AEG COMPETENCE E4000-1 User Manual [bg]

E4000-1
La cuisinière électrique encastrable commutable La cucina da incasso variabile
Informations pour les utilisateurs Informazione per l'utilizzatore
la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo "Sicurezza" riportato alle prime pa­gine delle istruzioni per l'uso. Conservi queste informazioni per una successiva consultazione e per poterle consegnare agli eventuali suc­cessivo proprietario dell'apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
Avvertenze di sicurezza
1
Avvertenza: Avvertenze per la vostra sicurezza personale. Attenzione: Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Avvertenze e suggerimenti pratici
3
Informazioni sull'ambiente
2
1. I punti seguenti vi illustrano passo dopo passo il comando dell'apparec-
chio.
2. ...
3. ...
In caso di problemi di natura tecnica, il nostro SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA più vicino a voi sarà lieto di potervi aiutare (indirizzi e numeri di telefono sono riportati nell'opuscolo "Centri di assistenza tecnica“).
Osservate anche il paragrafo "Assistenza“.
50
Stampato su carta ecologica. Chi ama l'ambiente, agisce di conseguenza ...
INDICE
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista complessiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dotazione del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accessori per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Comando delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cucinare con la zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impiego del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Accensione e spegnimento del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funzioni del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inserire la griglia e la piastra universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inserimento/Rimozione del filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Applicazioni, tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bollire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Valori di riferimento per cucinare con il piano di cottura . . . . . . . . . . . 68
Cottura in forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tabella di cottura al forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Consigli di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tabella Sformati e gratinati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tabella prodotti pronti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Arrosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tabella di cottura a forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cottura alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tabella cottura alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
SCONGELAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tabella di scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Produzione di conserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
51
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
L'apparecchio dal di fuori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Interno del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Filtro del grasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Griglia di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Illuminazionedel forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Pulizia del soffitto del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Porta del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Vetro della porta del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Che cosa fare se ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dimensioni interne del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
52
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Sicurezza elettrica
L'apparecchio può essere collegato unicamente da un elettricista specializzato.
In caso di anomalie di funzionamento all'apparecchio: Svitate o disin­serite gli interruttori automatici dell'abitazione installati nel quadro elettrico.
Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio con idro- pulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
Le riparazioni di questo apparecchio devono essere eseguite esclusi- vamente da elettricisti specializzati. Riparazioni eseguite in modo
non appropriato possono costituire un grave pericolo per l’utente. In caso di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servi­zio di assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
Sicurezza dei bambini
Non lasciare mai inosservati i bambini quando il forno è in funzione.
Sicurezza durante l'impiego
Questo apparecchio deve essere utilizzato soltanto per la cottura e l'arrostimento di pietanze per uso domestico.
Cautela nel collegare elettrodomestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. I cavi di allacciamento non devono toccare le zone di cottura calde né restare imprigionati nella porta del forno ancora caldo.
Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in- terno del forno si scalda.
Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivande cotte in forno, si potrebbe formare una miscela di alcool ed aria facilmente infiamma­bile. In questo caso, aprite la porta del forno con la massima cautela e non avvicinate fondi incandescenti, scintille o fuoco.
53
Istruzioni per l'uso
Come evitare di danneggiare l'apparecchio
Non rivestite il forno con pellicola in alluminio e non appoggiate la piastra del forno, le pentole ecc. sul fondo del forno, poiché altri­menti il calore accumulato potrebbe danneggiare il rivestimento in smalto del forno.
I succhi di frutta che gocciolano dalla piastra del forno lasciano mac­chie che non possono più essere rimosse. Pertanto, per torte e dolci molto bagnati si consiglia di utilizzare la piastra universale.
Non appoggiare carichi o sollecitare la porta del forno aperta.
Non versate mai acqua direttamente nel forno caldo. Si potrebbe
danneggiare il rivestimento in smalto del forno.
In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto sui bordi del cristallo anteriore.
Non conservate oggetti infiammabili nel forno, poiché potrebbero in­fiammarsi nel momento in cui si accende l'elettrodomestico.
Non conservate mai nel forno generi alimentari bagnati. Potrebbero crearsi danni all'emaille.
54
Istruzioni per l'uso
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Tutti i materiali utilizzati possono essere riciclati senza alcun problema. I materiali sintetici sono contrassegnati come segue:
>PE< per polietilene, ad esempio l'involucro esterno ed i sacchetti all'interno.
>PS< per polistirolo espanso, ad esempio per le parti di imbottitura, assolutamente prive di CFC.
Smaltimento del vecchio apparecchio
Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano
1
sorgente di pericolo si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete to­gliendo il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Per motivi ecologici, tutti i vecchi apparecchi devono essere smaltiti conformemente alle normative vigenti.
Non smaltite l'apparecchio insieme all'immondizia domestica.
Per ulteriori informazioni e per gli indirizzi delle aziende municipaliz-
zate che procedono alla raccolta e allo smaltimento di vecchi elettro­domestici siete pregati di rivolgervi al vostro comune di residenza.
55
Istruzioni per l'uso
Descrizione dell'apparecchio
Vista complessiva
Pannello di comando
56
Dotazione del forno
Scarico vapore dal forno
Il vapore che fuoriesce dal forno viene convogliato direttamente verso l'alto attraverso un canale presente nel piano di cottura.
Istruzioni per l'uso
57
Istruzioni per l'uso
Accessori per il forno
Griglia combinata
Per stoviglie, stampi per dolci, arro­sti e pietanze alla griglia.
Piastra universale
Per torte, arrosti oppure come stra o vaschetta di raccolta per il grasso.
piastra da forno
Per torte e biscotti
pia-
58
Istruzioni per l'uso
Prima del primo impiego
Prima pulizia
Prima di utilizzare il forno della prima volta dovete pulirlo per bene. Attenzione: Non utilizzate prodotti aggressivi o abrasivi! Potreste dan-
1
neggiare gravemente la superficie. Nel caso di pannello frontali in metallo usate comuni detergenti in
3
commerci.
1. Ponete la manopola di funzione del forno sulla posizione L che attiva
l’illuminazione.
2. Estrarre tutti gli accessori e la griglia ad inserimento e pulirlo con acqua
calda con un po' di detergente.
3. Sciacquare anche il forno con acqua calda e detergente ed asciugarlo.
4. Pulire il pannello frontale del forno con un panno umido.
59
Istruzioni per l'uso
Comando delle zone di cottura
Osservate anche le istruzioni per l'uso del vostro piano di cottura da in-
3
casso, dove sono contenute informazioni importanti riguardo le stovi­glie, l'impiego, la pulizia e la manutenzione.
Livelli di cottura
Con le posizioni 1 - 9 potete regolare i differenti livelli di cottura.
Fra 2 - 7 sono disponibili posizione intermedie. Esse sono contrasse-
gnate da un punto.
Il livello di cottura selezionato viene visualizzato sul display delle zone di cottura.
1 = minima potenza 9 = massima potenza
60
Cucinare con la zona di cottura
1. Per rosolare/arrostire selezionate una
potenza elevata.
2. Non appena si forma vapore oppure il
grasso si surriscalda, si potrà ridurre il livello di riscaldamento per conti­nuare la cottura.
3. Per terminare la cottura, girate nuo-
vamente la manopola sulla posizione zero.
Istruzioni per l'uso
Spegnete la zona di cottura ca. 5, 10 minuti prima della fine della cot-
2
tura per sfruttare anche il calore residuo. In questo modo risparmierete energia elettrica.
61
Istruzioni per l'uso
Impiego del forno
Accensione e spegnimento del forno
1. Ruotate l'interruttore “Funzioni del forno” sulla funzione desiderata.
2. Ruotate l'interruttore “Selezione temperatura” sulla temperatura desi-
derata. La spia di funzionamento di colore giallo resta accesa finché restano
accesi il forno o le zone di cottura. La spia della temperatura di colore rosso resta accesa finché il forno si
scalda.
3. Per disinserire il forno ruotare il selettore “Funzioni del forno” e il selet-
tore “Selezione temperatura” nella posizione zero.
Ventilatore di raffreddamento
3
Il ventilatore si accende automaticamente non appena viene acceso il forno, al fine di tenere relativamente fresche le superfici dell'apparec­chio. Dopo aver spento il forno, il ventilatore continua a funzionare an­cora un po' per raffreddare l'apparecchio, dopodiché si spegne automaticamente.
62
Istruzioni per l'uso
Funzioni del forno
Il forno è dotato delle seguenti funzioni:
L Illuminazione forno
Con questa funzione potete illuminare l'interno del forno p. es. per po­terlo pulire.
In tal caso nessuna serpentina si accende.
S Ventilata
Per la cottura di torte su un livello e per dolci che richiedono una più intensa doratura e friabilità del fondo. Ad esempio pizza, quiche lor­raine, torte alla ricotta ecc.
Impostare la temperatura del forno di 20-40 °C più bassa che con l'im­postazione Tradizionale.
Il riscaldamento tradizionale è in funzione ed allo stesso tempo è inse­rito anche il ventilatore.
U A convezione
Per la cottura contemporanea su sino a tre livelli. Impostare la temperatura del forno di 20-40 °C più bassa che con l'im-
postazione Tradizionale. Il riscaldamento della parete posteriore è in funzione ed allo stesso
tempo è inserito anche il ventilatore.
O Riscaldamento tradizionale
Per cucinare al forno e arrostire su un piano. Sono accesi la serpentina superiore e quella inferiore.
ÜCottura finale
Per dorare torte con fondi friabili. La serpentina inferiore è in funzione.
63
Istruzioni per l'uso
A Scongelazione
Per lo scongelamento p. es. di torte, burro, pane, frutta o altri alimen­tari surgelati
In questa funzione il ventilatore funziona senza riscaldamento.
F Grill Per cuocere al grill cibi sottili che vengono disposti al centro della gri-
glia, p. es. bistecche, cotolette, pesce oppure per tostare.
La serpentina circolare è in funzione.
Z Doppio grill
Per cuocere al grill cibi sottili in grandi quantità, p. es. bistecche, coto­lette, pesce oppure per tostare.
Sono accesi la serpentina superiore e quella del grill.
I Grill ventilato
Per la cottura di pezzi di carne grandi o di pollame su di un livello. La funzione è idonea anche per gratinare.
L'elemento riscaldante del grill e il ventilatore funzionano in alter­nanza.
64
Istruzioni per l'uso
Inserire la griglia e la piastra universale
Protezione antiribaltamento
3
Tutti gli elementi inseribili sono muniti di una piccola bombatura a de­stra e a sinistra Tale bombatura funge da protezione antiribaltamento e deve essere sempre rivolta verso l'indietro.
Piastra o piastra universale inserimento:
La protezione antiribaltamento deve essere rivolta verso l'indietro.
Inserimento della griglia: Inserite la griglia in modo che le due guide di scorrimento siano rivolte
verso l'alto. La protezione antiribal­tamento deve essere rivolta verso il basso e poggiare dietro nella muf­fola, cioè nel vano forno.
Inserimento della griglia e della piastra:
Se utilizzate la griglia insieme alla piastra universale, occorrerà inse­rire la protezione antiribaltamento della griglia esattamente nelle inse­nature della piastra.
65
Istruzioni per l'uso
Inserimento/Rimozione del filtro del grasso
Il filtro del grasso protegge l'elemento di riscaldamento posteriore dagli spruzzi di grasso durante la cottura.
Inserimento del filtro per il grasso
Afferrate il filtro del grasso dal ma­nico ed inserite i due supporti dall'alto verso il basso nell'apertura della parete di fondo del forno (apertura del ventilatore).
Rimozione del filtro
Afferrate il filtro del grasso dal ma­nico ed estraetelo verso l'alto.
66
Istruzioni per l'uso
Applicazioni, tabelle e consigli
Bollire
I valori riportati nelle seguenti tabelle sono soltanto indicativi. La rego­lazione necessaria per i rispettivi procedimenti di cottura dipende so­stanzialmente dalla qualità delle pentole e dal tipo e quantità degli alimentari.
67
Istruzioni per l'uso
Valori di riferimento per cucinare con il piano di cottura
Posizione
della mano-
pola
9 Prima cottura
7-9
6-7
4-5 Bollire
3-4
2-3 Bagno maria
Fase di cottura/
continuazione
della cottura
Rosolatura
cuocere a vapore
intensa
Cottura delicata
Stufare,
Adatto per
Per portare ad ebollizione grandi quantità d'ac-
qua, cuocere pasta fresca
Friggere patatine,
rosolare carne, ad esempio spezzatino,
dorare, ad esempio frittelle di patate,
rosolatura di lombate, bistecche
Arrostire carne, cotolette, cordon bleu,
scaloppine, polpette, würstel, fegato, soffritto di farina, rosolatura leggera,
uova, frittate, frittura di krapfen
Cottura di grandi quantità di cibo,
minestroni e minestre in brodo,
lessare patate,
Cottura di brodi alla carne
Cuocere a vapore verdure,
cottura di carne
cottura di riso al latte
Macerare riso e pietanze a base di latte (avendo cura di mescolare di tanto in tanto), stufare piccoli quantitativi di patate o verdure,
scaldare pietanze pronte
68
Omelette, uova sbattute, salsa hollandaise,
1-2 Fondere
0 Calore recuperato, posizione di spento
Grassi ed oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si prepa-
1
rassero pietanze in grasso oppure in olio (ad esempio, patatine fritte), non
tenere in caldo pietanze,
fondere il burro, il cioccolato, la gelatina
allontanatevi dalla cucina.
Istruzioni per l'uso
Cottura in forno
Per cuocere in forno utilizzare la funzione VENTILATA S, A CONVEZIONE U oppure TRADIZIONALE O.
Durante la cottura estrarre i filtri per grasso, in quanto altrimenti il
3
processo di cottura si prolunga e la superficie si imbrunisce in maniera non omogenea.
Stampi per dolci
Per la cottura con la funzione TRADIZIONALE O sono idonee stampi in metallo scuro e rivestiti.
Per il modo VENTILATA S opp. A CONVEZIONE U possono essere uti- lizzati anche stampi in metallo/vetro o in ceramica di tipo chiaro.
Livelli di utilizzo
La cottura di tipo VENTILATA S o TRADIZIONALE O è possibile solo su un livello per volta.
Con il modo A CONVEZIONE U potete cuocere pietanze asciutte e piatte su sino a 3 livelli di utilizzo contemporaneamente.
1a piastra: p. es. livello di inserimento 3
2 piastre: Livelli di inserimento 1 e 4
1 stampo per dolci: p. es. livello di inserimento 1
3 piastre: Livelli di inserimento 1, 3 e 5
69
Istruzioni per l'uso
Avvertenze generali
3
Siete pregati di osservare che i livelli si contano dall'alto verso il basso.
Inserire sempre la piastra di cottura con il bordo inclinato rivolto in avanti!
Collocate gli stampi per dolci sempre al centro della griglia.
Con la cottura di tipo VENTILATA S oppure TRADIZIONALE O è pos-
sibile cuocere sulla griglia anche due stampi contemporaneamente. Facendo ciò, il tempo di cottura necessario aumenta soltanto di poco.
Indicazioni sulle tabelle di cottura al forno
Nelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura ed i livelli idonei a diverse pietanze.
La temperatura ed i tempi di cottura sono puramente indicativi, poi­ché dipendono dalla composizione dell'impasto, dalla quantità e dallo stampo utilizzato.
La prima volta si raccomanda di impostare il valore di temperatura più piccolo e di scegliere una temperatura maggiore solamente in caso di necessità, p.es. se si desidera ottenere una maggiore doratura o se il tempo di cottura si rivela essere troppo lungo.
Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
Per la cottura di più dolci su piastre oppure in stampi il tempo di cot­tura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Gli impasti molto bagnati (p.e. pizza, dolci alla frutta ecc.) dovrebbero essere cotti possibilmente su un solo livello.
Differenze di altezza delle pietanze da cuocere possono provocare una diversa doratura all'inizio della cottura. In questo caso, non mo- dificate la temperatura impostata. Le differenze di doratura spari­scono con il progredire della cottura.
70
Nel caso di tempi di cottura prolungati potete spegnere il forno
2
ca. 10 minuti prima dello scadere del tempo di cottura, per poter utiliz­zare il calore residuo. Se non diversamente specificato, i valori indicati nelle tabelle si riferi­scono alla cottura senza preriscaldamento del forno.
Istruzioni per l'uso
Tabella di cottura al forno
Cottura su un livello
Tipo di pietanza VENTILATA S Tradizionale O Tempo
Livello
dal
basso
Tempera-
tura
ºC
Livello
dal basso
Tempera-
tura
ºC
per en-
trambe le
funzioni
ore.: Min.
Paste in stampi
Focaccia o panettone 1 150-160 1 160-180 0:50-1:10
Pan di spagna/Torta reale 1 140-160 1 150-170 1:10-1:30
Torta ai biscotti 1 150-160 1 160-180 0:25-0:40
Fondo torta in pasta frolla 3 170-180 2
Fondo torta d'impasto sbattuto
3 150-170 2 170-190 0:20-0:25
190-210
1
0:10-0:25
Torta di mele ricoperta 1 150-170 1 170-190 0:50-1:00
Torta piccante (p. es. Quiche Lorraine)
1 160-180 1 190-210 0:30-1:10
Torta di ricotta 1 140-160 1 170-190 1:00-1:30
Paste su piastre di cot­tura
Dolce di pasta lievitata 3 160-170 3 170-190 0:30-0:40
Ceppo di Natale 3
Pane (di segala) prima
.....................................poi
Bignè/Eclairs 3
Rotolo di biscuit 3
1
.150-170
.180-200
1
140-160
160-170
150-170
3
160-180
1
2
160-180
1
3 190-210 0:15-0:30
1
3
180-200
250
1
1
0:40-1:00
0:30-1:00
1
0:10-0:20
0:20
Torta secca 3 150-160 3 160-180 0:20-0:40
Torta al burro/allo zuc­chero,
Torte alla frutta (pasta lie­vitata/impasto di base)
2
3
160-170
3 150-170 3 170-190 0:25-0:50
1
3
190-210
1
0:15-0:30
71
Istruzioni per l'uso
Tipo di pietanza VENTILATA S Tradizionale O Tempo
Torta di frutta su pasta
1
frolla
dal
Tempera-
tura
ºC
Livello
dal basso
Livello
basso
3 160-170 3 170-190 0:40-1:20
Tempera-
tura
ºC
per en-
trambe le
funzioni
ore.: Min.
Torta al forno con guarni­ture delicate (p. es. ricotta, panna,
- - 3
160-180
1
0:40-1:20
crema pasticcera)
Pizza (con molta guarni-
2
tura)
1 180-200 1
Pizza (sottile) 1 200-220 1
Focaccia 1 200-220 1
230-300
270-300
190-210
1
1
1
0:30-1:00
0:10-0:25
0:08-0:15
Wähen (CH) 1 180-200 1 210-230 0:35-0:50
Pasticcini
Biscottini di pasta frolla 3 150-160 3
170-190
1
0:06-0:20
Frollini 3 140-150 3 160-180 0:10-0:40
Biscottini di pasta sbat­tuta
3 150-160 3 170-190 0:15-0:20
72
Biscotti all'albume, merin­ghe
3 80-100 3 100-120 2:00-2:30
Amaretti 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60
Biscotti lievitati 3 160-170 3 170-190 0:20-0:40
Biscotti di pasta sfoglia 3
Panini 3
170-180
180-200
1
3
1
3
180-220
190-210
1
1
0:20-0:30
0:20-0:35
1) Preriscaldare il forno
2) Utilizzate la vaschetta combinata o quella del grasso! Le informazioni in grassetto vi mostrano la funzione del forno più idonea.
Istruzioni per l'uso
Cottura su più livelli
A convezione U
1
Tempo
ore.: Min.
0:35-0:60
Tipo di pietanza
Livello dal basso
2 livelli 3 livelli
Tempera-
tura ºC
Paste su piastra
Bignè/Eclairs 1/4 -
160-180
Torta secca 1/4 - 140-160 0:30-0:60
Pasticcini
Biscottini di pasta frolla 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35
Frollini 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60
Biscottini di pasta sbat­tuta
Biscotti all'albume, me­ringhe
1/4 - 160-170 0:25-0:40
1/4 - 80-100 2:10-2:50
Amaretti 1/4 - 100-120 0:40-1:20
Biscotti lievitati 1/4 - 160-170 0:30-0:60
Biscotti di pasta sfoglia 1/4 -
Panini 1/4 -
170-180
180-190
1
1
0:30-0:50
0:30-0:55
73
Istruzioni per l'uso
Consigli di cottura
Risultato di cottura Possibile causa Rimedio
La parte inferiore del dolce è troppo chiara
Il dolce si affloscia (è scivoloso, crudo, tracce d'acqua)
Torta troppo secca Temperatura di cottura troppo
La torta non è dorata in modo omogeneo
Livello di cottura errato Infilare la torta su di un li-
Temperatura di cottura troppo alta
Tempo di cottura troppo breve Prolungare il tempo di cot-
Troppo liquido nell'impasto La prossima volta utilizzate
bassa
Tempo di cottura troppo lungo Ridurre il tempo di cottura
Temperatura di cottura troppo alta e tempo di cottura troppo ridotto
vello inferiore
Abbassare la temperatura del forno
tura
I tempi di cottura non pos­sono essere ridotti aumen­tando la temperatura
meno liquido. Osservate i tempi di sbatti­mento, soprattutto se impie­gate elettrodomestici da cucina.
La prossima volta alzare un po' la temperatura
Ridurre la temperatura ed aumentare il tempo di cot­tura
74
Tempo di cottura troppo lungo
L'impasto è ripartito in maniera non omogenea
Il filtro del grasso è inserito Estrarre il filtro del grasso
Temperatura troppo bassa La prossima volta alzare un
Il filtro del grasso è inserito Estrarre il filtro del grasso
Distribuire l'impasto sulla piastra di cottura in modo omogeneo
po' la temperatura
Tabella Sformati e gratinati
Tradizionale O Grill ventilato I Tempo
Istruzioni per l'uso
Livello d'in-
serimento
dal basso
Pasta al forno 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00
Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40
Verdura gratinata
Filoncini gra­tinati
Sformati dolci
Sformati di pesce
Verdure ri­piene
1) Preriscaldare il forno. Le informazioni riportate in grassetto mostrano la funzione del forno più idonea.
1
1
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 200-220 1 160-170 0:15-0:30
1 180-200 - - 0:40-0:60
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
1 180-200 1 160-170 0:30-1:00
Tempera-
tura
°C
Livello d'in-
serimento
dal basso
Tempera-
tura
°C
Ore: min.
75
Istruzioni per l'uso
Tabella prodotti pronti surgelati
Pietanza Livello dal
basso
Pizza surgelata 3 Tradizionale O
Patatine fritte (300-600 g)
Baguette 3 Tradizionale O
Torte alla frutta
1) Nota: girate ogni tanto le patatine fritte 2, 3 volte.
Durante la cottura di piatti pronti surgelati è possibile che durante la
3
cottura le piastre si deformino. Ciò è causato dalla grande differenza di
1
3
3 Tradizionale O
Funzione del
forno
Grill
ventilato I
Temperatura Tempo
come indicato dal produttore
200-220 °C 15-25 min.
come indicato dal produttore
come indicato dal produttore
temperatura fra il prodotto surgelato e il forno di cottura. Dopo i loro raffreddamento la deformazione delle piastre scompare.
come indicato dal produttore
come indicato dal produttore
come indicato dal produttore
76
Istruzioni per l'uso
Arrosto
Per arrostire utilizzare la funzione del forno GRILL VENTILATO I op­pure TRADIZIONALE O.
Stoviglie per arrosti
Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pentola oppure teglia per arro­sti termostabile, ovvero resistente al calore (ooservare le indicazioni del produttore!).
In caso di teglie con manici in plastica occorrerà assicurarsi che anche i manici siano termostabili (osservare le indicazioni del produttore!).
Arrosti di grandi dimensioni possono essere cotti direttamente nella piastra universale o sulla griglia inserendole sotto la piastra universale (p. es. tacchino, oca, 3-4 polli, 4-5 stinchi).
Per tutti i tipi di carne magra consigliamo di arrostire nella teglia per arrosti con il coperchio (ad esempio stufato di vitello e manzo,
carne surgelata). In questo modo, la carne resterà più morbida.
Tutti i tipi di carne che devono formare una crosta croccante possono essere arrostiti nella teglia senza coperchio (ad esempio arrosto di maiale, polpettoni, agnello e montone arrosto, anatra, 1-2 stinchi, 1-2 polli, volatili piccoli, roast-beef, filetto, selvaggina).
Consiglio: Se si arrostisce in teglia si sporcherà meno il forno!
3
Livelli di inserimento
Nella seguente tabella sono riportati i livelli idonei ai vari tipi di cot­tura.
77
Istruzioni per l'uso
Indicazioni sulla tabella di cottura a forno
3
Nella tabella sono riportati la funzione del forno, i valori di tempera­tura, i tempi di cottura ed i livelli idonei ai diversi tipi di carne. I valori sono puramente indicativi.
Consigliamo di arrostire carne e pesce in forno a partire da pezzi da 1kg.
Generalmente, per carne molto magra come quella di pesce o di sel­vaggina si raccomanda di utilizzare la funzione TRADIZIONALE O. Per tutti gli altri tipi di carne (soprattutto pollame) si raccomanda di usare la funzione GRILL VENTILATO I.
Onde evitare che il sugo di cottura o il grasso possano bruciarsi, si consiglia di aggiungere un po' d'acqua nel recipiente di cottura.
Se necessario girare l'arrosto (dopo 1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
Consiglio: Arrosti grandi e tacchino, anatre o oche deveono essere rico-
3
perte di tanto in tanto con il brodo di cottura. Così facendo il risultato di cottura è migliore.
Spegnete il forno circa 10 minuti prima della fine della cottura per
2
sfruttare il calore recuperato.
78
Istruzioni per l'uso
Tabella di cottura a forno
Tipo di carne Quantità Tradizionale O Grill ventilato I Tempo
Peso Livello
dal basso
Carne di manzo
Stufato 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30
Roast-beef o fi­letto
per ogni
- al sangue
- medio
- ben cotto
Carne di maiale
Spalla, noce, Coscia,
Costolette, arrosto
cm di al-
tezza
per ogni
cm di al-
tezza
per ogni
cm di al-
tezza
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
1-1,5 kg 1 180-190 1 170-180 1:00-1:30
1
1
1
Tempera-
tura
ºC
250-270
250-270
210-250
Livello
dal basso
1
1
1
Tempera-
tura
ºC
1 190-200 0:05-0:06
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
ore:min.
per ogni
cm di al-
tezza
Polpettone
Stinco di maiale (precotto)
Carne di vitello
Arrosto 1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00
Stinco di vitello 1,5-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30
Agnello
Coscia d'agnello, Agnello arrosto
750 g-
1kg
750 g-
1kg
1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00
1 170-180 1 160-170 0:45-1:00
1 210-220 1 150-170 1:30-2:00
79
Istruzioni per l'uso
Tipo di carne Quantità Tradizionale O Grill ventilato I Tempo
Lombata d'agnello
Selvaggina
Lombata di coniglio, Cosce di coniglio
Lombata di capriolo/di cervo
Coscia di capriolo/di cervo
Pollame
Parti di pollame 4-6 pezzi
Mezzi polli 2-4 pezzi
Peso Livello
dal basso
1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
sino a
1kg
1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45
1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15
ognuno
da
200-
250g
ognuno
da
400-
500 g
Tempera-
tura
ºC
3
220-250
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
3 220-250 3 180-200 0:35-0:50
Livello
dal basso
1
Tempera-
tura
ºC
3 160-170 0:25-0:40
ore:min.
Pollo, piccoli tacchini
Anatra 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30
Oca 3,5-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00
Tacchino
Pesce (stufato)
Pesci interi 1-1,5 kg 2/3 210-220 2/3 160-170 0:45-1:15
1) Preriscaldare il forno. Le informazioni in grassetto vi mostrano la migliore funzione del forno per ogni pie-
tanza.
1-1,5 kg 1 220-250 1 170-180 0:45-1:15
2,5-
3,5 kg
4-6 kg
1
200-210 180-200
150-160
1
140-150
80
1:30-2:00 2:30-4:00
Istruzioni per l'uso
Cottura alla griglia
Per la cottura alla griglia utilizzare la funzione forno Grill F o Doppio grill Z insieme all'impostazione della temperatura z.
Attenzione: Cuocete alla griglia tenendo sempre la porta del forno
1
chiusa.
Preriscaldate sempre il forno vuoto per 5 minuti selezionando la
3
funzione grill! Stoviglie per la cottura alla griglia
Per cuocere alla griglia, utilizzate la griglia insieme alla piastra uni­versale.
Livelli di inserimento
Per la cottura alla griglia di alimenti piatti utilizzare soprattutto il 4° livello di inserimento dal basso.
Indicazioni sulla tabella grill
I tempi per la cottura alla griglia sono valori indicativi e dipendono dal tipo e dalla qualità della carne o del pesce.
La cottura alla griglia è particolarmente indicata per pezzi di carne e pesce piatti.
Girate i pezzi di carne e di pesce a metà cottura.
81
Istruzioni per l'uso
Tabella cottura alla griglia
Pietanza Livello dal basso Tempo di cottura
Polpette 4 8-10 min. 6-8 min.
Filetto di maiale 4 10-12 min. 6-10 min.
Salsicce 4 8-10 min. 6-8 min.
1° lato 2° lato
Filetti di manzo, bistecche di vitello
Filetto di manzo, roast­beef (ca. 1 kg)
Pane tostato
Crostini guarniti 3 6-8 min. -
1) Utilizzare la griglia senza piastra universale.
1
4 6-7 min. 5-6 min.
3 10-12 min. 10-12 min.
3 2-3 min. 2-3 min.
82
Istruzioni per l'uso
SCONGELAZIONE
Per la scongelazione utilizzare la funzione del forno Scongelazione A senza impostazione della temperatura.
Stoviglie per la scongelazione
Appoggiare sulla griglia un piatto con le pietanze senza confezione.
Non utilizzate piatti né ciotole per coprire le pietanze, poiché potreb-
bero prolungare notevolmente il tempo di scongelazione.
Livelli di inserimento
Per scongelare pietanze occorre inserire la griglia nel 1° livello dal basso.
Indicazioni sulla tabella di scongelamento
La seguente tabella riporta alcune indicazioni di riferimento per i Tempi di scongelamento.
Tabella di scongelamento
Tempo di
Pietanza
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 500 g 90-120 20-30
Trota, 150 g 25-35 10-15 Non coprirla.
Fragole, 300 g 30-40 10-20 Non coprirla.
Burro, 250 g 30-40 10-15 Non coprirla.
Panna, 2 x 200 g 80-100 10-15
Torta, 1400 g 60 60 Non coprirla.
scongela-
mento
Min.
Tempo di post-scon­gelamento
min.
Ponete il pollo su un piatto rovesciato in un piatto più grande. A metà del tempo giralo o coprirlo con della pel­licola metallica.
A metà del tempo girala o coprirla con della pellicola metallica.
A metà del tempo girarla o coprirla con della pellicola metallica.
Non coprirla. (la panna si può montare bene anche se non è ancora completamente scon­gelata)
Osservazione
83
Istruzioni per l'uso
Produzione di conserve
Per la produzione di conserve utilizzare la funzione del forno cottura finale Ü.
Contenitori per conserve
Per la produzione di conserve usare esclusivamente i comuni vasi in commercio tutti della stessa grandezza.
I vasi con coperchio avvitabile oppure con chiusura a baionetta e le
3
lattine in metallo non sono idonei a questo tipo di cottura. Livelli
Per la produzione di conserve occorre utilizzare il 1° livello dal basso.
Indicazioni sulla produzione di conserve
Per la cottura di conserve e marmellate si dovrà impiegare la piastra universale sulla quale potranno trovare posto sino a 6 vasi da 1 litro di capacità.
I vasi devono essere riempiti tutti allo stesso livello e chiusi con i ganci.
Collocate i vasi sulla piastra universale in modo che non si tocchino.
Versate ca. 1/2 l d'acqua sulla piastra universale in maniera da creare
umidità sufficiente all'interno del forno.
Non appena il liquido inizia a formare goccioline nei primi vasi (con vasi da 1 litro dopo ca. 35-60 minuti) spegnere il forno o abbas­sare la temperatura a 100 °C (vedi tabella).
84
Tabella conserve
I tempi di cottura e le temperature sono indicativi
Istruzioni per l'uso
Temperatura
Cibi per conserve
Frutti di bosco
Fragole, mirtilli, lam­poni, uva spina matura
Uva spina acerba 160-170 35-45 10-15 -
Frutta con noccioli
Pere, mele cotogne, prugne
Verdura
Carote 160-170 50-60 5-10 60
Funghi 160-170 40-60 10-15 60
Cetrioli 160-170 50-60 -
Mixed Pickles 160-170 50-60 15 -
Rape, piselli, asparagi 160-170 50-60 15-20 -
Fagioli 160-170 50-60 - -
in
°C
160-170 35-45 - -
160-170 35-45 10-15 -
Cuocere le
conserve sino a
che iniziano a
gocciolare
min.
Continuare
la cottura
a 100 °C
min.
Lasciare
nel forno
spento per
Passata di prugne
160-170 50
45
-
6-8 ore
-
-
85
Istruzioni per l'uso
Pulizia e manutenzione
Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vietata la pulizia dell'apparecchio
1
con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione.
L'apparecchio dal di fuori
Pulite il pannello frontale dell'apparecchio utilizzando un panno mor­bido e acqua calda con un po' di detergente.
Non utilizzate sostanze abrasive, detergenti aggressivi o oggetti abra­sivi.
In caso di pannelli frontali in metallo usate i comuni detergenti in commercio.
Interno del forno
Avvertenza: Per poter effettuare la pulizia il forno deve essere spento e
1
raffreddato.
Pulite l'apparecchio dopo ogni impiego. In questo modo sarà più sem­plice rimuovere lo sporco ed impedire che possa bruciarsi sulle superfici durante la cottura.
1. Per la pulizia accendere l'illuminazione del forno L.
2. Sciacquare ed asciugare il forno dopo ogni uso usando dell'acqua mi-
scelata a detergente. Non utilizzare sostanze abrasive.
3. Rimuovere i residui più tenaci con speciali detergenti per fornelli. Attenzione: Se si usano spray per forni osservare assolutamente le in-
1
dicazioni del produttore!
Accessori
Lavate tutti gli elementi inseribili (griglia, piastra ecc.) dopo ogni uso ed asciugateli accuratamente. Per semplificare la pulizia, lasciate gli ac­cessori brevemente in ammollo.
86
Istruzioni per l'uso
Filtro del grasso
1. Pulire il filtro del grasso in detergente caldo o nella lavastoviglie.
2. In caso di incrostazioni tenaci cuocere con un po' d'acqua e 2-3 cucchiai
di detergente.
87
Istruzioni per l'uso
Griglia di inserimento
Per pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.
Estrazione della griglia
Sfilate dapprima la griglia dalla pa­rete di fondo del forno tirandola in avanti e poi sganciandola dietro.
88
Inserimento della griglia
Importante! Le estremità arroton-
3
date delle aste di guida devono es­sere rivolte in avanti!
Per il montaggio agganciare dap­prima la griglia sul di dietro e poi innestarla e premerla sul lato ante­riore.
Istruzioni per l'uso
Illuminazionedel forno
Avvertenza: Pericolo di folgorazione! Prima di sostituire la lampadina
1
del forno:
Spegnete il forno!Svitate o disinserite i fusibili o gli interruttori di sicurezza dell'abita-
zione.
Per proteggere da rottura la lampada del forno e la calotta di vetro
3
stendere un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampada posteriore del forno/pulizia della ca­lotta di vetro
1. Rimuovete la calotta in vetro giran-
dola verso sinistra e pulitela.
2. Se necessario: Sostituire l'illuminazione del forno
40 Watt, 230 V, 300 °C termore­sistente.
3. Rimontate la calotta in vetro.
89
Istruzioni per l'uso
Sostituzione della lampada laterale del forno/Pulizia della calotta di vetro
1. Togliere lagriglia di inserimento si-
nistra.
2. Staccare con un oggetto sottile ma non appuntito (p. es. un cucchiaino da the) la calotta di vetro e pulirla.
3. Se necessario: Sostituire l'illuminazione del forno
25 Watt, 230 V, 300 °C termore­sistente.
4. Rimontate la calotta di vetro.
5. Inserite la griglia ad inserimento.
90
Istruzioni per l'uso
Pulizia del soffitto del forno
Per agevolare la pulizia del soffitto del forno è possibile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.
Ribaltare in giù l'elemento riscal­dante
Avvertenza: Aprite l'elemento ri-
1
scaldante soltanto se il forno è spento e se non vi è più alcun pe­ricolo di scottatura!
1. Estraete la griglia di inserimento la­terale.
2. Afferrate l'elemento riscaldante per il davanti e sfilatelo in avanti sopra l'incisione della parete interna del forno.
3. L'elemento riscaldante si apre solo verso il basso.
Attenzione: Non abbassate mai
1
l'elemento riscaldante premendolo con forza verso il basso! Una forza eccessiva potrebbe romperlo.
Pulizia del soffitto del forno
91
Istruzioni per l'uso
Fissaggio dell'elemento riscal­dante
1. Rimontare l'elemento riscaldante si-
noal soffitto del forno.
2. Sfilate l'elemento riscaldante in avanti vincendo la resistenza oppo­sta dalla molla e inseritelo sopra l'incisione del forno.
3. Bloccatelo nel relativo supporto.
4. Inserite la griglia ad inserimento. Attenzione: La serpentina deve
1
poggiare su entrambi i lati sopra l'incisione della parete interna del forno e deve bloccarsi corretta­mente in sede (2).
92
Porta del forno
Per pulire la porta del forno del vostro apparecchio è possibile smon­tarla.
Sganciare la porta del forno
1. Aprite completamente la porta del
forno.
2. Ribaltare completamente la leva di bloccaggio ottonata montata su entrambe le cerniere del portello.
3. Afferrate i lati della porta del forno
con tutte e due le mani e chiudete la porta del forno di circa 3/4 vin-
cendo la resistenza opposta.
4. Tirare via la porta dal forno (Prudenza: pesante!)
5. Ponete la porta con l'esterno rivolto
verso il basso su una superficie piana e morbida, ad esempio una coperta, per evitare di graffiarla.
Istruzioni per l'uso
Rimontaggio della porta del forno
1. Afferrate i lati della porta con tutte
e due le mani dalla parte della ma­niglia.
2. Tenere la porta inclinata di ca. 60°.
3. Spingete le cerniere della porta contemporaneamente il più possi-
bile nelle due fessure a destra e a si­nistra sotto il forno sino alla battuta.
4. Sollevate la porta verso l'alto sino a quando non oppone resistenza ed apritela completamente.
5. Portate le leve di bloccaggio color ottone delle cerniere della porta nella posizione di partenza.
6. Chiudere il portello del forno.
5
93
Istruzioni per l'uso
Vetro della porta del forno
La porta del forno è dotata di tre cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la pulizia.
Avvertenza: Eseguite le seguenti operazioni soltanto se la porta del
1
forno è già smontata! Se la porta è ancora montata, togliendo il cri­stallo e, quindi, alleggerendola, potrebbe spostarsi improvvisamente con violenza e ferirvi.
Attenzione: In caso di urti violenti si può rompere il vetro, soprattutto
1
sui bordi del cristallo anteriore.
Smontaggio del cristallo superiore
1. Sganciate la porta del forno e collo-
catela con la maniglia rivolta verso il basso su una superficie piana e morbida.
2. Afferrate il cristallo dal bordo infe­riore e spingetelo in direzione della maniglia della porta del forno vin­cendo la resistenza finché non si stacca in basso.
3. Sollevate leggermente il cristallo in basso e sfilatelo.
Smontaggio del cristallo intermedio
1. Afferrate il cristallo intermedio sul
bordo inferiore e spingetelo in dire­zione della maniglia della porta del forno finché non si libera in basso.
2. Sollevate leggermente il cristallo in basso e sfilatelo.
Pulite i cristalli.
94
Montaggio del cristallo intermedio
1. Inserite il cristallo intermedio
dall'alto nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo incli­nato.
2. Abbassate il cristallo intermedio e spingetelo sotto il supporto infe­riore in direzione del bordo inferiore della porta sino alla battuta.
Montaggio del cristallo superiore
1. Inserite il cristallo superiore dall'alto
nel profilo della porta dal lato della maniglia tenendolo inclinato.
2. Abbassare il cristallo. Appoggiare il cristallo contro la forza della molla al bordo inferiore del profilo di ap­poggio dal lato della maniglia che si trova sul bordo inferiore della porta al di sotto del profilo di appoggio. Il cristallo deve essere stabile in sede!
Istruzioni per l'uso
Rimontate la porta del forno.
95
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se ...
Guasto Possibile causa Rimedio
Le zone di cottura non funzionano.
Il forno non si riscalda. Il forno non è acceso. Accendere il forno.
L'illuminazione del forno si guasta.
La relativa zona di cottura non è accesa.
Il fusibile o il magnetoter­mico dell'impianto dome­stico (quadro elettrico) è scattato.
Le impostazioni necessarie non sono state effettuate.
Il fusibile o il magnetoter­mico dell'impianto dome­stico (quadro elettrico) è scattato.
La lampadina è difettosa.
Accendere la zona di cottura.
Controllare il fusibile/il ma­gnetotermico.
Controllare le impostazioni.
Controllare il fusibile/il ma­gnetotermico. Se i fusibili o i magnetoter­mici staccano ripetuta­mente, contattate un installatore elettricista autorizzato.
Sostituite la lampadina del forno (vedi Pulizia e manu­tenzione).
Se non riuscite ad eliminare gli inconvenienti sopra riportati rivol­getevi al vostro rivenditore autorizzato o al servizio di assistenza clienti.
96
Avvertenza: La riparazione dell'apparecchio può essere effettuata
1
esclusivamente da personale qualificato! Riparazioni eseguite in modo non appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l’utente.
In caso di errori d'uso l'intervento del tecnico di assistenza non può av­venire gratuitamente anche se l'apparecchio è ancora sotto garanzia.
Avvertenza per gli apparecchi con pannello in metallo:
Poiché il pannello frontale del vostro apparecchio è freddo, aprendo la
3
porta durante o poco dopo la cottura in forno o l'arrostimento, il cri­stallo interno della porta potrebbe brevemente appannarsi.
Dati tecnici
Dimensioni interne del forno
alt. x largh. x prof. 31 cm x 41 cm x 41 cm Volume (capacità utile) 52 l
Disposizioni, norme, direttive
Questo apparecchio è conforme alle seguenti normative:
EN 60 335-1 ed EN 60 335-2-6
sulla sicurezza degli apparecchi elettrici per uso domestico ed appli­cazioni simili e
EN 60 350 ed
DIN 44546 / 44547 / 44548
sulle caratteristiche di impiego di cucine elettriche per uso domestico.
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
sui requisiti essenziali di protezione per la compatibilità elettroma­gnetica (EMC).
Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
4
73/23 del 19.02.1973 (direttiva sulla bassa tensione)
89/336 del 03.05.1989 (direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
compresa la direttiva di emendamento 92/31).
97
Istruzioni per l'uso
Assistenza
Al capitolo "Che cosa fare se ...“ sono riportati alcuni guasti che potrete riparare da soli. In caso di guasto vi preghiamo di consultare dapprima questo capitolo.
Si tratta di un guasto di carattere tecnico?
In questo caso, rivolgetevi al vostro centro di assistenza tecnica (indi­rizzi e numeri telefonici sono riportati al capitolo "Centri di assistenza tecnica“.) Preparatevi sempre bene al colloquio. In questo modo semplificherete la diagnosi del guasto e sarà più facile decidere se sia necessaria la vi­sita di un tecnico del servizio di assistenza. Inoltre dovrete riferire dettagliata­mente su quanto segue:
Come si manifesta l'anomalia?
In quali circostanze si presenta
l'anomalia? Prima del colloquio vi preghiamo di annotarvi sempre i codici di identi­ficazione riportati sulla targhetta di identificazione del vostro apparec­chio:
codice PNC (9 cifre),
codice S-No (8 cifre).
Vi consigliamo di trascrivere i codici qui per averli sempre a portata di mano:
PNC . . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Quando insorgono costi per voi anche durante il periodo di garan­zia?
se si fosse potuto eliminare il guasto con l'aiuto della tabella dei gua-
sti (vedi capitolo "Che cosa fare se ...“),
se il tecnico del servizio assistenza deve effettuare diversi viaggi per-
ché prima del suo arrivo non aveva ricevuto tutte le informazioni ne-
cessarie e, quindi,+deve recarsi ad acquistare parti di ricambio. Tali
viaggi supplementari possono essere evitati preparando la vostra tele-
fonata nel modo descritto precedentemente.
99
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio
Attenzione! Il montaggio e l'allacciamento del nuovo apparecchio de-
1
vono essere effettuati esclusivamente da un tecnico autorizzato. Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti.
1 Informazioni di sicurezza per l'installatore
Nell’installazione elettrica di questo apparecchio, è necessario
disporre un dispositivo che permetta di separare l’apparecchio con
un’ampiezza dei contatti di almeno 3 mm in tutti i poli.
Quali dispositivi di separazione adatti si intendono p. es. interruttori
automatici, fusibili (i fusibili a vite devono essere rimossi dalla presa),
interruttori per corrente di guasto e contattori.
Nell'ambito delle disposizioni di protezione antincendio, quest'appa-
recchio è conforme al tipo Y (IEC 335-2-6). È consentito integrare so-
lamente gli apparecchi di questo tipo unilateralmente accanto ad
armadi o pareti limitrofi.
La protezione contro il diretto contatto deve essere garantito dal
modo di integrazione.
Informazioni per la Svizzera
Contrariamente alle prescrizioni sulle installazioni domestiche SEV, cifra
47330.1, i forni e piani di cottura da integrazione possono essere inte­grati in materiali infiammabili. I pezzi situati al di sotto delle zone di cottura devono essere realizzati in materiale non infiammabile o mostrare una distanza minima di 100 mm dai bordi inferiori delle piastre di cottura. Le pareti e soffitti infiamma­bili situati al di sopra dei piani di cottura devono essere rivestite con materiali non infiammabili in conformità all'organo di vigilanza incendi competente nel rispettivo cantone. La targhetta di indicazione della potenza allegata ai piani di cottura deve essere applicata in un punto coperto e ben visibile nelle immedi­ate vicinanze dell'apparecchio (superfici adesive prive di polvere e grassi).
101
Montage Montaggio
Montage Montaggio
102
1
Montage Montaggio
2
541
546
584
567
114
594
467
3
103
Montage Montaggio
4
104
5
6
Montage Montaggio
7
8
105
Montage Montaggio
106
9
10 11
Montage Montaggio
12 13
14 15
107
Montage Montaggio
Ausbau Démontage Smontaggio
12
108
34
Centres de service après vente Centri di assistenza tecnica
Centres de service après vente Centri di assistenza tecnica
Schweiz - Suisse - Svizzera
A + T Hausgeräte AG
Kundendienst AEG Industriestraße 10 5506 Mägenwil
Service Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz
ServicePhon 0848 848 348
Fax 062/889 95 85
Ersatzteildienst
Ersatzteilverkauf ganze Schweiz Telefon 0848 848 028 Fax 062/889 94 90
Regionalbüro Westschweiz:
1028 Préverenges Le Trési 6, Verkauf Tel. 021/803 24 15 Fax 021/803 25 24
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone Centro Montana Verkauf Tel. 091/791 14 12 Fax 091/792 18 03
Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG.
109
Condizioni di garanzia
Condizioni di garanzia
Svizzera
Condizioni della garanzia:
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo che esso procuri molto piacere. Questo piacere dovrebbe durare anche dopo l’acquisto! Se mal­grado un allacciamento, risp. un incastro eseguiti da specialisti, dovessero esservi guasti, contro ogni aspettativa, provvederemo a risolverli nel quadro delle direttive FEA (Asso­ciazione specialisti apparecchiature elettriche per l’economia domestica e l’industria in Svizzera).
Inizio e durata della garanzia totale:
La garanzia ha inizio con la vendita, risp. la consegna dell’apparecchio acquistato in Svizzera e deve venire provata dalla fattura, dal certificato di garanzia o da altri mezzi di prova. Per una durata di 12 mesi assumiamo tutte le spese di materiale, come pure il lavoro e la trasferta. Per impianti elettrici di riscaldamento la garanzia si estende su due periodi di riscaldamento.
Garanzia in caso di riparazioni:
Se l’apparecchio viene riparato, la garanzia sul materiale per i pezzi sostitui viene con­cessa per il periodo precedentemente menzionato.
Le prestazioni di garanzia sono escluse nei casi seguenti:
Interventi da parte di persone non autorizzate, uso di pezzi di ricambio non originali. Uso non conforme alle prescrizioni; dovuti alle fore della natura; danni a parti in vetro o materiali sintetici; danni dovuti a influssi esterni o forza maggiore. Non rispondiamo di danni indiretti.
A+T Hausgeräte AG Verkauf: Badenerstraße 585, CH-8048 Zürich, Tel. 01/405 8500 - Fax 01/405 8700
111
Loading...