Aeg CIS6699APM, 940 002 988 User Manual [fr]

aeg.com/register
CIS6699APM
aeg.com\register
FR Notice d'utilisation | Cuisinière
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils.
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.

TABLE DES MATIÈRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..........................................................................6
3. INSTALLATION...............................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................... 12
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE................................ 13
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS.............................................................. 20
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................... 21
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ........................................................22
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE...................................................... 27
11. COMMENT RÉGLER : CUISSON ASSISTÉE............................................ 28
12. CUISSON ASSISTÉE AVEC DES RECETTES.......................................... 28
13. FOUR - CONSEILS.....................................................................................32
14. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE......................................................37
15. DÉPANNAGE..............................................................................................40
16. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE.................................................................. 42
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................44

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
2 FRANÇAIS
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un câble de type H05V2V2-F pour supporter la température du panneau arrière.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres.
FRANÇAIS 3
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.
• N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
• N’utilisez pas l’appareil au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
• N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
• ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
• AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
• Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
• Après utilisation, mettez toujours à l’arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
4 FRANÇAIS
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
• Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
• Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut être très chaud.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
FRANÇAIS 5

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
• Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ».

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié .
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
• Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
• Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures. Risque d’électrocution.
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
6 FRANÇAIS
• Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
• N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de l’appareil, certaines surfaces peuvent être chaudes. Évitez tout contact avec l’appareil jusqu’à ce qu’il refroidisse. Si des erreurs apparaissent lorsque l’appareil est froid, débranchez-le de l’alimentation électrique pendant 10 secondes.
• N’utilisez pas de feuille d'aluminium ou d'autres matériaux entre la surface de cuisson et le récipient, sauf indication contraire du fabricant de cet appareil.
• N’utilisez que les accessoires recommandés pour cet appareil par le fabricant.
AVERTISSEMENT!
Risque d’incendie et d’explosion.
• Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
• Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d’aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu’avec une huile neuve.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou
d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le fond de la cavité.
– ne versez pas d'eau directement dans
l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de
nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires
avec précautions.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients s’évaporer entièrement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d’objets ou de récipients sur l’appareil. La surface risque d’être endommagée.
• N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient.
• Les récipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
FRANÇAIS 7
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l’appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
• Veillez à sécher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produite durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas échéant) avec un détergent.

2.5 Nettoyage par pyrolyse

Risque de blessures / d’incendie / d’émissions de fumées en mode pyrolyse.
• Avant d’effectuer une fonction d’autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four :
– Tout résidu alimentaire excessif,
déversement d’huile ou de graisse ou dépôt.
– Tous les objets amovibles (y compris
les grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
• Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
• Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est fortement recommandé aux consommateurs de :
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse.
– Veiller à assurer une bonne ventilation
pendant et après la première utilisation à la température maximale.
• Contrairement aux êtres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être extrêmement sensibles aux fumées potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les fours à pyrolyse.
– Mettez à l’écart les animaux
domestiques (en particulier les oiseaux) situés à proximité de l’appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à la température maximale dans une zone bien ventilée.
• Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité des fours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
• Les surfaces antiadhésives de la casserole, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
• Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
8 FRANÇAIS

2.6 Éclairage interne

A
AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
• Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

2.7 Service

• Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d’asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3.1 Données techniques

Dimensions
Hauteur 847 - 867 mm
Largeur 596 mm
Profondeur 600 mm

3.2 Emplacement de l’appareil

Vous pouvez installer votre appareil autonome avec des meubles sur un ou deux côtés et dans le coin.
Distances minimales
Dimensions mm
A 650
FRANÇAIS 9

3.3 Mise de niveau de l'appareil

1
24 mm
176 mm
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.

3.4 Protection anti-bascule

ATTENTION!
Installez la protection anti-bascule pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adapté. Votre appareil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement de
l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côté gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez­vous à l'illustration. Vissez-la dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.
10 FRANÇAIS

3.5 Installation électrique

5 4 3 2 1
4
7
9
1 3
2
5
6
8
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Sécurité.
Cet appareil est fourni avec un câble d’alimentation et sans fiche électrique.
Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble : H05V2V2-F qui supporte une température minimale de 90 °C. Contactez un service après-vente agréé. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

4.1 Vue d’ensemble

AVERTISSEMENT!
Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l’appareil hachurée sur l’illustration.
Manette de sélection des modes de
1
cuisson Affichage
2
Manette de commande
3
Résistance
4
Éclairage
5
Support de grille, amovible
6
Chaleur tournante
7
Bac de la cavité
8
Niveaux de la grille
9
FRANÇAIS 11

4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson

1 1
2
1
1
1 2
Zone de cuisson à induction Bandeau de commande

4.3 Accessoires

Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Nettoyage initial

Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
La porte est équipée avec un système de fermeture lente. Ne forcez pas le système pour fermer la porte.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.
Rails télescopiques Pour les grilles et les plaques.
Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous la cavité du four. Pour ouvrir le tiroir, poussez-le. Le tiroir sortira.
Remettez les accessoires et les supports de grille amovibles dans leur position initiale.
5.2 Utilisation des touches
sensitives
Pour activer la fonction, maintenez le symbole sélectionné à l'écran enfoncé pendant au moins 1 seconde.

5.3 Manettes rétractables

Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.

5.4 Préchauffage

Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
12 FRANÇAIS
4. Laissez le four en fonctionnement
7 852 43
9
1
12 1011
6
pendant 15 minutes.
Pour la fonction : Plus Steam reportez­vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Réglage de la fonction Plus Steam".
5. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.

6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche sensiti‐ ve
1
2
3
4
- Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
5
Fonction Commentaire
MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant
Pause Pour activer et désactiver la fonction.
Bridge Pour activer et désactiver la fonction.
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐ mande.
FRANÇAIS 13
Touche
Fonction Commentaire sensiti‐ ve
- Voyants du minuteur des zones
6
- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
8
9
10
11
- Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
12
de cuisson
Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐
- Pour choisir la zone de cuisson.
- Pour augmenter ou diminuer la durée.
/
PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction.

6.2 Affichage du niveau de cuisson

Afficheur Description
La zone de cuisson est désactivée.
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ lectionnée.
tion.
-
+ chiffre
/ /
La zone de cuisson est activée.
Pause est activé.
Montée en température automatique est activé.
PowerBoost est activé.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux): continuer la cuis‐ son / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.

6.3 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux)

AVERTISSEMENT!
/ / Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
Les indicateurs s’allument lorsqu’une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de
14 FRANÇAIS
chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d’utiliser :
- poursuivre cuisson,
- maintien au chaud,
- chaleur résiduelle.
L’indicateur peut également s’allumer :
• pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas,
• lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
• lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L’indicateur s’éteint lorsque la zone de cuisson s’est refroidie.

6.4 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson.

6.5 Arrêt automatique

Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :
• toutes les zones de cuisson sont désactivées,
• vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson,
• vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande.
• la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson.
• vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson
se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
• vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson La table de cuisson
, 1 - 3
4 - 7 5 heures
8 - 9 4 heures
10 - 14 1,5 heure
s'éteint au bout de
6 heures

6.6 Niveau de cuisson

Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité
sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.

6.7 Utilisation des zones de cuisson

Placez le récipient sur la croix/le carré qui se trouve sur la surface où vous cuisinez. Recouvrez complètement la croix/le carré. Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.

6.8 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d’informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson ».
Cette fonction couple deux zones de cuisson côté gauche, de sorte qu’elles fonctionnent comme une seule.
FRANÇAIS 15
Réglez d’abord le niveau de cuisson pour l’une des zones de cuisson côté gauche.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche . Pour régler ou modifier le niveau
de cuisson, appuyez sur l’une des touches de commande.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Les zones de cuisson fonctionnent de
manière indépendante. Lorsque vous utilisez une seule zone de
cuisson sur les deux, nous vous recommandons d’utiliser la zone de cuisson arrière. De même, lorsque vous utilisez de grands ustensiles de cuisson, nous vous recommandons de les placer près de la zone de cuisson arrière.
6.9 Montée en température
automatique
Utilisez la fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsque la fonction est activée, la zone de cuisson fonctionne au niveau de cuisson le plus élevé au début, puis poursuit au niveau de cuisson souhaité.
Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur
Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes, s’allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.
( s’allume).

6.10 PowerBoost

Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur . s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez le
niveau de cuisson.

6.11 Minuteur

Minuteur sablier
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour une seule session de cuisson.
Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
sur voyant de la zone de cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur pour régler la durée
(de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le décompte commence.
Pour voir le temps restant : réglez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter rapidement. L’affichage indique le temps restant.
Pour modifier l’heure : réglez la zone de cuisson avec . Appuyez sur ou . Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le
temps restant est décompté jusqu’à 00. Le voyant de la zone de cuisson s’éteint.
Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson.
Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
voyant de la zone de cuisson souhaitée s’allume.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s’affiche. Lorsque
16 FRANÇAIS
le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter, le minuteur démarre. L’affichage
bascule entre et le décompte (minutes).
Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson : réglez la zone de
cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapidement. L’affichage indique la durée de fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction : réglez la zone de cuisson avec
Le voyant de la zone de cuisson s’éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est en fonctionnement mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L’affichage du
niveau de cuisson indique . Pour activer la fonction : appuyez sur la touche
du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et
00 clignote. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur
Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement des zones de cuisson.
. Appuyer sur la touche ou
.
et appuyez sur ou .

6.12 Pause

Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, tous les autres symboles du bandeau de commande sont verrouillés.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
1. Pour activer la fonction : appuyez sur la
touche
s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit à
1.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur .
.
Le réglage précédent du niveau de cuisson apparaît.

6.13 Touches Verrouil

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur .
s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur
reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée.

6.14 Dispositif de sécurité enfant

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : activez la table de cuisson avec
réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. s'allume.
Éteignez la table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez
pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes.
s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur .
Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : activez la table de cuisson avec
. s'allume. Appuyez sur pendant
4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque
vous éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de nouveau activée.
. Ne sélectionnez pas de
FRANÇAIS 17
6.15 OffSound Control (Activation et
désactivation des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume,
puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. ou apparaît. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une
des options suivantes :
- les signaux sonores sont désactivés
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement.
Lorsque cette fonction est réglée sur , l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :
• vous appuyez sur
• Minuterie se termine
• Minuteur sablier se termine
• vous posez un objet sur le bandeau de commande.

6.16 Hob²Hood

Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.
Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d’utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction
Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 – H6. La table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagit dès que vous faites fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la
température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
Éclairage
automati‐ que
Mode H0 A l’arrêt A l’arrêt A l’arrêt
Mode H1 En fonction‐
Mode H2
Mode H3 En fonction‐
Mode H4 En fonction‐
Mode H5 En fonction‐
Mode H6 En fonction‐
1)
La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
2)
La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique.
3)
Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans te‐ nir compte de la température.
3)
nement
En fonction‐ nement
nement
nement
nement
nement
Ébulli‐ tion
A l’arrêt A l’arrêt
Vitesse de ventilation 1
A l’arrêt Vitesse de
Vitesse de ventilation 1
Vitesse de ventilation 1
Vitesse de ventilation 2
1)
Friture
Vitesse de ventilation 1
ventilation 1
Vitesse de ventilation 1
Vitesse de ventilation 2
Vitesse de ventilation 3
Modifier du mode automatique
1. Mettre à l’arrêt l'appareil.
2. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
L’affichage s’allume et s’éteint.
3. Appuyez sur la touche pendant
3 secondes jusqu’à ce que ou s’allume.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que s’allument.
5. Appuyez sur la touche
du minuteur
pour sélectionner un mode automatique.
Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le bandeau de commande de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction.
2)
18 FRANÇAIS
Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l’arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la
touche lorsque la table de cuisson est en fonctionnement. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du ventilateur. En appuyant sur la
touche , la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous
appuyez sur la touche vitesse du ventilateur reviendra à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1,
appuyez sur la touche .
à nouveau, la
• La table de cuisson et le four sont
raccordés à une seule phase.
• La phase dispose d’une charge électrique
maximale.
• La fonction répartit la puissance dans
l'appareil. Le four est plus important que la table de cuisson.
• La fonction s’active lorsque la charge
électrique totale de l’appareil est dépassée.
• La fonction règle la dernière zone
sélectionnée sur la puissance sélectionnée et réduit la puissance des autres zones de cuisson pour éviter une surcharge du circuit.
• L’affichage du réglage de la température
des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux.
• La limite de puissance pour toutes les
zones est la différence entre la puissance maximale autorisée pour l’appareil et la consommation électrique du four.
• La limite de puissance pour un côté
(gauche ou droit) est de 3680 W.
• La puissance totale de la table de cuisson
ne dépasse pas 7200 W.
Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, mettez à l’arrêt puis en fonctionnement la table de cuisson.
Activer l’éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement l’éclairage dès que vous mettez en fonctionnement la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 – H6.
L’éclairage de la hotte s’éteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.

6.17 Fonction Gestionnaire de puissance

• Toutes les zones de cuisson sont connectées. Voir l’illustration.
FRANÇAIS 19

7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
Matériaux des récipients de cuisson
corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent pour l’induction si :
• une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
Dimensions des récipients de cuisson
Les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
L’efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu’une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson.

7.2 Diamètre minimal du récipient

Zone de cuisson
Arrière gau‐ che
Arrière droit 125 - 210 2300/3200
Avant droit 125 - 210 2300/3200
Avant gau‐ che
Diamètre de l’ustensile (mm)
125 - 210 2300/3200
125 - 210 2300/3200
Puissance (W)

7.3 Bruits pendant le fonctionnement

Si vous entendez :
• craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique se produit.
• sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil.

7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.

7.5 Guide de cuisson simplifié

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela veut dire
20 FRANÇAIS
qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
Réglages de la température
- 1
1 - 3 Sauce hollandaise ; faire fondre : beur‐
2 - 3 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 Cuisinez avec un couvercle.
3 - 5 Faire mijoter des plats à base de riz et
5 - 7 Cuisez les légumes, le poisson et la
7 - 9 Pommes de terre à la vapeur et autres
7 - 9 Cuisez de plus grandes quantités d’ali‐
9 - 12 Faire revenir : escalopes, cordons
12 - 13 Friture, galettes de pommes de terre,
14 Faire bouillir de l’eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des
Utilisez pour : Durée
Conseils
(min)
Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐
re, chocolat, gélatine.
de laitage, réchauffer des plats cuisi‐ nés.
viande à la vapeur.
légumes.
ments, des ragoûts et des soupes.
bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.
biftecks, steaks.
frites.
Faire bouillir une grande quantité d’eau. PowerBoost est activée.
saire
5 - 25 Mélangez de temps en temps.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau
20 - 45 Ajouter quelques cuillères à soupe
20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l de liquide et des in‐
si néces‐ saire
5 - 15 Retournez-le si nécessaire.
Placez un couvercle sur le récipient.
que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson.
d’eau. Vérifiez la quantité d’eau pen‐ dant le processus.
2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus. Gardez le cou‐ vercle sur la cuve.
grédients.
Retournez-le si nécessaire.

8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 Informations générales

• Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.
• Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
• Utilisez un produit de nettoyage spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
• Utilisez toujours un grattoir recommandé pour les tables de cuisson avec une surface en verre. Utilisez le grattoir uniquement comme outil supplémentaire
FRANÇAIS 21
pour nettoyer le verre après la procédure de nettoyage standard.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de couteaux ou d’autres outils métalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre.
Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi :traces de calcaire, traces d’eau, taches de graisse, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l’aide d’un chiffon

8.2 Nettoyage de la table de cuisson

Enlevez immédiatement : le plastique
fondu, les feuilles de plastique, le sel, le sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler.
humide et d’un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Bandeau de commande

Touches tactiles du bandeau de commande
Minuteur
Fast Heat Up Eclairage four
Sélectionnez un mode de cuisson pour mettre en fonctionnement le four.
Touches
Verrouil
Voyants du
minuteur :
Cuisson assistée
Nettoyage
22 FRANÇAIS
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour mettre à l’arrêt le four.
L’affichage avec le nombre maximal de fonctions ré‐ glées.
Voyants de l’affichage
Configurations
Touches Verrouil
Confirmez la configuration
Fast Heat Up
Barre de progression - affiche la température, la durée, le
chauffage ou la chaleur résiduelle.
Voyant de cuisson à la vapeur

9.2 Menu Réglages

1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour accéder au menu .
3. Tournez la manette de température pour
sélectionner la position souhaitée et appuyez sur .
2. Tournez la manette de sélection de la
température pour sélectionner le menu Réglages et appuyez sur .
Position Réglage par défaut Réglage Options
1 heure Heure actuelle mise à l'heure
2 4 Affichage Luminosité 1-2-3-4-5
3 2 Son touches 1-bip/2-clic/3-aucun
4 2 Volume Alarme 1-2-3-4
5 A l’arrêt Minuteur MARCHE-ARRÊT
6 sur Eclairage four MARCHE-ARRÊT
7 A l’arrêt Préchauffage rapide MARCHE-ARRÊT
8 sur Nettoyage conseillé MARCHE-ARRÊT
9 A l’arrêt Mode démo Mode Démo - uniquement pour la
10 fw Version du logiciel Affichage de la version du logiciel
11 non Réinitialiser tous les réglages NON-OUI
démonstration

9.3 Fonctions du four

AVERTISSEMENT!
Ne versez aucun liquide dans le bac de la cavité, avant et pendant la cuisson. Risque d’endommagement.
Symbole Fonction du four Application
Position Arrêt Le four est éteint.
Chaleur tournante Pour cuire au maximum sur deux niveaux simultanément et pour
déshydrater des aliments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
FRANÇAIS 23
Symbole Fonction du four Application
Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Plus Steam Pour ajouter de l’humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la
Pizza Function Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et ob‐
Chauffage inférieur Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stérili‐
Frozen Foods Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pom‐
Chaleur tournante humide Cette fonction a été utilisée pour se conformer à la classe du‐
Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Turbo gril Pour rôtir de plus grosses pièces de viande ou de volaille avec os
bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement.
tenir un dessous croustillant.
ser des aliments.
mes quartiers et nems.
rable et à l’eco-design (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1 . Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour évi‐ ter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La puis‐ sance du chauffage peut être réduite. Pour obtenir des recom‐ mandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils et astuces », Chaleur tournante humide. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automati‐ quement au bout de 30 secondes.
sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Menu Pour saisir le Menu : Cuisson assistée , par pyrolyseNettoyage,
24 FRANÇAIS
Réglages,

9.4 Activation et désactivation du four

En fonction du modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles de manette, d'indicateurs ou de voyants :
• L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
• L’ampoule s’allume lorsque le four est en fonctionnement.
• Le symbole indique si la manette contrôle l’une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
1. Tournez la manette des fonctions du four
pour sélectionner une fonction du four.
2. Tournez la manette du thermostat pour
sélectionner une température.
3. Pour désactiver le four, tournez les
manettes des fonctions du four sur la position Arrêt.

9.5 Activation de la fonction : Plus Steam

Cette fonction augmente le taux d'humidité pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages à l'appareil.
L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
• N’ouvrez pas la porte de l’appareil lorsque vous utilisez la fonction Plus Steam.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après avoir utilisé la fonction : Plus Steam.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité d’eau du
robinet. La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Remplissez le bac de la cavité avec de l’eau uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions : Plus
Steam
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner une température.
.
5. Placez les aliments dans l’appareil et
fermez la porte du four.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le bac de la cavité avec de l'eau en cours de cuisson ou lorsque le four est chaud.
6. Pour mettre à l’arrêt l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt.
7. Retirez l’eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité.

9.6 Voyant de chaleur résiduelle et de préchauffage rapide

La chaleur tournante continue de fonctionner. Lorsque vous mettez à l’arrêt le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez l'utiliser pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.

9.7 Fast heat up

Le Fast Heat Up diminue le temps de chauffage.
Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Fast Heat Up est en cours.
Pour activer Fast Heat Up, appuyez sur sur l’écran.

9.8 Touches Verrouil

La porte se verrouille lorsque cette fonction est activée.
FRANÇAIS 25
Cette fonction permet d’éviter une modifi‐ cation involontaire de la fonction du four.
Activez-la lorsque le four est en fonctionnement - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de com‐ mande est verrouillé. Activez-la lorsque le four est à l’arrêt - le four ne peut pas être mis en fonctionnement, le bandeau de com‐ mande est verrouillé.

9.11 Insérer les accessoires du four

Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi.
- maintenez la touche enfon‐ cée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit.
3 x - clignote lorsque le verrouillage est acti‐
vé.
- maintenez la touche enfoncée pour la désacti‐ ver.

9.9 Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez pas la température du four.
Température (°C) Arrêt automatique au
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - Maximum 1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Fin.
bout de (h)
• Tous les accessoires sont dotés de petites crans en haut des côtés droit et gauche pour plus de sécurité. Les crans sont également des dispositifs anti-bascule.
• Le rebord élevé de la grille est un dispositif qui empêche les ustensiles de cuisine de glisser.

9.12 Rails télescopiques : insertion des accessoires du four

9.10 Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
26 FRANÇAIS
Conserver les instructions d’installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
Posez la grille métallique sur les rails télescopiques de sorte que les pieds soient
Placez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir sur les rails télescopiques.
dirigés vers le bas.
Plat à rôtir :

10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE

10.1 Fonctions de l’horloge

00:00 clignote sur l’affichage lorsque
vous raccordez l’appareil à l’alimentation électrique.
Fonctions de l’horlo‐ ge
Minuteur
Durée de
cuisson
Départ diffé‐
Compteur
Application
Pour régler le décompte. Cette fonc‐ tion n’a aucun effet sur le fonctionne‐ ment du four. Lorsque le minuteur ter‐ mine le décompte, le signal sonore re‐ tentit.
Lorsque le minuteur termine le dé‐ compte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête.
Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson.
Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonction‐ nement du four. Pour activer et désactiver le Comp‐ teur, sélectionnez : Menu, Configura‐ tions.

10.2 Réglage Heure actuelle

1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour entrer dans le Menu .
2. Tournez la manette de la température
pour sélectionner Configurations , Heure actuelle.
3. Réglez l’heure à l’aide de la manette de
température.
4. Appuyez sur la touche .

10.3 Réglage : Minuteur

1. Lorsque le four est à l’arrêt, appuyez sur
. Lorsque le four est en
fonctionnement, appuyez deux fois sur
.
2. L’affichage indique : 0:00 et
.
3. Réglez le Minuteur à l’aide de la manette
de température.
4. Appuyez sur la touche .
5. Le minuteur commence son décompte
immédiatement.
6. Lorsque la durée est écoulée, appuyez
sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.

10.4 Réglage : Durée de cuisson

1. Tournez la manette pour sélectionner le
mode de cuisson et régler la température.
2. Appuyez à plusieurs reprises su .
FRANÇAIS 27
3. L’affichage indique : 0:00 et .
4. Réglez le Durée de cuisson à l’aide de la
manette de température.
5. Appuyez sur la touche .
6. Le minuteur commence son décompte
immédiatement.
7. Lorsque la durée est écoulée, appuyez
et tournez la manette des modes
sur de cuisson sur la position arrêt.

10.5 Réglage : Départ différé

1. Tournez la manette pour choisir le mode
de cuisson.
2. Appuyez à plusieurs reprises su .
3. L'affichage indique : l'heure actuelle
DÉMARRER.
4. Réglez l'heure de début de la cuisson à
l’aide de la manette de température.
5. Appuyez sur la touche .
6. L’affichage indique : --:-- ARRÊTER.
7. Réglez l'heure de fin de la cuisson à
l’aide de la manette de température.
8. Appuyez sur la touche
9. Le minuteur commence le décompte à
l’heure réglée pour le début de la cuisson.
10. Lorsque la durée est écoulée, appuyez
sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.

11. COMMENT RÉGLER : CUISSON ASSISTÉE

.
Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour accéder au menu .
2. Tournez la manette de la température
pour sélectionner Cuisson assistée et appuyez sur
.
3. Sélectionnez le plat et appuyez sur .
4. Insérez le plat dans le four et appuyez sur
pour confirmer le réglage.

12. CUISSON ASSISTÉE AVEC DES RECETTES

Légende
Préchauffez le four pendant 10 min (180 °C) avec la fonction Chaleur tournante avant de sélectionner le programme assisté.
Niveau de grille.
• La température de chaque recette assistée est réglée par défaut et peut être modifiée de 10 degrés environ.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
Plat Poids Niveau/Accessoire Durée
Bœuf
• La durée est réglée par défaut et peut être modifiée de 10 minutes environ.
28 FRANÇAIS
Plat Poids Niveau/Accessoire Durée
P1 Rôti de bœuf,
saignant
P2 Rôti de bœuf, à
point
P3 Rôti de bœuf,
bien cuit
P4 Steak de bœuf,
à point
P5 Bœuf rôti/brai‐
(côte de
bœuf, intérieur de ronde, flan‐ chet)
P6 Rôti de bœuf,
saignant, CBT
P7 Rôti de bœuf, à
point, CBT
P8 Rôti de bœuf,
bien cuit
P9 Filet, saignant,
CBT
P10 Filet, à point,
CBT
P11 Filet, bien cuit,
CBT
1 - 1,5 kg ; 4 -
5 cm d’épais‐
seur
180 - 220 g par pièce ; 3 cm d’épaisseur
1,5 - 2 kg
1 - 1,5 kg ; 4 ­5 cm d’épais‐ seur
0,5 - 1,5 kg ; 5 ­6 cm d'épais‐ seur
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
3 ; plat à rôtir sur grille métallique ; pla‐
teau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insé‐ rez au four.
2 ; plateau de cuisson ; plat à rôtir sur
grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
2 ; plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
85 min
95 min
110 min
15 min
180 min
105 min
125 min
170 min
80 min
95 min
125 min
Veau
P12 Rôti de veau
(par ex. épaule)
Porc
P13 Rôti de porc -
collet ou épaule
P14 Émincé de porc
CBT
0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur
1,5 - 2 kg
1,5 - 2 kg
2 ; plat à rôtir sur grille métallique ; pla‐
teau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insé‐ rez au four.
2 ; plat à rôtir sur grille métallique : pla‐
teau de cuisson
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
2 ; plateau de cuisson
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson
FRANÇAIS 29
115 min
170 min
230 min
Plat Poids Niveau/Accessoire Durée
P15 Longe, fraîche 1 - 1,5 kg ; 5 -
P16 Travers 2 - 3 kg ; crus,
Agneau
P17 Gigot d’agneau
avec os
Volaille
P18 Poulet entier 1 - 1,5 kg ; frais
P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg
P20 Escalope de
poulet
P21 Cuisses de
poulet, fraîches
P22 Canard entier 1,5 - 2,5 kg
P23 Oie entière 4 - 5 kg
6 cm d’épais‐
seur
2 - 3 cm d'épaisseur
1,5 - 2 kg ; 7 -
9 cm d’épais‐
seur
180 - 200 g par pièce
-
2 ; plat à rôtir sur grille métallique ; pla‐
teau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
3 plat profond
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. Ajoutez 200 ml d’eau au fond de la cavité.
2 ; cocotte sur plateau de cuisson ; grille
métallique avec lèchefrite sur le niveau 1 pour récupérer les graisses Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
3 ; plateau de cuisson ;grille métallique
avec lèchefrite sur le niveau 1 pour récupérer les graisses. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
2 ; cocotte sur grille métallique
Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude.
3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les cuisses de poulet, ré‐ glez une température inférieure et faites-les cui‐ re plus longtemps.
2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueou grille
métallique avec lèchefrite sur le niveau 1 pour récupérer les graisses. Placez la viande sur un plat à rôtir. Commencez par la position à l’envers et retournez à la moitié du temps de cuisson.
2 ;grille métallique avec lèchefrite sur le
niveau 1 pour récupérer les graisses. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro‐ fond. Commencez par la position à l’envers et retournez à la moitié du temps de cuisson.
105 min
120 min
130 min
60 min
50 min
65 min
45 min
80 min
110 min
Autres
30 FRANÇAIS
Plat Poids Niveau/Accessoire Durée
P24 Rôti haché 1 kg
Poisson
P25 Poisson entier,
grillé
P26 Filet de poisson -
Gâteaux/desserts
P27 Gâteau au fro‐
mage
P28 Gâteau aux
pommes
P29 Tarte aux pom‐
mes
P30 Tarte aux pom‐
mes
P31 Brownies 2 kg
P32 Muffins au cho‐
colat
P33 Quatre-quarts -
0,5 - 1 kg par
poisson
2 ; grille métallique avec papier sulfurisé
ou plateau de cuisson
2 ; plateau de cuisson
Assaisonnez le poisson avec du beurre et vos épices et herbes préférées.
3 ; cocotte sur grille métallique
-
-
-
-
-
2 ; moule à charnière de 28 cm sur
grille métallique
2 ; plateau de cuisson
2 ; moule à charnière de 26 cm sur
grille métallique
2 ; moule à tarte de 20 cm sur gril‐
le métallique
Ajoutez 125 ml d’eau au fond de la cavité.
3 ; plateau de cuisson
3 ; plateau à muffins sur grille métallique
ou plateau de cuisson Ajoutez 150 ml d’eau au fond de la cavité.
2 ; moule quatre-quarts sur grille métalli‐
que
70 min
30 min
40 min
100 min
60 min
55 min
80 min
30 min
30 min
80 min
Légumes/Garnitures
P34 Pommes de ter‐
P35 Quartiers 1 kg
P36 Mélange de lé‐
P37 Croquettes sur‐
re au four
gumes grillés
gelées
1 kg
1 - 1,5 kg
0,5 kg
2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre découpées avec la peau sur le plateau de cuisson.
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier
sulfurisé Coupez les pommes de terre en morceaux.
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier
sulfurisé ou plaque graissée Coupez les légumes en morceaux.
3 ; plateau de cuisson
FRANÇAIS 31
50 min
50 min
30 min
30 min
Plat Poids Niveau/Accessoire Durée
P38 Pommes, sur‐
Gratins, pain et pizza
P39 Lasagnes/
P40 Gratin de pom‐
P41 Pizza fraîche, fi‐
P42 Pizza fraîche,
P43 Quiche -
P44 Baguette/
P45 Tous grains/
gelées
Cocotte de nouilles
mes de terre
ne
épaisse
Ciabatta/Pain blanc
seigle/pain complet grains entiers dans un moule à pain
0,75 kg
1 - 1,5 kg
1 - 1,5 kg
-
-
0,8 kg
1 kg
3 ; plateau de cuisson
3 ; cocotte sur grille métallique
1 ; cocotte sur grille métallique
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier
sulfurisé ou plateau de cuisson graissé Ajoutez 100 ml d’eau au fond de la cavité.
2 ; plateau de cuisson recouvert de
papier sulfurisé ou plateau de cuisson graissé
2 ; plat de cuisson sur grille métallique
3 ; plateau de cuisson
Prolonger le temps pour le pain blanc.
2 ; plateau de cuisson recouvert de pa‐ pier sulfurisé ou plateau de cuisson graissé ; moule quatre-quarts sur grille métallique Ajoutez 150 ml d’eau au fond de la cavité.

13. FOUR - CONSEILS

30 min
60 min
65 min
25 min
25 min
45 min
45 min
40 min
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.

13.1 Informations générales

Comptez les positions de grille à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de
32 FRANÇAIS
cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux en verre de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.

13.2 Cuisson

Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure.
Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson.
Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent.

13.3 Cuisson de gâteaux

La fonction Convection naturelle (cuisson par le haut et par le bas) avec la température par défaut est idéale pour cuire du pain.

13.4 Cuisson de viande et de poisson

Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson défini.
Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.

13.5 Conseils de cuisson

Résultats de cuisson Cause possible Solution
Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit.
Le gâteau s'affaisse et devient mou ou plein de grumeaux.
Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop bas‐
La cuisson du gâteau n'est pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indi‐ quée dans la recette.
La position de la grille est incorrec‐ te.
La température du four est trop éle‐ vée.
Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte.
se.
Durée de cuisson trop longue. La prochaine fois, réduisez le temps de
Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte.
La pâte à gâteau n'est pas correc‐ tement répartie.
Température de cuisson trop bas‐ se.
Placez le gâteau sur un niveau plus bas.
La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus basse.
Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, réglez une température du four plus élevée.
cuisson.
Réglez une température de cuisson légè‐ rement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois.
La prochaine fois, étalez la préparation de façon homogène sur le plateau de cuis‐ son.
La prochaine fois, réglez une température du four légèrement plus élevée.
FRANÇAIS 33

13.6 Temps de cuisson

Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs

13.7 Chaleur pulsée humide

Pain et pizza
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Brioches 180 20 - 30 3
Pizza surgelée, 350 g 210 20 - 30 3
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Gâteau Roulé 180 20 - 30 3
Brownie 180 25 - 35 3
Gâteaux dans des moules
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Soufflé 200 25 - 30 3
Fond de tarte en génoise 180 20 - 30 3
Gâteau à étages 170 30 - 40 3
grilles
grilles
grilles
Poisson
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Poisson en sachet 300 g 180 25 - 35 3
Poisson entier 200 g 180 20 - 30 3
Filets de poisson 300 g 180 30 - 35 3
grilles
Viande
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Viande en sachet, 250 g 200 30 - 40 3
Brochettes de viande, 500 g 200 25 - 30 3
grilles
34 FRANÇAIS
Petites pâtisseries
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Cookies 180 25 - 35 3
Meringues 180 30 - 40 3
Muffins 170 20 - 30 3
Biscuit salé 180 25 - 30 3
Biscuits à pâte brisée 150 25 - 35 3
Tartelettes 170 20 - 30 3
grilles
Végétarien
Plat Température (°C) Durée (min) Positions des
Mélange de légumes en sachet, 400 g 180 20 - 30 3
Omelettes 170 25 - 35 3
Légumes sur une plaque, 700 g 190 25 - 30 3
grilles

13.8 Conseils de rôtissage

Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez
utiliser du papier aluminium). Faites rôtir les gros morceaux de viande
directement sur le plateau. Pour éviter que les graisses de cuisson ne
brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par gros morceaux (au moins 1 kg).
Si le niveau un est suggéré, placez les aliments directement sur le plateau de cuisson
Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson.

13.9 Conseils génériques sur l'utilisation du gril

AVERTISSEMENT!
Faites toujours griller avec la porte du four fermée.
Réglez toujours le gril à la température
maximale.
• Placez la grille dans la position recommandée dans le tableau des cuissons au gril.
• Si le premier niveau est recommandé, placez les aliments directement sur le plateau de cuisson.
• Placez toujours le plat profond pour recueillir la graisse sur la première grille.
• Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson.
La zone de grillade est placée au centre de la grille.
FRANÇAIS 35

13.10 Informations pour les laboratoires d’essais

Plat Fonction Tempéra‐
ture (°C)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque)
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐ nale
Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago‐
1)
nale.
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille
Tresses feuilletées/ sablées
Tresses feuilletées/ sablées
Tresses feuilletées/ sablées
Pain grillé Gril Max. 5 - 9 Grille 4
Steak haché de bœuf Gril Max. 15 - 20 première
1)
Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité.
Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 Plateau 3
Chaleur tournante 150 20 - 35 Plateau 3
Chaleur tournante 150 20 - 40 Plateau 1 / 4
Chauffage Haut/Bas 180 70 - 90 Grille 1
Chaleur tournante 160 70 - 90 Grille 2
Réglage pizza 170 70 - 90 Grille 1
Plus Steam 160 70 - 80 Plateau 2
Chauffage Haut/Bas 160 30 - 45 Grille 3
Chaleur tournante 150 30 - 45 Grille 2
Chaleur tournante 150 30 - 50 Grille 1 / 4
Chaleur tournante 140 20 - 35 Plateau 3
Chaleur tournante 140 25 - 45 Plateau 1 / 4
Chauffage Haut/Bas 160 20 - 35 Plateau 3
Durée (min) Accessoi‐
res
face. 10 - 15 seconde face.
Grille/ Lèchefrite
Positions des gril‐ les
4
36 FRANÇAIS

14. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

14.1 Remarques concernant le nettoyage

Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoyant
Utilisation quoti‐
dienne
Accessoires
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez unique‐ ment un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les ac‐ cessoires au lave-vaisselle .
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob‐ jets tranchants.

14.2 Nettoyage du bac de la cavité

Le processus de nettoyage élimine les résidus calcaires qui s'accumulent dans le bac de la cavité après une cuisson à la vapeur.
Pour la fonction : Plus Steam, nous vous recommandons d'effectuer ce processus de nettoyage au moins tous les 5 à 10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le
bac de la cavité au fond du four. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus
calcaires à température ambiante pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un
chiffon doux.
14.3 Comment utiliser : Nettoyage
par pyrolyse
ATTENTION!
Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles.
ATTENTION!
N’utilisez pas la table de cuisson en même temps que la fonction Pyrolyse. Vous risqueriez d’endommager le four.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
FRANÇAIS 37
Ne démarrez pas la Pyrolyse si vous
1
2
n’avez pas entièrement fermé la porte du four. Sur certains modèles, l’affichage indique « C3 » lorsque cette erreur se produit.
Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est éteint.
1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour accéder au menu .
2. Tournez la manette de sélection de la
température pour sélectionner Nettoyage
et appuyez sur pour confirmer.
Option Description
C1 - Nettoyage léger 1 h 30 min
C2 - Nettoyage normal 2 h
C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min
3. Tournez la manette de sélection de la
température pour sélectionner le programme de nettoyage et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
nettoyage.
5. Après le nettoyage, tournez la manette
des modes de cuisson sur la position Arrêt.
6. La porte se verrouille immédiatement.
Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’affichage indique : .
7. Lorsque le four refroidit, la porte se
déverrouille.
pour démarrer le

14.4 Nettoyage conseillé

Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse.
- clignote pendant 5 sec après chaque
mise en marche et arrêt du four. Pour désactiver le rappel, accédez au Menu
et sélectionnez Réglages, Nettoyage conseillé.
14.5 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille de la
paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez le support.
Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout de fixation le plus long se trouve sur le devant. Les deux pointes métalliques protubérantes doivent pointer vers l'arrière. Une mauvaise installation peut endommager l'émail.

14.6 Retrait de la porte du four

Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte du four.
38 FRANÇAIS
1
2
1
2
B
2. Retirez le support de la porte en le tirant
vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers
l'extérieur d'un côté, puis de l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la porte du four en répétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si nécessaire.

14.7 Retrait et nettoyage des vitres de la porte

Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut être de type et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier.
1. Saisissez les deux côtés du support de la
porte B situé sur l'arête supérieure de
celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour
permettre le déverrouillage du système
de fermeture du support.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.

14.8 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four ait
refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la cavité.
ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.

Éclairage arrière

Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule
en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de
300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en verre.
FRANÇAIS 39

14.9 Le tiroir

Le tiroir sous le four peut être retiré pour le nettoyage.
AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d’aliments dans le tiroir.
Retrait du tiroir :
1. Tirez le bac jusqu’à la butée.
2. Soulevez légèrement le tiroir afin de
AVERTISSEMENT!
Ne conservez pas d’articles inflammables tels que du matériel de nettoyage, des sacs en plastique, des gants de four, du
pouvoir le soulever vers le haut en
l'inclinant par rapport à ses guides.
Pour installer le tiroir, suivez la procédure en sens inverse.
papier, des produits de nettoyage, des aérosols, des articles en plastique) dans le tiroir. Lorsque vous utilisez le four, le tiroir peut se réchauffer. Il existe un risque d’incendie.

15. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

15.1 Que faire si...

Problème Cause possible Solution
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ tionnement l’appareil.
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner.
Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l’arrêt. Un si‐ gnal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt.
La table de cuisson se met à l’arrêt. Vous avez posé quelque chose sur
L’appareil n’est pas branché à une source d’alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la
Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ sieurs touches sensitives en même temps.
Il y a de l’eau ou des taches de graisse sur le bandeau de comman‐ de.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
la touche sensitive
Vérifiez que l’appareil est correcte‐ ment branché à une source d’ali‐ mentation électrique.
cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré‐ pétée, faites appel à un électricien qualifié.
Appuyez sur une seule touche sen‐ sitive.
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l’objet des touches sensiti‐ ves.
Retirez l’objet de la touche sensiti‐ ve.
40 FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
Le voyant de chaleur résiduelle ne s’allume pas.
La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas.
La fonction Montée en température automatique ne fonctionne pas.
Vous n’arrivez pas à sélectionner le niveau de cuisson maximal de l’une des zones de cuisson.
Les touches sensitives deviennent chaudes.
Aucun signal ne se déclenche lors‐ que vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
s'allume sur l'affichage de la ta‐
ble de cuisson.
Le four ne chauffe pas. Le four est à l’arrêt. Mettez en fonctionnement le four.
Le four ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires ne sont
Le four ne chauffe pas. L’arrêt automatique est activé. Reportez-vous au chapitre « Arrêt
Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisa‐
L’éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Remplacez l’ampoule.
La zone n’est pas chaude parce qu’elle n’a fonctionné que peu de temps.
La zone est chaude. Laissez la zone refroidir suffisam‐
Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé.
Le four ou les autres zones consom‐ ment déjà la puissance maximale disponible.
Le récipient est trop grand ou vous le placez trop près des commandes.
Les signaux sonores sont désacti‐ vés.
La fonction Arrêt automatique est activée.
La fonction Dispositif de sécurité en‐ fant ou Verrouillage est activée.
Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone.
Le récipient est inapproprié. Utilisez un récipient adapté. Repor‐
Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone.
Le récipient de cuisson ne recouvre pas la croix/le carré.
pas effectués.
Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé.
ment.
Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la puissance de la fonction.
Diminuez la puissance du four ou des autres zones de cuisson raccor‐ dées à la même phase. Reportez­vous au chapitre « Gestion de l’ali‐ mentation ».
Placez les récipients de grande tail‐ le sur les zones de cuisson arrière, si possible.
Activez les signaux sonores. Repor‐ tez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidienne ».
Mettez à l’arrêt la table de cuisson et activez-la de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisation quotidien‐ ne ».
tez-vous au chapitre « Table de cuisson - Conseils ».
Utilisez des récipients dont les di‐ mensions sont correctes. Reportez­vous au chapitre « Table de cuisson
- Conseils ».
Recouvrez complètement la croix/le carré.
Vérifiez que les réglages sont cor‐ rects.
automatique ».
tion de la sécurité enfants ».
FRANÇAIS 41
Problème Cause possible Solution
La cuisson des plats est trop longue ou trop rapide.
De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four.
L’affichage du four indique « F102 ».
L’affichage du four indique « 00:00 ».
Un code d’erreur ne figurant pas dans ce tableau s’affiche.
La température est trop basse ou trop élevée.
Vous laissez le plat dans le four trop longtemps.
• Vous n’avez pas entièrement fermé la porte.
• Le verrouillage de la porte est défectueux.
Une coupure de courant s’est pro‐ duite.
Une anomalie électrique est surve‐ nue.
Ajustez la température si nécessai‐ re. Suivez les conseils de la notice d’utilisation.
Une fois la cuisson terminée, ne laissez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes.
• Fermez complètement la porte.
• Désactivez le four avec le fu‐ sible de l’installation domestique ou l’interrupteur de sécurité dans la boîte à fusibles et acti‐ vez-le de nouveau.
• Si « F102 » s’affiche à nouveau, contactez le service après-ven‐ te.
Réglez l’heure actuelle.
Mettez à l’arrêt l’appareil avec le fu‐ sible de l’habitation ou le disjoncteur situé dans la boîte à fusibles et acti‐ vez-le de nouveau. Si le code d’er‐ reur s’affiche à nouveau, contactez le service après-vente.

15.2 Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les in‐ formations ici :
Modèle (Mod.) .........................................
Référence produit (PNC) .........................................
Numéro de série (SN) .........................................

16. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

16.1 Informations produits conformément aux réglementations d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson

Identification du modèle CIS6699APM
Type de table de cuisson Table de cuisson sur cuisinière
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffage Induction
42 FRANÇAIS
Diamètre des zones de cuisson circu‐ laires (Ø)
Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC electric cooking)
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) 182.3Wh/kg
IEC/EN 60350-2- Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite
Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite
21.0cm
21.0cm
21.0cm
21.0cm
176.0Wh/kg
181.0Wh/kg
193.0Wh/kg
179.0Wh/kg
Les mesures d’énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
• Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson.
• Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson.

16.2 Table de cuisson - Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l’énergie
• Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
• Lorsque vous faites chauffer de l’eau, n’utilisez que la quantité dont vous avez besoin.
16.3 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique de l'UE pour les fours
Nom du fournisseur AEG
Identification du modèle CIS6699APM 940002988
Indice d’efficacité énergétique 81.4
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume 73 l
Type de four Four intégré à la cuisinière
Masse 57.8 kg
0.98 kWh/cycle
0.70 kWh/cycle
FRANÇAIS 43
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et
Concerne la France uniquement :
grils : Méthodes de mesure des performances.

16.4 Four - Économie d'énergie

Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez­vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la
l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
44 FRANÇAIS
*
867363751-C-412023
Loading...