesonene 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at
restvarmen utnyttes. Slik sparer du energi.
Varmetrinndisplay
foran til venstre bak til venstre bak til høyre foran til høyre
Varmesone-bryter
3 Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere.
Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut.
11
Matlaging med kokesonene
1.For oppkoking/bruning skal det vel-
ges et høyt trinn.
2.Så snart det dannes damp eller fet-
tet er varmt, skal kokesonen slås ned til det nødvendige videretilberedningstrinnet.
3.For å avslutte tilberedningen dreies
bryteren tilbake til null-posisjon.
12
Betjening av stekeovnen
Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-
3
funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle bryteren. Bryteren kommer da ut.
Inn- og utkopling av stekeovnen
Drifts-kontrollampe
Funksjonsindikator Temperaturdisplay
Temperatur-kontrollampe
Stekeovnsfunksjoner Temperaturvelger
1.Drei bryteren “Stekeovnfunksjoner” til ønsket funksjon.
2.Drei bryteren “Temperaturvalg” til ønsket temperatur.
Den gule driftskontrollampen lyser så lenge stekeovnen eller varmeso­nene er i drift.
Den røde temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm.
3.For å slå av stekeovnen dreies bryterne “Stekeovnfunksjoner” og “Tem-
peraturvalg” til null-posisjon.
3 Kjølevifte
Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter vif­ten å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av.
13
Stekeovnfunksjoner
For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:
L Stekeovnsbelysning
Med denne funksjonen kan stekeovnens indre opplyses, f.eks. for ren­gjøring.
Ingen varmeelementer er i drift.
¢ Pizza/steking
Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine, ostekake osv.
Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under­varme.
Over-/undervarme er i drift og i tillegg er viften slått på.
¥ Varmluft
Til bakingopptil tre riller samtidig. Stekeovntemperaturen stilles inn 20-40 °C lavere enn ved over-/under-
varme. Varmeelementet på bakveggen er i drift og i tillegg er viften slått på.
¡ Over-/undervarme
Til baking og steking på én rille. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift.
14
U Undervarme
Til ettersteking av kaker med sprø bunn. Varmeelementet for undervarme er i drift.
A Tining
Til tining av f.eks. kaker, smør, brød, frukt eller andre frosne matvarer. Ved denne funksjonen er viften i drift uten oppvarming.
¸ Grill
Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Grillelementet er i drift.
º Grill med stor flate
Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast.
Overvarmen og grillelementet er i drift.
» Varmluftsgrill
Til steking av større stykker kjøtt eller fugl på én rille. Funksjonen egner seg også til gratinering.
Grillelementet og overvarmen er vekselvis i drift med viften.
15
Innsetting av rist og universalbrett
3 Vippesikring
Alle innskyvningsdeler er utstyrt med en liten utbuktning på høyre og venstre side. Denne fungerer som en vippesikring og må alltid peke nedover.
Sette inn et stekebrett eller universalbrett:
Vippesikringen skal peke nedover.
Sette inn rist: Sett inn risten slik at begge styre­stengene vender opp. Vippesikrin­gen må vende ned og være plassert bakerst i stekeovnen.
16
Sette inn rist og brett: Hvis rist og universalbrett skal bru­kes samtidig, må vippesikringen for risten settes nøyaktig i fordypninge­ne i brettet.
Sette inn/ta ut fettfilter
Fettfilteret beskytter varmeelemen­tet på bakveggen mot fettsprut un­der steking.
Sette inn fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilte­ret og før det ovenfra og ned på de to holderne i åpningen (vif­teråpning) på stekeovnens bak­vegg.
Ta ut fettfilter
Grip tak i håndtaket på fettfilte­ret, løft og hekt det av.
17
Mekanisk dørsperre
Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert.
Aktivere dørsperren
Trekk knappen forover inntil den griper i lås.
Åpne stekeovnsdøren:
1.Trykk døren godt igjen.
2.Trykk knappen og hold den trykt.
3.Åpne døren.
Lukke stekeovnsdøren
Lukk døren uten å trykke på knappen.
Deaktivere dørsperren
Trykk knappen inn mot panelet.
3 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
18
Anvendelse, tabeller og tips
Koking
Angivelsene i den etterfølgende tabellen er veiledende. Den faktiske bryterinnstillingen som må velges til tilberedningen, avhenger av kvaliteten på kokekaret samt type og mengde råvarer.
Veiledende verdier for tilberedning av mat på var­mesonene
Tilberednings-
Bryterstilling
prosess
videretilbered-
ningstrinn
egnet for
9 Oppkoking
7-9
6-7
4-5 Koking
3-4
2-3 Svelling
1-2 Smelting
0 Ettervarme, Av-stilling
Kraftig
bruning
Svak
Steking
Dampkoking,
surring
Oppkoking av store mengder vann, koking av
melboller
Fritering av pommes frites,
bruning av kjøtt, f.eks. gulasj,
ferdigsteking, f.eks. av potetpannekaker,
steking av mørbrad, biff
Steking av kjøtt, schnitzel, cordon bleu
kotelett, kjøttkaker, grillpølser, lever bruning av meljevning, svak steking,
egg, pannekaker, smultbakst
Koking av større mengder mat,
gryteretter og supper,
dampkoking av poteter,
koking av kjøttbuljong
Surring av grønnsaker,
braisering av kjøtt
koking av risgrøt
Svelling av ris og melkeretter,
(rør om iblant!),
dampkoking av mindre mengder poteter eller
grønnsaker,
oppvarming av ferdigretter
Eggestand, hollandaise,
varmholding av retter,
smelting av smør, sjokolade, gelatin
1 Overopphetet fett og olje antennes lett. Opphold deg derfor i nærheten
når det tilberedes mat i fett eller olje (f.eks. pommes frites).
19
Steking
Ved steking skal stekeovnsfunksjonen pizza/steking ¢, varmluft ¥ el- ler over/und.varme ¡ brukes.
Bakeformer
For over/und.varme ¡ er former av mørkt metall og belagte former egnet.
For pizza/steking ¢ og varmluft ¥ er også lyse metallformer egnet.
Innsettingsriller
Baking med pizza/steking ¢ eller over/und.varme ¡ er kun mulig på én rille.
Med varmluft ¥ kan det bakes på opptil 3 stekebrett samtidig:
1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3
1 bakeform: f.eks. innsettingsrille 1
20
2 stekebrett: innsettingsrille 1 og 4
3 stekebrett: innsettingsrille 1, 3 og 5
3 Generell informasjon
Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlen- get og overflaten vil bli ujevnt brunet.
Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover.
Sett inn brettet med skråkanten foran!
Kaker i form plasseres alltid midt på risten.
Med pizza/steking ¢ eller over/und.varme ¡ kan du også bake to
former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget.
3 Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekeplatene slå seg under ste-
kingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når brettet er avkjølt igjen, går det tilbake til opprinnelig fasong.
Informasjon om baketabellene
I tabellene er det oppført nødvendig temperatur, tilberedningstid og innsettingsriller for et utvalg av retter.
For temperatur og steketid er det oppgitt retningsgivende verdier, da disse er avhengige av deigens sammensetning, mengde og bakeform.
Vi anbefaler å innstille den lavere temperaturverdien første gang og så velge en høyere temperatur hvis dette skulle være nødvendig, f.eks. hvis det ønskes en sterkere brunfarge eller hvis steketiden er for lang.
Hvis en oppskrift ikke inneholder konkrete angivelser, kan du ta ut­gangspunkt i tilsvarende bakverk.
Ved baking av kaker på brett eller i former i flere høyder, kan steketi­den bli 10-15 minutter lenger.
Fuktige bakverk (f.eks. pizza, fruktkake osv.) må tilberedes i én høyde.
Høydeforskjell på bakverk kan i begynnelsen av bakeprosessen føre til
forskjellig grad av bruning. I slike tilfeller skal temperaturinnstillin­gen ikke endres. Forskjeller i bruningsgrad jevner seg ut i løpet av
bakeprosessen.
2 Ved lengre baketider kan stekeovnen slås av ca.10 minutter før steketi-
den er slutt slik at ettervarmen utnyttes. Hvis annet ikke er angitt, gjelder tabellene for innsetting i kald steke­ovn.
21
Baketabeller
Baking på én innsettingsrille
Bakverk Pizza/steking ¢ Over/und.varme ¡ Tid
Innset-
tingsril-
nedenfra
le
Tempera-
tur
ºC
Innset-
tingsril-
le
nedenfra
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time:min.
Bakverk i former
Ringformkake av deig eller røre
Tysk sandkake/ kongekake
1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Kjekskake 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40 Kakebunn av mørdeig 3 170-180 2 190-21010:10-0:25 Kakebunn av rørdeig 3 150-170 2 170-190 0:20-0:25 Dekket eplekake 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00 Pikant kake
(f.eks. quiche Lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Ostekake 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Bakverk på stekebrett
Gjærdeigflette/-krans 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
140-160
1)
3 160-18010:40-1:00
1
2
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3 180-20010:10-0:20
250
160-180
1
0:20
0:30-1:00
Tysk julekringle 3 .150-170 Brød (rugbrød) først
.................deretter
.180-200
1
Vannbakkels/eclairs 3 160-170 Kjeksrullekake 3 150-170 Strøkake, tørr 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40 Smør-/sukkerkake 3 160-170 Fruktkake
(av gjærdeig/rørdeig) Fruktkake av mørdeig
2)
1
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
1
3 190-21010:15-0:30
Brettkake med ømfintlig belegg (f.eks. kvarg, krem,
- - 3 160-18010:40-1:20
mandelsplitterkake)
22
Bakverk Pizza/steking ¢ Over/und.varme ¡ Tid
Pizza (med mye garni-
2
tyr)
Innset-
tingsril-
nedenfra
le
Tempera-
tur
ºC
Innset-
tingsril-
le
Tempera-
tur
ºC
for begge
funksjoner
time:min.
nedenfra
1 180-200 1 190-21010:30-1:00
Pizza (tynn) 1 200-220 1 230-30010:10-0:25 Flatt rundt brød 1 200-220 1 270-30010:08-0:15
Sveitsiske “Wähen” 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50 Småbakst
Småkaker av mørdeig 3 150-160 3 170-19010:06-0:20 Sprutbakkels 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40 Småkaker av rørdeig 3 150-160 3 170-190 0:15-0:20 Eggehvitekaker, marengs 3 80-100 3 100-120 2:00-2:30 Makroner 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60 Bakverk av gjærdeig 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40 Bakverk av butterdeig 3 170-180 Rundstykker 3 180-200
1
3 190-21010:20-0:30
1
3 180-22010:20-0:35
1) Forvarm stekeovnen.
2) Anvend kombi-/langpanne eller langpanne! Anvisningene i fet skrift angir den gunstigste stekeovnsfunksjonen for den enkelte rett.
23
Baking på flere innsettingsriller
Varmluft
Bakverk
Bakverk på brett
Vannbakkels/eclairs 1/4 - 160-18010:35-0:60 Strøkake, tørr 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Småbakst
Småkaker av mørdeig 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Sprutbakkels 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Småkaker av rørdeig 1/4 - 160-170 0:25-0:40 Eggehvitekaker, marengs 1/4 - 80-100 2:10-2:50 Makroner 1/4 - 100-120 0:40-1:20 Bakverk av gjærdeig 1/4 - 160-170 0:30-0:60 Bakverk av butterdeig 1/4 - 170-18010:30-0:50 Rundstykker 1/4 - 180-19010:30-0:55
Innsettingsrille nedenfra
2 riller 3 riller
Tempera-
tur ºC
Tid
time:min.
24
Tips om baking
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys under. Feil innsettingsrille. Plasser kaken lavere. Kaken faller sammen
(blir klebrig, rå, vannstriper).
Kaken er for tørr. For lav baketemperatur. Sett baketemperaturen litt
Kaken brunes ujevnt. For høy baketemperatur og for
For lang baketid. For lav baketemperatur. Sett baketemperaturen litt
For høy baketemperatur. Still baketemperaturen litt
For kort baketid. Forleng baketiden.
For mye væske i deigen. Bruk mindre væske neste
For lang baketid. Reduser baketiden.
kort baketid. Deigen er ujevnt fordelt. Fordel deigen regelmessig på
Fettfilteret står i. Ta ut fettfilteret.
Fettfilteret står i. Ta ut fettfilteret.
ned.
Det er ikke mulig å forkor­te baketiden ved å bruke høyere baketemperatur.
gang. Ta hensyn til røretidene, spe­sielt ved bruk av mikser.
høyere neste gang.
Sett baketemperaturen litt lavere og forleng baketiden.
stekebrettet.
høyere neste gang.
25
Tabell over suffléer og gratinerte retter
Over-/undervarme ¡ Varmluftsgrill » Tid
Innset-
tingsrille
nedenfra
Pastagrateng 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Gratinerte
grønnsaker Gratinerte
baguetter Søte suffléer 1 180-200 - - 0:40-0:60 Fiskegrateng 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Fylte grønn-
saker
* Forvarm stekeovnen. Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
*
*
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Temperatur
°C
Innset-
tingsrille
nedenfra
Temperatur
°C
time: min.
Tabell for dypfryste ferdigretter
Innsettings-
Matrett
Dypfryst pizza 3
Pommes frites* (300-600 g)
Baguetter 3
Fruktkake 3
rille neden-
fra
3 Varmluftsgrill » 200-220 °C 15 -25 min.
Stekeovn-funk-
sjon
Over-/
undervarme ¡
Over-/
undervarme ¡
Over-/
undervarme ¡
Temperatur Tid
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
iht. produsen-
tens angivelser
26
* Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Steking
Til steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL » eller OVER/ UND.VARME ¡ brukes.
Stekeutstyr
Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens an­visninger for bruk).
Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige hånd­tak (følg produsentens anvisninger for bruk).
Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllin-
ger, 3-4 skanker).
Vi anbefaler å steke alle magre kjøttyper i stekegryte med lokk (f.eks. kalve-, sur-, oksegrytestek, dypfryst kjøtt). På denne måten blir kjøttet saftigere.
Alle kjøttyper som skal ha skorpe kan stekes i stekegryte uten lokk (f.eks. svinestek, forloren hare, lammestek, fårestek, and, 1-2 skanker, 1-2 kyllinger, mindre fjærkre, roastbeef, filet, vilt).
3 Tips: Steking i stekegryte gjør at stekeovnen blir mindre tilsmusset!
Innsettingsriller
Innsettingsrillene er oppført i etterfølgende tabell.
3 Informasjon om steketabellen
I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovnsfunksjon, tempera­turinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende.
For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker minst 1 kg.
For svært magert kjøtt generelt, og for fisk eller vilt spesielt, er funk­sjonen OVER/UND.VARME ¡ egnet. For alle andre typer kjøtt (spesielt fugl) anbefaler vi funksjonen VARMLUFTSGRILL ».
For å hindre at kjøttsjy eller fett som kommer ut av kjøttet brenner seg fast, anbefaler vi å helle litt væske i stekekaret.
Vend steken etter behov (etter ca. 1/2- 2/3 av tilberedningstiden).
3 Tips: Hell stekesjy over større steker eller fugl flere ganger i løpet av til-
beredningstiden. Med det oppnår du et bedre stekeresultat.
2 Slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er slutt slik at etter-
varmen utnyttes.
27
Steketabell
Kjøttype Mengde Over/und.Varme ¡ Varmluftsgrill » Tid
Vekt Benyttet
Oksekjøtt
Grytestek 1-1,5 kg 1 200-250 - -
Roastbeef eller filet
- rødt innven­dig
- rosa innven­dig
- gjennomstekt
Svinekjøtt
Bog, nakke, lår 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
Kotelettstykke, røkt svinekam
Forloren hare
Svineskanker (kokte)
Kalvekjøtt
Kalvestek 1 kg 1 210-220 1 160-180
Kalveskanker 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180
Lam
Lammelår, lammestek
Lammesadel 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180
pr. cm høyde
pr. cm høyde
pr. cm høyde
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170
rille
Tempe-
ratur
1 250-270* 1 190-200
1 250-270* 1 180-190
1 210-250* 1 170-180 0:08-0:10
1 170-180 1 160-170
1 210-220 1 150-170
Benyttet
rille
ºC
Tempe-
ratur
ºC
ti-
me:min.
2:00-
2:30
pr. cm høyde
0:05-
0:06
0:06-
0:08
1:30-
2:00
1:00-
1:30
0:45-
1:00
1:30-
2:00
1:30-
2:00
2:00-
2:30
1:15-
2:00
1:00-
1:30
28
Kjøttype Mengde Over/und.Varme ¡ Varmluftsgrill » Tid
Vekt Benyttet
rille
Tempe-
ratur
ºC
Benyttet
rille
Tempe-
ratur
ºC
Vilt
Hare, harestek
Rensdyr-/ hjortesadel
Rensdyr-/hjor­telår
opptil
1kg
3 220-250* 3 160-170
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180
Fugl
Stykker av fugl 4-6 stykker
1/2 kylling 2-4 stykker
Kylling, høne
pr.
200-
3 220-250 3 180-200
250 g
pr.
400-
3 220-250 3 180-200
500 g
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180
And 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180
Gås 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160
Kalkun
2,5-
3,5 kg
1 200-210 1 150-160
4-6 kg 1 180-200 1 140-150
Fisk (dampet)
Hel fisk 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170
* Forvarm stekeovnen Anvisningene i fet skrift angir gunstigste stekeovn-funksjon for den enkelte rett.
ti-
me:min.
0:25-
0:40
1:15-
1:45
1:30-
2:15
0:35-
0:50
0:35-
0:50
0:45-
1:15
1:00-
1:30
2:30-
3:00
1:30-
2:00
2:30-
4:00
0:45-
1:15
29
Grilling
Til grilling anvendes stekeovn-funksjonen Liten grill ¸ eller Hel grill º med temperaturinnstilling È.
1 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling.
3 Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 mi-
nutter! Grillutstyr
Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes.
Rillehøyder
Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra.
Informasjon om grilltabellen
Grilltidene er retningsgivende og avhenger av kjøttets eller fiskens type og kvalitet.
Grilling er spesielt velegnet for flate kjøtt- og fiskestykker.
Grillstykkene vendes etter ca. halvgått grilltid.
Grilltabell
30
Grillmat
Frikadeller 4 8-10 min. 6-8 min. Svinefilet 4 10-12 min. 6-10 min. Grillpølser 4 8-10 min. 6-8 min. Biffer av oksefilet
og kalv Oksefilet, roastbeef
(ca. 1 kg) Toast * 3 2-3 min. 2-3 min. Toast med pålegg 3 6-8 min. -
* Anvend grillrist uten universalbrett.
Innsettingsrille
nedenfra
1. side 2. side
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
Grilltid
Tining
Til tining skal stekeovnsfunksjonen Tining A brukes uten temperatur­innstilling.
Opptiningsutstyr
Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på risten.
Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil for­lenge opptiningstiden betydelig.
Innsettingsriller
For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra.
Informasjon om tiningstabellen
Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene.
Tiningstabell
Matrett
Kylling, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 1000 g 100-140 20-30
Kjøtt, 500 g 90-120 20-30
Ørret, 150 g 25-35 10-15 Dekkes ikke til Jordbær, 300 g 30-40 10-20 Dekkes ikke til Smør, 250 g 30-40 10-15 Dekkes ikke til
Fløte, 2 x 200 g 80-100 10-15
Kake, 1400 g 60 60 Dekkes ikke til
Tiningstid
min.
Etterti­ningstid
min.
Kyllingen legges på en stor tallerken som plasseres på en snudd skål. Ven­des etter halve tiden eller dekkes til med folie.
Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie
Vendes etter halve tiden eller dekkes til med folie
Dekkes ikke til (Fløte er lett å piske selv om den har lett frosne klumper)
Merknad
31
Sterilisering
Til sterilisering anvendes stekeovnsfunksjonen Undervarme U.
Hermetiseringsutstyr
Anvend kun kurante norgesglass i samme størrelse ved sterilisering.
3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke eg-
net. Innsettingsriller
Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved sterilisering.
Informasjon om sterilisering
Anvend langpannen ved sterilisering. Det har plass til opptil seks 1 li­ters norgesglass.
Alle norgesglassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Plasser norgesglassene på universalbrettet slik at de ikke berører
hverandre.
Hell ca. 1/2 liter vann i universalbrettet slik at det utvikles tilstrekke­lig fuktighet i stekeovnen.
Så snart væsken i de første glassene begynner å perle (etter ca. 35-60 minutter for 1-liters glass), må stekeovnen slås av eller temperaturen må settes ned på 100 °C (se tabellen).
32
Steriliseringstabell
De angitte steketidene og temperaturene er veiledende
Til hermetisering
Bær
Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær
Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 -
Steinfrukt
Pærer, plommer 160-170 35-45 10-15 -
Grønnsaker
Gulrøtter 160-170 50-60 5-10 60 Sopp 160-170 40-60 10-15 60 Agurker 160-170 50-60 - ­Pikkels 160-170 50-60 15 ­Kålrabi, erter, aspar-
ges Bønner 160-170 50-60 - -
Plommemos
Tempera-
tur i
°C
160-170 35-45 - -
160-170 50-60 15-20 -
160-1705045
Hermetisere
til det
dannes perler
min.
-
Kok videre ved 100°C
min.
6-8 tim.
-
-
La stå i
utkoplet
stekeovn
33
Rengjøring og pleie
Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med
1
dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt!
Apparatet utvendig
Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddelopp­løsning.
Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skuren­de hjelpemidler.
På metallfronter anvendes egnede pleiemidler.
Stekeovnens indre
1 Advarsel: Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og
avkjølt. Rengjør apparatet etter hver bruk. På denne måten er det lettest å fjer­ne smuss, og det får ikke anledning til å brenne seg fast.
1.Slå på stekeovnsbelysningen for rengjøring av stekeovnen.
2.Rengjør stekeovnen etter hver bruk med vaskemiddeloppløsning, og
tørk deretter såpevannet godt opp. Ikke bruk skurende hjelpemidler.
3.Vanskelig smuss fjernes med spesiell stekeovnrens.
1 OBS! Ved bruk av stekeovnspray må produsentens anvisninger følges!
Tilbehør
Skyll og tørk grundig alle innskyvningsdeler (rist, stekebrett, ovnsstiger osv.) etter hver bruk. Legg delene i bløt, slik at de er lettere å rengjøre.
Fettfilter
1.Rengjør fettfilteret i varm vaskemiddeloppløsning eller i oppvaskmaski-
nen.
2.Ved sterkt fastbrent smuss kokes filteret i litt vann tilsatt 2-3 spiseskjeer
rengjøringsmiddel for oppvaskmaskin.
34
Ovnsstiger
For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut.
Ta ut ovnsstigen
Trekk først stigen ut av stekeovns­veggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2).
Sette inn ovnsstigen
3 Viktig! De avrundete endene på
styrestengene må vende forover!
Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass iforkant (2).
35
Stekeovnsbelysning
1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:
Slå av stekeovnen!Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlam-
pen og glassdekselet.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta av glassdekselet ved å dreie mot
venstre og rengjør glasset.
2.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig.
3.Monter glassdekselet på igjen.
Skifte stekeovnlampe på side­vegg / Rengjøre glassdekselet
1.Ta ut venstre innskyvningsgitter.
2.Demonter glassdekselet ved hjelp av
en smal, stump gjenstand (f.eks. te­skje) og rengjør glasset.
3.Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 25 W, 230 V,
300 °C varmebestandig.
4.Monter glassdekselet på igjen.
5.Sett inn innskyvningsgitteret.
36
Taket i stekeovnen
For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeele­mentet slås ned.
Slå ned varmeelementet
1 Advarsel: Varmeelementet må først
slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning!
1.Ta ut ovnsstigene på siden.
2.Grip tak i varmeelementet i forkant
og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg.
3.Varmeelementet vipper nå ned.
1 OBS! Ikke bruk kraft for å trykke
varmeelementet ned! Varmeele­mentet kan brekke av.
Rengjøre taket i stekeovnen
Feste varmeelementet
1.Løft varmeelementet opp igjen til
taket.
2.Trekk varmeelementet forover mot fjærkraften og før det over pregin­gen i veggen.
3.La det smette på plass i holderne.
4.Sett inn ovnsstigene.
1 OBS! Varmeelementet skal ligge
over pregingen på begge sider på stekeovnens vegg og ha smettet korrekt på plass (2).
37
Stekeovnsdør
For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet.
Løfte av stekeovnsdøren
1.Åpne stekeovnsdøren helt.
2.Åpne de messingfargede klemha­kenebegge dørhengslene helt
opp.
3.Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden.
4.Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!).
5.Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper.
Henge på stekeovnsdøren
1.Grip tak med begge hender i begge
sider på døren fra håndtaksiden.
2.Hold døren i en vinkel på ca. 60°.
3.Skyv dørhengslene samtidig
langt som mulig inn i begge utspa­ringene på høyre og venstre side i stekeovnens nedre kant.
4.Løft opp døren inntil motstand og åpne den deretter helt.
5.Lås de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene i den opprin­nelige posisjonen.
6.Lukk stekeovnsdøren.
38
Glass i stekeovnsdør
Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hver­andre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring.
1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdø-
ren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko.
1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glas-
set briste.
Demontering av det øvre dørglasset
1.Hekt av stekeovnsdøren og legg den
med håndtaket ned på et mykt, jevnt underlag.
2.Grip tak i den øvre glassplaten langs nedre kant og skyv den mot fjær­kraften i retning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt.
3.Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut.
Demontering av det midtre dørglasset
1.Grip tak i den midtre glassplaten
langs nedre kant og skyv den i ret­ning stekeovndørens håndtak inntil glassplatens nedre kant ligger fritt.
2.Løft varsomt opp glassets nedre kant og trekk glassplaten ut.
Dørglassene rengjøres
39
Innsetting av det midtre dørglasset
1.Før den midtre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden.
2.Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre hol­deren.
Innsetting av det øvre dørglasset
1.Før den øvre glassplaten skrått
ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden.
2.Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens underkant, og skyv glasset under holdeprofilen. Glasset må sitte godt fast!
Stekeovnsdøren henges på plass igjen
40
Hva må gjøres hvis …
Driftsforstyrrelse Mulig årsak Løsning
Varmesonene fungerer ikke.
Stekeovnen blir ikke varm. Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen.
Lampen(e) i stekeovnen ly­ser ikke.
Angjeldende varmesone er ikke slått på.
Sikringen i husets elektro­installasjon (sikringsska­pet) har utløst.
Nødvendige innstillinger er ikke foretatt.
Sikringen i husets elektro­installasjon (sikringsska­pet) har utløst.
Lampen(e) er i stykker. Skift ut stekeovnslam-
Slå på varmesonen.
Kontroller sikringene.
Kontroller innstillingene.
Kontroller sikringene. Hvis sikringene skulle utlø­se flere ganger, må en au­torisert elektroinstallatør kontaktes.
pen(e) (se Rengjøring og pleie).
Henvend deg til din forhandler eller til vår kundeservice hvis du selv ikke kan løse problemet ved hjelp av ovenstående tiltak.
1 Advarsel: Stekeovnen må kun repareres av fagfolk! Ved ukyndig utfør-
te reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren. Ved eventuell feilbetjening kan besøk av service-tekniker eller forhand-
ler måtte betales selv om dette skjer i løpet av garantiperioden.
3 Informasjon om stekeovner med metallfront:
Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglas­set når døren er åpnet.
41
Tekniske data
Stekeovn, innvendige mål
Høyde x Bredde x Dybde 31 cm x 41 cm x 41 cm Volum (netto) 52 l
Bestemmelser, standarder, direktiver
Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder:
EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6
angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og
EN 60350 hhv. DIN 44546 / 44547 / 44548
angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, steke­ovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-2-3
EN 61000-3-3
angående grunnleggende beskyttelseskrav når det gjelder elektro­magnetisk kompatibilitet (EMC).
5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EF-direktiver:
73/23/EEC av 19.02.1973 (lavspenningsdirektiv)
89/336/EEC av 03.05.1989 (EMC-direktiv inklusive endringsdirektivet
92/31/EEC).
42
434445
Stikkordregister
A
Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
B
Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D
Dørsperre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
F
Ferdigretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
, 34
G
Gratinerte retter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Grill med stor flate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
H
Hermetisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 33
Hva må gjøres hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
K
Kokesone
Betjene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Koking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
, 19
L
Langpanne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
O
Over-/undervarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ovnsstiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
P
Pizza/steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
R
Rengjøring
Ovnsstiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rengjøre første gang . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stekeovnlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Rengjøringen
Taket i stekeovnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reparasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
S
Sikkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Stekebrett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Stekeovn
Betjene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Damputløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suffléer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
, 21, 27
T
Tabeller og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
, 16 , 31
U
Universalbrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
V
Varmluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
46
Service
Kapittelet “Hva må gjøres hvis …” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en tek­nisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet.
Forberedelser til samtalen:
Hvordan ytrer feilen seg?
Under hvilke omstendigheter oppstår feilen?
Noter følgende nummer:
Modell: ................
PNC-Nr: ................
S-Nr: ................
Innkjøpsdato: ................
Garantibetingelser
I Norge gjelder “NELs leveransebetingelser” ved salg av elektriske hus­holdningsapparater.
Ta vare på kvitteringen, den gjelder som garantibevis.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY AS - SERVICE Risløkkveien 2 Postboks 215 Økern 0510 Oslo Tlf.: 22 72 58 00
47
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og utendørs bruk. Mer enn 55 millioner produkter fra Electrolux-konsernet (som kjøleskap, komfyrer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsager og gressklippere) til en verdi av ca. 14 milliarder USD selges årlig i mer enn 150 land verden rundt.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 747-A-240403-06
Med forbehold om endringer
Loading...