Takk for at du valgte dette AEG-produktet. Vi har laget det for å gi deg perfekt ytelse i
mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som
du kanskje ikke finner på ordinære apparater. Bruk noen minutter på å lese dette, for å få
mest mulig ut av den.
Gå inn på nettsiden vår for å:
Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og
reparasjon:
www.aeg.com/support
Registrer produktet for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende
opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
17. BESKYTTELSE AV MILJØET.....................................................................41
2NORSK
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og
bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og
tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får
tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en
sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under
8 år og personer med svært omfattende og komplekse
funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet
med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
• Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den
på riktig måte.
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når
det er i bruk og når det kjøles ned.
• Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
• Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av
barn.
1.2 Generell sikkerhet
• Dette produktet skal kun brukes til matlaging.
• Dette produktet er beregnet for bruk innendørs.
• Dette produktet kan brukes på kontorer, hotellrom, rom for
bed & breakfast, gårdsgjestehus og andre lignende steder
hvor slik bruk ikke overstiger (gjennomsnittlig) bruksnivåer
for husholdningsrom.
NORSK3
• Kun en kvalifisert person må installere dette produktet og
skifte ut kabelen.
• Dette apparatet er for bruk opptil 2000 meter over havet.
• Produktet er ikke beregnet for bruk på skip, båter eller
fartøy.
• For å unngå overoppheting, ikke installer produktet bak en
dør.
• Ikke monter produktet på en plattform.
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et
separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
• ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett
eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
• Bruk aldri vann til å slukke matlagingsbrann. Slå av
produktet og dekk flammene med for eksempel et
brannteppe eller lokk.
• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
• ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeflatene.
• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
• Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller
hengslede lokk på koketoppen, da dette kan ripe opp
glasset og føre til at glasset blir matt.
• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke
legges på kokeflaten – de kan bli varme.
• Hvis den glasskeramiske overflaten er sprukket, skal
produktet slås av og kontakten tas ut. Hvis produktet er
koblet til strømnettet direkte ved hjelp av sikringsboksen,
fjerner du sikringen for å koble fra apparatet fra
strømforsyningen. I begge tilfeller, tar du kontakt med det
autoriserte servicesenteret.
• Etter bruk slår du av koketoppen med kontrollenheten og du
skal ikke stole på kokekarsensoren.
4NORSK
• ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme
under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
• Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller
ovnsutstyr.
• Før pyrolytisk rengjøring må alt tilbehør og overflødige
avleiringer/søl fjernes fra ovnen.
• Før vedlikehold kutt strømforsyningen.
• ADVARSEL: Sørg for at produktet er slått av før du bytter
lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
• Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende
kvalifiserte personer for å unngå at den kan utgjøre en
elektrisk fare.
• Bruk kun matsensoren (steketermometeret) som anbefales
for dette produktet.
• Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Det kan
bli varmt.
• For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front
og siden i bakkant. Monter ovnsstigene i motsatt
rekkefølge.
• ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller
angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av
feil beskyttelser kan føre til ulykker.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må montere
dette produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg installasjonsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter produktet.
Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og
lukket fottøy.
• Ikke dra eller løft produktet etter
håndtaket.
• Kjøkkenskapet og fordypningen må være i
passende dimensjoner.
• Overhold minimumsavstanden fra andre
produkter og enheter.
• Monter produktet på et trygt og egnet sted
som oppfyller monteringskrav.
NORSK5
• Deler av produktet bærer strøm. Dekk
produktet med møbler for å forhindre
berøring av farlige deler.
• Sidene på apparatet må stå ved siden av
apparater eller enheter av samme høyde.
• Ikke monter produktet ved siden av en dør
eller under et vindu. Dette hindrer varme
kokekar fra å falle ned fra produktet når
døren eller vinduet er åpnet.
• Sørg for å montere en stabilisering, for å
hindre at produktet velter. Se
installasjonskapittelet.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk støt.
• Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av
en kvalifisert elektriker.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at parameterne på typeskiltet er
kompatible med de elektriske
spesifikasjonene i strømforsyningen.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
• Strømkablene må ikke berøre eller komme
nær apparatets dør eller sprekken under
apparatet, spesielt ikke når den er i bruk
eller når døren er varm.
• Beskyttelsen mot elektrisk støt fra
strømførende og isolerte deler må festes
på en måte som gjør at den ikke kan
fjernes uten verktøy.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter monteringen.
• Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette
i støpselet.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
• Bruk kun korrekte isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen fjernet fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
• Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle poler.
Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Lukk døren til apparatet helt før du setter
støpselet i stikkontakten.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Fare for skade og brannskader.
Fare for elektrisk støt.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er
blokkerte.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens
det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren til
produktet når det er i bruk. Varmluft kan
slippe ut.
• Ikke bruk produktet med våte hender eller
når det er i kontakt med vann.
• Bruk ikke produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
• Personer som bruker en pacemaker, må
holde en avstand på minst 30 cm fra
induksjonskokesonene når produktet er i
bruk.
• Hvis det oppstår et strømbrudd under bruk
av produktet, kan noen overflater være
varme. Unngå kontakt med produktet til
det er nedkjølt. Hvis det oppstår feil når
produktet er nedkjølt, koble det fra
strømforsyningen i 10 sekunder.
ADVARSEL!
Risiko for brann og eksplosjon
• Oppvarming av fett og olje kan frigjøre
brennbare damp. Hold flammer eller
oppvarmede gjenstander unna fett og oljer
når du tilbereder mat med dem.
• Dampen som svært varm olje slipper ut,
kan forårsake selvantennelse.
• Brukt olje som kan inneholde matrester,
kan forårsake brann ved en lavere
temperatur enn olje som brukes for første
gang.
• Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med brennbare
produkter, inn i eller i nærheten av
apparatet.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i
kontakt med produktet når du åpner
døren.
6NORSK
• Åpne døren til produktet forsiktig. Bruk av
ingredienser med alkohol kan føre til en
blanding av alkohol og luft.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
• For å forhindre skade på emaljen:
– ikke plasser ovnsutstyr eller andre
gjenstander direkte i bunnen av
produktet.
– legg ikke aluminiumsfolie på produktet
eller direkte på bunnen av rommet.
– ikke tøm vann direkte inn i det varme
produktet.
– ikke oppbevar fuktig servise eller mat i
produktet når tilberedningen er ferdig.
– vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilbehøret.
• Misfarge på produktets emalje eller rustfritt
stål har ingen innvirkning på funksjonen.
• Bruk en grill-/stekepanne for bløte kaker.
Fruktsaft gir permanente flekker.
• Ikke oppbevar varme kokekar på
betjeningspanelet.
• Ikke la kokekar koke tørre.
• Vær forsiktig så du ikke la gjenstander
eller kokekar falle på produktet. Overflaten
kan bli skadet.
• Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med skadet bunn kan lage
riper. Løft alltid disse objektene opp når du
må flytte dem på kokeflaten.
2.4 Stell og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller skade på
produktet.
• Slå av produktet før vedlikehold.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Påse at produktet er kaldt. Det er fare for
at glasspanelene kan knuses.
• Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte servicesenteret.
• Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
• Fett og mat som blir liggende i apparatet
kan forårsake en brann.
• Rengjør apparatet med jevne mellomrom
for å forhindre skade på overflaten.
• Påse at innsiden og døren tørkes med en
klut etter hver bruk. Damp ved bruk av
produktet kondenserer på de indre
veggene og kan føre til korrosjon. For å
redusere kondensen, kan du la produktet
stå på i 10 minutter før du setter inn
maten.
• Rengjør apparatet med en fuktet myk klut.
Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke
slipeprodukter, slipende rengjøringsputer,
løsemidler eller metallobjekter.
• Følg sikkerhetsanvisningene på pakken
hvis du bruker ovnsspray.
• Ikke rengjør den katalytiske emaljen (hvis
aktuelt) med noen form for vaskemiddel.
2.5 Pyrolytisk rengjøring
Fare for skade / Brann / Kjemiske utslipp
(damp) i pyrolytisk modus.
• Før du utfører en pyrolytisk
selvrensingsfunksjon eller første gangs
bruk, må du fjerne følgende fra
ovnsrommet:
– Eventuelle overflødige matrester, olje
eller fett/avleiringer.
– Alle objekter som kan fjernes
(inkludert hyller, sideskinner osv. som
følger med produktet), særlig gryter,
panner, brett, redskaper osv. med
non-stick-belegg.
• Les alle instruksjonene for pyrolytisk
rengjøring nøye.
• Hold barn og unge borte fra apparatet
mens pyrolytisk rengjøring er i gang.
Produktet blir svært varmt og varm luft
slippes ut fra ventilasjonsåpningene foran.
• Pyrolytisk rengjøring er en operasjon med
høy temperatur som kan frigjøre røyk fra
matlagingsrester og
konstruksjonsmaterialer, og derfor
anbefales forbrukere på det sterkeste å:
– Sørge for god ventilasjon under og
etter hver pyrolytiske rengjøring.
– Sørge for god ventilasjon under og
etter første gangs bruk ved maksimal
temperaturdrift.
• I motsetning til mennesker, kan noen
fugler og krypdyr være ekstremt følsomme
NORSK7
for potensiell røyk som frigis under
rengjøringen av pyrolytiske ovner.
– Hold alle kjæledyr (spesielt fugler)
borte fra produktet under og etter hver
pyrolytiske rengjøring, og sørg for god
ventilasjon.
• Små kjæledyr kan også være svært
følsomme for temperaturendringer i
nærheten av pyrolytiske ovner når
pyrolytisk rengjøring er i bruk.
• Non-stick-overflater på gryter, panner,
brett, kjøkkenutstyr osv. kan skades av
den høye temperaturen ved pyrolytisk
rengjøring av alle pyrolytiske ovner og kan
også være en kilde for lave nivåer av
skadelige gasser.
• Røyk som frigis fra alle pyrolytiske ovner /
matrester, er ikke skadelig for mennesker,
inkludert barnunge, eller personer med
medisinske tilstander.
2.6 Innvendig lys
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
• Angående lampen(e) i dette produktet og
reservedeler som selges separat: Disse
lampene er ment å motstå ekstreme
fysiske forhold i husholdningsprodukter,
for eksempel temperatur, vibrasjon,
fuktighet, eller er ment å signalisere
informasjon om produktets driftsstatus. De
er ikke ment å brukes i andre
bruksområder og egner seg ikke til
rombelysning.
• Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse G.
• Bruk kun lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.7 Tjenester
• Kontakt det autoriserte servicesenteret for
å reparere apparatet.
• Bruk kun originale reservedeler.
2.8 Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
• Kontakt kommunen din for informasjon om
hvordan du kaster apparatet.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen, lukk produktet og
kast den.
• Fjern dørlåsen for å forhindre at barn eller
dyr kan bli innestengt i produktet.
3. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
3.1 Tekniske data
Mål
Høyde850 - 936 mm
Bredde596 mm
Dybde600 mm
8NORSK
3.2 Elektrisk installering.
ADVARSEL!
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du
ikke følger sikkerhetsreglene i kapitlene
om sikkerhet.
Produktet leveres med strømledning uten
støpsel.
For å bytte den ødelagte strømledningen
bruker du ledningstype: H05V2V2-F som tåler
90 °C eller mer. Kontakt et autorisert
servicesenter. Tilkoplingskabelen må kun
skiftes ut av en kvalifisert elektriker.
ADVARSEL!
Strømledningen må ikke komme i kontakt
med den delen av apparatet som er
skyggelagt i figuren.
3.3 Vippesikring
FORSIKTIG!
Monter vippesikringen for å hindre at
produktet kan velte. Vippesikringen
fungerer bare når produktet er plassert
på et passende sted.
Produktet ditt har symbolet som er vist på
bildet (avhengig av modell) for å minne
deg på å montere vippeskringen.
Sørg for at du monterer vippesikringen i
korrekt høyde.
For mer informasjon om montering av
produktet, se et separat monteringshefte.
NORSK9
4. PRODUKTBESKRIVELSE
5
4
3
2
1
5
4
8
10
13
2
6
7
9
11
2
1
1
4.1 Generell oversikt
4.2 Oversikt over koketopp
Bryter for ovnsfunksjoner
1
Display
2
Betjeningsbryter
3
Kontakt til steketermometer
4
Varmeelement
5
Lys
6
Uttakbare brettstiger
7
Vifte
8
Gravert ovnsrom
9
Hyllenivåer
10
Induksjonskokesone
1
Betjeningspanel
2
4.3 Tilbehør
• Rist
For kokekar, kakeformer, steker.
• Stekebrett
For kaker og kjeks.
• Grill-/stekepanne
For å bake eller steke eller for å samle
opp fett.
• AirFry brett
Å steke mat med mindre olje eller uten
bakepapir.
10NORSK
• Steketermometer for kjernetemperatur
For å måle hvor langt maten er stekt.
• Teleskopiske glideskinner
For hyller og brett.
• Oppbevaringsskuff
Oppbevaringsskuffen er under
ovnsrommet.
Trykk på skuffen for å åpne skuffen.
Skuffen kommer ut.
5. FØR FØRSTE GANGS BRUK
785243
9
1
121011
6
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
5.1 Førstegangsrengjøring
Ta ut alt tilbehør og avtakbare brettstiger fra
ovnen.
Døren leveres med et system for
langsom lukking. Ikke bruk makt for å
lukke døren.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før førstegangs
bruk.
Sett tilbehøret og de avtakbare hyllestøttene
tilbake til utgangsposisjonen.
5.2 Bruk av sensorfelt
For å aktivere funksjonen, trykker du og
holder det valgte symbolet på displayet i
minst 1 sekund.
6. KOMFYRTOPP – DAGLIG BRUK
5.3 Skjult lås
For å bruke produktet, trykker du på bryteren.
Bryteren kommer ut.
5.4 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første gangs
bruk.
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn . Still
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøles.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig. Ovnen
kan avgi lukt og røyk. Sørg for tilstrekkelig
ventilasjon i rommet.
. Still
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
6.1 Komfyrtoppens betjeningspanel
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke
funksjoner som er i bruk.
NORSK11
Sen‐
FunksjonBeskrivelse
sorfelt
1
2
3
4
-EffekttrinndisplayFor å vise effekttrinnet.
5
-Tidsindikatorer for kokesonerViser hvilken sone tiden er innstilt for.
6
-TidsurdisplayVise tiden i minutter.
7
8
9
10
11
-BetjeningslinjeStille inn en varmeinnstilling.
12
PÅ / AVSlå koketoppen av og på.
Sperre / BarnesikringLåse / låse opp betjeningspanelet.
PauseAktiverer og deaktiverer funksjonen.
BridgeAktiverer og deaktiverer funksjonen.
Hob²HoodAktivere og deaktivere den manuelle modusen til funk‐
-Velge kokesone.
-Øke eller redusere tiden.
/
PowerBoostAktiverer og deaktiverer funksjonen.
6.2 Effekttrinndisplayer
DisplayBeskrivelse
Kokesonen er slått av.
sjonen.
-
+ tall
/ /
12NORSK
Kokesonen er i bruk.
Pause er aktivert.
Automatisk oppvarming er aktivert.
PowerBoost er aktivert.
Det har oppstått en feil.
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold varm / restvarme.
Sperre / Barnesikring er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling er aktivert.
6.3 OptiHeat Control (Tretrinns
restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ / Så lenge indikatoren er på, er
det fare for forbrenning grunnet
restvarme.
Induksjonskokesonene skaper den
nødvendige varmen for tilberedning direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken
varmes opp av varmen fra kokekaret.
Indikatorene vises når en matlagingssone er
varm. De viser nivået av restvarme for
matlagingssonene du bruker for øyeblikket:
- fortsette tilberedningen,
- hold varm,
- restvarme.
Indikatoren kan også vises:
• for de nærliggende kokesonene selv om
du ikke bruker dem,
• når varme kokekar er plassert på kald
kokesone,
• når koketoppen er deaktivert, men
kokesonen fortsatt er varm.
Indikatoren forsvinner når kokesonen er
avkjølt.
• du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås automatisk av
etter 2 minutter.
• du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund tennes
, og komfyrtoppen deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og tiden
som komfyrtoppen deaktiveres etter:
EffekttrinnKomfyrtoppen deak‐
, 1 – 3
4 – 75 timer
8 – 94 timer
10 – 141,5 timer
tiveres etter
6 timer
6.6 Effekttrinnet
Velge eller endre effekttrinn:
Berør betjeningssøylen på riktig effekttrinn
eller beveg fingeren langs betjeningssøylen til
du kommer til riktig effekttrinn.
6.4 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere komfyrtoppen.
• du stiller ikke inn effekttrinnet etter du har
aktivert komfyrtoppen,
• du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10 sekunder
(en panne, klut, o.l.). Et lydsignalet høres,
deretter slås komfyrtoppen av. Fjern
objektet elle vask betjeningspanelet.
• komfyrtoppen blir for varm (f.eks. hvis en
kasserolle tørrkokes). Før komfyrtoppen
brukes igjen, må kokesonene være kalde.
6.7 Bruke sonene
Plasser kokekaret på krysset/firkanten som er
på kokeoverflaten. Dekk krysset/firkanten
helt. Induksjonssonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Du kan bruke store kokekar satt på to
kokesoner samtidig.
6.8 Bridge
Funksjonen er aktivert når kasserollen
dekker midten av de to sonene.
Denne funksjonen forbinder de to venstre
sonene slik at de fungerer som én.
Først stiller du inn effekttrinnet til en av
sonene på venstre side.
NORSK13
For å aktivere funksjonen: berør . Berør
én av kontrollsensorene for å stille inn eller
endre effekttrinnet.
For å deaktivere funksjonen: berør .
Sonene fungerer uavhengig av hverandre.
6.9 Automatisk oppvarming
Bruk funksjonen for å få et ønsket effekttrinn i
en kort tid. Når funksjonen er på, fungerer
sonen på den høyeste varmeinnstillingen i
begynnelsen og fortsetter deretter å være på
ønsket varme videre.
For å aktivere funksjonen må sonen
være kald.
For å aktivere funksjonen for en sone,
berør (så vil den tennes). Berør straks
en ønsket effektinnstilling. Etter 3 sekunder
tennes.
For å deaktivere funksjonen: endre
effektinnstillingen.
6.10 PowerBoost
Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til
induksjonskokesonene. Funksjonen kan
aktiveres for induksjonskokesonen kun i en
begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til
den høyeste effekttrinnet.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . tennes.
For å deaktivere funksjonen: endre
effekttrinn.
6.11 Timer
Timer med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille inn
hvor lenge kokesonen skal være på i en
enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen og
velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør på
tidsuret for å stille inn tiden (00–99 minutter).
Når indikatoren for kokesonen blinker
langsommere, har nedtellingen startet.
For å vise gjenværende tid: velg kokesonen
med . Indikatoren for kokesonen begynner
å blinke raskt. Displayet viser gjenværende
tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med
Berør eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør .
Gjenværende tid teller ned til 00. Indikatoren
for kokesonen slukkes.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og
00 blinker. Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør .
CountUp Timer
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen; berører
du på tidsuret. lyser. Når indikatoren
for kokesonen blinker langsommere, har
opptellingen startet. Displayet veksler mellom
og tiden som telles opp (minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er aktiv:
still inn kokesonen med
kokesonen begynner å blinke raskt. Den viser
hvor lenge sonen er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør eller .
Indikatoren for kokesonen slukkes.
Varselur
Du kan bruke denne funksjonen som
Varselur når komfyrtoppen er på og når
kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser .
. Indikatoren for
.
14NORSK
For å aktivere funksjonen: berør . Berør
eller på tidsuret for å stille inn tiden.
Når tiden er omme, høres et lydsignal og 00
blinker.
For å stoppe lyden: berør
Funksjonen har ingen effekt på bruken av
kokesonene.
.
6.12 Pause
Denne funksjonen stiller inn alle sonene på
laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, låses alle andre
symboler på kontrollpanelet.
Funksjonen deaktiverer ikke
timerfunksjonene.
1. For å aktivere funksjonen: trykk på .
tennes.Varmeinnstillingen senkes til 1.
2. For å deaktivere funksjonen: trykk på
.
Den forrige varmeinnstillingen tennes.
6.13 Sperre
Du kan låse betjeningspanelet mens
kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet
endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende
på.
For å deaktivere denne funksjonen: berør
. Det tidligere effekttrinnet aktiveres.
Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres
også denne funksjonen.
6.14 Barnesikring
Denne funksjonen forhindrer at koketoppen
blir slått på utilsiktet.
For å aktivere funksjonen: aktiver
komfyrtoppen med . Ikke velg en
varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder.
Indikatoren tennes. Deaktiver komfyrtoppen
med .
For å deaktivere funksjonen: aktiver
komfyrtoppen med . Ikke velg en
varmeinnstilling. Trykk på i 4 sekunder.
tennes. Deaktiver komfyrtoppen med .
For å overstyre funksjonen for kun én
tilberedningstid: Aktiver koketoppen med
. Indikatoren tennes. Trykk på i 4
sekunder. Still inn varmeinnstillingeninnen 10 sekunder. Du kan betjene
komfyrtoppen. Når du deaktiverer
komfyrtoppen med , blir funksjonen aktivert
på nytt.
6.15 OffSound Control (Slå
lydsignalene på og av)
Slå av komfyrtoppen. Berør i 3 sekunder.
Displayet slås på og så av. Berør i 3
sekunder. eller tennes. Berør på
tidsuret for å velge én av følgende:
• – lydene er avslått
• – lydene er på
For å bekrefte valget, vent til komfyrtoppen
slår seg av automatisk.
Når funksjonen er satt til to kan du kun
høre lydene når:
• du berører
• Varselur kommer ned
• Timer med nedtelling kommer ned
• du setter noe på betjeningspanelet.
6.16 Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter platetoppen opp mot en
spesialventilator. Både platetoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de varmeste
kokekarene på platetoppen. Du kan også
betjene viften fra platetoppen manuelt.
NORSK15
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet deaktivert som
standard. Aktiver den før du bruker
funksjonen. Se ventilatorhåndboken for
mer informasjon.
Bruke funksjonen automatisk
For å bruke funksjonen må du automatisk
stille automatisk modus til H1 - H6.
Platetoppen er stilt inn på H5 som standard.
Ventilatoren reagerer hver gang du bruker
kokeplaten. Platetoppen gjenkjenner
temperaturen på kokekaret automatisk og
justerer hastigheten på viften.
Automatiske moduser
Automa‐
Modus H0AvAvAv
Modus H1PåAvAv
Modus
3)
H2
Modus H3PåAvViftehastig‐
Modus H4PåViftehastig‐
Modus H5PåViftehastig‐
Modus H6PåViftehastig‐
1)
Platetoppen oppdager kokeprosessen og aktiverer
viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
2)
Platetoppen oppdager stekeprosessen og aktiverer
viftehastigheten i samsvar med automatisk modus.
3)
Modusen aktiverer viften og lyset og baserer seg ik‐
ke på temperaturen.
tisk lys
PåViftehastig‐
Koking1)Steking
het 1
het 1
het 1
het 2
Viftehastig‐
het 1
het 1
Viftehastig‐
het 1
Viftehastig‐
het 2
Viftehastig‐
het 3
Endre automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Trykk og hold
inne i 3 sekunder.
Displayet slås på og av.
3. Trykk i 3 sekunder til eller
tennes.
4. Trykk noen ganger til tennes.
5. Trykk på på tidtakeren for å velge en
automatisk modus.
For å betjene ventilatoren direkte på
ventilatorpanelet, deaktiver funksjonens
automatmodus.
Når du avslutter tilberedningen og
deaktiverer platetoppen, kan viften i
ventilatorhetten fortsatt være aktiv i en
viss tid. Etter at den tiden er over,
deaktiverer systemet viften automatisk og
hindrer deg fra utilsiktet å aktivere viften
de neste 30 sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også bruke funksjonen manuelt. For å
gjøre dette berører du når platetoppen er
2)
aktiv. Dette deaktiverer automatisk drift av
funksjonen og lar deg endre viftehastigheten
manuelt. Når du trykker på øker du viftens
hastighet med én. Når du når et intensivnivå
og trykker på
igjen, stiller du viftens
hastighet til 0. Dette deaktiverer viften i
ventilatorhetten. Berør for å starte viften
igjen med hastighet 1.
For å aktivere en automatisk bruk av
funksjonen, deaktiver platettoppen og
deretter aktiver den.
Aktivere lampen
Du kan stille inn platetoppen for å aktivere
lyset automatisk når du slår den på. For å
gjøre dette må du stille automatisk modus til
H1 – H6.
Lyset på ventilatoren deaktiveres 2
minutter etter at platetoppen er slått av.
6.17 Effektstyring-funksjon
• Alle sonene er sammenkoblet. Se
illustrasjonen.
• Platetoppen og ovnen er koblet til én fase.
• Fasen har en maksimal elektrisk
belastning.
• Funksjonen deler effekten i produktet.
Ovnen er viktigere enn platetoppen.
16NORSK
• Funksjonen aktiveres når den totale
elektriske belastningen i produktet
overskrides.
• Funksjonen angir den sist valgte sonen til
den valgte effekten og reduserer effekten
til andre soner for å forhindre
overbelastning av kretsen.
• Displayet for varmeinnstilling i de
reduserte sonene skifter mellom to nivåer.
• Strømgrense for alle soner er forskjellen
mellom maksimal tillatt effekt for produktet
og strømforbruket til ovnen.
• Effektgrensen for én side (venstre eller
høyre) er 3680W.
• Samlet strøm for platetoppen overskrider
ikke 7200W.
7. KOKETOPP - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
7.1 Kokekar
For induksjonssonene gir et sterkt
elektromagnetisk felt varme i kokekaret
veldig raskt.
Bruk induksjonskokesonene med egnede
kokekar.
Materiale i kokekar
• riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt
stål, bunn med flere lag (med riktig merke
fra produsenten).
• ikke riktig: aluminium, kobber, messing,
glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskomfyrtopp, hvis:
• vann koker veldig raskt på en sone med
den høyeste varmeinnstillingen.
• en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være så tykk og flat
som mulig.
Sørg for at pannebaser er rene og tørre
før du setter dem på den keramiske
kokeplatens overflate.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg
automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
Kokesonens effektivitet er relatert til
diameteren på kokekaret. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
NORSK17
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
7.2 Kokekar – minimum diameter
SoneDiameter på ko‐
kekar (mm)
Venstre bak 125 - 2102300/3200
Høyre bak125 - 2102300/3200
Høyre frem‐me125 - 2102300/3200
Venstre
fremme
125 - 2102300/3200
Strøm (W)
7.3 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
• knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
• plystrelyder: du bruker en kokesone på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består av
forskjellige materialer (en
sandwichkonstruksjon).
• summing: du bruker et høyt effekttrinn.
• klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
• hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale og betyr ikke noen
funksjonsfeil.
7.4 Öko Timer (Øko-timer)
For å spare energi, slås kokesonen av før
tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i
brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor
lenge tilberedningen varer.
7.5 Eksempler på
tilberedningsmåter
Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til
en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når
du øker varmeinnstillingen er den ikke
proporsjonal med økt strømforbruk. Dette
betyr at en kokesonen med middels
varmeinnstillinger bruker mindre enn
halvparten av effekten sin.
Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.
8. KOMFYRTOPP – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
8.1 Generell informasjon
• Rengjør koketoppen etter hver bruk.
• Bruk kokekar med ren base.
• Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke bruken av koketoppen.
• Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på komfyrtoppen.
• Bruk en spesialskrape for glasset.
8.2 Rengjøring av platetoppen
• Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, salt, sukker og mat som
9. OVN – DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
9.1 Betjeningspanel
Sensorfelt for betjeningspanel
inneholder sukker, ellers kan det forårsake
skade på platetoppen. Vær forsiktig så du
unngår brennemerker. Bruk en spesiell
glasskrape for platetoppen i en skarp
vinkel og skyv bladet bortover flaten.
• Fjern når platetoppen er tilstrekkeligkald:kalkringer, vannringer, fettflekker,
skinnende metallisk misfarging. Rengjør
platetoppen med en fuktig klut og et ikkeslipende rengjøringsmiddel. Tørk av
platetoppen med en myk klut etter
rengjøring.
• Fjerne skinnende metallisk misfarging:
Bruk en oppløsning av vann og eddik og
rengjør glassflaten med en fuktig klut.
Timer
Fast Heat UpLys
Steketermometer
Bekreft innstil‐
Velg en ovnsfunksjon for å slå på ovnen.Vri bryteren for ovnsfunksjonen til av-
posisjonen for å slå av ovnen.
NORSK19
ling
Displayet med maks antall funksjoner er valgt.
Displayindikatorer
Sperre
Timer-indi‐
katorer:
Fremdriftsindikator – for temperatur, tid, oppvarming eller
Assistert matla‐
ging
restvarme.
Indikator for matlaging med damp
Steketermometer indikator
9.2 Innstillingsmeny
1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
Rengjøring
Innstillinger
3. Drei temperaturbryteren for å velge
ønsket posisjon og trykk på .
gå inn i menyen .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Innstillingsmeny og trykk på .
PosisjonStandardinnstillingInnstillingTilvalg
1timeTid på dagenInnstilling av klokken
24Lysstyrke for display1-2-3-4-5
32Tastelyder1-pip/2-klikk/3-ingen
42Summerlyd1-2-3-4
51Steketermometer1-alarm+STOPP/2-alarm
6avTidsinnstillingPÅ–AV
7påLysPÅ–AV
8avHurtigoppvarmingPÅ–AV
9påHusk å rengjøre!PÅ–AV
10avDemomodusDemomodus – bare for demon‐
11fvProgramvareversjonProgramvareversjonsdisplay
12noTilbakestill alle innstillingerNEI–JA
strasjonen
Fast Heat Up
20NORSK
9.3 Ovnsfunksjoner
ADVARSEL!
Ikke hell væsker inn i ovnsrommet før og
under tilberedningen. Det er fare for
skade.
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
Av-posisjonOvnen er av.
VarmluftSlik tørker du mat og baker på opp til to brettplasseringer samti‐
VanligFor å bake og steke på én brettplassering.
DampbakingFor å tilføre fuktighet under tilberedningen. For å få riktig farge og
Pizza FunctionSlik steker du pizza. For å oppnå en mer intens bruning og sprø
UndervarmeelementetFor å hermetisere mat og bake kaker med sprø bunn.
Frozen FoodsFor å gjøre halvfabrikata og hurtigmat (f.eks. pommes frites, po‐
Baking med fuktDenne funksjonen ble brukt til å overholde energieffektivitetsklas‐
GrillFor å grille flate matvarer og riste brød.
dig.
Juster temperaturen 20 °C - 40 °C lavere enn ved Vanlig.
sprø skorpe under baking. For å gjenoppvarme mat med saftige‐
re resultater.
bunn.
tetbåter og vårruller) sprøere.
sen og økodesign (i henhold til EU 65/2014 og EU 66/2014). Te‐
ster i henhold til: IEC/EN 60350-1 .
Stekeovnsdøren bør lukkes under tilberedning slik at funksjonen
ikke forstyrres, og for å sikre at ovnen er i drift med høyest mulig
energieffektivitet.
Når du bruker denne funksjonen, kan temperaturen i ovnsrommet
variere fra den angitte temperaturen. Varmeeffekten kan reduse‐
res. Slå opp kapittelet «Energieffektivitet» for generelle anbefalin‐
ger om energisparing.
Denne funksjonen er laget med tanke på å spare energi når man
lager mat. For matlagningsinstruksjonene, referer til kapitlet «Råd
og tips», Baking med fukt.
Når du bruker denne funksjonen slukkes lampen automatisk etter
30 sekunder.
Gratinering med vifteFor å steke store stykker biff eller fjærfe på én brettplassering.
Også for å gratinere og brune.
NORSK21
SymbolOvnfunksjonAnvendelse
MenuSlik angir du Menu: Assistert matlaging >AirFry, pyrolytisk rengjø‐
ring, innstillinger.
9.4 Aktivere og deaktivere ovnen
Hvorvidt produktet har
brytersymboler, eller indikatorer eller
lys:
• Indikatoren lyser når ovnen varmes
opp.
• Lampen lyser når ovnen er i bruk.
• Symbolet viser om bryteren styrer en
av kokesonene, ovnsfunksjonene eller
temperaturen.
1. Drei bryteren for ovnsfunksjoner for å
velge en ovnsfunksjon.
2. Drei termostatbryteren for å velge
temperatur.
3. For å slå av produktet, drei bryteren til
ovnsfunksjonen til Av-posisjonen ("Off").
9.5 Slå på funksjonen: Dampbaking
Denne funksjonen øker fuktighet under
steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på produktet.
Frigitt damp kan føre til brannskader:
• Ikke åpne døren til produktet når du bruker
funksjonen: Dampbaking.
• Åpne døren på produktet forsiktig med
funksjonen: Dampbaking.
5. Legg maten i produktet og lukk
ovnsdøren.
FORSIKTIG!
Ikke fyll hulromspregingen med vann
under tilberedning, eller mens ovnen
er varm.
6. For å slå av apparatet, dreier du bryteren
for ovnsfunksjonene og temperatur til avstilling.
7. Fjern vannet fra ovnskammeret.
ADVARSEL!
Pass på at apparatet er avkjølt før du
fjerner restvann fra ovnskammeret.
9.6 Restvarmeindikator og
oppvarming
Viften fortsetter å fungere. Når du slår av
ovnen viser displayet restvarmen. Du kan
bruke denne til å holde maten varm.
Når tilberedningsvarigheten er lengre enn 30
minutter, reduser ovntemperaturen til
minimum 10 minutter før tilberedningen
avsluttes. Restvarmen inne i ovnen fortsetter
tilberedningen.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
9.7 Fast heat up
Fast Heat Up reduserer oppvarmingstiden.
Se etter i kapittelet "Råd og tips".
1. Lukk opp ovnsdøren.
2. Fyll hulrommet med vann fra springen.
Hulrommet har maksimal kapasitet på
250 ml.
Fyll hulrommet med vann kun når ovnen
er avkjølt.
3. Drei funksjonsbryteren: Dampbaking
4. Vri temperaturbryteren til valgt
temperatur.
22NORSK
Ikke sett mat i ovnen når Fast Heat Up er
i bruk.
For å aktivere Fast Heat Up, berør på
displayet.
9.8 Sperre
.
Døren låses når denne funksjonen er
aktivert.
Denne funksjonen forhindrer at ovnsfunk‐
sjonen endres ved et uhell.
Slå den på når ovnen er på – den innstilte tilberednin‐
gen fortsetter og betjeningspanelet er låst.
Slå den på når ovnen er av – ovnen kan ikke slås på
og betjeningspanelet er låst.
– trykk
og hold for å slå
på funksjonen.
Det høres et lyd‐
signal.
3 x – blinker når låsen er slått på.
– trykk
og hold inne for å
slå den av.
9.9 Slår seg av automatisk
Av sikkerhetsgrunner slår ovnen seg av
automatisk etter en tid om en varmefunksjon
er i drift og du ikke endrer ovnstemperaturen.
Temperatur (°C)Utkoblingstid (t)
30 - 11512,5
120 - 1958,5
200 - 2455,5
250 – maksimum1,5
Etter en automatisk utkobling, trykk på
hvilken som helst knapp for å slå på ovnen
igjen.
Automatisk utkobling virker ikke med
funksjonene: steketermometer,
Belysning, Steketid, Ferdigtid.
9.10 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg på
automatisk for å holde ovnens overflater
kalde. Hvis du slår av ovnen, kan kjøleviften
fortsatt være aktiv inntil ovnen er kjølt ned.
9.11 Bruke steketermometeret
Steketermometeret måler kjenetemperaturen
inne i maten. Når maten når den angitte
temperaturen, slås produktet av.
To temperaturer må stilles inn:
• Ovnstemperaturen.
• Kjernetemperaturen.
FORSIKTIG!
Bruk bare steketermometeret som følger
med produktet eller originale
reservedeler.
1. Velg ovnsfunksjon og ovnstemperatur.
2. Sett spissen på steketermometeret inn i
midten av maten.
Pass på at steketermometeret sitter i
maten og i stikkontakten under
tilberedningen.
3. Sett pluggen til steketermometeret i
kontakten på fronten av produktet.
Displayet viser den nåværende temperaturen
til steketermometersensoren.
4. Trykk på for å angi
kjernetemperaturen til sensoren.
5. Trykk på for å bekrefte.
Når retten når den angitte temperaturen,
hører du et lydsignal. Du kan velge å stoppe
eller å fortsette tilberedningen for å sikre at
maten er godt stekt.
6. Ta steketermometeret ut av kontakten og
ta retten ut av ovnen.
7. Slik slår du av produktet.
ADVARSEL!
Vær forsiktig når du fjerner spissen og
pluggen til steketermometeret.
Steketermometeret er varmt. Det er fare
for brannskader.
9.12 Sette inn ovnstilbehøret
Dypt brett:
NORSK23
Skyv det dype brettet inn i sporene på
brettstigene.
AirFry brett:
Sett AirFry-brettet i tredje hylleposisjon. Sett
stekebrettet på det første hyllenivået.
9.13 Teleskopskinner – sette inn
ovnstilbehøret
Ta vare på monteringsanvisningene for
teleskopskinnene for fremtidig bruk.
Med teleskopskinnene kan du enkelt sette inn
og ta ut rister.
Plasser stekerisen på teleskopskinnene slik
at stengene vender ned.
Dypt brett:
• Alt tilbehør har små fordypninger
øverst på høyre og venstre side for å
øke sikkerheten. Fordypningene er
også tippebeskyttet.
• Den høye kanten rundt hele risten
forhindrer at kokekar sklir ned.
24NORSK
Sett stekebrettet eller langpannen på
teleskopskinnene.
10. STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER
10.1 Klokkefunksjonene
00:00 pulserer på displayet når du kobler
produktet til strømforsyningen.
Klokke‐
funksjon
Varselur
Tilbered‐
ningstid
Utsatt tid
Tidsinnstil‐
ling
Anvendelse
For å angi nedtellingstiden. Denne
funksjonen har ingen innvirkning på
bruken av stekeovnen. Når tidtakeren
er ferdig høres et lydsignal.
Når tidtakeren er ferdig høres lydsig‐
nal og ovnsfunksjonen stopper.
For å utsette starten og/eller slutten på
tilberedningen.
Maksimaltid er 23 t 59 min. Denne
funksjonen har ingen innvirkning på
bruk av ovnen.
For å slå av og på Tidsinnstilling velg:
Menu, Innstillinger.
10.2 Innstilling: Tid på dagen
1. Drei bryteren for ovnsfunksjonene for å
gå inn i Menu .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Innstillinger
, Tid på dagen.
3. Drei på temperaturbryteren for å angi
klokken.
4. Trykk på .
10.3 Innstilling: Varselur
1. Når ovnen er av, trykk på . Trykk på
to ganger når ovnen er på.
2. Displayet viser: 0:00 og .
3. Drei på temperaturbryteren for å angi
Varselur.
4. Trykk på .
5. Tidatakeren starter nedtelling med det
samme.
6. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til avposisjonen.
10.4 Innstilling: Tilberedningstid
1. Drei bryteren for å velge ovnsfunksjonen
og angi temperaturen.
2. Trykk gjentatte ganger på .
3. Displayet viser: 0:00 og
.
4. Drei på temperaturbryteren for å angi
Tilberedningstid.
5. Trykk på
.
6. Tidatakeren starter nedtelling med det
samme.
7. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til avposisjonen.
10.5 Innstilling: Utsatt tid
1. Drei bryteren for å velge ovnsfunksjonen.
2. Trykk gjentatte ganger på
3. Displayet viser: tid på dagen START.
4. Drei på bryteren for å angi starttiden.
5. Trykk på .
6. Displayet viser: --:-- STOPP.
7. Drei på temperaturbryteren for å angi
sluttiden.
8. Trykk på
.
9. Tidtakeren starter nedtelling ved angitt
starttid.
10. Når tiden er ute, trykk på og drei
bryteren for ovnsfunksjonene til avposisjonen.
.
NORSK25
11. SLIK STILLER DU INN: ASSISTERT MATLAGING
Assistert matlaging – bruk den til å
tilberede en rett raskt med
standardinnstillinger:
1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
3. Velg retten og trykk på .
4. Sett retten inn i ovnen og trykk på for
å bekrefte innstillingen.
gå inn i menyen .
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Assistert matlaging og trykk på .
12. ASSISTERT MATLAGING MED OPPSKRIFTER
Bildetekst
Steketermometer tilgjengelig. Plasser Steketermometer i den tykkeste delen av retten.
Stekeovnen slår seg av når den innstilte Steketermometer temperatur er nådd.
Forvarm ovnen i 10 min (180 °C) med Ekte varmluft-funksjonen før du velger det assi‐
sterte programmet.
Bretthøyde.
VarmefunksjonAnvendelse
F1AirFryÅ steke mat med mindre olje eller uten bakepapir. For retter som
• Temperaturen for hver assistert oppskrift
er standard og kan endres med omtrent
10 grader.
Når funksjonen er ferdig, kontroller at maten er klar.
pommes frites eller pizza.
• Varigheten er standard og kan endres
med omtrent 10 minutter.
RettVektBretthøyde / tilbehørTid for ste‐
ketid
Storfekjøtt
P1Roastbiff, rå
P2Roastbiff, medi‐
um
P3Roastbiff, godt
stekt
P4Biff, medium180–220 g per
1–1,5 kg; 4–5
cm tykke styk‐
ker
stykke; 3 cm
tykke skiver
2; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett inn i ovnen.
3; stekeform på risten ; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett inn i ovnen.
~ 85 min
~ 95 min
~ 110 min
~ 15 min
26NORSK
RettVektBretthøyde / tilbehørTid for ste‐
ketid
P5Oksestek / bra‐
P6Roastbiff, rå,
P7Roastbiff, medi‐
P8Roastbiff, stekt~ 170 min
P9Filet, rå, LTS
P10Filet, medium,
P11Filet, godt stekt,
Kalv
P12Kalvestek (f.eks.
Svinekjøtt
P13Svinestek eller
P14Pulled pork LTS1,5–2 kg
P15Fersk filet1–1,5 kg; 5–6
P16Spareribs2–3 kg; bruk rå,
sert (ribbe, rund,
tykk flanke)
LTS
um, LTS
LTS
LTS
skulder)
skulder
1,5–2 kg
1–1,5 kg; 4–5
cm tykke styk‐
ker
0,5–1,5 kg; 5–6
cm tykke styk‐
ker
0,8–1,5 kg; 4
cm tykke styk‐
ker
1,5–2 kg
cm tykke styk‐
ker
2–3 cm tynn
spareribs
2; stekeform på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Tilsett væske. Sett inn i ovnen.
2; stekebrett ; stekeform på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett inn i ovnen.
2; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett inn i ovnen.
2; stekeform på risten; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Tilsett væske. Sett inn i ovnen.
2; stekeform på rist; stekebrett
Snu kjøttet etter halve tilberedningstiden for å få
en jevn stekefarge.
2; stekebrett
Snu kjøttet etter halve tilberedningstiden
2; stekeform på risten ; stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett inn i ovnen.
3; langpanne
Snu kjøttet etter halve steketiden.
~ 180 min
~ 105 min
~ 125 min
~ 80 min
~ 95 min
~ 125 min
~ 115 min
~ 170 min
~ 230 min
~ 105 min
120 min
Lammekjøtt
P17Lammelår med
ben
Fjærkre
1,5–2 kg; 7–9
cm tykke styk‐
ker
2; stekeform på stekebrett
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
Sett i ovnen Tilsett 200 ml vann i bunnen av
ovnsrommet.
~ 130 min
NORSK27
RettVektBretthøyde / tilbehørTid for ste‐
ketid
P18Hel kylling1–1,5 kg; fersk
P19Halv kylling0,5–0,8 kg
P20Kyllingbryst180–200 g per
P21Kyllinglår, fer‐
ske
P22Hel and1,5 – 2,5 kg
P23Hel gås4–5 kg
Andre
P24Kjøttpudding1 kg
stykke
-
2; gryteform på stekebrett; rist med
langpanne på nivå 1 for å samle opp fettet
Snu kyllingen etter halve tilberedningstiden for å
få en jevn stekefarge.
3; stekebrett;rist med langpanne på
nivå 1 for å samle opp fettet. Snu kyllingen etter
halve tilberedningstiden for å få jevn stekefarge.
2; gryterett på rist
Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne.
3; stekebrett
Hvis du marinerer kyllingbein først, angi lavere
temperatur og kok dem lenger.
2; stekeform på risteller rist med
langpanne på nivå 1 for å samle opp fettet.
Legg kjøttet på stekebrett. Start med opp-ned og
snu etter halve tiden.
2;rist med langpanne på nivå 1 for å
samle opp fettet.
Legg kjøttet på stekebrettet. Start med opp-ned
og snu etter halve tilberedningstiden.
2; rist med bakepapir eller stekebrett
~ 60 min
~ 50 min
~ 65 min
~ 45 min
~ 80 min
~ 110 min
~ 70 min
Fisk
P25Hel fisk, grillet0,5–1 kg per
fisk
P26Fiskefilét-
Søtbakst / desserter
P27Ostekake-
P28Eplekake-
P29Epleterte-
P30Eplekake-
P31Brownies2 kg
28NORSK
2; stekebrett
Krydre fisken med smør og bruk dine favoritt‐
krydder og urter.
3; gryterett på rist
2; 28 cm rund form rist
2; stekebrett
2; 26 cm rund form rist
2; 20 cm paiform på rist
Tilsett 125 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
3; stekebrett
~ 30 min
40 min
100 min.
60 min
55 min
80 min
30 min
RettVektBretthøyde / tilbehørTid for ste‐
ketid
P32Sjokolademuf‐
fins
P33Brødkake-
Grønnsaker / tilbehør
P34Bakte poteter1 kg
P35Båter1 kg
P36Stekt blandede
grønnsaker
P37Croquetter,
frossen
P38Pommes frites,
frossen
Gratenger, brød og pizza
P39Lasagne / nu‐
delgryte
P40Potetgrateng1–1,5 kg
P41Fersk pizza,
tynn
P42Pizza fersk,
tykk
P43Quiche-
P44Baguette / Cia‐
batta / loff
P45Kornet / rug‐
brød / mørkt
brød i brødform
-
1–1,5 kg
0,5 kg
0,75 kg
1–1,5 kg
-
-
0,8 kg
1 kg
3; muffinsbrett på rist eller stekebrett
Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
2; loff-form på rist
2; stekebrett
Legg de oppkuttede potetene med skinn rett på
stekebrettet.
3; stekebrett med bakepapir
Skjær potetene i biter.
3; stekebrett med bakepapir eller smurt
brett
Del grønnsakene i stykker.
3; stekebrett
3; stekebrett
3; gryterett på rist
1; gryterett på rist
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett
Tilsett 100 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett
2; stekeform på rist
3; stekebrett
Det trengs mer tid for loff.
2; stekebrett med bakepapir eller smurt
stekebrett; brødform på rist
Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnsrommet.
30 min
80 min
50 min
50 min
30 min
30 min
30 min
60 min
65 min
25 min
25 min
45 min
45 min
40 min
NORSK29
13. OVN - RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i tabellene er
kun veiledende. De avhenger av
oppskrift, samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
13.1 Generell informasjon
Tell hylleposisjonene fra bunnen av
produktet.
Apparatet har et spesielt system som gjør at
luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer
dampen. Dette systemet kan du tilberede i et
dampende miljø og holde maten myk inni og
sprø utenpå. Det reduserer tilberedningstiden
og strømforbruket til et minimum.
Fuktighet kan kondensere inne i produktet
eller på glasspanelene i døren. Dette er
normalt. Hold alltid døren tilbake fra produktet
når du åpner døren til produktet. For å
redusere kondensen, kan du la apparatet stå
på i 10 minutter før du setter inn maten.
Rengjør fuktigheten etter hver bruk av
produktet.
Ikke sett gjenstander rett på bunnen av
produktet og ikke dekk til komponenter med
aluminiumsfolie når du lager mat. Dette kan
endre stekeresultatet og skade emaljen.
13.2 Steking av bakst
Still inn lavere temperatur ved første baking.
Steketiden kan forlenges med 10 – 15
minutter dersom du steker kaker i flere
høyder.
Kaker og bakverk med forskjellige høyde
brunes ikke alltid likt. Det er ikke nødvendig å
skifte temperaturinnstilling ved ujevn bruning.
Forskjellene utjevnes under stekingen.
Stekebrettene i ovnen kan vri seg under
stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen,
får de tilbake sin opprinnelige form.
13.3 Steking av kaker
Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
tilberedningstiden er gått.
Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må du
holde ett nivå mellom dem.
13.4 Tilberedning av kjøtt og fisk
Bruk en langpanne for svært fet mat for å
forhindre at ovnen får permanente flekker.
La kjøttet stå i ca. 15 minutter før du skjærer
slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsett litt vann i langpannen. For å
forhindre røykkondens, tilsett vann hver gang
den tørker opp.
13.5 Baketips
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Bunnen av kaken har ikke bru‐
net seg nok.
Kaken faller sammen og blir
klissete eller randete.
Kaken er for tørr.Ovnstemperaturen er for lav.Øk ovnstemperaturen neste gang.
Brettplasseringen er feil.Sett kaken på en lavere ovnsrille.
Temperaturen i ovnen er for høy.Senk ovnstemperaturen litt neste gang.
Ovnstemperaturen er for høy og
steketiden er for kort.
For lang steketid.Velg kortere steketid neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐
turen neste gang.
30NORSK
BakeresultaterMulig årsakLøsning
Kaken stekes ujevnt.Ovnstemperaturen er for høy og
Kaken er ikke ferdig etter den
angitte steketiden i oppskrif‐
ten.
steketiden er for kort.
Kakedeigen er ikke jevnt fordelt.Spre kakedeigen jevnt på stekebrettet ne‐
Ovnstemperaturen er for lav.Øk ovnstemperaturen litt neste gang.
Velg lengre steketid og senk ovnstempera‐
turen neste gang.
ste gang.
13.6 Tilberedningstid
Tilberedningstiden avhenger av mattype,
konsistens og volum.
(varmeinnstilling, tilberedningstid osv.) for
kokekar, oppskriftene og mengdene når du
bruker dette produktet.
Til å begynne med, overvåker du ytelsen når
du lager mat. Finn de beste innstillingene
13.7 Varmluft med fukt
Brød og pizza
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Boller18020 - 303
Frossen pizza 350 g21020 - 303
Kaker på bakebrett
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Rullekake18020 - 303
Brownies18025 - 353
Kake i boks
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Soufflé20025 - 303
Sukkerbrødbunn18020 - 303
Formkake med syltetøy17030 - 403
ring
ring
ring
Fisk
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
ring
Fisk i poser 300 g18025 - 353
Hel fisk 200 g18020 - 303
Fiskefilet 300 g18030 - 353
NORSK31
Kjøtt
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Kjøtt i pose 250 g20030 - 403
Kjøttspyd 500 g20025 - 303
ring
Småbakst
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Informasjonskapsler (Cookies)18025 - 353
Makroner18030 - 403
Muffins17020 - 303
Salte kjeks18025 - 303
Sandkaker15025 - 353
Små terter17020 - 303
ring
Vegetarisk
MatTemperatur (°C)Tid (min)Skuffplasse‐
Blandede grønnsaker i pose 400 g18020 - 303
Omelett17025 - 353
Grønnsaker på brett 700 g19025 - 303
ring
13.8 Tips for steking
Bruk varmebestandig ovnsutstyr.
Tildekket mager stek (du kan bruke
aluminiumsfolie).
Stek store steker rett på brettet.
Legg litt vann i brettet for å unngå at
dryppende fett svir.
Snu steken etter 1/2-2/3 av
tilberedningstiden.
Stek kjøtt og fisk i store stykker (1 kg eller
mer).
Hvis nivå 1 foreslås, legger du ingrediensen
rett på stekebrettet
Pensle kjøttstykker med egne safter flere
ganger under steking.
32NORSK
13.9 Vanlig grilling
ADVARSEL!
Bare grill når stekeovnsdøren er lukket.
• Grill alltid med høyeste
temperaturinnstilling.
• Sett risten inn på riktig hylle som anbefalt i
grilltabellen.
• Hvis første hylle anbefales, legger du
ingrediensene rett på stekebrettet.
• Sett alltid langpannen på hyllen nederst i
ovnen for å samle opp fett.
• Grill bare flate stykker av kjøtt eller fisk.
Grillområdet er midt på hyllen.
13.10 Informasjon for testinstitutter
MatFunksjonTempera‐
Tid (min)TilbehørSkuff‐
tur (°C)
Småkaker (20 småkaker
per brett)
Småkaker (20 småkaker
per brett)
Småkaker (20 småkaker
per brett)
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
plassert
Eplepai, 2 former (ø 20
cm) på risten, diagonalt
1)
plassert.
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Fettfritt sukkerbrød, 1 form
(ø 26 cm) på risten
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
Mørdeigsbakst/butterdeig‐
bakst
ToastGrillMaks5 - 9Rist4
BiffburgerGrillMaks15 – 20 første
1)
Tilsett 150 ml vann i bunnen av ovnskammeret.
Vanlig17020 - 30Brett3
Varmluft15020 - 35Brett3
Varmluft15020 - 40Brett1 / 4
Vanlig18070 - 90Rist1
Varmluft16070 - 90Rist2
Pai / pizza17070 - 90Rist1
Dampbaking16070 - 80Brett2
Vanlig16030 - 45Rist3
Varmluft15030 - 45Rist2
Varmluft15030 - 50Rist1 / 4
Varmluft14020 - 35Brett3
Varmluft14025 - 45Brett1 / 4
Vanlig16020 - 35Brett3
side.
10-15 sekunder
side.
Rist/lang‐
panne
plasse‐
ring
4
NORSK33
14. OVN – STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
14.1 Merknader om rengjøring
Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemid‐
del.
Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater.
Rengjøringsmid‐
ler
Hverdagsbruk
Tilbehør
Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel.
Rengjør ovnsrommet etter bruk. Fettoppsamling eller andre rester kan føre til brann.
Ikke oppbevar maten i produktet lenger enn 20 minutter. Tørk ovnsrommet kun med en mi‐
krofiberklut etter hver bruk.
Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og la det tørke. Bruk kun en mikrofiberklut med varmt
vann og et mildt vaskemiddel. Ikke rengjør tilbehøret i en oppvaskmaskin (bortsett fra AirFrybrettet).
Rengjør ikke tilbehør med slippbelegg og AirFry-brettet med sterke vaskemidler eller skarpe
gjenstander.
14.2 Rengjøring av AirFry-brettet
1. Plasser AirFry-brettet på stekebrettet.
2. Hell på varmt vann med vaskemiddel og
la det trekke inn.
3. Rengjør AirFry-brettet med en svamp
eller bruk en børste for å fjerne smuss.
Rengjøring i oppvaskmaskinen er også mulig.
14.3 Rengjøring av ovnsrommet
Rengjøringsprosedyren fjerner kalkrester fra
ovnsrommet etter damptilberedning.
For funksjonen: Dampbaking anbefaler vi
at du utfører rengjøringsprosessen minst
etter hver 5.-10. -syklus.
1. Hell 250 ml hvit eddik i ovnsrommet
nederst i ovnen.
Bruk maks 6 % eddik uten
tilsetningsmidler.
34NORSK
2. La eddiken løse opp kalkrestene i
romtemperatur i 30 minutter.
3. Rengjør ovnsrommet med lunkent vann
og en myk klut.
14.4 Bruk: Pyrolytisk rengjøring
FORSIKTIG!
Fjern alt tilbehør og alle uttakbare
brettstiger.
FORSIKTIG!
Ikke bruk platetoppen samtidig som du
bruker pyrolysefunksjonen. Dette kan
skade ovnen.
ADVARSEL!
Fare for brannskader.
Ikke start pyrolysen hvis du ikke lukket
1
2
ovnsdøren helt. På noen modeller viser
displayet "C3", når denne feilen oppstår.
Ovnslampen er av under rengjøringen.
1. Drei bryteren for varmefunksjonene for å
gå inn i menyen
.
2. Drei temperaturbryteren for å velge
Rengjøring
og trykk på for å
bekrefte.
MulighetBeskrivelse
C1 - Lett rengjøring1 t 30 min
C2 - Normal rengjøring2 t
C3 - Grundig rengjø‐
ring
2 t 30 min
3. Drei temperaturtbryteren for å velge
rengjøringsprogrammet og trykk på
for å bekrefte.
4. Trykk på
for å starte rengjøring.
5. Etter rengjøring, drei bryteren for
varmefunksjoner til av-posisjonen.
6. Døren låses umiddelbart. Frem til døren
låses opp, viser displayet: .
7. Døren kan åpnes så snart ovnen er
avkjølt.
14.5 Rengjøringspåminnelse
Ovnen minner deg om å rengjøre den med:
pyrolytisk rengjøring.
– blinker i displayet i 5 sekunder etter at
ovnen er slått på og av.
For å slå av påminnelsen, gå inn i menyen og
velg Innstillinger, Rengjøringspåminnelse.
2. Trekk den bakre delen av brettstigen ut
fra veggen og ta den ut.
Holderne på de utrekkbare skinnene må
peke forover.
Bruk omvendt rekkefølge for å montere
ovnsstigene.
FORSIKTIG!
Pass på at den lengre festede ledningen
er i front. Endende på de to ledningene
må peke bakover. Uriktig montering kan
føre til skade på emaljen.
14.7 Ta av ovnsdøren
Ta av døren for å gjøre rengjøringen enklere.
14.6 Fjerne stigene
Fjern brettstigene for å rengjøre ovnen.
1. Trekk den fremre delen av brettstigen ut
fra sideveggen.
NORSK35
1
2
1. Åpne døren helt.
1
2
B
2. Skyv glidebryteren til du hører et klikk.
3. Lukk døren til den låses.
4. Ta av døren.
Ta av døren ved først å trekke den ut på
den ene siden, deretter på den andre.
Sett inn ovnsdøren når rengjøringen er ferdig
i motsatt rekkefølge. Pass på at du hører et
klikk når du setter døren på plass igjen. Bruk
tang om nødvendig.
14.8 Ta ut og rengjøre dørglassene
Dørglasset kan avvike i type og form fra
hva du ser på bildene i eksemplet i
bildene. Antall glass kan også være
forskjellig.
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å frigjøre
klipslåsen.
4. Rengjør glasspanelene.
Du setter inn panelene ved å følge
ovennevnte fremgangsmåte i omvendt
rekkefølge.
14.9 Skifte lyspære
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Lampen kan være varm.
1. Slå av ovnen. Vent til ovnen er avkjølt.
2. Koble fra strømtilførselen til ovnen.
3. Legg en klut på bunnen i ovnsrommet.
FORSIKTIG!
Bruk alltid en klut når du skal holde
halogenlampen, for å forhindre at
fettrester brenner seg fast på lampen.
Baklampe
Du finner glassdekselet til lampen bak i
ovnsrommet.
1. Drei glassdekselet mot urviserne for å ta
det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en
egnet stekeovnspære som tåler 300 °C.
Bruk samme type ovnslampe.
4. Monter glassdekselet.
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold et og et glasspanel øverst i kanten
og trekk det oppover og ut av føringen.
36NORSK
Lyspæren på siden
Finn glassdekselet til på venstre side av
ovnsrommet.
1. Fjern den venstre brettstigen for å få
tilgang til lampen.
2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks.
skaftet på en teskje) for å fjerne
glassdekselet.
3. Rengjør lampedekselet.
4. Erstatt pæren med en egnet
varmebestandig lyspære som tåler 300
°C.
5. Monter glassdekselet.
6. Monter den venstre ovnsstigen.
15. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i Sikkerhetskapitlene.
14.10 Skuffen
ADVARSEL!
Ikke legg mat i skuffen.
ADVARSEL!
Ikke oppbevar brennbare gjenstander
som rengjøringsmidler, plastposer,
grytekluter, papir, rengjøringsprodukter,
aerosoler og plastgjenstander) i skuffen.
Skuffen kan bli varm når du bruker
ovnen. Det er fare for brann.
Skuffen under ovnen kan tas ut for
rengjøring.
Ta ut skuffen:
1. Trekk skuffen ut til den stopper.
2. Løft skuffen litt, slik at den kan løftes
oppover i en vinkel på skuffeskinnene.
For å montere skuffen, følg prosedyren i
omvendt rekkefølge.
15.1 Hva må gjøres, hvis…
ProblemMulig årsakLøsning
Produktet starter ikke.Apparatet er ikke koblet til en strøm‐
Produktet starter ikke.Sikringen har gått.Kontroller at sikringen er årsaken til
Du kan ikke aktivere eller betjene
komfyrtoppen.
Du kan ikke aktivere eller betjene
komfyrtoppen.
Et lydsignal høres, deretter slås
komfyrtoppen av. Et lydsignal høres
når komfyrtoppen slår seg av.
Komfyrtoppen deaktiveres.
forsyning eller er koblet feil til.
Du berørte to eller flere sensorfelt
samtidig.
Det er vann eller fettsprut på betje‐
ningspanelet.
Du har satt noe på ett eller flere
sensorfelt.
Du har satt noe på sensorfeltet
Kontroller om apparatet er koblet til
strømforsyningen korrekt.
funksjonssvikten. Hvis sikringene
går gjentatte ganger, må du kontak‐
te en elektriker.
Berør bare ett sensorfelt.
Rengjør betjeningspanelet.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltene.
Fjern gjenstanden fra sensorfeltet.
NORSK37
ProblemMulig årsakLøsning
Restvarmeindikatoren vises ikke.Stekesonen er ikke varm fordi den
Den automatiske oppvarmingsfunk‐
sjonen fungerer ikke.
Den automatiske oppvarmingsfunk‐
sjonen fungerer ikke.
Du kan ikke velge maksimalt effekt‐
trinn for en av kokesonene.
Sensorfeltene blir varme.Kokekaret er for stort eller du setter
Det er ingen signal når du berører
panelsensorfeltene.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
vises på komfyrtoppens display.
Ovnen blir ikke varm.Ovnen er deaktivert.Slå på ovnen.
Ovnen blir ikke varm.Klokken er ikke stilt inn.Still klokken.
Ovnen blir ikke varm.Nødvendige innstillinger er ikke an‐
Ovnen blir ikke varm.Den automatiske utkoblingsfunksjo‐
Ovnen blir ikke varm.Barnesikringen er på.Se «Bruke barnesikringen».
Lampen fungerer ikke.Pæren er defekt.Bytt lyspæren.
Steketermometeret fungerer ikke.Pluggen til steketermometeret er ik‐
Det tar for lang tid å tilberede maten
eller den blir for raskt kokt.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i ovnsrommet.
Ovnsdisplayet viser «C2».Du vil starte pyrolyse- eller tinefunk‐
bare ble brukt en kort stund.
Sonen er varm.La sonen bli tilstrekkelig kald.
Det høyeste effekttrinnet er valgt.Det høyeste effekttrinnet har samme
Ovnen eller de andre sonene bruker
opp maksimum tilgjengelig effekt.
det for nær betjeningspanelet.
Signalene er deaktiverte.Aktiver signalene. Se kapittelet "Ko‐
Den automatiske utkoplingsfunksjo‐
nen er i bruk.
Barnesikringen eller låsefunksjonen
er aktivert.
Det er ikke noe kokekar på sonen.Sett kokekaret på kokesonen.
Kokekaret er feil.Bruk riktig type kokekar. Se etter i
Diameteren på kokekarets bunn er
for liten til sonen.
gitt.
nen er aktivert.
ke riktig installert i kontakten.
Temperaturen er for lav eller for
høy.
Du har latt retten stå for lenge i ov‐
nen.
sjonen, men har ikke tatt ut pluggen
til steketermometeret fra kontakten.
Kontakt servicesenteret dersom ko‐
kesonen fortsatt er varm i lang tid.
effekt som funksjonen.
Reduser varmeinnstillingen til ovnen
eller de andre kokesonene som er
koblet til samme fase. Referer til ka‐
pittelet «Strømstyring».
Sett store kokekar på de bakre so‐
nene om mulig.
ketopp – Daglig bruk".
Deaktiver komfyrtoppen og aktiver
den igjen.
Se kapittelet "Koketopp – Daglig
bruk".
kapittelet "Koketopp – Råd og tips".
Bruk kokekar med riktige dimensjo‐
ner. Se etter i kapittelet "Koketopp –
Råd og tips".
Kontroller at innstillingene er riktige.
Se «Automatisk utkobling».
Sett pluggen til steketermometeret
så langt som mulig inn i kontakten.
Juster temperaturen om nødvendig.
Følg rådene i bruksanvisningen.
Ikke la maten bli stående i ovnen
lenger enn 15–20 minutter etter at
tilberedningen er ferdig.
Ta steketermometeret ut av kontak‐
ten.
38NORSK
ProblemMulig årsakLøsning
Ovnsdisplayet viser «F102».
Ovnsdisplayet viser «00:00».Det var strømbrudd.Angi tid på dagen.
Displayet viser en feilkode som ikke
står i denne tabellen.
• Du lukket ikke døren helt.
• Den elektronisk dørlåsen er de‐
fekt.
Det er en elektrisk feil.Slå av produktet med sikringen eller
• Lukk døren helt.
• Slå av produktet med sikringen
eller sikkerhetsbryteren i sik‐
ringsboksen og slå den på igjen.
• Hvis displayet viser «F102»
igjen, må du kontakte kundeser‐
vice.
sikkerhetsbryteren i sikringsboksen
og slå den på igjen. Hvis displayet
viser feilkoden igjen, må du kontakte
kundeservice.
15.2 Servicedata
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert
servicesenter.
Du finner informasjon som servicesenteret behøver på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på
den fremre rammen til produktrommet. Ikke fjern typeskiltet fra produktrommet.
Vi anbefaler at du noterer opplysningene her:
Modell (MOD.).........................................
16.1 Produktinformasjon i henhold til EUs økodesignforskrifter for
platetopp
ModellidentifikasjonCIB6694APW
Platetopp typePlatetopp på frittstående komfyr
Antall soner4
VarmeteknologiInduksjon
Diameter på sirkulære soner (Ø)Venstre foran
Energiforbruk per matlagingssone(EC
electric cooking)
CIB6694APM
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21.0cm
21.0cm
21.0cm
21.0cm
176.0Wt/kg
181.0Wt/kg
193.0Wt/kg
179.0Wt/kg
NORSK39
Energiforbruk for platetopp(EC electric hob)182.3Wt/kg
IEC/EN 60350-2 - Elektriske husholdningsprodukter for matlaging – del 2: Platetopp – Metoder for måling av ytel‐
se.
16.2 platetopp - Energisparing
Du kan spare energi under vanlig matlaging
hvis du følger tipsene nedenfor.
• Når du varmer opp vann, bruk kun den
• Sett alltid lokket på kokekaret hvis det er
mulig.
• Plasser kokekaret i senter av kokesonen.
• Bruk restvarmen for å holde maten varm
eller for å smelte den.
mengden du trenger.
16.3 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EUforordninger om økodesign og energimerking for ovner
Leverandørens navnAEG
Modellidentifikasjon
Energieffektivitetsindeks81,4
EnergieffektivitetsklasseA+
Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme0,98kWt/syklus
Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus0,70kWt/syklus
Antall ovner1
VarmekildeElektrisitet
Volum73l
OvnstyperOvn inni frittstående komfyr
Masse
EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 1: Sortiment, ovner, dampovner og griller –
metoder for måling av ytelse.
CIB6694APW 947942515
CIB6694APM 947942516
CIB6694APW68.0kg
CIB6694APM68.0kg
16.4 Ovn – Energisparing
Produktet har noen funksjoner som
hjelper deg å spare energi under vanlig
matlaging.
Sørg for at produktets dør er lukket når
produktet er i bruk. Ikke åpne produktdøren
for ofte under matlaging. Hold dørpakningen
ren og sørg for at den sitter godt på plass.
40NORSK
Bruk kokekar i metall for å øke
energisparingen.
Når det er mulig skal du ikke forvarme
produktet før matlaging.
Hold pausene mellom stekingen så kort som
mulig når du lager flere retter om gangen.
Tilberedning med varmluft
Bruk om mulig tilberedningsfunksjoner med
varmluft for å spare strøm.
Restvarme
Når tilberedningstiden er lengre enn 30 min,
reduser produktets temperatur til minimum 3 10 min før matlagingen avsluttes.
Restvarmen inne i produktet fortsetter å
tilberede.
Bruk restvarmen til å varme opp andre retter.
Slik holder du maten varm
Hvis du vil bruke restvarmen til å holde
måltidet varmt, velg lavest mulig
temperaturinnstilling.
17. BESKYTTELSE AV MILJØET
Baking med fukt
Funksjonen er laget med tanke på å spare
strøm under matlaging.
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som er merket
med symbolet sammen med
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres
der hvor tilsvarende produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere opplysninger.