Aeg CIB6694APM, 947 942 516 User Manual [nb]

CIB6694APW CIB6694APM
NO
Bruksanvisning | Komfyr
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.

INNHOLD

1. SIKKERHETSINFORMASJON....................................................................... 3
2. SIKKERHETSANVISNINGER.........................................................................5
3. MONTERING.................................................................................................. 8
4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................ 10
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK...................................................................... 11
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK.................................................................11
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS........................................................................ 17
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING...............................................19
9. OVN – DAGLIG BRUK ................................................................................. 19
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER.......................................................25
11. SLIK STILLER DU INN: ASSISTERT MATLAGING................................... 26
12. ASSISTERT MATLAGING MED OPPSKRIFTER.......................................26
13. OVN - RÅD OG TIPS.................................................................................. 30
14. OVN – STELL OG RENGJØRING ............................................................. 34
15. FEILSØKING...............................................................................................37
16. ENERGIEFFEKTIV..................................................................................... 39
17. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................41
2 NORSK

1. SIKKERHETSINFORMASJON

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer for husholdningsrom.
NORSK 3
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og skifte ut kabelen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av produktet og dekk flammene med for eksempel et brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen, fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det autoriserte servicesenteret.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du skal ikke stole på kokekarsensoren.
4 NORSK
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller ovnsutstyr.
• Før pyrolytisk rengjøring må alt tilbehør og overflødige avleiringer/søl fjernes fra ovnen.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.

2. SIKKERHETSANVISNINGER

2.1 Installasjon

ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted som oppfyller monteringskrav.
NORSK 5
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å hindre at produktet velter. Se installasjonskapittelet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er kompatible med de elektriske spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme nær apparatets dør eller sprekken under apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter støpselet i stikkontakten.

2.3 Bruk

ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader. Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til produktet når det er i bruk. Varmluft kan slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker, må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når produktet er i bruk.
• Hvis det oppstår et strømbrudd under bruk av produktet, kan noen overflater være varme. Unngå kontakt med produktet til det er nedkjølt. Hvis det oppstår feil når produktet er nedkjølt, koble det fra strømforsyningen i 10 sekunder.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i kontakt med produktet når du åpner døren.
6 NORSK
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av ingredienser med alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på produktet
eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker. Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander eller kokekar falle på produktet. Overflaten kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller kokekar med skadet bunn kan lage riper. Løft alltid disse objektene opp når du må flytte dem på kokeflaten.

2.4 Stell og rengjøring

ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til glassdørene om disse har blitt skadet. Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i apparatet kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å forhindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en klut etter hver bruk. Damp ved bruk av produktet kondenserer på de indre veggene og kan føre til korrosjon. For å redusere kondensen, kan du la produktet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis aktuelt) med noen form for vaskemiddel.

2.5 Pyrolytisk rengjøring

Fare for skade / Brann / Kjemiske utslipp (damp) i pyrolytisk modus.
• Før du utfører en pyrolytisk selvrensingsfunksjon eller første gangs bruk, må du fjerne følgende fra ovnsrommet:
– Eventuelle overflødige matrester, olje
eller fett/avleiringer.
– Alle objekter som kan fjernes
(inkludert hyller, sideskinner osv. som følger med produktet), særlig gryter, panner, brett, redskaper osv. med non-stick-belegg.
• Les alle instruksjonene for pyrolytisk rengjøring nøye.
• Hold barn og unge borte fra apparatet mens pyrolytisk rengjøring er i gang. Produktet blir svært varmt og varm luft slippes ut fra ventilasjonsåpningene foran.
• Pyrolytisk rengjøring er en operasjon med høy temperatur som kan frigjøre røyk fra matlagingsrester og konstruksjonsmaterialer, og derfor anbefales forbrukere på det sterkeste å:
– Sørge for god ventilasjon under og
etter hver pyrolytiske rengjøring.
– Sørge for god ventilasjon under og
etter første gangs bruk ved maksimal temperaturdrift.
• I motsetning til mennesker, kan noen fugler og krypdyr være ekstremt følsomme
NORSK 7
for potensiell røyk som frigis under rengjøringen av pyrolytiske ovner.
– Hold alle kjæledyr (spesielt fugler)
borte fra produktet under og etter hver pyrolytiske rengjøring, og sørg for god ventilasjon.
• Små kjæledyr kan også være svært følsomme for temperaturendringer i nærheten av pyrolytiske ovner når pyrolytisk rengjøring er i bruk.
• Non-stick-overflater på gryter, panner, brett, kjøkkenutstyr osv. kan skades av den høye temperaturen ved pyrolytisk rengjøring av alle pyrolytiske ovner og kan også være en kilde for lave nivåer av skadelige gasser.
• Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner / matrester, er ikke skadelig for mennesker, inkludert barnunge, eller personer med medisinske tilstander.

2.6 Innvendig lys

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner.

2.7 Tjenester

• Kontakt det autoriserte servicesenteret for å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.

2.8 Avfallshåndtering

ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller dyr kan bli innestengt i produktet.

3. MONTERING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

3.1 Tekniske data

Mål
Høyde 850 - 936 mm
Bredde 596 mm
Dybde 600 mm
8 NORSK

3.2 Elektrisk installering.

ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten støpsel.
For å bytte den ødelagte strømledningen bruker du ledningstype: H05V2V2-F som tåler 90 °C eller mer. Kontakt et autorisert servicesenter. Tilkoplingskabelen må kun skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt med den delen av apparatet som er skyggelagt i figuren.

3.3 Vippesikring

FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at produktet kan velte. Vippesikringen fungerer bare når produktet er plassert på et passende sted. Produktet ditt har symbolet som er vist på bildet (avhengig av modell) for å minne deg på å montere vippeskringen.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av produktet, se et separat monteringshefte.
NORSK 9

4. PRODUKTBESKRIVELSE

5 4 3 2 1
5
4
8
10
1 3
2
6
7
9
1 1
2
1
1

4.1 Generell oversikt

4.2 Oversikt over koketopp

Bryter for ovnsfunksjoner
1
Display
2
Betjeningsbryter
3
Kontakt til steketermometer
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Gravert ovnsrom
9
Hyllenivåer
10
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2

4.3 Tilbehør

Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
For kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle opp fett.
AirFry brett
Å steke mat med mindre olje eller uten bakepapir.
10 NORSK
Steketermometer for kjernetemperatur For å måle hvor langt maten er stekt.
Teleskopiske glideskinner For hyller og brett.
Oppbevaringsskuff Oppbevaringsskuffen er under ovnsrommet. Trykk på skuffen for å åpne skuffen. Skuffen kommer ut.

5. FØR FØRSTE GANGS BRUK

7 852 43
9
1
12 1011
6
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

5.1 Førstegangsrengjøring

Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra ovnen.
Døren leveres med et system for langsom lukking. Ikke bruk makt for å lukke døren.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene tilbake til utgangsposisjonen.

5.2 Bruk av sensorfelt

For å aktivere funksjonen, trykker du og holder det valgte symbolet på displayet i minst 1 sekund.

6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK

5.3 Skjult lås

For å bruke produktet, trykker du på bryteren. Bryteren kommer ut.

5.4 Forvarming

Forvarm den tomme ovnen før første gangs bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
. Still
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

6.1 Komfyrtoppens betjeningspanel

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
NORSK 11
Sen‐
Funksjon Beskrivelse
sorfelt
1
2
3
4
- Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.
5
- Tidsindikatorer for kokesoner Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
6
- Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
7
8
9
10
11
- Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling.
12
PÅ / AV Slå koketoppen av og på.
Sperre / Barnesikring Låse / låse opp betjeningspanelet.
Pause Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Bridge Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modusen til funk‐
- Velge kokesone.
- Øke eller redusere tiden.
/
PowerBoost Aktiverer og deaktiverer funksjonen.

6.2 Effekttrinndisplayer

Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
sjonen.
-
+ tall
/ /
12 NORSK
Kokesonen er i bruk.
Pause er aktivert.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Sperre / Barnesikring er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling er aktivert.

6.3 OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator)

ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er det fare for forbrenning grunnet restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den nødvendige varmen for tilberedning direkte i bunnen av kokekaret. Glasskeramikken varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er varm. De viser nivået av restvarme for matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er avkjølt.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes
, og komfyrtoppen deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og tiden som komfyrtoppen deaktiveres etter:
Effekttrinn Komfyrtoppen deak‐
, 1 – 3
4 – 7 5 timer
8 – 9 4 timer
10 – 14 1,5 timer
tiveres etter
6 timer

6.6 Effekttrinnet

Velge eller endre effekttrinn: Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn
eller beveg fingeren langs betjeningssøylen til du kommer til riktig effekttrinn.

6.4 Slå på og av

Berør i 1 sekund for å aktivere eller deaktivere komfyrtoppen.

6.5 Automatisk utkopling

Funksjonen deaktiverer komfyrtoppen automatisk hvis:
• alle kokesonene er deaktiverte,
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har aktivert komfyrtoppen,
• du søler noe eller setter noe på betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder (en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres, deretter slås komfyrtoppen av. Fjern objektet elle vask betjeningspanelet.
• komfyrtoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før komfyrtoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde.

6.7 Bruke sonene

Plasser kokekaret på krysset/firkanten som er på kokeoverflaten. Dekk krysset/firkanten helt. Induksjonssonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn. Du kan bruke store kokekar satt på to kokesoner samtidig.

6.8 Bridge

Funksjonen er aktivert når kasserollen dekker midten av de to sonene.
Denne funksjonen forbinder de to venstre sonene slik at de fungerer som én.
Først stiller du inn effekttrinnet til en av sonene på venstre side.
NORSK 13
For å aktivere funksjonen: berør . Berør
én av kontrollsensorene for å stille inn eller endre effekttrinnet.
For å deaktivere funksjonen: berør . Sonene fungerer uavhengig av hverandre.

6.9 Automatisk oppvarming

Bruk funksjonen for å få et ønsket effekttrinn i en kort tid. Når funksjonen er på, fungerer sonen på den høyeste varmeinnstillingen i begynnelsen og fortsetter deretter å være på ønsket varme videre.
For å aktivere funksjonen må sonen være kald.
For å aktivere funksjonen for en sone,
berør (så vil den tennes). Berør straks en ønsket effektinnstilling. Etter 3 sekunder
tennes.
For å deaktivere funksjonen: endre effektinnstillingen.

6.10 PowerBoost

Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . tennes. For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.

6.11 Timer

Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn hvor lenge kokesonen skal være på i en enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen og velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør tidsuret for å stille inn tiden (00–99 minutter). Når indikatoren for kokesonen blinker langsommere, har nedtellingen startet.
For å vise gjenværende tid: velg kokesonen med . Indikatoren for kokesonen begynner
å blinke raskt. Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med Berør eller . For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør .
Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren for kokesonen slukkes.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør . CountUp Timer
Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør gjentatte ganger til indikatoren for den ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen; berører du på tidsuret. lyser. Når indikatoren
for kokesonen blinker langsommere, har opptellingen startet. Displayet veksler mellom
og tiden som telles opp (minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er aktiv:
still inn kokesonen med kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg kokesonen med og berør eller .
Indikatoren for kokesonen slukkes.
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen som Varselur når komfyrtoppen er på og når kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser .
. Indikatoren for
.
14 NORSK
For å aktivere funksjonen: berør . Berør
eller på tidsuret for å stille inn tiden.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00 blinker.
For å stoppe lyden: berør
Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene.
.

6.12 Pause

Denne funksjonen stiller inn alle sonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, låses alle andre symboler på kontrollpanelet.
Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på .
tennes.Varmeinnstillingen senkes til 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk på
.
Den forrige varmeinnstillingen tennes.

6.13 Sperre

Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på.
For å deaktivere denne funksjonen: berør
. Det tidligere effekttrinnet aktiveres.
Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen.

6.14 Barnesikring

Denne funksjonen forhindrer at koketoppen blir slått på utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: aktiver komfyrtoppen med . Ikke velg en
varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder. Indikatoren tennes. Deaktiver komfyrtoppen
med . For å deaktivere funksjonen: aktiver komfyrtoppen med . Ikke velg en varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder. tennes. Deaktiver komfyrtoppen med .
For å overstyre funksjonen for kun én tilberedningstid: Aktiver koketoppen med
. Indikatoren tennes. Trykk på i 4
sekunder. Still inn varmeinnstillingen innen 10 sekunder. Du kan betjene komfyrtoppen. Når du deaktiverer
komfyrtoppen med , blir funksjonen aktivert på nytt.

6.15 OffSound Control (Slå lydsignalene på og av)

Slå av komfyrtoppen. Berør i 3 sekunder. Displayet slås på og så av. Berør i 3 sekunder. eller tennes. Berør
tidsuret for å velge én av følgende:
– lydene er avslått
– lydene er på For å bekrefte valget, vent til komfyrtoppen slår seg av automatisk.
Når funksjonen er satt til to kan du kun høre lydene når:
• du berører
• Varselur kommer ned
• Timer med nedtelling kommer ned
• du setter noe på betjeningspanelet.

6.16 Hob²Hood

Dette er en avansert automatisk funksjon som knytter platetoppen opp mot en spesialventilator. Både platetoppen og ventilatoren har en infrarød signalkommunikator. Viftehastigheten defineres automatisk på grunnlag av modusen og temperaturen til de varmeste kokekarene på platetoppen. Du kan også betjene viften fra platetoppen manuelt.
NORSK 15
For de fleste ventilatorer er fjernkontrollsystemet deaktivert som standard. Aktiver den før du bruker funksjonen. Se ventilatorhåndboken for mer informasjon.
Bruke funksjonen automatisk
For å bruke funksjonen må du automatisk stille automatisk modus til H1 - H6. Platetoppen er stilt inn på H5 som standard. Ventilatoren reagerer hver gang du bruker kokeplaten. Platetoppen gjenkjenner temperaturen på kokekaret automatisk og justerer hastigheten på viften.
Automatiske moduser
Automa‐
Modus H0 Av Av Av
Modus H1 Av Av
Modus
3)
H2
Modus H3 Av Viftehastig‐
Modus H4 Viftehastig‐
Modus H5 Viftehastig‐
Modus H6 Viftehastig‐
1)
Platetoppen oppdager kokeprosessen og aktiverer
viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
2)
Platetoppen oppdager stekeprosessen og aktiverer
viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
3)
Modusen aktiverer viften og lyset og baserer seg ik‐
ke på temperaturen.
tisk lys
Viftehastig‐
Koking1)Steking
het 1
het 1
het 1
het 2
Viftehastig‐ het 1
het 1
Viftehastig‐ het 1
Viftehastig‐ het 2
Viftehastig‐ het 3
Endre automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Trykk og hold
inne i 3 sekunder.
Displayet slås på og av.
3. Trykk i 3 sekunder til eller
tennes.
4. Trykk noen ganger til tennes.
5. Trykk på på tidtakeren for å velge en
automatisk modus.
For å betjene ventilatoren direkte på ventilatorpanelet, deaktiver funksjonens automatmodus.
Når du avslutter tilberedningen og deaktiverer platetoppen, kan viften i ventilatorhetten fortsatt være aktiv i en viss tid. Etter at den tiden er over, deaktiverer systemet viften automatisk og hindrer deg fra utilsiktet å aktivere viften de neste 30 sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også bruke funksjonen manuelt. For å gjøre dette berører du når platetoppen er
2)
aktiv. Dette deaktiverer automatisk drift av funksjonen og lar deg endre viftehastigheten
manuelt. Når du trykker på øker du viftens hastighet med én. Når du når et intensivnivå
og trykker på
igjen, stiller du viftens
hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i ventilatorhetten. Berør for å starte viften
igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk bruk av funksjonen, deaktiver platettoppen og deretter aktiver den.
Aktivere lampen
Du kan stille inn platetoppen for å aktivere lyset automatisk når du slår den på. For å gjøre dette må du stille automatisk modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren deaktiveres 2 minutter etter at platetoppen er slått av.

6.17 Effektstyring-funksjon

• Alle sonene er sammenkoblet. Se illustrasjonen.
• Platetoppen og ovnen er koblet til én fase.
• Fasen har en maksimal elektrisk belastning.
• Funksjonen deler effekten i produktet. Ovnen er viktigere enn platetoppen.
16 NORSK
• Funksjonen aktiveres når den totale elektriske belastningen i produktet overskrides.
• Funksjonen angir den sist valgte sonen til den valgte effekten og reduserer effekten til andre soner for å forhindre overbelastning av kretsen.
• Displayet for varmeinnstilling i de reduserte sonene skifter mellom to nivåer.
• Strømgrense for alle soner er forskjellen mellom maksimal tillatt effekt for produktet og strømforbruket til ovnen.
• Effektgrensen for én side (venstre eller høyre) er 3680W.
• Samlet strøm for platetoppen overskrider ikke 7200W.

7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Kokekar

For induksjonssonene gir et sterkt elektromagnetisk felt varme i kokekaret veldig raskt.
Bruk induksjonskokesonene med egnede kokekar.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av kokekaret.
Kokekarets bunn må være så tykk og flat som mulig. Sørg for at pannebaser er rene og tørre før du setter dem på den keramiske kokeplatens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til diameteren på kokekaret. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum
NORSK 17
mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.

7.2 Kokekar – minimum diameter

Sone Diameter på ko‐
kekar (mm)
Venstre bak 125 - 210 2300/3200
Høyre bak 125 - 210 2300/3200
Høyre frem‐me125 - 210 2300/3200
Venstre fremme
125 - 210 2300/3200
Strøm (W)

7.3 Støy under bruk

Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (en sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil.

7.4 Öko Timer (Øko-timer)

For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.

7.5 Eksempler på tilberedningsmåter

Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin.
Informasjonen i tabellen er kun veiledende.
Varmeinnstil‐
Bruk for å: Tid (min) Tips
ling
- 1
1 - 3 Hollandaisesaus, smelte: smør, sjoko‐
2 - 3 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.
3 - 5 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐
5 - 7 Damp grønnsaker, fisk, kjøtt. 20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer vann. Kontrol‐
7 - 9 Dampkok poteter og andre grønnsa‐
7 - 9 Lag større mengder mat, gryteretter og
9 - 12 Skånsom steking: escalope, cordon
Hold tilberedt mat varm. etter be‐
lade, gelatin.
ter.
ker.
supper.
bleu, koteletter, kjøttkaker, pølser, le‐ ver, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer.
hov
5 - 25 Rør fra tid til annen.
25 - 50 Tilsett minimum to ganger så mye væ‐
20 - 60 Dekk bunnen av gryten med 1–2 cm
60 - 150 Opptil 3 l væske pluss ingredienser.
etter be‐ hov
Sett et lokk på kokekaret.
ske som ris, melkeretter må røres i un‐ der hele prosedyren.
ler vannmengden under prosessen.
vann. Kontroller vannivået under pro‐ sessen. Hold lokket på gryten.
Snu etter behov.
18 NORSK
Varmeinnstil‐ ling
12 - 13 Steking, reven potetgrateng, svinestek,
14 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites.
Bruk for å: Tid (min) Tips
5 - 15 Snu etter behov.
biff.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.

8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Generell informasjon

• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.

8.2 Rengjøring av platetoppen

Fjern umiddelbart: smeltet plast, plastfolie, salt, sukker og mat som

9. OVN – DAGLIG BRUK

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

9.1 Betjeningspanel

Sensorfelt for betjeningspanel
inneholder sukker, ellers kan det forårsake skade på platetoppen. Vær forsiktig så du unngår brennemerker. Bruk en spesiell glasskrape for platetoppen i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten.
Fjern når platetoppen er tilstrekkelig kald:kalkringer, vannringer, fettflekker, skinnende metallisk misfarging. Rengjør platetoppen med en fuktig klut og et ikke­slipende rengjøringsmiddel. Tørk av platetoppen med en myk klut etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.
Timer
Fast Heat Up Lys
Steketermometer
Bekreft innstil‐
Velg en ovnsfunksjon for å slå på ovnen. Vri bryteren for ovnsfunksjonen til av-
posisjonen for å slå av ovnen.
NORSK 19
ling
Displayet med maks antall funksjoner er valgt.
Displayindikatorer
Sperre
Timer-indi‐
katorer:
Fremdriftsindikator – for temperatur, tid, oppvarming eller
Assistert matla‐
ging
restvarme.
Indikator for matlaging med damp
Steketermometer indikator

9.2 Innstillingsmeny

1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
Rengjøring
Innstillinger
3. Drei temperaturbryteren for å velge
ønsket posisjon og trykk på .
gå inn i menyen .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Innstillingsmeny og trykk på .
Posisjon Standardinnstilling Innstilling Tilvalg
1 time Tid på dagen Innstilling av klokken
2 4 Lysstyrke for display 1-2-3-4-5
3 2 Tastelyder 1-pip/2-klikk/3-ingen
4 2 Summerlyd 1-2-3-4
5 1 Steketermometer 1-alarm+STOPP/2-alarm
6 av Tidsinnstilling PÅ–AV
7 Lys –AV
8 av Hurtigoppvarming PÅ–AV
9 Husk å rengjøre! –AV
10 av Demomodus Demomodus – bare for demon‐
11 fv Programvareversjon Programvareversjonsdisplay
12 no Tilbakestill alle innstillinger NEI–JA
strasjonen
Fast Heat Up
20 NORSK

9.3 Ovnsfunksjoner

ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i ovnsrommet før og under tilberedningen. Det er fare for skade.
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Av-posisjon Ovnen er av.
Varmluft Slik tørker du mat og baker på opp til to brettplasseringer samti‐
Vanlig For å bake og steke på én brettplassering.
Dampbaking For å tilføre fuktighet under tilberedningen. For å få riktig farge og
Pizza Function Slik steker du pizza. For å oppnå en mer intens bruning og sprø
Undervarmeelementet For å hermetisere mat og bake kaker med sprø bunn.
Frozen Foods For å gjøre halvfabrikata og hurtigmat (f.eks. pommes frites, po‐
Baking med fukt Denne funksjonen ble brukt til å overholde energieffektivitetsklas‐
Grill For å grille flate matvarer og riste brød.
dig. Juster temperaturen 20 °C - 40 °C lavere enn ved Vanlig.
sprø skorpe under baking. For å gjenoppvarme mat med saftige‐ re resultater.
bunn.
tetbåter og vårruller) sprøere.
sen og økodesign (i henhold til EU 65/2014 og EU 66/2014). Te‐ ster i henhold til: IEC/EN 60350-1 . Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig energieffektivitet. Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduse‐ res. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalin‐ ger om energisparing. Denne funksjonen er laget med tanke på å spare energi når man lager mat. For matlagningsinstruksjonene, referer til kapitlet «Råd og tips», Baking med fukt. Når du bruker denne funksjonen slukkes lampen automatisk etter 30 sekunder.
Gratinering med vifte For å steke store stykker biff eller fjærfe på én brettplassering.
Også for å gratinere og brune.
NORSK 21
Symbol Ovnfunksjon Anvendelse
Menu Slik angir du Menu: Assistert matlaging >AirFry, pyrolytisk rengjø‐
ring, innstillinger.

9.4 Aktivere og deaktivere ovnen

Hvorvidt produktet har brytersymboler, eller indikatorer eller lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes opp.
• Lampen lyser når ovnen er i bruk.
• Symbolet viser om bryteren styrer en av kokesonene, ovnsfunksjonene eller temperaturen.
1. Drei bryteren for ovnsfunksjoner for å
velge en ovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge
temperatur.
3. For å slå av produktet, drei bryteren til
ovnsfunksjonen til Av-posisjonen ("Off").

9.5 Slå på funksjonen: Dampbaking

Denne funksjonen øker fuktighet under steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du bruker funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig med funksjonen: Dampbaking.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll hulromspregingen med vann under tilberedning, eller mens ovnen er varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du bryteren
for ovnsfunksjonene og temperatur til av­stilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er avkjølt før du fjerner restvann fra ovnskammeret.

9.6 Restvarmeindikator og oppvarming

Viften fortsetter å fungere. Når du slår av ovnen viser displayet restvarmen. Du kan bruke denne til å holde maten varm.
Når tilberedningsvarigheten er lengre enn 30 minutter, reduser ovntemperaturen til minimum 10 minutter før tilberedningen avsluttes. Restvarmen inne i ovnen fortsetter tilberedningen.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.

9.7 Fast heat up

Fast Heat Up reduserer oppvarmingstiden.
Se etter i kapittelet "Råd og tips".
1. Lukk opp ovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra springen.
Hulrommet har maksimal kapasitet på 250 ml. Fyll hulrommet med vann kun når ovnen er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
22 NORSK
Ikke sett mat i ovnen når Fast Heat Up er i bruk.
For å aktivere Fast Heat Up, berør på displayet.

9.8 Sperre

.
Døren låses når denne funksjonen er aktivert.
Denne funksjonen forhindrer at ovnsfunk‐ sjonen endres ved et uhell.
Slå den på når ovnen er på – den innstilte tilberednin‐ gen fortsetter og betjeningspanelet er låst. Slå den på når ovnen er av – ovnen kan ikke slås på og betjeningspanelet er låst.
– trykk og hold for å slå på funksjonen. Det høres et lyd‐ signal.
3 x – blinker når låsen er slått på.
– trykk og hold inne for å slå den av.

9.9 Slår seg av automatisk

Av sikkerhetsgrunner slår ovnen seg av automatisk etter en tid om en varmefunksjon er i drift og du ikke endrer ovnstemperaturen.
Temperatur (°C) Utkoblingstid (t)
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 – maksimum 1,5
Etter en automatisk utkobling, trykk på hvilken som helst knapp for å slå på ovnen igjen.
Automatisk utkobling virker ikke med funksjonene: steketermometer, Belysning, Steketid, Ferdigtid.

9.10 Kjølevifte

Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på automatisk for å holde ovnens overflater kalde. Hvis du slår av ovnen, kan kjøleviften fortsatt være aktiv inntil ovnen er kjølt ned.

9.11 Bruke steketermometeret

Steketermometeret måler kjenetemperaturen inne i maten. Når maten når den angitte temperaturen, slås produktet av.
To temperaturer må stilles inn:
• Ovnstemperaturen.
• Kjernetemperaturen.
FORSIKTIG!
Bruk bare steketermometeret som følger med produktet eller originale reservedeler.
1. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av maten. Pass på at steketermometeret sitter i maten og i stikkontakten under tilberedningen.
3. Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten på fronten av produktet.
Displayet viser den nåværende temperaturen til steketermometersensoren.
4. Trykk på for å angi
kjernetemperaturen til sensoren.
5. Trykk på for å bekrefte.
Når retten når den angitte temperaturen, hører du et lydsignal. Du kan velge å stoppe eller å fortsette tilberedningen for å sikre at maten er godt stekt.
6. Ta steketermometeret ut av kontakten og
ta retten ut av ovnen.
7. Slik slår du av produktet.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner spissen og pluggen til steketermometeret. Steketermometeret er varmt. Det er fare for brannskader.

9.12 Sette inn ovnstilbehøret

Dypt brett:
NORSK 23
Skyv det dype brettet inn i sporene på brettstigene.
AirFry brett:
Sett AirFry-brettet i tredje hylleposisjon. Sett stekebrettet på det første hyllenivået.

9.13 Teleskopskinner – sette inn ovnstilbehøret

Ta vare på monteringsanvisningene for teleskopskinnene for fremtidig bruk.
Med teleskopskinnene kan du enkelt sette inn og ta ut rister.
Plasser stekerisen på teleskopskinnene slik at stengene vender ned.
Dypt brett:
• Alt tilbehør har små fordypninger øverst på høyre og venstre side for å øke sikkerheten. Fordypningene er også tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt hele risten forhindrer at kokekar sklir ned.
24 NORSK
Sett stekebrettet eller langpannen på teleskopskinnene.

10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

10.1 Klokkefunksjonene

00:00 pulserer på displayet når du kobler
produktet til strømforsyningen.
Klokke‐ funksjon
Varselur
Tilbered‐
ningstid
Utsatt tid
Tidsinnstil‐
ling
Anvendelse
For å angi nedtellingstiden. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruken av stekeovnen. Når tidtakeren er ferdig høres et lydsignal.
Når tidtakeren er ferdig høres lydsig‐ nal og ovnsfunksjonen stopper.
For å utsette starten og/eller slutten på tilberedningen.
Maksimaltid er 23 t 59 min. Denne funksjonen har ingen innvirkning på bruk av ovnen. For å slå av og på Tidsinnstilling velg: Menu, Innstillinger.

10.2 Innstilling: Tid på dagen

1. Drei bryteren for ovnsfunksjonene for å
gå inn i Menu .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Innstillinger
, Tid på dagen.
3. Drei på temperaturbryteren for å angi
klokken.
4. Trykk på .

10.3 Innstilling: Varselur

1. Når ovnen er av, trykk på . Trykk på
to ganger når ovnen er på.
2. Displayet viser: 0:00 og .
3. Drei på temperaturbryteren for å angi
Varselur.
4. Trykk på .
5. Tidatakeren starter nedtelling med det
samme.
6. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til av­posisjonen.

10.4 Innstilling: Tilberedningstid

1. Drei bryteren for å velge ovnsfunksjonen
og angi temperaturen.
2. Trykk gjentatte ganger på .
3. Displayet viser: 0:00 og
.
4. Drei på temperaturbryteren for å angi
Tilberedningstid.
5. Trykk på
.
6. Tidatakeren starter nedtelling med det
samme.
7. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til av­posisjonen.

10.5 Innstilling: Utsatt tid

1. Drei bryteren for å velge ovnsfunksjonen.
2. Trykk gjentatte ganger på
3. Displayet viser: tid på dagen START.
4. Drei på bryteren for å angi starttiden.
5. Trykk på .
6. Displayet viser: --:-- STOPP.
7. Drei på temperaturbryteren for å angi
sluttiden.
8. Trykk på
.
9. Tidtakeren starter nedtelling ved angitt
starttid.
10. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til av­posisjonen.
.
NORSK 25

11. SLIK STILLER DU INN: ASSISTERT MATLAGING

Assistert matlaging – bruk den til å tilberede en rett raskt med standardinnstillinger:
1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
3. Velg retten og trykk på .
4. Sett retten inn i ovnen og trykk på for
å bekrefte innstillingen.
gå inn i menyen .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Assistert matlaging og trykk på .

12. ASSISTERT MATLAGING MED OPPSKRIFTER

Bildetekst
Steketermometer tilgjengelig. Plasser Steketermometer i den tykkeste delen av retten. Stekeovnen slår seg av når den innstilte Steketermometer temperatur er nådd.
Forvarm ovnen i 10 min (180 °C) med Ekte varmluft-funksjonen før du velger det assi‐ sterte programmet.
Bretthøyde.
Varmefunksjon Anvendelse
F1 AirFry Å steke mat med mindre olje eller uten bakepapir. For retter som
• Temperaturen for hver assistert oppskrift er standard og kan endres med omtrent 10 grader.
Når funksjonen er ferdig, kontroller at maten er klar.
pommes frites eller pizza.
• Varigheten er standard og kan endres med omtrent 10 minutter.
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Tid for ste‐
ketid
Storfekjøtt
P1 Roastbiff, rå
P2 Roastbiff, medi‐
um
P3 Roastbiff, godt
stekt
P4 Biff, medium 180–220 g per
1–1,5 kg; 4–5
cm tykke styk‐
ker
stykke; 3 cm tykke skiver
2; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i ovnen.
3; stekeform på risten ; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i ovnen.
~ 85 min
~ 95 min
~ 110 min
~ 15 min
26 NORSK
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Tid for ste‐
ketid
P5 Oksestek / bra‐
P6 Roastbiff, rå,
P7 Roastbiff, medi‐
P8 Roastbiff, stekt ~ 170 min
P9 Filet, rå, LTS
P10 Filet, medium,
P11 Filet, godt stekt,
Kalv
P12 Kalvestek (f.eks.
Svinekjøtt
P13 Svinestek eller
P14 Pulled pork LTS 1,5–2 kg
P15 Fersk filet 1–1,5 kg; 5–6
P16 Spareribs 2–3 kg; bruk rå,
sert (ribbe, rund,
tykk flanke)
LTS
um, LTS
LTS
LTS
skulder)
skulder
1,5–2 kg
1–1,5 kg; 4–5 cm tykke styk‐ ker
0,5–1,5 kg; 5–6 cm tykke styk‐ ker
0,8–1,5 kg; 4 cm tykke styk‐ ker
1,5–2 kg
cm tykke styk‐
ker
2–3 cm tynn spareribs
2; stekeform på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Tilsett væske. Sett inn i ovnen.
2; stekebrett ; stekeform på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i ovnen.
2; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i ovnen.
2; stekeform på risten; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Tilsett væske. Sett inn i ovnen.
2; stekeform på rist; stekebrett
Snu kjøttet etter halve tilberedningstiden for å få en jevn stekefarge.
2; stekebrett
Snu kjøttet etter halve tilberedningstiden
2; stekeform på risten ; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i ovnen.
3; langpanne
Snu kjøttet etter halve steketiden.
~ 180 min
~ 105 min
~ 125 min
~ 80 min
~ 95 min
~ 125 min
~ 115 min
~ 170 min
~ 230 min
~ 105 min
120 min
Lammekjøtt
P17 Lammelår med
ben
Fjærkre
1,5–2 kg; 7–9
cm tykke styk‐
ker
2; stekeform på stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett i ovnen Tilsett 200 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
~ 130 min
NORSK 27
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Tid for ste‐
ketid
P18 Hel kylling 1–1,5 kg; fersk
P19 Halv kylling 0,5–0,8 kg
P20 Kyllingbryst 180–200 g per
P21 Kyllinglår, fer‐
ske
P22 Hel and 1,5 – 2,5 kg
P23 Hel gås 4–5 kg
Andre
P24 Kjøttpudding 1 kg
stykke
-
2; gryteform på stekebrett; rist med
langpanne på nivå 1 for å samle opp fettet Snu kyllingen etter halve tilberedningstiden for å få en jevn stekefarge.
3; stekebrett;rist med langpanne
nivå 1 for å samle opp fettet. Snu kyllingen etter halve tilberedningstiden for å få jevn stekefarge.
2; gryterett på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
3; stekebrett
Hvis du marinerer kyllingbein først, angi lavere temperatur og kok dem lenger.
2; stekeform på risteller rist med
langpanne på nivå 1 for å samle opp fettet. Legg kjøttet på stekebrett. Start med opp-ned og snu etter halve tiden.
2;rist med langpanne på nivå 1 for å
samle opp fettet. Legg kjøttet på stekebrettet. Start med opp-ned og snu etter halve tilberedningstiden.
2; rist med bakepapir eller stekebrett
~ 60 min
~ 50 min
~ 65 min
~ 45 min
~ 80 min
~ 110 min
~ 70 min
Fisk
P25 Hel fisk, grillet 0,5–1 kg per
fisk
P26 Fiskefilét -
Søtbakst / desserter
P27 Ostekake -
P28 Eplekake -
P29 Epleterte -
P30 Eplekake -
P31 Brownies 2 kg
28 NORSK
2; stekebrett
Krydre fisken med smør og bruk dine favoritt‐ krydder og urter.
3; gryterett på rist
2; 28 cm rund form rist
2; stekebrett
2; 26 cm rund form rist
2; 20 cm paiform på rist
Tilsett 125 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
3; stekebrett
~ 30 min
40 min
100 min.
60 min
55 min
80 min
30 min
Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Tid for ste‐
ketid
P32 Sjokolademuf‐
fins
P33 Brødkake -
Grønnsaker / tilbehør
P34 Bakte poteter 1 kg
P35 Båter 1 kg
P36 Stekt blandede
grønnsaker
P37 Croquetter,
frossen
P38 Pommes frites,
frossen
Gratenger, brød og pizza
P39 Lasagne / nu‐
delgryte
P40 Potetgrateng 1–1,5 kg
P41 Fersk pizza,
tynn
P42 Pizza fersk,
tykk
P43 Quiche -
P44 Baguette / Cia‐
batta / loff
P45 Kornet / rug‐
brød / mørkt brød i brødform
-
1–1,5 kg
0,5 kg
0,75 kg
1–1,5 kg
-
-
0,8 kg
1 kg
3; muffinsbrett på rist eller stekebrett
Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
2; loff-form på rist
2; stekebrett
Legg de oppkuttede potetene med skinn rett på stekebrettet.
3; stekebrett med bakepapir
Skjær potetene i biter.
3; stekebrett med bakepapir eller smurt
brett Del grønnsakene i stykker.
3; stekebrett
3; stekebrett
3; gryterett på rist
1; gryterett på rist
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett
Tilsett 100 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett
2; stekeform på rist
3; stekebrett
Det trengs mer tid for loff.
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett; brødform på rist Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
30 min
80 min
50 min
50 min
30 min
30 min
30 min
60 min
65 min
25 min
25 min
45 min
45 min
40 min
NORSK 29

13. OVN - RÅD OG TIPS

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskrift, samt mengde og kvalitet på ingrediensene som brukes.

13.1 Generell informasjon

Tell hylleposisjonene fra bunnen av produktet.
Apparatet har et spesielt system som gjør at luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer dampen. Dette systemet kan du tilberede i et dampende miljø og holde maten myk inni og sprø utenpå. Det reduserer tilberedningstiden og strømforbruket til et minimum.
Fuktighet kan kondensere inne i produktet eller på glasspanelene i døren. Dette er normalt. Hold alltid døren tilbake fra produktet når du åpner døren til produktet. For å redusere kondensen, kan du la apparatet stå på i 10 minutter før du setter inn maten.
Rengjør fuktigheten etter hver bruk av produktet.
Ikke sett gjenstander rett på bunnen av produktet og ikke dekk til komponenter med aluminiumsfolie når du lager mat. Dette kan endre stekeresultatet og skade emaljen.

13.2 Steking av bakst

Still inn lavere temperatur ved første baking. Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning. Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.

13.3 Steking av kaker

Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av tilberedningstiden er gått.
Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du holde ett nivå mellom dem.

13.4 Tilberedning av kjøtt og fisk

Bruk en langpanne for svært fet mat for å forhindre at ovnen får permanente flekker.
La kjøttet stå i ca. 15 minutter før du skjærer slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under steking, tilsett litt vann i langpannen. For å forhindre røykkondens, tilsett vann hver gang den tørker opp.

13.5 Baketips

Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Bunnen av kaken har ikke bru‐ net seg nok.
Kaken faller sammen og blir klissete eller randete.
Kaken er for tørr. Ovnstemperaturen er for lav. Øk ovnstemperaturen neste gang.
Brettplasseringen er feil. Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for høy. Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Ovnstemperaturen er for høy og steketiden er for kort.
For lang steketid. Velg kortere steketid neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐ turen neste gang.
30 NORSK
Bakeresultater Mulig årsak Løsning
Kaken stekes ujevnt. Ovnstemperaturen er for høy og
Kaken er ikke ferdig etter den angitte steketiden i oppskrif‐ ten.
steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt. Spre kakedeigen jevnt på stekebrettet ne‐
Ovnstemperaturen er for lav. Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐ turen neste gang.
ste gang.

13.6 Tilberedningstid

Tilberedningstiden avhenger av mattype, konsistens og volum.
(varmeinnstilling, tilberedningstid osv.) for kokekar, oppskriftene og mengdene når du bruker dette produktet.
Til å begynne med, overvåker du ytelsen når du lager mat. Finn de beste innstillingene

13.7 Varmluft med fukt

Brød og pizza
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Boller 180 20 - 30 3
Frossen pizza 350 g 210 20 - 30 3
Kaker på bakebrett
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Rullekake 180 20 - 30 3
Brownies 180 25 - 35 3
Kake i boks
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Soufflé 200 25 - 30 3
Sukkerbrødbunn 180 20 - 30 3
Formkake med syltetøy 170 30 - 40 3
ring
ring
ring
Fisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g 180 25 - 35 3
Hel fisk 200 g 180 20 - 30 3
Fiskefilet 300 g 180 30 - 35 3
NORSK 31
Kjøtt
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Kjøtt i pose 250 g 200 30 - 40 3
Kjøttspyd 500 g 200 25 - 30 3
ring
Småbakst
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Informasjonskapsler (Cookies) 180 25 - 35 3
Makroner 180 30 - 40 3
Muffins 170 20 - 30 3
Salte kjeks 180 25 - 30 3
Sandkaker 150 25 - 35 3
Små terter 170 20 - 30 3
ring
Vegetarisk
Mat Temperatur (°C) Tid (min) Skuffplasse‐
Blandede grønnsaker i pose 400 g 180 20 - 30 3
Omelett 170 25 - 35 3
Grønnsaker på brett 700 g 190 25 - 30 3
ring

13.8 Tips for steking

Bruk varmebestandig ovnsutstyr. Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie). Stek store steker rett på brettet. Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir. Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden. Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg eller
mer). Hvis nivå 1 foreslås, legger du ingrediensen
rett på stekebrettet Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking.
32 NORSK

13.9 Vanlig grilling

ADVARSEL!
Bare grill når stekeovnsdøren er lukket.
Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som anbefalt i grilltabellen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen nederst i ovnen for å samle opp fett.
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller fisk.
Grillområdet er midt på hyllen.

13.10 Informasjon for testinstitutter

Mat Funksjon Tempera‐
Tid (min) Tilbehør Skuff‐
tur (°C)
Småkaker (20 småkaker per brett)
Småkaker (20 småkaker per brett)
Småkaker (20 småkaker per brett)
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt plassert
Eplepai, 2 former (ø 20 cm) på risten, diagonalt
1)
plassert.
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form (ø 26 cm) på risten
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐ bakst
Toast Grill Maks 5 - 9 Rist 4
Biffburger Grill Maks 15 – 20 første
1)
Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnskammeret.
Vanlig 170 20 - 30 Brett 3
Varmluft 150 20 - 35 Brett 3
Varmluft 150 20 - 40 Brett 1 / 4
Vanlig 180 70 - 90 Rist 1
Varmluft 160 70 - 90 Rist 2
Pai / pizza 170 70 - 90 Rist 1
Dampbaking 160 70 - 80 Brett 2
Vanlig 160 30 - 45 Rist 3
Varmluft 150 30 - 45 Rist 2
Varmluft 150 30 - 50 Rist 1 / 4
Varmluft 140 20 - 35 Brett 3
Varmluft 140 25 - 45 Brett 1 / 4
Vanlig 160 20 - 35 Brett 3
side. 10-15 sekunder side.
Rist/lang‐ panne
plasse‐ ring
4
NORSK 33

14. OVN – STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

14.1 Merknader om rengjøring

Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemid‐ del.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjøringsmid‐
ler
Hverdagsbruk
Tilbehør
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann.
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrommet kun med en mi‐ krofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin (bortsett fra AirFry­brettet).
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe gjenstander.

14.2 Rengjøring av AirFry-brettet

1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og
la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.

14.3 Rengjøring av ovnsrommet

Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester fra ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking anbefaler vi at du utfører rengjøringsprosessen minst etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet
nederst i ovnen. Bruk maks 6 % eddik uten tilsetningsmidler.
34 NORSK
2. La eddiken løse opp kalkrestene i
romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent vann
og en myk klut.

14.4 Bruk: Pyrolytisk rengjøring

FORSIKTIG!
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstiger.
FORSIKTIG!
Ikke bruk platetoppen samtidig som du bruker pyrolysefunksjonen. Dette kan skade ovnen.
ADVARSEL!
Fare for brannskader.
Ikke start pyrolysen hvis du ikke lukket
1
2
ovnsdøren helt. På noen modeller viser displayet "C3", når denne feilen oppstår.
Ovnslampen er av under rengjøringen.
1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
gå inn i menyen
.
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Rengjøring
og trykk på for å
bekrefte.
Mulighet Beskrivelse
C1 - Lett rengjøring 1 t 30 min
C2 - Normal rengjøring 2 t
C3 - Grundig rengjø‐ ring
2 t 30 min
3. Drei temperaturtbryteren for å velge
rengjøringsprogrammet og trykk på for å bekrefte.
4. Trykk på
for å starte rengjøring.
5. Etter rengjøring, drei bryteren for
varmefunksjoner til av-posisjonen.
6. Døren låses umiddelbart. Frem til døren
låses opp, viser displayet: .
7. Døren kan åpnes så snart ovnen er
avkjølt.

14.5 Rengjøringspåminnelse

Ovnen minner deg om å rengjøre den med: pyrolytisk rengjøring.
– blinker i displayet i 5 sekunder etter at
ovnen er slått på og av. For å slå av påminnelsen, gå inn i menyen og
velg Innstillinger, Rengjøringspåminnelse.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut
fra veggen og ta den ut.
Holderne på de utrekkbare skinnene må peke forover.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen er i front. Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.

14.7 Ta av ovnsdøren

Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.

14.6 Fjerne stigene

Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut
fra sideveggen.
NORSK 35
1
2
1. Åpne døren helt.
1
2
B
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut på
den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk tang om nødvendig.

14.8 Ta ut og rengjøre dørglassene

Dørglasset kan avvike i type og form fra hva du ser på bildene i eksemplet i bildene. Antall glass kan også være forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre
klipslåsen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge ovennevnte fremgangsmåte i omvendt rekkefølge.

14.9 Skifte lyspære

ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
FORSIKTIG!
Bruk alltid en klut når du skal holde halogenlampen, for å forhindre at fettrester brenner seg fast på lampen.

Baklampe

Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta
det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en
egnet stekeovnspære som tåler 300 °C. Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten
og trekk det oppover og ut av føringen.
36 NORSK

Lyspæren på siden

Finn glassdekselet til på venstre side av ovnsrommet.
1. Fjern den venstre brettstigen for å få
tilgang til lampen.
2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks.
skaftet på en teskje) for å fjerne
glassdekselet.
3. Rengjør lampedekselet.
4. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler 300
°C.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.

15. FEILSØKING

ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.

14.10 Skuffen

ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander som rengjøringsmidler, plastposer, grytekluter, papir, rengjøringsprodukter, aerosoler og plastgjenstander) i skuffen. Skuffen kan bli varm når du bruker ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i omvendt rekkefølge.

15.1 Hva må gjøres, hvis…

Problem Mulig årsak Løsning
Produktet starter ikke. Apparatet er ikke koblet til en strøm‐
Produktet starter ikke. Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er årsaken til
Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller betjene komfyrtoppen.
Et lydsignal høres, deretter slås komfyrtoppen av. Et lydsignal høres når komfyrtoppen slår seg av.
Komfyrtoppen deaktiveres.
forsyning eller er koblet feil til.
Du berørte to eller flere sensorfelt samtidig.
Det er vann eller fettsprut på betje‐ ningspanelet.
Du har satt noe på ett eller flere sensorfelt.
Du har satt noe på sensorfeltet
Kontroller om apparatet er koblet til strømforsyningen korrekt.
funksjonssvikten. Hvis sikringene går gjentatte ganger, må du kontak‐ te en elektriker.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
NORSK 37
Problem Mulig årsak Løsning
Restvarmeindikatoren vises ikke. Stekesonen er ikke varm fordi den
Den automatiske oppvarmingsfunk‐ sjonen fungerer ikke.
Den automatiske oppvarmingsfunk‐ sjonen fungerer ikke.
Du kan ikke velge maksimalt effekt‐ trinn for en av kokesonene.
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller du setter
Det er ingen signal når du berører panelsensorfeltene.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
Ovnen blir ikke varm. Ovnen er deaktivert. Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt inn. Still klokken.
Ovnen blir ikke varm. Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Ovnen blir ikke varm. Den automatiske utkoblingsfunksjo‐
Ovnen blir ikke varm. Barnesikringen er på. Se «Bruke barnesikringen».
Lampen fungerer ikke. Pæren er defekt. Bytt lyspæren.
Steketermometeret fungerer ikke. Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det tar for lang tid å tilberede maten eller den blir for raskt kokt.
Det legger seg kondensvann og damp på maten og i ovnsrommet.
Ovnsdisplayet viser «C2». Du vil starte pyrolyse- eller tinefunk‐
bare ble brukt en kort stund.
Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig kald.
Det høyeste effekttrinnet er valgt. Det høyeste effekttrinnet har samme
Ovnen eller de andre sonene bruker opp maksimum tilgjengelig effekt.
det for nær betjeningspanelet.
Signalene er deaktiverte. Aktiver signalene. Se kapittelet "Ko‐
Den automatiske utkoplingsfunksjo‐ nen er i bruk.
Barnesikringen eller låsefunksjonen er aktivert.
Det er ikke noe kokekar på sonen. Sett kokekaret på kokesonen.
Kokekaret er feil. Bruk riktig type kokekar. Se etter i
Diameteren på kokekarets bunn er for liten til sonen.
gitt.
nen er aktivert.
ke riktig installert i kontakten.
Temperaturen er for lav eller for høy.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐ nen.
sjonen, men har ikke tatt ut pluggen til steketermometeret fra kontakten.
Kontakt servicesenteret dersom ko‐ kesonen fortsatt er varm i lang tid.
effekt som funksjonen.
Reduser varmeinnstillingen til ovnen eller de andre kokesonene som er koblet til samme fase. Referer til ka‐ pittelet «Strømstyring».
Sett store kokekar på de bakre so‐ nene om mulig.
ketopp – Daglig bruk".
Deaktiver komfyrtoppen og aktiver den igjen.
Se kapittelet "Koketopp – Daglig bruk".
kapittelet "Koketopp – Råd og tips".
Bruk kokekar med riktige dimensjo‐ ner. Se etter i kapittelet "Koketopp – Råd og tips".
Kontroller at innstillingene er riktige.
Se «Automatisk utkobling».
Sett pluggen til steketermometeret så langt som mulig inn i kontakten.
Juster temperaturen om nødvendig. Følg rådene i bruksanvisningen.
Ikke la maten bli stående i ovnen lenger enn 15–20 minutter etter at tilberedningen er ferdig.
Ta steketermometeret ut av kontak‐ ten.
38 NORSK
Problem Mulig årsak Løsning
Ovnsdisplayet viser «F102».
Ovnsdisplayet viser «00:00». Det var strømbrudd. Angi tid på dagen.
Displayet viser en feilkode som ikke står i denne tabellen.
• Du lukket ikke døren helt.
• Den elektronisk dørlåsen er de‐ fekt.
Det er en elektrisk feil. Slå av produktet med sikringen eller
• Lukk døren helt.
• Slå av produktet med sikringen eller sikkerhetsbryteren i sik‐ ringsboksen og slå den på igjen.
• Hvis displayet viser «F102» igjen, må du kontakte kundeser‐ vice.
sikkerhetsbryteren i sikringsboksen og slå den på igjen. Hvis displayet viser feilkoden igjen, må du kontakte kundeservice.

15.2 Servicedata

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................

16. ENERGIEFFEKTIV

16.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for platetopp

Modellidentifikasjon CIB6694APW
Platetopp type Platetopp på frittstående komfyr
Antall soner 4
Varmeteknologi Induksjon
Diameter på sirkulære soner (Ø) Venstre foran
Energiforbruk per matlagingssone(EC electric cooking)
CIB6694APM
Venstre bak Høyre foran Høyre bak
Venstre foran Venstre bak Høyre foran Høyre bak
21.0cm
21.0cm
21.0cm
21.0cm
176.0Wt/kg
181.0Wt/kg
193.0Wt/kg
179.0Wt/kg
NORSK 39
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob) 182.3Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐ se.

16.2 platetopp - Energisparing

Du kan spare energi under vanlig matlaging hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er mulig.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.
mengden du trenger.
16.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU­forordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navn AEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks 81,4
Energieffektivitetsklasse A+
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0,98kWt/syklus
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0,70kWt/syklus
Antall ovner 1
Varmekilde Elektrisitet
Volum 73l
Ovnstyper Ovn inni frittstående komfyr
Masse
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller – metoder for måling av ytelse.
CIB6694APW 947942515 CIB6694APM 947942516
CIB6694APW 68.0kg
CIB6694APM 68.0kg

16.4 Ovn – Energisparing

Produktet har noen funksjoner som hjelper deg å spare energi under vanlig matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren for ofte under matlaging. Hold dørpakningen ren og sørg for at den sitter godt på plass.
40 NORSK
Bruk kokekar i metall for å øke energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med varmluft for å spare strøm.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min, reduser produktets temperatur til minimum 3 ­10 min før matlagingen avsluttes. Restvarmen inne i produktet fortsetter å tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde måltidet varmt, velg lavest mulig temperaturinnstilling.
17. BESKYTTELSE AV MILJØET
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare strøm under matlaging.
Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
NORSK 41
*
867363713-C-152023
Loading...