AEG COMPETENCE E3741-4 User Manual [pt]

COMPETENCE E3741-4
Fogão eléctrico encastrável
Manual de instruções
Cara cliente, caro cliente,
por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras. Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do apa­relho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal. Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.
3 Indicações e sugestões práticas
2 Informações sobre o meio ambiente
2
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipamento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acessórios do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Regular e alterar a hora do dia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primeira limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Comando dos focos de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comando do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar e desligar o forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aquecimento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funções do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocar grelha e tabuleiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funções do relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Outras funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desconexão de indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Segurança para crianças do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desconexão de segurança do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aplicações, tapelas e sugestões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tabela de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabela para cozer no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabela Empadões e Gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabela para assados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Grelhador de superfície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabela para grelhados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabela de descongelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
O aparelhos por fora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limpeza pirolítica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Grelha corrediça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Iluminação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vidro da porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Manual de instruções
1 Indicações de segurança
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:
5
73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electro-
magnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE
Segurança eléctrica
O aparelho deverá ser ligado apenas por um técnico autorizado.
No caso de avarias ou danos no aparelho: Desligar os fusíveis.
As reparações no aparelho só devem ser efectuadas por técnicos
especializados. Reparações realizadas incorrectamente podem cons­tituir graves fontes de perigo para o utilizador. Se o seu aparelho ne­cessitar de reparação, dirija-se à nossa Assistência Técnica ou a um técnico qualificado.
Medidas de segurança para crianças
Nunca deixar de observar as crianças enquanto o aparelho estiver em funcionamento.
Medidas de segurança durante a utilização
Este aparelho somente pode ser utilizado para cozer, fritar e assar ali­mentos no âmbito doméstico.
Tenha cuidado ao conectar aparelhos eléctricos em tomadas próximas ao aparelho. Os cabos de ligação não podem encostar nem ficar pre­sos na porta quente do forno.
Aviso: Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, o interior do forno fica quente.
Quando utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se formar eventualmente uma mistura de álcool e ar facilmente inflamável. Neste caso, abra a porta cuidadosamente. Nesta ocasião, não manu­seie brasas, faíscas ou fogo.
5
3 Nota sobre Acrilamida
De acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de­masiado os alimentos, principalmente os produtos com muito amido, pode causar danos à saúde devido ao acrilamida. Assim sendo, aconse­lhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tos­tar demasiado os alimentos.
Deste modo evita danos no aparelho
Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum ta­buleiro, tacho, etc. na base, dado que o esmalte poderá ficar danifica­do devido à acumulação de calor.
Sumos de fruta que pingam do tabuleiro deixam manchas, que já não podem ser retiradas. Utilize um tabuleiro fundo para bolos muito hú­midos.
Não sobrecarregue a porta do forno aberta.
Nunca deite água directamente no forno quente. Poderão ocorrer da-
nos no esmalte e descolorações.
A força exercida sobretudo sobre os cantos do vidro frontal poderá quebrá-lo.
Não guarde nenhuns objectos inflamáveis dentro do forno. Poderão incendiar-se quando o forno for ligado.
Não guarde nenhuns alimentos húmidos dentro do forno. Poderão ocorrer danos no esmalte.
3 Indicação sobre as camadas de esmalte
As alterações de cor nas camadas de esmalte do forno devido à utiliza­ção, não comprometem a adequação do aparelho para uma utilização habitual. Não provocam defeitos em termos de direito à garantia.
6
Eliminação
Material de embalagem
2
Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entre­gue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
W no produto ou na embalagem indica que este produto
1 Aviso: Para que não haja mais perigo com aparelhos fora de uso, inuti-
lizar a caixa de alimentação eléctrica.
Assim, desligue o aparelho da rede eléctrica e retire o cabo de ali­mentação.
7
Descrição do aparelho
Vista geral
Painel de comandos
Manípulo da porta
Porta de vidro
Painel de comando
Lâmpada contr. funcion.
Selcção temperatura/
Funções do forno
8
Indicação temperatura/tempo
tempo
Teclas de funções
Botões ligação das placas
Equipamento do forno
Aquecimento superior e elemento de aquecimento do grill
Nível de encaixe
Grelha dos níveis de colocação, retirável
Saída de vapor do forno
O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento.
Acessórios do forno
Grelha mista
Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadas
Luz do forno
Ventilador
Aquecimento inferior
Tabuleiro universal
Para bolos sucolentos, assados ou como
tabuleiro, ou tabuleiro de re-
colha para gordura.
9
Antes da primeira utilização
Regular e alterar a hora do dia
3 O forno apenas funciona com o tempo ajustado.
Após a ligação eléctrica ou falha de corrente o indicador de funções pis­caHora do dia automaticamente.
1.Para alterar uma fora do dia já ajus-
tada, prima a tecla Escolha tan­tas vezes, até o indicador de funções Hora do dia piscar.
2.Comt o interruptor / ajuste a
hora do dia actual.
Após ca. de 5 segundos o pisca pára e o relógio indica a hora do dia ajus­tada
O aparelho está pronto a funcionar.
3 A hora do dia apenas poderá ser al-
terada, se a segurança para crianças estiver desligada, não estiverem ajustadas funções de relógio Cronómetro , Duração ou Fim e nehumas funçõesde forno.
10
Primeira limpeza
Antes de usar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo muito bem.
1 Atenção: Não utilize detergentes agressivos e abrasivos! A superfície
pode ficar danificada.
3 Nas frentes de metal utilize produtos de limpeza à venda no mercado.
1.Ajustar o selector de funções do forno para Iluminação do forno .
2.Retirar todos os acessórios e grelhas de deslize e limpar com uma solu-
ção de limpeza quente.
3.Lave igualmente o forno com solução de limpeza quente e seque.
4.Limpe a frente do aparelho com um pano húmido.
11
Comando dos focos de aquecimento
Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-
3
mento. Ela contém também indicações importantes sobre a loiça para cozinhar, comando, limpeza e conservação.
Níveis de aquecimento
Nas zonas 1 - 9 pode regular níveis de aquecimento.
Pode regular posições intermédias nas zonas 2 - 7.
1 = potência mínima 9 = potência máxima
2 Desligue a placa de aquecimento aprox. 5 a 10 minutos antes do fim do
tempo de cozedura, para utilizar o calor residual. Deste modo, economi­zará energia eléctrica.
3 O fogão está equipado com interruptores rebaixáveis para os focos de
aquecimento. Para utilizar, premir o interruptor. O interruptor sairá então.
na frente à esquerda atrás, à esquerda atrás, à direita na frente à direita
12
Botões ligação das placas
Ajustar o grau de cozedura
1.Escolher o grau de cozedura.
2.Para terminar o processo de cozedura
voltar a rodar para a posição de desli­gado.
13
Comando do forno
Ligar e desligar o forno
Lâmpada contr. funcion.
Indicação temperatura/tempo
Aquecimento rápido
Indicação de aque-
cimento
14
Funções do forno
Selcção temperatura/tempo
Tecla Aquecimento rápido
Ligar o forno
Rode o selector das funções do for­no para a função desejada. O piloto de funcionamento do forno acen­de. A indicação de temperatura in­dica a proposta de temperatura para a função de forno seleccionada.
O forno começa a aquecer. Se a temperatura ajustada for atin-
gida, ouve-se um sinal.
Mudança de indicação
Alterar a temperatura do forno
Através do selector / alterar a temperatura para cima ou para baixo.
O ajuste ocorre em etapas de 5 °C.
Desligar o forno
Para desligar o forno, rode o selec­tor das funções do forno para a po­sição desligado.
3 Ventilador
O ventilador liga-se automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o ventilador continua a funcionar para arrefecer o aparelho e, de seguida, desliga-se automa­ticamente.
3 Indicação de aquecimento
Indicação aquecimento
Após ligar a função forno, as barras que são indicadas lentamente, uma após outra, indicam qual o aqueci­mento actual do forno.
15
Indicação aquecimento rápido Após ligar a função aquecimento rápido as barras que piscam
uma após outra indicam, que o aquecimento rápido está em funci­onamento. As barras acendem tam­bém ao lado do símbolo .
Indicação calor residual
Após desligar o forno as barra que ainda estão acesas indicam o calor residual dentro do forno.
Aquecimento rápido
Após seleccionar a função de forno através da função adicional Aqueci­mento rápido o forno vazio é pré-aquecido num espaço de tempo relativamente curto.
1 Atenção: Colocar os alimentos no forno apenas quando Aquecimento
rápido tiver terminado e o forno funcionar na função pretendida.
1.Ajustar a função do forno desejada (p. ex. Tradicional ). alterar event.
a proposta de temperatura.
2.Prema a tecla Aquecimento rápido . As barras ao lado do
símbolo acendem. As barras que piscam uma após outra indicam, que o Aquecimento rá-
pido está em funcionamento. Ao alcançar a temperatura ajustada as barras da indicação de aqueci-
mento acendem e a barra ao lado do símbolo apaga. Ouve-se um sinal.
O forno continua a aquecer agora na função de forno r temperatura pré-ajustadas. Poderá agora colocar o alimento no forno.
3 A função Aquecimento rápido pode ser adicionada às funções do
forno Ar quente , Tradicional e Grelhador turbo .
16
Funções do forno
Estão à sua disposição as seguintes funções do forno:
Função de forno de
cozedura
Iluminação do forno
Ar quente Para cozer bolos em até dois
Tradicional Para fazer bolos e assar num
Grelhador turbo Para assar grandes pedaços de
Grelhador duplo Para grelhar alimentos baixos em
Descongelar Para aquecer e descongelar p. ex.
Inferior Para recozer bolos com fundo
Pirólise Para a autolimpeza pirolítica do
Com esta função pode iluminar o interior do forno p. ex. para limpar.
níveis.
As temperaturas do forno devem ser 20-40 °C inferiores em relação ao aquecimento superior e inferi­or.
nível.
carne ou aves num nível. Esta função é também apropriada para gratinar e dourar.
grandes quantidades e para tos- tar.
bolos, manteiga, pão, fruta ou ou­tros alimentos congelados.
duro.
forno. Desta forma os resíduos de sujidade são queimados no forno, e podem ser limpos com um pano após o arrefecimento do forno. O forno é aquecido a 500 ºC.
Utilização
Elemento de aque­cimento/Ventilador
---
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior, ventilador
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior
Grelhador, aqueci­mento superior, ventilador
Grelhador, calor de cima
Ventilador
Aquecimento inferi­or
Aquecimento supe­rior, aquecimento inferior, grelhador, ventilador
17
Colocar grelha e tabuleiro
3 Protecção contra queda
Todas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arqueamento serve como protecção para evitar que a peça vire e tem que ficar sempre voltado para trás.
Colocar o tabuleiro: A protecção para não virar tem de
ficar voltada para trás.
Colocar a grelha: Colocar a grelha de tal forma que as
duas guias fiquem para cima. A pro­tecção para evitar que a peça vire deve estar voltada para baixo e lo­calizada na parte traseira do forno.
18
Colocar a grelha e o tabuleiro: Ao utilizar conjuntamente a grelha
e o tabuleiro, coloque a segurança anti-derrame da grelha exactamen­te no desnível do tabuleiro.
Funções do relógio
Indicação temperatura/tempo
Selectore
Mudança de indicação
Duração
Para o ajuste do tempo, durante o qual o forno deve funcionar.
Fim
Para o ajuste da hora, na qual o forno deve desligar.
Cronómetro
Para o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico. Esta função não tem nenhuma influência sobre o funcionamento do forno.
Indicadores de funções
Hora do dia
Para o ajuste, alteração ou consulta da hora do dia. (Vide também o capítulo “Antes da primeira utilização”.)
19
3 Indicações para as funções de relógio
Após seleccionar uma função de relógio pisca o respectivo indicador de funções durante ca. de 5 segundos. Durante esse tempo poderão, através do selector / ser ajustados ou alterados os tempos desejados.
Após ajusre do tempo desejado o indicador de funções pisca novamente durante ca. de 5 segundos. Depois acende o indicador de funções. O tempo ajustado começa a decorrer no fundo.
Após decorridas as funções de relógio Duração e Fim o selector funções do forno deverá ser colocado em ”0“.
Com a tecla Indicação poderá mudar entre temperatura e a hora do dia.
3 Consultar o tempo ajustado ou restante
Prima a tecla Escolha tantas vezes, até a respectiva função de relógio piscar e o tempo ajustado ou restante piscar.
20
Cronómetro
1.Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções Cronómetro piscar.
2.Com o selector / ajuste o cro-
nómetro desejado (máx. 99.00minutos).
O indicador de funções Cronómetro acende.
Se tiver decorrido 90% do tempo ajustado, ouve-se um sinal. Quando o tempo ajustado tiver de­corrido, pisca “0.00“ e o indicador de funções. Ouve-se um sinal.
Desligar o pisca e o sinal acústico: Prima uma tecla qualquer.
21
Duração
1.Seleccione a função de forno e a
temperatura.
2.Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções Duração piscar.
3.Com o selector / ajuste o
tempo de cozedura desejado (máx. 09.59horas).
O indicador de funções Duração acende e o forno fica imediatamen­te ligado.
22
Quando o tempo ajustado tiver de­corrido, pisca “0.00“ e o indicador de funções. Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico. O fornodesliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico: Coloque o selector da função do
forno em “0“.
Fim
1.Seleccione a função de forno e a temperatura.
2.Prima a tecla Escolha tantas
vezes, até o indicador de funções Fim piscar.
3.Com o selector / ajuste o
tempo de desconexão desejado.
O indicador de funções Fim acende e o forno fica imediatamente ligado.
Quando o tempo ajustado tiver de­corrido, pisca “0.00“ e o indicador de funções. Ouve-se durante 2 minutos um sinal acústico. O forno desliga-se.
Desligar o pisca e o sinal acústico: Coloque o selector da função do
forno em “0“.
23
Duração eFim combinado
3 Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando o
forno for ligado e desligado automaticamente mais tarde.
1.Seleccione a função de forno e a temperatura.
2.Com a função Duração ajuste o
tempo que a refeição necessita para ficar cozinhada. Aqui 1 hora.
3.Com a função Fim ajuste a hora a
que a refeição deverá estar pronta. Aqui às 14:05 horas.
24
Os indicadores de funções Duração e Fim acendem e a temperatura é indicada no visor. Aqui 200°C.
O forno liga automaticamente no momento programado. Aqui às 13:05 horas.
E após decorrido o tempo indicado desliga-se novamente. Aqui às 14:05 horas.
Outras funções
Desconexão de indicações
2 Ao desligar a inicação de tempo poderá poupar energia.
Desligar a indicação de tempo
1.Rode o selector / para a direita
e manter.
2.Prima adicionalmente a tecla
Escolha até a indicação escurecer.
3 Assim que o aparelho for ligado, a
indicação liga automaticamente. Ao desligar a indicação da hora do dia apaga novamente. Para que a hora do dia seja sempre indicada, ligue a indicação de tempo novamente.
Ligue a indicação de tempo
1.Rode o selector / para a direita e manter.
2.Prima adicionalmente a tecla Escolha até a indicação aparecer.
Segurança para crianças do forno
O forno está equipado com uma segurança para crianças. Assim que a segurança para crianças estiver ligada, o forno não poderá ser colocado em funcionamento.
3 Para poder ligar a segurança para crianças, não poderá estar nenhuma
função de forno seleccionada.
Ligar o forno
1.Rode o selector / para a esu-
qerda e manter.
2.Prima adicionalmente a tecla
Escolha até aparecer ”SAFE“ na indicação.
A segurança para crianças está ago­ra em funcionamento.
25
Desligar a segurança para crianças
1.Rode o selector / para a esuqerda e manter.
2.Prima adicionalmente a tecla Escolha até apagar ”SAFE“ na
indicação. A segurança para crianças está agora desligada e o forno está
novamente pronto a funcionar.
Desconexão de segurança do forno
3 Se o forno não for desligado após um determinado tempo, ou a tempe-
ratura não for alterada, ele desliga-se automaticamente. Na indicação da temperatura pisca o último ajuste de temperatura efectuado.
O forno desliga-se a uma temperatura de forno de:
30 - 120°C após 12,5 horas 120 - 200°C após 8,5 horas 200 - 250°C após 5,5 horas
250 - max°C após 3,0 horas
Funcionamento após desconexão de segurança
Desligue o forno completamente. Depois poderá ser novamente colocado em funcionamento.
3 A desconexão de segurança é desligada, quando a função relógio
Duração ou Fim estiver ligada.
26
Aplicações, tapelas e sugestões
Tabela de cozedura
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível
Processo
de
coze-
de coze-
dura
1-2
2-3
3-4
4-5 Cozer
6-7
7-8
dura
0 Calor residual, Desligado
Manter
1
quente
Derreter
Puré Omeletas, ovos mexidos, 10-40 Min. Cozinhar com tampa
Deixar
abrir
Estufar
Guisar
Modera-
do
Assar
Intenso
Assar
ferver
9
alourar
fritar
adequado para Duração Dicas
Para manter hortaliça
quentes,
Molho holandês, Derreter manteiga, chocolate, gelatina
Deixar abrir arroz ou
leite-creme,
Aquecer alimentos
prontos
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
Estufar batatas 20-60 Min.
Cozinhar grandes quanti-
dades de alimentos, enso-
pados e sopas
Escalopes, cordon bleu,
costeletas, almôndegas,
salsichas, fígado, ovos,
bolos de ovos, fritar do-
nuts
Panqueca de batata, fati­as de lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch,
carne estufada) fritar batatas
Se
necessário
5-25 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150
Min.
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por
frigideira
tapar
Mexer de vez em
quando
Adicionar pelo menos
metade da quantidade
de liquido ao arroz,
pratos com leite me-
xer de vez em quando
No caso dos legumes
juntar poucos líquidos
(algumas colheres)
Utilizar poucos líqui-
dos, p. ex. no máx.
de água para 750 g
de batatas
Até 3 l de água mais
ingredientes
Mexer de vez em
quando
Mexer de vez em
quando
¼ l
27
3 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou
alourar e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá­los cozer completamente no respectivo grau.
1 Gorduras e óleos sujeitos a sobreaquecimento inflamam-se rapidamen-
te. Se cozinhar alimentos em gordura ou óleo (p.ex. batatas fritas) não se afaste.
Cozer no forno
Função do forno: Ar quente oder Tradicional
Formas para bolos
Para Tradicional as formas de metal escuro e diversas camadas são adequadas.
Para Ar quente são também adequadas formas de metal claro.
Níveis do forno
Apenas poderá assar Tradicional num nível de cada vez.
Com Ar quente poderá cozer bolos secos e bolinhos em
2 tabuleiros em simultâneo.
1 Tabuleiro: z. p. ex. Nível 3 de encaixe do forno
28
1 Forma para bolos: z. p. ex. Nível 1 de encaixe do forno
2 Tabuleiros: z. p.ex. Níveis 1 e 3 de encaixe do forno
Conselhos gerais
Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!
Com a Tradicional ou Ar quente podem colocar-se também
duas formas, uma ao lado da outra na grelha. O tempo de cozedura é prolongado apenas um pouco.
3 Quando utilizar alimentos congelados, as folhas que os envolvem po-
dem deformar-se durante a cozedura. Isto deve-se à grande diferença de temperaturas entre o congelador e o forno. Depois de arrefecer, a deformação desaparece.
Indicações para as tabelas de cozedura
Nas tabelas encontra, para uma selecção de alimentos, as indicações da temperatura necessária, tempos de cozedura e níveis do forno.
Os valores da temperatura e os tempos de cozedura são aproximados, uma vez que dependem da massa, da quantidade e da forma.
Aconselhamos numa primeira vez a regular a temperatura mais baixa e em caso de necessidade, p. ex. se pretender alourar mais ou prolon­gar o tempo de cozedura, escolher uma temperatura mais elevada.
Para uma receita própria não encontrará indicações concretas, por is­so, oriente-se por uma receita semelhante.
Quando cozer bolos em tabuleiros ou em formas em várias calhas, o tempo de cozedura pode prolongar-se em 10-15 minutos.
Alimentos frescos (p.ex. pizzas, bolos de fruta, etc.) devem ser cozi­nhados num único nível.
As diferenças de altura do alimento podem conduzir a diferentes graus de tostado no início do processo de cozedura. Neste caso não altere a regulação da temperatura a diferença de tostado é ajusta­da durante o processo de cozedura.
2 Com tempos de cozedura longos, pode desligar o forno cerca de 10 mi-
nutos antes do final do tempo de cozedura para aproveitar o calor resi­dual. As tabelas são válidas para o início da cozedura com o forno frio, salvo indicação em contrário.
29
Tabela para cozer no forno
Modo de
Cozedura
Cozer em formas
Tigeladas ou bolos redondos
Areias/bolo rei Ar quente 1 140-160 1:10-1:30 Biscoitos Ar quente 1 140 0:25-0:40 Biscoitos Tradicional 2 160 0:25-0:40 Bolos amanteigados Tradicional 3 180-200 0:10-0:25 Massa para tartes Ar quente 3 150-170 0:20-0:25 Tarte de maçã coberta Tradicional 1 170-190 0:50-1:00 Tarte de maçã (alternar
na diagonal 2 formas com Ø20cm)
Tarte de maçã (alternar na diagonal 2 formas com Ø20cm)
Tartes condimentadas (p. ex. Quiche Lorraine)
Cheesecake Tradicional 1 170-190 1:00-1:30 Cozer no tabuleiro Trança/Coroa Tradicional 3 170-190 0:30-0:40 Bolo de Natal Tradicional 3 160-1801)0:40-1:00 Pão (Pão de centeio)
primeiro depois
Sonhos/Teclais Ar quente 3 160-1701)0:15-0:30 Torta Tradicional 3 180-2001)0:10-0:20 Biscoitos secos Ar quente 3 150-160 0:20-0:40 Bolos de manteiga/açú-
car Bolos de fruta (em mas-
sa levedada/de bolo)
Funcionamento do
2)
forno
Ar quente 1 150-160 0:50-1:10
Ar quente 1 160 1:10-1:30
Tradicional 1 180 1:10-1:30
Tradicional 1 180-200 0:30-1:10
Tradicional 2
Tradicional 3 190-2101)0:15-0:30
Ar quente 3 150 0:35-0:50
Utilização dos níveis
Tempera-
tura °C
1)
250
160-180
Tempo
Hora:
Min.
0:20
0:30-1:00
30
Modo de
Cozedura
Funcionamento do
forno
Utilização dos níveis
Tempera-
tura °C
Tempo
Hora:
Min.
Bolos de fruta (em mas­sa levedada/de bolo)
2)
Bolo de frutas com
Tradicional 3 170 0:35-0:50
Tradicional 3 170-190 0:40-1:20
massa amanteigada Tartes com cobertura
Tradicional 3 160-180 0:40-1:20
delicada (p. ex.
requeijão, natas,
baunilha) Pizza (com muito re-
2
cheio)
Tradicional 1 190-2101)0:30-1:00
Pizza (fina) Tradicional 1 230-2501)0:10-0:25 Fogaça Tradicional 1 250-270 0:08-0:15 Tartes salgadas Tradicional 1 200-220 0:35-0:50 Pastelaria pequena Bolachinhas amanteiga-
Ar quente 3 150-160 0:06-0:20
das Bolachinhas amanteiga-
Ar quente 1 / 3 150-160 0:06-0:20
das Bolachinhas (estendi-
Ar quente 3 140 0:20-0:30 das com saco de paste­leiro)
Bolachinhas (estendi-
Ar quente 1 / 3 140 0:25-0:40 das com saco de paste­leiro)
Bolachinhas (estendi-
Tradicional 3 160
1)
0:20-0:30 das com saco de paste­leiro)
Bolachinhas de massa
Ar quente 3 150-160 0:15-0:20
batida Bolachinhas de massa
Ar quente 1 / 3 150-160 0:15-0:20
batida Suspiros, merengue Ar quente 3 80-100 2:00-2:30 Biscoitos de amêndoa Ar quente 3 100-120 0:30-0:60 Biscoitos de massa leve-
Ar quente 3 150-160 0:20-0:40
dada Biscoitos de massa
Ar quente 3 170-1801)0:20-0:30
amanteigada
31
Modo de
Cozedura
Funcionamento do
forno
Utilização dos níveis
Pãezinhos Ar quente 3 160 Pãezinhos Tradicional 3 180 Bolinhos (20 unidades/
Ar quente 3 140
tabuleiro) Bolinhos (20 unidades/
Ar quente 1 / 4 140
tabuleiro) Bolinhos (20 unidades/
Tradicional 3 170
tabuleiro)
1) Pré aquecer o forno
2) Utilize o tabuleiro de recolha ou o tabuleiro para recolha de gorduras:
Tempera-
tura °C
1)
1)
1)
1)
1)
Tempo
Hora:
Min.
0:20-0:35
0:20-0:35
0:20-0:30
0:25-0:40
0:20-0:30
32
Sugestões para cozer no forno
Resultado da coze-
dura
O bolo está demasia-
Possível causa Ajuda
Nível de encaixe no forno erra-doColoque o bolo mais abaixo
do claro em baixo O bolo abateu (está
empastado, espumo­so, e com vestígios de água)
Temperatura de cozedura de­masiado elevada
Tempo de cozedura demasiado curto
Diminuir a temperatura de cozedura
Aumentar o tempo de coze­dura.
Os tempos de cozedura não poderão serão encurtados através de uma temperatu­ra de cozedura superior
Pouco líquido na massa Utilize menos líquido
Tenha em atenção os tempos de batimento, especialmente quando são utilizadas apare­lhos de cozinha
O bolo está demasia­do seco
O bolo coze de forma irregular
O bolo não fica cozido durante o tempo indi-
Temperatura de cozedura de­masiado baixa
Tempo de cozedura demasiado longo
Temperatura de cozedura de­masiado elevada e tempo de cozedura demasiado curto
A massa está distribuída de forma irregular
Temperatura de cozedura de­masiado baixa
Aumentar a temperatura de cozedura
Diminuir o tempo de cozedu­ra
Diminuir a temperatura de cozedura e aumentar o tem­po de cozedura.
Distribuir a massa de forma regular pelo tabuleiro
Aumentar ligeiramente a temperatura de cozedura
cado
33
Tabela Empadões e Gratinados
Prato Função do forno
Prepa-
ração
em
Tempera-
níveis
Guisado de massa Tradicional 1 180-200 0:45-1:00 Lasanha Tradicional 1 180-200 0:25-0:40 Vegetais gratinados Baguettes gratinadas
1)
1)
Grelhador turbo 1 160-170 0:15-0:30
Grelhador turbo 1 160-170 0:15-0:30 Preparação de molhos Tradicional 1 180-200 0:40-0:60 Preparação de peixe Tradicional 1 180-200 0:30-1:00 Vegetais recheados Grelhador turbo 1 160-170 0:30-1:00
1) Pré aquecer o forno
Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados
Alimento
Funcionamento do
forno
Pizza congelada Tradicional 3
Batatas fritas (300-600 g)
1)
Grelhador turbo 3 200-220 15-25 Min.
Baguettes Tradicional 3
Bolos de fruta Tradicional 3
1) Nota: Mexer as batatas fritas pelo meio 2 a 3 vezes
Utiliza­ção dos
níveis
Temperatura
°C
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
tura
°C
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
de acordo com
as indicações do
fabricante
Tempo
Hora:
Min.
Tempo
34
Assar
Funcionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turbo Loiça para assar
Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (verifique os dados do fabricante!).
Pode confeccionar assados grandes directamente no tabuleiro de captura ou na grelha com um tabuleiro de captura de gordura colocado por baixo.
Aconselhamos que asse todas as carnes magras numa assadeira com tampa. Deste modo, a carne fica mais suculenta.
Pode assar todos os tipos de carne que devem adquirir crosta numa
assadeira sem tampa.
3 Indicações relativas às tabelas de assados
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Aconselhamos a assar carne e peixe com mais de 1kg no forno.
Para evitar queimaduras com salpicos de molho de carne ou gordura,
é aconselhável acrescentar um pouco de líquido na assadeira.
Vire o assado conforme for necessário (após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura).
Quando fizer grandes assados e aves, regue-os com o respectivo mo­lho várias vezes ao longo do tempo de cozedura. Deste modo, atingirá melhores resultados.
Desligue o forno cerca de 10 minutos antes do final do tempo de cozedura, para aproveitar o calor residual.
35
Tabela para assados
Tipo de carne Quantidade
Carne de vaca
Carne estufada 1-1,5 kg Tradicional 1 200-250 2:00-2:30
Rosbife ou lombo
vermelha no in­terior
cor-de-rosa no interior
bem passado
Carne de porco
Pá, cachaço, pre­sunto
Costeletas, entrecosto
Carne picada 750 g-1 kg
Carnede porco (pré-cozinhada)
Carne de vitela
Vitela assada 1 kg
Carne de vitela 1,5-2 kg
Cordeiro
Borrego assado, perna de borrego
Costelas de bor­rego
dependen-
do dos cm
Altura
dependen-
do dos cm
Altura
dependen-
do dos cm
Altura
1-1,5 kg
1-1,5 kg
750 g-1 kg
1-1,5 kg
1-1,5 kg
Funcionamento
do forno
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Utilização dos níveis
Tempe-
ratura
°C
1
1 180-190 0:06-0:08
1 170-180 0:08-0:10
1 160-180 1:30-2:00
1 170-180 1:00-1:30
1 160-170 0:45-1:00
1 150-170 1:30-2:00
1 160-180 1:30-2:00
1 160-180 2:00-2:30
1 150-170 1:15-2:00
1 160-180 1:00-1:30
190-
200
1)
Tempo
Hora:
Min.
dependen-
do dos cm
de altura
0:05-0:06
36
Tipo de carne Quantidade
Caça
Costelas de lebre, Pernas de lebre
Costelas de cor­ça/veado
Perna de corça/ veado
Aves
Aves
Metade de fran-gocada 400-
Frango, pombo 1-1,5 kg
Pato 1,5-2 kg
Ganso 3,5-5 kg
Perú/Perua
Peixe (estufado)
Peixe inteiro 1-1,5 kg Tradicional 2 / 3 210-220 0:45-1:15
1) Pré aquecer o forno
até 1 kg Tradicional 3
1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45
1,5-2 kg Tradicional 1 200-210 1:30-2:15
cada 200-
250g
500g
2,5-3,5 kg
4-6 kg
Funcionamento
do forno
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Grelhador
turbo
Utilização dos níveis
Tempe-
ratura
°C
220-
250
3 200-220 0:35-0:50
3 190-210 0:35-0:50
1 190-210 0:45-1:15
1 180-200 1:15-1:45
1 160-180 2:30-3:30
1 160-180 1:45-2:30
1 140-160 2:30-4:00
1)
Tempo
Hora:
Min.
0:25-0:40
37
Grelhador de superfície
Função do forno: Grelhador duplo com ajuste de temperatura máxima
1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.
3 Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 5 minutos com as funções
do grelhador!
Para grelhar, utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal.
Os tempos para grelhar são aproximados.
Os grelhados adequam-se sobretudo a pedaços de carne e peixe com
pouca altura.
Tabela para grelhados
Alimento a grelhar Nível de colocação Tempo para grelhar
1. lado 2. lado
Almôndegas 4 8-10 Min. 6-8 Min. Lombo de porco 4 10-12 Min. 6-10 Min. salsichas, 4 8-10 Min. 6-8 Min. Bife de vaca, bife de vitela 4 6-7 Min. 5-6 Min. Lombo de vaca, Rosbife
(ca. 1 kg) Pão torrado Pão torrado com guarni-
ção
1) Utilizar a grelha sem o tabuleiro
1)
3 10-12 Min. 10-12 Min.
3 2-3 Min. 2-3 Min.
3 6-8 Min. ---
38
Descongelar
Função do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)
Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.
Não tapar o tabuleiro, pois pode prolongar o tempo de descongela-
ção.
Para descongelar coloque a grelha no 1º nível de baixo.
Tabela de descongelação
Tempo de
Cozinhar
Frango, 1000 g 100-140 20-30
Carne, 1000g 100-140 20-30 Virar a meio do tempo Carne, 500g 90-120 20-30 Virar a meio do tempo Truta, 150g 25-35 10-15 --­Morangos, 300g 30-40 10-20 --­Manteiga, 250g 30-40 10-15 ---
Natas, 2 x 200g 80-100 10-15
Bolos, 1400g 60 60 ---
desconge-
lação
Min.
Tempo de
descongela-
ção Min.
Nota
Colocar o frango em cima de um pires invertido no tabuleiro grande Virar a meio do tempo
As natas também sobem bem mesmo ainda ligeiramente congeladas.
39
Conservas
Funcionamento de forno: Inferior
Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.
Os frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e as latas metálicas não são apropriados.
Para fazer compotas utilize o 1º nível de baixo.
Para fazer conservas, utilize o tabuleiro. Em cima deste cabem até seis
frascos de conservas com 1 litro de capacidade.
Os frascos de conservas devem estar cheios até ao mesmo nível e bem fechados.
Coloque os frascos no tabuleiro, de forma que não se toquem entre si.
Deite ca. de 1/2 litro de água no tabuleiro, para que haja humidade
suficiente no forno.
Assim que o líquido nos primeiros frascos comece a fazer bolhas (em frascos de 1 -litro após cerca de 35-60 minutos), desligue o forno ou reduza a temperatura para 100° C (ver tabela).
40
Tabela para fazer conservas
Os tempos e as temperaturas fornecidos são aproximados
Tipo de alimento
Frutos vermelhos
Morangos, amoras, framboe­sas, groselhas maduras
Groselhasverdes 160-170 35-45 10-15 Fruta de caroço Pêras, marmelos, ameixas 160-170 35-45 10-15 Legumes Cenouras Pilze Pepinos 160-170 50-60 --­Pickles mistos 160-170 50-60 15 Couve-rábano, ervilhas,
espargos Grão 160-170 50-60 ---
1) Deixar ficar com o forno desligado
1)
1)
Temperatura
em °C
160-170 35-45 ---
160-170 50-60 5-10 160-170 40-60 10-15
160-170 50-60 15-20
Cozinhar até
ponto de pérola
em Min.
Continuar a co-
zinhar até aos
100ºC
em Min.
41
Limpeza e manutenção
Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-
1
peza.
Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o aparelho com instru- mentos de limpeza com jactos de vapor ou alta pressão!
Atenção! Não utilize detergentes abrasivos ou objectos aguçados.
O aparelhos por fora
Limpar a parte frontal do aparelho com um pano húmido e solução de limpeza morna.
Em frentes de metal utilizar detergentes suaves.
Interior do forno
1 Aviso: Para efectuar a limpeza o forno tem de estar desligado e frio. 3 Limpe o aparelho após cada utilização. A sujidade poderá ser assim reti-
rada de uma forma fácil e não queima. Resíduos não retirados poderão provocar Pirólise a coloração e alteração da superfície.
1.Para efectuar a limpeza ligue a iluminação do forno.
2.Após cada utilização limpe e seque o forno com água e detergente da
loiça.
3 Em caso de grande sujidade limpe com Pirólise. 1 Atenção! No caso de utilizar um spray para forno, por favor respeite as
instruções do fabricante.
Acessórios
Após cada utilização, lavar e secar bem todas as peças corrediças (gre­lha, tabuleiro, etc.). Para limpeza mais fácil amolecer brevemente.
42
Limpeza pirolítica
1 Aviso: Manter fora do alcance das crianças. 1 Atenção! Antes de efectuar a pirólise, todas as peças removíveis deve-
rão ser retiradas do forno, incluindo as grelhas.
3 No caso de utilizar acessórios especiais como calhas telescópicas, estas
deverão ser retiradas antes da pirólise. Em caso de existência de calhas telescópicas surge a indicação do tem­po ÕC1Õ. O processo de pirólise não poderá assim ser iniciado para protecção das calhas telescópicas, devido à desconexão de segurança.
Pirólise
1.Retirar primeiro a sujidade maior à mão.
2.Seleccione a função de forno Pirólise .
Na indicação aparece3:15Ò,A duração pisca durante ca. de 5 segundos.
De seguida, começa a limpeza pirolítica.
3 A Iluminação do forno não está em funcionamento.
Ao atingir a temperatura pré-indicada, a porta é bloqueada. As barras da indicação de aquecimento acendem até a porta estar blo­queada.
Alterar a duração da pirólise
1.Proceda como indicado na pirólise.
2.Enquanto Duração piscar, com ou seleccione a duração da pi-
rólise pretendida. ã2:15Ò ou ã3:15Ò. Duração pisca durante ca. de 5 segundos. De seguida, começa a limpeza pirolítica.
3 Se Duração não piscar mais, prima a tecla Escolha novamente e
depois efectue o ajuste.
Altere o tempo de desconexão da pirólise
O tempo de desconexão da pirólise poderá ser Fim adiado através da função relógio (no espaço de 2 min. após o ajuste da pirólise).
Quando podem ser utilizados os diferentes tipos de pirólise:
P2 - 2:15 = pirólise leve: Para sujidade menor, P2 - 2:15 = pirólise intensiva: Para sujidade maior,
43
Grelha corrediça
As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.
Retirar a grelha corrediça
Puxar primeiro a grelha, afastando­a da parede do forno (1) e, em se­guida, despendurar a parte traseira (2).
Colocar a grelha corrediça
3 Importante! As extremidades arr-
dondadas das hastes de guia têm de ficar para a frente!
44
Para colocar a grelha, pendure pri­meiro a parte traseira (1) e, em se­guida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
Iluminação do forno
1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do
forno:
Desligar o forno!Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis.
3 Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um
pano na parte de baixo do forno.
Substituir a lâmpada do forno/ limpar a tampa de vidro
1.Retirar a tampa de vidro desenros-
cando-a para a esquerda e limpá-la.
2.Se necessário: substitua a luz do forno 40 Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor.
3.Volte a instalar a tampa de vidro.
45
Porta do forno
Para efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.
Retirar a porta do forno
1.Abrir totalmente a porta do forno.
2.Abrir totalmente as peças de aper-
to de ambas as charneiras da porta.
3.Segure ambos os lados da porta do forno com as mãos e feche, exer-
cendo resistência ca. de 3/4.
4.Retirar a porta do forno (Cuidado:
Pesado!).
5.Coloque a porta com a parte exteri­or voltada para baixo sobre uma su­perfície macia e nivelada, por exemplo em cima de uma manta, de modo a evitar que esta se risque.
Colocar a porta do forno
1.Segure ambos os lados da porta com
as mãos.
2.Manter a porta suspensa num ângu­lo de aproximadamente 60°.
3.Coloque as charneiras da porta si­multaneamente em ambos os en-
caixes, do lado direito e esquerdo do forno, em baixo, introduzindo-as ao máximo.
4.Eleve a porta para cima até oferecer resistência, e depois abra-a total­mente.
5.Volte a colocar ambas as peças de aperto das charneiras da porta na posição original.
6.Feche a porta do forno.
46
Vidro da porta do forno
A porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros interiores podem ser removidos para a limpeza.
1 Aviso: Siga as indicações abaixo fornecidas somente com a porta do
forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, ao desmontar os vidros, a porta poderia levantar-se de repente, devido ao alívio de peso, e provocar ferimentos.
1 Atenção! Se exercer pressão, especialmente nos cantos do vidro da
frente, o vidro pode partir-se.
Desmontar o vidro superior da porta
1.Desenganche a porta do forno e co-
loque-a, com o puxador para baixo, numa base macia e plana.
2.Segure a placa de vidro superior pela borda inferior e enfie-a contra a pressão da mola em direcção ao puxador da porta do forno, até li­bertar a parte inferior (
3.Levante e retire cuidadosamente o vidro inferior (
à ).
á ).
Desmontar os vidros intermédios da porta
1.Segure as placas de vidro intermédi-
as pela borda inferior e enfie-as contra a pressão da mola em direc­ção ao puxador da porta, até liber­tar a parte inferior (
2.Levante e retire cuidadosamente os vidros (
Limpar o vidro da porta
à ).
á ).
47
Colocar os vidros intermédios da porta
1.Encaixe, a partir de cima, os vidros
intermédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a (
2.Baixe as placas de vidro intermédias e enfie-as em direcção à borda infe­rior da porta até ao limite, por baixo do suporte inferior (
Colocar o vidro superior da porta
1.Encaixe, a partir de cima, o vidro su-
perior no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a (
2.Baixe a placa de vidro. Coloque a placa de vidro contra a pressão da mola do lado do puxador em frente ao perfil de fixação da borda inferi­or da porta e enfie-a sob o perfil de fixação ( O vidro deve ficar bem fixo!
Volte a enganchar a porta
à ).
à ).
á ).
á ).
48
O que fazer, se
Problema Possível causa Ajuda
Os focos não funcionam Consulte o manual de instruções para placa de encastrar O forno não aquece O forno não estáligado. Ligar o forno
A hora do dia não está ajustada.
Os ajustes necessários não foram efectuados
A desconexão de seguran­ça do forno disparou.
A caixa de fusíveis domésti­ca (quadro de segurança) disparou
A iluminação do forno fa­lhou
A pirólise não funciona (na indicação da hora surge „C1“)
Na indicação de tempo sur­ge F2
Na indicação da hora apa­rece um código de erro não apresentado acima.
Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-
A lâmpada do forno está avariada
A calha telescópica não foi retirada
A porta não está bem fe­chada ou o bloqueio da porta está avariado
Erro electrónico Desligue o aparelho na cai-
das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
Ajustar a hora do dia
Verifique os ajustes
Ver a desconexão de segu­rança.
Verifique a caixa de fusí­veis. Se os fusíveis dispara­rem diversas vezes, contacte por favor um electricista autorizado
Troque a lâmpada do forno
Retire a calha telescópica
Fechar a porta correcta­mente; Desligue o aparelho na cai­xa de fusíveis da casa ou no interruptor de segurança na caixa de fusíveis do aparelho e volte a ligá-lo. Em caso de repetição da indicação, contacte a assis­tência a clientes
xa de fusíveis da casa ou no interruptor de­segurança e volte a ligá-lo. Em caso de repetição da indicação, contacte a As­sistência a clientes
49
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por
pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devido a um funcionamento ir-
regular, a visita do nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
3 Informações para aparelhos de frente metálica:
Devido ao frio na frente do aparelho, pode acontecer que, após a aber­tura da porta durante ou imediatamente após ter cozido ou assado no forno, o vidro interno fique embaciado.
50
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapida­mente necessitamos dos seguintes dados:
Designação do modeloNúmero do produto (PNC)Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de caracte­rísticas)
Tipo de avariaeventual mensagem de erro que o aparelho apresente
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
51
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 923 948-A-070305-03
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Loading...